IPR2 5000 - Recepteur PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IPR2 5000 PEAVEY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Puissance de sortie | 5000 Watts (max) |
| Impédance | 4 Ohms |
| Connectivité | Entrées XLR, TRS, RCA |
| Poids | 2,7 kg |
| Dimensions | 48,3 x 24,1 x 11,4 cm |
| Utilisation recommandée | Concerts, événements live, installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - IPR2 5000 PEAVEY
Questions des utilisateurs sur IPR2 5000 PEAVEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IPR2 5000 - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IPR2 5000 de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI IPR2 5000 PEAVEY
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utilisateur la présence d'une tension dangereuse pouvant être d'amplitude suffisante pour constituer un risque de chic électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions concernant l'utilisation et l'entretien de l'appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de chic electrique - NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de chic électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune piece pouvant être reparée par l'utilisateur. Confiez l'entretien et la réparation de l'appareil à un réparateur Peavey agréé.
AVIS: Dans le but de réduire les risques d'incendie ou de decharge électrique, cet appeareil ne doit pas etre expose a la plue ou a l'humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant d'utiliser de cet appeareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements supplémentaires.

Borne de terre de protection. L'appareil doit etre connecte a une prise secteur avec une connexion a la terre.

ATTENTION: L'utilisation de tout apparéil électrique doit être soumise aux précautions d'usage incluant:

- Lire ces instructions.
- Gardez ce manuel pour de futures références.
- Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.
- Suívez ces instructions.
- N'utilisez pas cette unité proche de plans d'eau.
- N'utilisez qu'un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
- N'obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel.
- Ne positionné pas votre unité àproximé de toute source de chaleur.
- Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d'alimentation fourni.
- Protegez les connecteurs de leur unité et positionné les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.
- N'utilissez que des fixations approuvées par le fabriquant.
- Lors de l'utilisation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l'ensemble enceinte/support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.
- Il est conseilé de déconnecter du secteurVote unite en cas d'orage ou de durée prolongée sans utilisation.
- Seul un technicien agree par le fabriquant est a meme de reparer/contrer youre unite. Celle-ci doitetre controllee si elle a subit des dommages de manipulation, d'utilisation ou de stockage (humidite,...).
- Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.
- Si votre unité est destinée à être montée en rack, des supports arriere doivent être utilisés.
- Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d'alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, précédez comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit être connecter au terminal note E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit être connecter au terminal note N, correspondnat à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit être connecter au terminal note L, correspondant à la couleur rouge du guide.
- Cet équipement électrique ne doit enaucun cas etre en contact avec un qualconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait etre posé sur celui-ci. 1
- L'interrupter (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux côts du primaire principal. L'énergie hasardeuse peut être présentée dans chassin que l'interruption (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d'appareil est utilisé comme le débrancher l'appareil restera facilement opérable.
- Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l'écoute irreversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d'un individu à l'autre, mais une large majorité de la population expériencerera une perte de l'écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L'organisme de la santé amérique (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée:
Durée par Jour (heures) Niveau sonore moyen (dBA)
| 8 90 | ||||
| 6 92 | ||||
| 4 95 | ||||
| 3 97 | ||||
| 2 100 | ||||
| 1 1/2 102 | ||||
| 1 105 | ||||
| 1/2 | 1 | 1 | 0 | |
| 1/4 ou inférieur | 115 |
D'apres les etudes menees par le OSHA, toute exposition au dela des limits decrites ce-dessus entrainera des pertes de I'ecoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,...) doit être observé lors de l'opération cette unité ou des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d'être exposées à des conditions au dela des limites décrites ci-dessus.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
Logo disponible dans l'Annexe de la Directive 2002/86/EC IV./OJ/LJ37/36,13.02.03 et défini par la norme EN 50419:2005
La barre est le symbole de signalisation des nouveaux déchets qui s'applique uniquement aux équipements fabrikés après le 13 août 2005
Recyclez correctement ce produit. Cette signalisation indique que ce produit ne doit pas été ajusté avec les autres déchets domestiques dans les pays de l'UE. Pouver restaille atteinte à l'environnement ou à la santé humaine par des décharges sauvages, recyclez ce produit de manière responsable pour encourager la réutilisation durable des ressources matieresles. Pour-retourer votre apparcellé use, vacuillon utiliser les systèmes de collecte et de revoir, ou contaclez le revenider à qui vous avez acheté le produit. Il prendra en charge ce produit de manière à protégger l'environnement.
Amplificateur de puissance
Félicitations pour l'acquisition de votre amplificateur de puissance IPR2™, concu pour durer des années et fonctionner à la perfection sous des conditions d'utilisation rigoureuse. La gamme innovante IPR est d'une conception avancée qui permet aux ingénieurs Peavey de réduire le poids de façon drasticque tout en gagnant en puissance de sortie et en efficacité thermique. Les amplificateurs de la gamme IPR sont concus avec une alimentation électricque à découvert et à résonance, et une topologie à haute vitesse de classe D qui met à disposition une très haute résolution et efficacité sonore. Cet amplificateur révolutionnaire présente une supérieurité sonore et une fiabilité inégalée pour lesquelles Peavey est célibre, dans un design léger et extrément efficace. La technologie de pointe et les vastes circuits de protection permettent un fonctionnement d'une plus grande efficacité sous des conditions difficiles de puissance et de charge. Les circuits DDT™ (Distortion Detection Technique) garantissent un fonctionnement sans problème sous des charges faibles même de 2 ohms. Le système DDT protège les circuits d'attaque et garantit que l'intégrité sonore sera maintainue, même dans des conditions extrèmes de surcharge. La conception a haut rendement autorise l'amplificateur IPR de fonctionner à de très faibles températures et il ne nécessite pas d'importants dissipateurs thermiques pour le refroidissement. Pour votre sécurité, lisez le paragraphe sur les importantes précautions d'emploi ainsi que sur les instructions de connexion électrique, des sorties et des entrées.
Bien que l'amplificateur IPR soit d'utilisation simple et abrite dans un chassis ultraléger et ultrarésistant, une utilisation incorrecte peut être dangereuse. Cet amplificateur est de très haute puissance et peut générer des tensions élevées et des courants forts aux fréquences jusqu'à 30 kHz. Exploitez toujours votre amplificateur en appliquant les mesures de sécurité.
Avant d'amener un signal a votre amplificateur, il est trs important de verifier que le produit soit alimente avec la tension de secteur adequate. La tension d'alimentation de vretre amplifieur est indique sur l'etiquette a proximde la prise IEC du cordon du panneau arriere de l'unite. Chaque fonction du produit est numerotee.Consultez le schema du panneau avant de ce manuel pour localiser les fonctions speciales a coted de son numero.

Veuillez dire manuel attentivement pour veiller à votre propre sécurité et protégéyer notre amplificateur.
CHARACTERISTIQUES :
2 séparateurs de voie independants
- Circuit de protection DDT
- Topologie révolutionnaire IPR classe D
- Commandes d'entres crantees
- Entrées combinées XLR et 1/4"
- Connecteurs de sortie à verrou tournant à 4 pôles
- Poids ultraléger
- Prises 1/4" directs de signal individuel sur chaque voie
- Éclairage par diodes lumineuses
- Indicateur lumineux d'alimentation et veille

VENTILATION : Pour une ventilation appropriée, laissez un espace de 30 cm de tout objet inflammable.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne soient pas obstrués, que l'air circule librement à travers l'appareil.

AVERTISSEMENT : Des modifications ou des alterations de cet apparéil non approuvées expressément par la partie responsable peuvent annuler l'autorisation accordée aux utilisateurs d'exploiter l'équipement.
REMARQUE: Cet équipement a ete teste et est conforme aux limites de puissance des appareils numériques de Classe A, en accord avec la Partie 15 de la reglementation FCC. Ces limits sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les interferences nuisibles des installations domestiques. Cet équipement generne, utilise et peut emettre des ondes radio et s'il n'est pas instalé ou utilise conformément aux instructions, peut causer des interfrences pouvant perturbés les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences n'apparaissent pas pour des installations particulières. Si cet équipement génére des interférences nuisibles à la réception de station radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en l'allumant, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Rediriger ou repositionner l'antenne de réception.
- Séparer en éloignant l'équipement du récepteur.
- Brancher l'équipement à une prise électrique sur un circuit différent du récepteur.
- Faire appel au revendeur ou à un technicien TV/radio qualifié.

COMMUTATEUR D'ALIMENTATION SECTEUR
Ce bouton agit sur le reli qui fournit l'alimentation à l'amplificateur. Ce bouton d'alimentation unique est légerement éclairé en bleu. Quand l'amplificateur est mis sous tension, il s'allume complètement.
② INDICATEURS
Les amplificateurs IPR2^※ prévoient cinq indicateurs lumineux sur le panneau avant par voie : ACTIVE, SIGNAL, DDT, TEMP et DC. Ces indicateurs LED indiquent l'etat de chaque voie et avertissent l'utilisateur d'un fonctionnement anormal.
ACTIVE LED
Le voyant Active LED indique que la sortie de la voie concernée est active et opérationnelle. Il s'allume et reste allumé dans les conditions normales de fonctionnement, même quand le gain de la voie est réduit par le circuit DDT. Cette protection maintain le relié de sortie fermé. Levoyant éteint, aucun signal n'est present sur les connecteurs de sortie.
④ SIGNAL LED
Ce voyant s'allume quand la voie concernee produit un signal de sortie d'environ 4 volts RMS ou plus (0,1 volt ou plus en entrée, avec une atténuation de 0 dB et un gain de tension standard x40). Ce voyant indique qu'un signal parvient à l'amplificateur et qu'il est amplifié.
DDT™ (DISTORTION DETECTION TECHNIQUE) LED
Le voyant DDT de voie s'allume en début de saturation. Si le voyant clignote rapidement et de façon intermittente, le niveau de la voie est au bord de la saturation. Quand le voyage resté fixe ou allumé, l'amplificateur est en limite de saturation ou en réduction de gain pour éviter que des formes d'ondes fortement saturees n'atteignent les enceintes. Voir le paragraphe sur les techniques de détction de distorsion (DDT) pour plus d'informations. À l'allumage initiaI, le voyant DDT s'allume pour indiquer que les circuits de réduction de gain sont actifs. De cette façon, les salves soudaines de signaux sont arrêtées quand les reliais des haut-parleurs sont fermés.
8 TEMPLED
Dans le cas indesirable de conditions thermiques instables, la protection de l'amplificateur est activée et coupe la voie en question. Cevoyant restera allumé tant que les températures de fonctionnement en toute sécurité ne soient rétableis.
⑦ DC LED
En cas de conditions de fonctionnement anormal, il est prevu une fonction de protection de l'amplificateur IPR. Dans de telles conditions qui normalement endommageraient l'amplificateur de puissance, I'indicateur DC LED s'allumera et l'amplificateur tentera automatiqueement de returner en fonction sous des conditions correctes. Si I'amplificateur ne revient pas a un etat de fonctionnement normal, veuillez contacter sua centre d'assistance autorise.
ATTENUATEURSD'ENTREE
Chaque fois que c'est possible, reglez les attenuateurs entierement tournés vers la droite pour maintainir des marges optimes de sécurité du système. Les commandes d'attenuateur d'entrée, situées sur le panneau avant (un pour la voie A, un autre pour la voie B), définissant le gain des voies respectives de l'amplificateur dans tous les modes. Voir les specifications à la fin de ce manuel pour plus d'information sur la sensibilité d'entrée et le gain de tension standard.
Panneau arrête

COMMUTATEUR DE MODE DE VOIE :
HIGH PASS
Cette position active le filtrte HIGH PASS de la voie correspondante. Ce filtrte coupe les fréquences envoyées à la voie associée de l'amplificateur au-dessus de 100 Hz. Dans le cas où des enceintes subwoofer séparés sont utilisés, le commutateur de la voie associée, sur cette position, indique la position de connexion de l'enceinte des fréquences moyennes-hautes.
FULL RANGE
Comme le nom l'indique, la position pleine gamme de ce commutateur permet a toutes les fréquences de passer vers l'amplificateur. Elle est normalement utilisée lors de la connexion d'une enceinte pleine gamme à la sortie de l'amplificateur.
SUBWOOFER
Sur cette position, le filtré LOW PASS est actif sur la voie correspondante. Ce filtré coupe les fréquences envoyées à la voie associée de l'amplificateur en-dessous de 100Hz . Dans le cas où des enceintes subwoofer séparées sont utilisées, le commutateur de la voie associée, sur cette position, indique la position de connexion de l'enceinte subwoofer.
THRU/OUT JACKS
Cette prise 1 / 4 delivre les signaux de sortie parallele de la voie associée pour le raccordement de cet amplificateur et/ou des entrées d'un amplificateur de puissance supplémentaire.
CONNECTING INPUTS
Les connexions d'entree sont realises par lintermedaire de connecteurs combinés XLR à 3 broches (broche 2, +) ou de des cordons de 6,3 mm sur le panneau arriere de I'amplificateur. Les entres sont isolées de façon active.
CONNECTING OUTPUTS
Tous les modeles possedent un connecteur de sortie a verrou tournant a 4 pôles par voie. La sortie de la voie A permet pour les pôles de la voie, CH A 1+ Pos / 1- Neg, et de la voie CH B, 2+ Pos /2- Neg, d'utiliser un cable de haut-parleur unique à 4 conducteurs.
Panneau arrirée


CIRCUIT BREAKER
Dans le cas indesirable de conditions de fonctionnement qui peuvent potentiellement endommager l'amplificateur, le disjoncteur peut se déclencher. Àpres avoir inspecté les cables et les connexions, l'amplificateur peut être réinitialisé. Si le disjoncteur se déclenché encore, veuillez contacter le centre d'assistance autorisé Peavey local.

AC POWER INLET:
C'est la prise prévue pour un cordon d'alimentation IEC qui fournit l'alimentation AC à l'appareil. Branchez ici le cordon d'alimentation pour alimenter l'appareil. L'équipement peut s'endommager si une tension de ligne incorrecte est appliquée. (Voir la marque de tension de ligne de l'appareil). L'amplificateur IPR2™ 7500 sur 120 V AC possède un collier de serrage du cordon d'alimentation.

Ne jamais supprimer la broche de mise à la terre des équipements. Elle est présente pour votre sécurité. Si la prise de courant est dépourvue de broche de terre, un adaptateur de mise à la terre approprié doit être utilisé et le troisième fil doit être mis à la terre convenablement. Pour évider tout risque de chic électrique ou d'incendie, s'assurer toujours que l'amplificateur et tous les équipements associés soient correctement mis à la terre.

NOTE: FOR U.K. ONLY
Amplificateur de puissance
Comme le nom l'indique, les amplificateurs IPR2TM 5000 et 7500 DSP intégrent tous un traitement avancé du signal numérique. Le système DSP a été créé pour être incroyablement efficace, tout en restant extrémement simple d'emploi. Par la mise en œuvre de procédés d'enrichissement avancée des fréquences basses uniques et révolutionnaires, les amplificateurs IPR2 DSP améliorent, de façon drasticique, le niveau parçu des fréquences basses de n'importe quel système, en utilisant une fraction de la puissance qui serait nécessaire à tout autre amplificateur de puissance.
Avant d'amener un signal a votre amplificateur, il est tres important de verifier que le produit soit alimente avec la tension de secteur adequate. La tension d'alimentation de votre amplificateur est indiquee sur l'etiquette a proximite de la prise IEC line du cordon du panneau arriere de I'unité. Chaque fonction du produit est numerotée. Consultez le schema du panneau avant de ce manuel pour localiser les fonctions speciales à coté de son numero.

Veuillez dire manuel attentivement pour veiller à votre propre sécurité et pour protégger votre amplificateur.
- Circuit de protection DDT™
- Topologie révolutionnaire IPR classe D
- Entrées combinées XLR et 1/4"
- Connecteurs de sortie à verrou tournant à 4 pôles
- Poids léger
- Prises 1/4" directs de signal individuel sur chaque voie
- Éclairage par diodes lumineuses
-
Système de gestion des enceintes à base de DSP
-
Retard de 120 ms par voie
- Égaliseur paramétrique à 4 bandes sur chaque voie
- Verrou de sécurité
- Étage de filtrage régliable
Filtre passe-haut du quatrième ordre réglabre par voie
MAXX Bass - Égaliseur (EQ) de pavillon acoustique sur chaque voie
Écran à cristaux liquides retroeclaire, bleu

AVERTISSEMENT : VEUILLEZ CONTROLER VOS RÉGLAGES DSP AVANT D'AMENER LE SIGNAL À L'AMPLIFICATEUR. DES RÉGLAGES INCORRECTS PEUVENT POTENTIALMENT ENDOMMAGER LES ENCEINTES DE HAUT-PARLEUR.

VENTILATION : Pour une ventilation appropriée, laissez un espace de 30 cm de tout object inflammable. Assurez-vous que les orifices d'airation ne soient pas obstrués, que l'air circule librement à travers l'appareil.

AVERTISSEMENT : Des modifications ou des alterations de cet apparéil non approuvées expressément par la partie responsable peuvent annuler l'autorisation accordée aux utilisateurs d'exploiter l'équipement.
REMARQUE: Cet équipement a ete teste et est conforme aux limits de puissance des appareils numériques de Classe A, en accord avec la Partie 15 de la reglementation FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles des installations domestiques. Cet équipement generne, utilise et peut emetre des ondes radio et s'il n'est pas instalé ou utilise conformement aux instructions, peut cause des interfrences pouvant perturbés les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interfrences n'apparaissent pas pour des installations particulieres. Si cet équipement generne des interfrences nuisibles à la reception de station radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en l'allumant, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger les interfrences par l'un ou plusieurs des mesures suivantes :
- Rediriger ou repositionner l'antenne de réception.
- Séparer en éloignant l'équipement du récepteur.
- Brancher l'équipement à une prise électrique sur un circuit différent du récepteur.
- Faire appel au revendeur ou à un technicien TV/radio qualifié.


AC POWER SWITCH
Ce bouton agit sur le reli qui fournit l'alimentation à l'amplificateur. Ce bouton d'alimentation unique s'éclaire en bleu (accompagné du logo Peavey) en mode veille, indiquant que l'amplificateur est alimenté par secteur mais n'est pas allumé.
LCD SCREEN
Écran à cristaux liquides retroeclaire, bleu.
INDICATORS
Les amplificateurs IPR2TM prévoient cinq indicateurs lumineux sur le panneau avant par voie : ACTIVE, SIGNAL, DDTTM, TEMP et DC. Ces indicateurs indiquent l'etat de chaque voie et avertissent l'utilisateur d'un fonctionnement anormal.
ACTIVE LED
Le voyant Active LED indique que la sortie de la voie concernée est active et opérationnelle. Il s'allume et reste allumé dans les conditions normales de fonctionnement, même quand le gain de la voie est réduit par le circuit DDT". Cette fonction de protection maintain le relié de sortie fermé. Quand le voyageant s'éteint, aucin signal n'est present sur les connecteurs de sortie.
SIGNAL LED
Ce voyant lumineux s'allume quand la voie concernee produit un signal de sortie d'environ 4 volts RMS ou plus (0,1 volt ou plus en entree, avec une attenuation de 0 dB et un gain de tension standard x40). Ce voyant indique qu'un signal arrive sur I'amplificateur et qu'il est amplifie.
DDT™ (DISTORTION DETECTION TECHNIQUE) LED
Le voyant DDT LED de voie s'allume en début de saturation. Si levoyant clignote rapidement et de façon intermittente, le niveau de la voie est au bord de la saturation. Quand le voyant resté fixe ou allumé, l'amplificateur est en limite de saturation ou en réduction de gain pour évierer que des formes d'ondes fortement saturees n'atteignent les enceintes.Voir le paragraphe sur les techniques de détction de distorsion (DDT) pour plus d'informations.A l'allumage initiaI, le vayant DDT s'allume pour indiquer que les circuits de réduction de gain sont actives. De cette façon, les salves soudaines de signaux sont arrêtées quand les relais de haut-parleur sont fermés.
TEMPLED
Dans le cas indesirable de conditions thermiques instables, la protection de l'amplificateur est activée et coupe la voie en question. Ce voyant reste allumé tant que les températures de fonctionnement en toute sécurité ne soient rétables.
DCLED
En cas de conditions de fonctionnement anormal, il est prevu une fonction de protection de I'amplificateur IPR. Dans de telles conditions qui normalement endommageraient I'amplificateur de puissance, I'indicateur DC LED s'allume et I'amplificateur tentera automatiquement de returner en fonction sous des conditions correctes. Si I'amplificateur ne revient pas a un etat de fonctionnement normal, veillez contacter votre centre d'assistance autorise.
INPUT ATTENUATORS
Chaque fois que c'est possible, reglez les attenuateurs entierement tournés vers la droite pour maintainir des marges optimes de sécurité du système. Les commandes d'attenuateur d'entrée, situées sur le panneau avant (un pour la voie A, un autre pour la voie B), définissant le gain des voies respectives de l' amplificateur dans tous les modes. Voir les specifications à la fin de ce manuel pour plus d'information sur la sensibilité d'entrée et le gain de tension standard.
Panneau arrête

Vue d'ensemble de la navigation
Des que I'ecran IPR apparait, vous serez en mesure de regler le proceseur DSP. Un appui sur le bouton-codeur vous amene dans le menu principal.
Le bouton-codeur a droite de l'afficheur est utilise pour parcourir et commander les fonctions DSP. Les commandes de voie A et B à gauche de l'écran sont aussi des boutons-codeurs mais sont dédiées au réglage de gain de chaque voie. Tourner le bouton-codeur à droite de l'afficheur permet de faire défilier la sélection dans Main Menu. Le menu principal non seulement vous permet de selectionner un traitement à modifier mais fournir aussi une vue rapipe destraitements actifs.
De gauche à droite, les choix possibles dans le menu sont : Mode d'entrée, Volume, Filtres Séparateur/Passe-bande, Égaliseur, Retard, Limiteur, Mémoire et Verrouillage.

Input Mode

Volume

Crossover / Band-Pass Filters

Equalization

Delay

Limiting

Memory Lock
Pour désirir un élément dans Main Menu, tournez le bouton-codeur tant que le curseur ne marque votre sélection. Appuyez sur le boutoncodeur pour parcouir les écrans de réglage dans Sub Menu pour la fonction de traitement désirée. Quand vous accédez à une fonction detraitement dans Sub Menu, le curseur apparaitra dans le coin supérieur gauche de l'écran ce qui vous permet de faire défilier les écrans dans Sub Menu. Pour modifier un paramètre, appuyez sur le bouton-codeur pour déplacer le curseur sur le paramètre把你 voulu sur l'écran. Tourner le bouton-codeur pour régler alors ce paramètre. Pour aller à un autre écran, appuyez sur le bouton-codeur pour faire revenir le curseur dans le coin supérieur gauche de l'écran. Vous étés en mesure à présent de faire défilier les écrans du sous-menu.

Discard and Exit
Pour remettre à zéro le DSP et ignorer les modifications, Sélectionnez "Discard and Exit" dans le sous-menue pour supprimer les modifications réalisées depuis l'accès au sous-menu.

Save and Exit
L'écran final dans la plupart destraitements des sous-menus est "Save and Exit." Appuyez sur le bouton-codeur dans cet écran pour sauegarder les modifications et revenir au menu principal.
Remarque : Les réglages effectuels ne sont pas mémorisés tant que vous ne sélectionnez “Save and Exit” et vous ne revenez au menu principal. Éteindre l'amplificateur en cours de modification dans un sous-menu produit le même résultat que “Discard and Exit”.
Volume
Volume
Le réglage du gain actuel est toujours disponible sur l'écran du menu principal. Les boutons-encodeurs dédiés du panneau avant sont utilisés pour le réglage des voies A et B dans les modes mono et stéreo. Si le mode d'entrée est défini sur Bridge, la commande de la voie B n'est pas active et l'afficheur de volume indique "na."

Mode

Stereo Input Mode
Stereo: Les entrées A et B alimentent les sorties A et B.

Mono Input Mode
Mono: L'entrée A alimente les deux sorties A et B.

Contrairement aux autres fonctions dans Sub Menu, le mode d'entrée ne change pas tant que vous ne seLECTIONnez pas "Save and Apply" et ne revenez pas dans Main Menu.
Filtres séparateur, filtres passe-bande et polarité
Quand vous accedez dans "XOVER" Sub Menu, trois options
vous sont proposées pour définir dequelle façon est régée
les filtres passé-bande. Quand l'option "Set BP Filters
Independently" est selectionnée, les composants Channel A et B
high-pass et low-pass filters sont définis individuellement.
Si vous utilisez l'amplificateur dans un système stéreo où les deux voies seront définies de la même façon, sélectionnez l'option "Channel B=A" et les deux voies seront définies en une seule fois. Définir les filtres pour Channel A les définit aussi pour Channel B.
Set: X-Over Freq A Lows B Highs
Si vous mettez en œuvre un séparateur entre les voies de l'amplificateur, sélectionnez l'options "X-over Freq A Lows B Highs", la fréquence du séparateur et le type de filtré sont alors définis avec un seul jeu de commandes. Elles sont régées par l'écran du séparateur, les écrans High-pass et Low-pass.



Les types de filtré possibles pour les filtres passer-haut et passage-bas sont :
Off Aucun filtré
BW-12 dB Butterworth filter avec une pente d'attenuation de 12 dB par octave. -3 dB à la fréquence de coupure. Butterworth filters avec une réponse en fréquence plane dans le passé-bande.
BW-18 dB Butterworth filter avec une pente d'attenuation de 18 dB par octave. -3 dB à la fréquence de coupure. Butterworth filters avec une réponse en fréquence plane dans le passé-bande.
BW-24 dB Butterworth filter avec une pente d'atténuation de 24 dB par octave. -3 dB à la fréquence de coupure. Butterworth filters avec une réponse en fréquence plane dans le passé-bande.
LR-24 dB Linkwitz-Riley Filter avec une pente d'atténuation de 24 dB par octave. -6 dB à la fréquence de coupure. LR filters avec une réponse en fréquence plane à la fréquence de coupure.
C'est généralement une bonne idée d'utiliser un filtré passé-haut pour toutes les enceintes.
Polarité de sortie

Output Polarity
Le réglage output polarity peut être inversé sur les deux voies. Sélectionnez Normal ou Inversé sur l'écran de polarité Si vous mettez en œuvre un séparateur avec des filtres de 12 dB par octave, la sortie des fréquences supérieures doit probablement être inversée pour conserver la relation de phase correcte à la fréquence de séparation. Inverser temporairement la polarité d'une voie d'un système multivoie peut aussi aider dans la définition du retard pour le réglage du haut-parleur. Vous pouvez régler le retard pour l'annulation de phase à la fréquence de séparation. Rappelez-vous de revenir à la polarité normale une fois terminée.
Pour revenir dans Main Menu, Sélectionnez "Discard et Exit" ou «Save et Exit".
Égaliseur
L'amplificateur IPR2 DSP prévoit un égaliseur paramétrique à cinq bandes, un système d'enrichissement Waves® Maxx Bass® et un égaliseur de pavillon acoustique horn EQ sur chaque voie.
Bypass

EQ Bypass
Le premier écran dans le sous-menu EQ est l'écran de déivation. La déivation des voies peut être indépendante sur chaque voie ou simultanée sur les deux voies A&B. Appuyez sur le bouton-codeur tant que le curseur n'est pas sur le paramètre youlu pour le modifier et tournez le bouton-codeur pour modifier le mode de déivation. Appuyez sur le curseur pour revenir dans le coin supérieur gauche une fois terminé afin de faire défiler les autres écrans.
Set Channel EQ
Le premier écran dans EQ Sub Menu est l'écran de dérivation. La dérivation des voies peut être indépendante sur chaque voie ou simultanée sur les deux voies A&B. Appuyez sur le bouton-codeur tant que le curseur n'est pas sur le paramètre youlu pour le modifier et tournez le bouton-codeur pour modifier le mode de dérivation. Appuyez sur le curseur pour revenir dans le coin supérieur gauche une fois terminé afin de faire défilier les autres écrans.
MaxxBass

Le système d'enrichissement MaxxBass® interagit avec le filtre passé-haut pour chaque voie afin de produit de l'énergie de basses fréquences dans la plage de fréquence que l'enceinte peut supporter. Plus la valeur MaxxBass® est élevée, plus les basses fréquences sont enrichies.
Parametric EQ

Le composant parametric EQ est à cinq bandes pour chaque voie. La fréquence est régiable par incréments de fréquence de 1/12 d'octave. La largeur de bande du filtre est définie et affichée en octaves. Le niveau est régiable sur une échelle de +/- 15 dB. Appuyez sur le bouton-codeur pour selectionner le paramètre souhaite à régler. Appuyez sur le curseur pour revenir dans le coin supérieur gauche une fois terminé afin de faire défilier les autres écrons.
Horn EQ
L'égaliseur de pavillon acoustique offre une amplification des hautes fréquences de 6 dB par octave qui est parfois nécessaire pour les pavillons à haute fréquences. La commande de fréquence définit la fréquence de coupure BASSE du filtre.
Pour revenir dans Main Menu, Sélectionnez Discard et Exit ou Save et Exit.

Delay
L'effet Delay permet d'aligner les haut-parleurs d'une enceinte ou de retarder des haut-parleurs auxiliaires comme ceux installés sous un balcony. Un faible retard peut être utilisé pour retarder les haut-parleurs principaux pour les aligner avec les percussions ou la guitare bajo. Un retard total de 125 ms est régliable sur chaque voie. Un retard de 5 ms est disponible par incréements de 41,67 μs pour l'alignment des haut-parleurs. Un retard de 120 ms est disponible par incréments de 1 ms pour l'alignment du système. Ces retards sont régables indépendamment de façon à ce que l'écart d'alignment de haut-parleur soit maintainu quand le retard d'alignment du système est régèle.
Le premier écran dans Sub Menu pour le retard permet à l'utilisateur de decide si les retards seront régés indépendamment ou si B=A. Cette selection s'applique uniquement au retard du système d'increment de 1 ms, les retards d'alignement de haut-parleur restant régables de façon autonome. Les amplificateurs IPR2 affiche la distance de retard équivalente en metres ou en pieds dans le retard du système et en centimètres ou pouces dans le retard de haut-parleur.

Écran de retard du système (ms)

Écran d'alignement de haut-parleur (μs)
Limiter
L'amplificateur IPR2 DSP possède un limiteur sur chaque voie. Le niveau de signal est limité à l'entrée de l'étage de l'amplificateur de puissance. Le seuil de limite commence à 0 et est réglaible par incrément de -1 dB réduisant le rendement maximum. Vous devez savoir que l'amplificateur IPR2 DSP fonctionne de façon identique à la plupart des autres amplificateurs dans leur rendement maximum qui dépend de la tension de ligne et de l'impédance de charge. Selon la charge, vous devez réduire eventuellement le limiteur à 3 dB avant que le rendement soit réduit.

Memory
L'amplificateur IPR2 possede quatre emplacements de memoire ou ses reglages peuvent etre memorises puis rappelés. Chaque emplacement a un nom de six caractetes pour l'identier. Le nom des preréglages actifs est egalement affiche sur I'écran Main Menu "Memory".
Saving Settings
Dans le sous-menu des opérations de mémoire, Sélectionnez "Save Settings."
Selectionnez l'un des quatre emplacements de prêrglages.
Modifiez le nom en tournant le curseur pour selectionner un caractère et appuyez sur le bouton-codeur pour passer au caractère suivant. Continuez tant que l'opération n'est pas achievée. Pour garder le même nom, appuyez sur le bouton-codeur six fois pour compléter l'écran de changement du nom.
Une fois l'emplacement de sauvegarde des prêrglages choisi et renommé, vous étés invite à confirmer par oui/non pour terminer la sauvegarde.
Rappel de préroglages
Dans le sous-menu des opérations de mémoire, Sélectionnez "Recall Settings."
Selectionnez le numero de préroglages à rappeler ou selectionnez de rappeler les réglages d'usine pour revenir à l'état initial. comme pour la fonction de sauvegarde, vous étés invite à confirmer votre selection ou quitter sans modification.

MENORY OPERATION Recall Settings
Lock
La fonction de verrouillage de sécurité de l'amplificateur IPR2™ DSP permet aux commandes selectionnées d'être bloquées pour évier tout réglage non autorisé. Un mot de passage de 4 caractères doit être définir pour le verrouillage. Ce mot de passage doit être saisi chaque fois que vous accédez à un sous-menu de façon-temporaire pour modifier les fonctions. Le verrouillage est ré-engagé chaque fois que vous revenez au menu principal ou éteignez l'appareil. Toutes modifications sont bloquées quand l'appareil est étient.
Remarque : Veuillez noter Your mot de passage. Si vous perdez ou oubliez le mot de passage, veuillez contacter le service à la clientele.
Les amplificateurs IPR2 possedent trois modes de verrouillage différents :
Off Tous les parametes sont reglables sans saisir un mot de passer.
Tous sauf le volume Un mot de passse doit etre saisi pour tous les sous-menus sauf pour le volume.
Tous avec le volume Un mot de passer doit etre saisi pour tous les sous-menus y compris le volume.
Fiche de specifications IPR2TM 7500
Puisance nominale 2 voies x 2 ohms 4750 watts, rafale repetitive 20 ms / 3750 watts 1% THD, les deux voies attaques a1 kHz.
Puisance nominale 2 voies x 4 ohms 2800 watts, rafale repetitive 20 ms / 2450 watts 1% THD / 2020 watts 0,15% THD, les deux voies attaquees a1 kHz.
Puisance nominale 2 voies x 4 ohms 1550 watts, rafale repetitive 20 ms / 1425 watts 1% THD / 1200 watts 0, 15% THD, les deux voies attaquees a1 kHz.
Impedance minimale 2 ohms
Excursion de tension maximale 124 volts
Réponse en fréquence 20 Hz - 25 kHz; +0dB, -3dB
20 Hz - 20 kHz 2 voies x 2 ohms <0,5% à 3280 watts entre 20 Hz et 4 kHz, descendant à 3000 watts à 20 kHz, les deux voies attaquées.
20 Hz - 20 kHz 2 voies x 4 ohms <0,15% à 2000 watts entre 20 Hz et 20 kHz, les deux voies attaquées.
20 Hz - 20 kHz 2 voies x 8 ohms <0,15% à 1200 watts entre 20 Hz et 20 kHz, les deux voies attaquées.
Entree CMRR > - 75 dB a1 kHz.
Gain en tension × 40(+32dB)
Séparateur Passe-haut du 2ème ordre et passée-bas de 3ème ordre à 100 Hz commutable par voie.
Diaphonie >-85 dB à 1kHz à une puissance de 1000 watts sous 8 ohms.
Ronflement et bruit >-106 dB, pondéré "A" en reference à la puissance nominale sous 4 ohms.
Vitesse de balayage >12V / ps
Facteur d'amortissement (8 ohms) >200:1 entre 20 Hz et 1 kHz sous 8 ohms
Sensibilité d'entree 2,25 volts +/- 3% pour 1 kHz sous 4 ohms à la puissance nominale, 2,195 volts +/- 3% pour 1 kHz sous
2 ohms à la puissance nominale
Impedance d'entree 20 kilo-ohms, isole et 10 kilo-ohms non isole.
Puisance absorbee a 1/8 en VA (watts) 2210 (1440) sous 2 ohms, 1550 (950) sous 4 ohms, 982 (560) sous 8 ohms
Puisssance absorbee a 1/3 en VA (watts) 4260 (3150) sous 2 ohms, 3120 (2160) sous 4 ohms, 1890 (1200) sous 8 ohms
Consommation au repos 250 VA, 120 watts.
Refroidissement 3 ventilateurs à vitesse variable en fonction de la température.
Commandes 2 attenuateurs sur le panneau avant, selecteur du séparateur pour HPF normal et LPF
Indicateurs lumineux Cinq indicateurs lumineux par voie : Active, Signal, DDT, Temperature et DC
Protection Thermique, DC, subsonique, charges incorrectes, surtension ou sous-tension
Connecteurs Entres : Double 1/4" et XLR combiné, Sorties : Double 1/4" direct, un connecteur à verrou tournant de 2 broches et
un à 4 broches
Chassis Aluminium d'épaisseur 0,15 mm
Dimensions 8,9 x 48,3 x 43,2 cm derriere le panneau avant + 1,5 cm pour la poignée
Poids net 6,61 kg (14,6 lbs.)*
Poids brut 8,34 kg (18,4 lbs.)
Lecture de la puissance nominale realised dans la largeur de bande : entre 20 Hz et 22 kHz. Toutes les mesures de puissance realises à 120 V AC ou 240 V AC.
La puissance sinusoidale à l'etat stationnaire sous 2 ohms est à temps limite par coupe-circuit.
Le fonctionnement en pont n'est pas possible.
*Le poids net n'inclut pas le cordon d'alimentation.
Fiche de specifications IPR2™ 5000
| Puisance nominale 2 voies x 2 ohms | 3230 watts, rafale repétitive de 20 ms / 2530 watts 1% THD sur les deux voies alimentées à1kHz. |
| Puisance nominale 2 voies x 4 ohms | 1985 watts, rafale repétitive 20 ms / 1700 watts 1% THD / 1470 watts 0,15% THD, les deux voies attaquées à1 kHz. |
| Puisance nominale 2 voies x 8 ohms | 1175 watts, rafale repétitive 20 ms / 1025 watts 1% THD / 880 watts 0,15% THD, les deux voies attaquées à1 kHz. |
| Impédance minimale de charge 2 ohms | |
| Excursion de tension maximale 105 volts | |
| Réponse en fréquence 20 Hz - 22kHz; +/- 0,5 dB à 1 watt. | |
| 20 Hz - 20 kHz 2 voies x 2 ohms | <0,5% à 2250 watts entre 20 Hz et 4 kHz, descendant à 1640 watts à 20 kHz, les deux voies attaquées. |
| 20 Hz - 20 kHz 2 voies x 4 ohms | <0,15% à 1400 watts entre 20 Hz et 10kHz, descendant à 1350 watts à 20 kHz, les deux voies attaquées. |
| 20 Hz - 20 kHz 2 voies x 8 ohms | <0,15% à 860 watts entre 20 Hz et 4 kHz, augmentant à 1000 watts à 20 kHz, les deux voies attaquées. |
| Entrée CMRR > -75 dB à 1 kHz. | |
| Gain en tension x 40 (+32 dB) | |
| Séparateur | Passé-haut du 2ème ordre et passé-bas de 3ème ordre à 100 Hz commutable par voie. |
| Diaphonie | > -60 dB à 1kHz à une puissance de 700 watts sous 8 ohms. |
| Ronflement et bruit | > -105 dB, pondéré "A" en référence à la puissance nominale sous 4 ohms. |
| Vitesse de balayage > 12V/ps | |
| Facteur d'amortissement (8 ohms) | > 210:1 entre 20 Hz et 1 kHz sous 8 ohms |
| Sensibilité d'entrée | 1,95 volts +/- 3% pour 1 kHz sous 4 ohms à la puissance nominale, 1,83 volts +/- 3% pour 1 kHz sous 2 ohms à la puissance nominale |
| Impédance d'entrée 20 kilo-ohms, isolé et 10 kilo-ohms non isolé. | |
| Puisance absorbée à 1/8 en VA (watts) | 1435 (890) sous 2 ohms, 920 (525) sous 4 ohms, 625 (335) sous 8 ohms |
| Puisance absorbée à 1/3 en VA (watts) | 3050 (2155) sous 2 ohms, 1880 (1200) sous 4 ohms, 1200 (715) sous 8 ohms |
| Consommation au repos | 195 VA, 90 watts. |
| Le refroidissement | 3 ventilateurs à vitesse variable en fonction de la température. |
| Contrôles | 2 attenuateurs sur le panneau avant, sélecteur du séparateur pour HPF normal et LPF |
| Indicateurs lumineux | Cinq indicateurs lumineux par voie : Active, Signal, DDT, Température et DC |
| Protection | Thermique, DC, subsonique, charges incorrectes, surtension ou sous-tension |
| Connecteurs | Entrées : Double 1/4" et XLR combiné, Sorties : Double 1/4" direct, un connecteur à verrou tournant de 2 broches et un à 4 broches |
| un à 4 broches | |
| Chàssis | Aluminium d'épaissur 0,15 mm |
| Dimensions | 8,9 x 48,3 x 43,2 cm derrière le panneau avant + 1,5 cm pour la poignée |
| Poids net | 6,2 kg (13,6 lbs.) |
| Poids brut | 7,9 kg (17,4 lbs.) |
Lectures de la puissance nominale réalisées dans la largeur de bande : entre 20 Hz et 22 kHz. Toutes les mesures de puissance réalisées à 120 V AC ou 240 V AC.
La puissance sinusoidale à l'etat stationnaire sous 2 ohms est à temps limite par coupe-circuit.
Le fonctionnement en pont n'est pas possible.
*Le poids net n'inclut pas le cordon d'alimentation.
Fiche de specifications IPR2 7500 DSP
Puisance nominale 2 voies x 2 ohms 4750 watts, rafale repetitive de 20 ms / 3750 watts 1% THD sur les deux voies alimentees a1kHz.
Puisance nominale 2 voies x 4 ohms 2800 watts, rafale repetitive 20 ms / 2450 watts 1% THD / 2020 watts 0, 15% THD, les deux voies attaquees a1 kHz.
Puisance nominale 2 voies x 8 ohms 1550 watts, rafale repetitive 20 ms / 1425 watts 1% THD / 1200 watts 0, 15% THD, les deux voies attaquees a1 kHz.
Impedance minimale 2 ohms
Excursion de tension maximale 124 volts
Réponse en fréquence 20 Hz - 25 kHz; +0dB, -3dB
20 Hz - 20 kHz 2 voies x 2 ohms <0.5% à 3280 watts entre 20 Hz et 4 kHz, descendant à 3000 watts à 20 kHz, les deux voies attaquées.
20 Hz - 20 kHz 2 voies x 4 ohms <0,15% à 2000 watts entre 20 Hz et 20 kHz, les deux voies attaquées.
20 Hz - 20 kHz 2 voies x 8 ohms <0,15% à 1200 watts entre 20 Hz et 20 kHz, les deux voies attaquées.
Entree CMRR > - 75 dB a 1 kHz.
Gain entension × 70(+37dB)
Séparateur Filtre passe-haut et passe-bas régiable par voie. Types de filtre : 12 dB/oc 2ème ordre, 18 dB/oc 3ème ordre,
Butterworth 24 dB/oc 4eme ordre et Linkwitz-Riley 24 dB/oc 4eme ordre
Diaphonie >-60 dB à 1kHz à une puissance de 1000 watts sous 8 ohms.
Ronflement et bruit >-95 dB,pondere "A"en reference à la puissance nominale sous 4 ohms.
Vitesse de balayage >12V / ps
Facteur d'amortissement (8 ohms) >200:1 entre 20 Hz et 1 kHz sous 8 ohms
Sensibilité d'entree 1,290 volts +/- 3% pour 1 kHz sous 4 ohms à la puissance nominale, 1,240 volts +/- 3% pour 1 kHz sous
2 ohms à la puissance nominale
Impedance d'entree 12 kilo-ohms, isolé et 10 kilo-ohms non isolé.
Puisance absorbee a 1/8 en VA (watts) 2210 (1440) sous 2 ohms, 1550 (950) sous 4 ohms, 982 (560) sous 8 ohms
Puisance absorbé à 1/3 en VA (watts) 4260 (3150) sous 2 ohms, 3120 (2160) sous 4 ohms, 1890 (1200) sous 8 ohms
Consommation au repos 250 VA, 120 watts.
Le refroidissement 3 ventilateurs a vitesse variable en fonction de la temperature.
Contrôles 2 atténuates crantés sur le panneau avant, bouton-codeur de navigation à bouton-poussoir pour parcourir les menus sur l'écran à cristaux liquides pour le mode d'entrée, l'égaliser paramétrique, le séparateur H.P.F, normal, L.B.F et d'autres.
Indicateurs lumineux Cinq indicateurs lumineux par voie : Active, Signal, DDT, Température et DC
Protection Thermique, DC, subsonique, charges incorpctes, surtension ou sous-tension
Connecteurs Entres : Double 1/4" et XLR combiné, Sorties : Double entree XLR male direct, un connecteur à verrou tournant de
2 broches et un à 4 broches
Chássis Aluminium d'épaissur 0,15 mm
Dimensions 8,9× 48,3× 43,2 cm derriere le panneau avant +1,5 cm pour la poignee
Poids net 6,61 kg (14,6 lbs.)*
Poids brut 8,34 kg (18,4 lbs.)
Lectures de la puissance nominale dans la bande passante : entre 20 Hz et 22 kHz. Toutes les mesures de puissance réalisées à 120 V CA ou 240 V CA.
La puissance sinusoidale à l'etat stationnaire sous 2 ohms est à temps limité par coupe-circuit.
Le fonctionnement en pont n'est pas possible.
*Le poids net n'inclut pas le cordon d'alimentation.
Fiche de specifications IPR2™ 5000 DSP
Puisance nominale 2 voies x 2 ohms 3230 watts, rafale repetitive de 20 ms / 2530 watts 1% THD sur les deux voies alimentees a1kHz.
Puisance nominale 2 voies x 4 ohms 1985 watts, rafale repetitive 20 ms / 1700 watts 1% THD / 1470 watts 0.15% THD, les deux voies attaquees a1 kHz.
Puisance nominale 2 voies x 8 ohms 1175 watts, rafale repetitive 20 ms / 1025 watts 1% THD / 880 watts 0,15% THD, les deux voies attaquees a1 kHz.
Impedance minimale de charge 2 ohms
Excursion de tension maximale 105 volts
Réponse en fréquence 20 Hz - 22kHz; +/- 0,5 dB à 1 watt.
20 Hz - 20 kHz 2 voies x 2 ohms <0,5% à 2250 watts entre 20 Hz et 4 kHz, descendant à 1640 watts à 20 kHz, les deux voies attaquées.
20 Hz - 20 kHz 2 voies x 4 ohms <0,15% à 1400 watts entre 20 Hz et 10kHz, descendant à 1350 watts à 20 kHz, les deux voies attaquées.
20 Hz - 20 kHz 2 voies x 8 ohms <0,15% à 860 watts entre 20 Hz et 4 kHz, augmentant à 1000 watts à 20 kHz, les deux voies attaquées.
Entree CMRR > - 75 dB a1 kHz.
Gain en tension × 70(+37dB)
Séparateur Filtre passe-haut et passe-bas régiable par voie. Types de filtré : 12 dB/oc 2ème ordre, 18 dB/oc 3ème ordre, Butterworth 24
dB/oc 4eme ordre et Linkwitz-Riley 24 dB/oc 4eme ordre.
Diaphonie -60 dB à 1kHz à une puissance de 700 watts sous 8 ohms.
Ronflement et bruit >-96 dB, pondéré "A" en reference à la puissance nominale sous 4 ohms.
Vitesse de balayage >12V / ps
Facteur d'amortissement (8 ohms) >210:1 entre 20 Hz et 1 kHz sous 8 ohms
Sensibilité d'entree 1,094 volts +/- 3% pour 1 kHz sous 4 ohms à la puissance nominale, 1,025 volts +/- 3% pour 1 kHz sous 2 ohms à la
puissance nominale.
Impedance d'entree 12 kilo-ohms, isole et 6 kilo-ohms non isolé.
Puisssance absorbee a 1/8 en VA (watts) 1435 (890) sous 2 ohms, 920 (525) sous 4 ohms, 625 (335) sous 8 ohms
Puisssance absorbé à 1/3 en VA (watts) 3050 (2155) sous 2 ohms, 1880 (1200) sous 4 ohms, 1200 (715) sous 8 ohms
Consommation au repos 195 VA, 90 watts.
Le refroidissement 3 ventilateurs a vitesse variable en fonction de la temperature.
Controle 2 attenuateurs sur le panneau avant, selecteur du séparateur pour HPF normal et LPF
Indicateurs lumineux Cinq indicateurs lumineux par voie : Active, Signal, DDT, Temperature et DC
Protection Thermique, DC, subsonique, charges incorrectes, surtension ou sous-tension
Connecteurs Entrees : Double 1/4" et XLR combiné, Sorties : Double entree XLR male direct, un connecteur à verrou tournant de 2 broches
et un a 4 broches
Chassis Aluminium d'epaisseeur 0,15 mm
Dimensions 8,9× 48,3× 43,2 cm derriere le panneau avant +1,5 cm pour la poignee
Poids net 6,2 kg (13,6 lbs.)*
Poids brut 7,9 kg (17,4 lbs.)
Lectures de la puissance nominale réalisées dans la largeur de bande : entre 20 Hz et 22 kHz. Toutes les mesures de puissance réalisées à 120 V CA ou 240 V CA.
La puissance sinusoidale à l'etat stationnaire sous 2 ohms est à temps limite par coupe-circuit.
Le fonctionnement en pont n'est pas possible.
*Le poids net n'inclut pas le cordon d'alimentation.
NEDERLANDS
IPR2TM 5000 / 7500
Eindversterker
FRILL 當日 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 2
