Priam 2in1 light seat - Poussette CYBEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Priam 2in1 light seat CYBEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Siège 2-en-1, compatible avec le châssis Priam, inclinaison réglable, harnais à 5 points. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions pliée : 95 x 60 x 40 cm ; Dimensions dépliée : 100 x 60 x 110 cm. |
| Poids | Poids total : 12 kg. |
| Matériaux | Tissu déperlant, cadre en aluminium léger. |
| Utilisation | Convient dès la naissance jusqu'à 22 kg. |
| Entretien | Housse de siège lavable en machine à 30°C. |
| Sécurité | Harnais de sécurité à 5 points, freins arrière, conforme aux normes de sécurité EN 1888. |
| Accessoires inclus | Capote extensible, protection contre le soleil. |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur les défauts de fabrication. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Priam 2in1 light seat CYBEX
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Priam 2in1 light seat - CYBEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Priam 2in1 light seat de la marque CYBEX.
MODE D'EMPLOI Priam 2in1 light seat CYBEX
BIENVENUE Les exigences d’une poussette et d’un Travel System sont aussi variées que la vie elle- même, car lorsque vous êtes en ballade avec les enfants, les choses ne se passent pas toujours comme prévu. La PRIAM est un compagnon idéal car elle répond à toutes les exigences dès le début. Bébé ou enfant, version Light ou Luxe - vous trouverez l’accessoire approprié pour tous les âges et tous les besoins. Et quel que soit votre choix - ou si vous changez d’avis - tout sera encore adaptable sur le châssis classique léger. Mobilité individualisée CYBEX PRIAMFR
A. Couvre-jambes B. Garde-corps C. Canopy pare-soleil XXL D. Fenêtre de vue du canopy pare-soleil XXL E. Vérouillage garde-corps (chaque côté) F. Vérouillage de la Nacelle (des deux côtés) G. Fonction inclinaison H. Vérouillage du siège (chaque côté)58
Préparation de la Nacelle Porter la Nacelle Utilisation du garde-corps Utilisation du canopy pare-soleil XXL Utilisation de l’habillage pluie Retirer la housse de la Nacelle Préparation du Siège Light 2-en-1 Utilisation du garde-corps Réglage de la position d’assise Utilisation du harnais Utilisation du canopy pare-soleil XXL Position debout Pliage Utilisation de l’habillage pluie Retirer la housse du Siège Light 2-en-1 37
INFORMATIONS IMPORTANTES Ce produit a été testé et approuvé conformément à la norme EN1466:2015-02.
AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ
IMPORTANT! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE. Lire attentivement les instructions avant utilisation et les garder pour référence. Le Siège 2-en-1 CYBEX PRIAM peut être changé par une nacelle. Quand la nacelle est utilisée, les avertissements suivants s’appliquent :
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ
y Poids maximum de l’enfant: 9kg. y Utiliser uniquement les pièces de remplacement CYBEX. Il peut être dangereux d’utiliser des substituts. y Soyez conscient des risques présentés par une source de chaleur (cheminée, radiateurs électriques, flammes, ...) surtout si elle est dans le voisinage immédiat de la nacelle. y Utiliser uniquement le matelas CYBEX fourni avec la nacelle. y Vérifier régulièrement les deux poignées de transport et la base, y compris les pieds, pour détecter les dommages éventuels. y Ce produit ne peut pas être installé sur un pied. y Assurez-vous que la tete de votre enfant n´est jamais a un niveau inférieur a son corps lorsqu’il est dans la nacelle. y Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. y Ce produit ne convient que pour les enfants qui ne savent pas s’assoir, se redresser ou rouler seuls. y Utiliser uniquement sur une surface horizontale, sèche et solide. y Ne pas laisser d’autres enfants jouer sans surveillance autour de la nacelle. y Ne pas utiliser si une pièce est cassée, déchirée ou manquante. AVERTISSEMENT60
INFORMATIONS IMPORTANTES Le Siège 2-en-1 CYBEX PRIAM peut être remplacer par une nacelle. Quand le hamac est utilisé, les avertissements suivants s’appliquent : Light 2-en-1 CYBEX PRIAM sont correctement enclenchés. y Ne pas utiliser si une pièce est cassée, déchirée ou manquante. y Utiliser uniquement des pièces de rechange CYBEX. Il peut être dangereux d’utiliser des substituts. y Never leave your child unattended. y Toujours utiliser le système de retenue. y N’utilisez plus la nacelle inclinée dès que votre enfant peut s’asseoir tout seul. y Il est dangereux d‘utiliser la nacelle inclinée sur une surface en hauteur, ainsi une table. AVERTISSEMENT
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ
y Le Siège Light 2-en-1 convient pour les enfants à partir de 6 mois jusque 17kg y Le hamac n’est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongé. Il ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre enfant à besoin de dormir, il doit être installé dans un lit ou un berceau adapté. y Toujours retirer votre enfant du hamac avant de (dé)monter le siège et de plier la poussette PRIAM. y Ne jamais laisser d’enfant jouer avec le produit. y Vérifier avant utilisation que tous les éléments de retenue du Siège La poussette CYBEX PRIAM est livrée avec un habillage pluie. Quand l’habillage pluie est utilisé, les avertissements suivants s’appliquent : AVERTISSEMENTS! y Tenir l’habillage pluie à l’écart de l’enfant pour éviter tout risque de suffocation. y Redoublez de prudence lorsque vous utilisez la poussette en cas de vents violents. Ce produit a été testé et approuvé conformément à la norme EN 1888:2012.FR
INFORMATIONS IMPORTANTES MAINTENANCE L’utilisateur est responsable de l’entretien régulier de la poussette. Toutes les pièces de raccordement doivent être serrés et correctement sécurisé. Il est particulièrement important de veiller à ce que les mécanismes de verrouillage et de pivotement soient entretenus régulièrement avec un spray au Teflon (lubrifiant sec). Il est important que les freins, roues et pneus ne soient pas altérés lors de l’utilisation. Inspectez-les régulièrement et réparez/ remplacez-les si nécessaire. Vous pouvez également traiter les autres pièces mobiles avec un spray au Téflon (lubrifiant sec). Après la pulvérisation du spray, essuyez le produit avec un chiffon doux. Les tubes du châssis recouverts par le mécanisme de verrouillage et le mécanisme de rotation doivent également être régulièrement nettoyés et lubrifiés. Ceci permettra d’assurer que vous profitez de votre poussette sans aucun problème. Ne faites pas de modifications du produit. En cas de plainte ou problème, veuillez contacter votre revendeur / importateur. Un entretien doit être prévu tous les 24 mois. Utiliser uniquement des pièces de rechange CYBEX. Il peut être dangereux d’utiliser des substituts. NETTOYAGE Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer le châssis ! Utiliser un chiffon humide et un détergent doux et sécher complètement. Si la poussette est exposé à l’eau salée, rincer avec de l’eau douce dès que possible. Les housses sont lavables en machine à max. 30°C, cycle délicat. Le Canopy peut être lavé à la main avec un détergent doux. Voir étiquette d’entretien. Ne pas mettre au séchoir Toutes les housses doivent être complètement sèches avant leur remise en place. Tous les tissus CYBEX ont été testés, mais si la poussette est très humide, l’eau peut pénétrer par les bords inférieurs ou les coutures et laisser des taches d’eau sur le revêtement. Nous vous conseillons d’utiliser un habillage pluie pour éviter ceci. Ne pas replier ou stocker si la poussette est humide. Si la poussette est humide, la laisser sécher dépliée. Ne jamais entreposer dans un endroit humide (risque de formation de moisissures). Remarque! Laver les housses séparemment avant la première utilisation. Ne pas sécher en machine et ne pas exposer à la lumière directe lors du séchage ! Ne pas repasser !62
INFORMATIONS IMPORTANTES GUARANTEE Les conditions de garantie suivantes ne sont valables que dans le pays dans lequel, ce produit a été vendu à l’origine par un détaillant à un consommateur. La garantie couvre tous les défauts de fabrication et de matériaux, qui existaient au moment de l’achat ou qui sont devenus apparents dans les deux (2) ans suivant l’achat initial auprès d’un détaillant par un consommateur (la garantie du fabricant). Dans le cas où des défauts de fabrication et de matériel apparaîtraient au cours de la période de garantie, le produit sera réparé ou remplacé, à notre entière discrétion. Pour toute réclamation concernant des services couverts par cette garantie, le produit doit être retourné au détaillant auprès duquel le produit a été acheté et l’original de la preuve d’achat (ticket de caisse ou facture) doit être présenté, mentionnant la date d’achat, le nom du détaillant, le nom du produit et sa description. Aucune réclamation n’est possible directement auprès du fabricant ou de toute autre personne autre que le détaillant chez qui le produit a été initialement acheté. La garantie est valable uniquement si sans délai après l’achat il a été vérifié que le produit était complet et qu’il ne présentait aucun défaut de fabrication ni aucun défaut matériel. Si le produit est endommagé, il ne doit pas être utilisé et doit être renvoyé sans délai au détaillant chez qui il a été acheté. Pour toute réclamation dans le cadre de la garantie, le produit doit être retourné complet et propre. Avant de contacter le détaillant, veuillez lire attentivement le manuel de l’utilisateur. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, des facteurs externes (eau, feu, accidents de la circulation ou autres) ou par l’usure normale. Toute réclamation dans le cadre de la garantie ne sera autorisée que si le produit a été manipulé et utilisé conformément aux instructions d’utilisation, si des réparations ont été effectuées par des personnes autorisées à le faire et si des pièces détachées et des accessoires d’origine ont été utilisés. Cette garantie n’exclut, ne limite et ne restreint en rien les droits actuels des consommateurs conformément à l’ensemble des lois actuellement en vigueur, ni les droits contre les vendeurs en cas de violation du contrat de produit. CONTACT CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999FR
Détruire correctement ce produit. L’élimination des déchets peut varier selon votre pays. Contactez votre société de gestion des déchets locale pour vous assurer que vous prenez les bonnes mesures pour éliminer le produit. Toujours suivre les consignes d’élimination de votre pays.64
Notice Facile