MI75 - Poêle M-SYSTEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MI75 M-SYSTEM au format PDF.
| Type de plaque | Induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Commandes | Touches tactiles |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisées |
| Couleur | Noir |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Sécurité enfants | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Fonction booster | Non précisé |
| Détection automatique des casseroles | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Type d'installation | Encastrable |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Consommation électrique | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - MI75 M-SYSTEM
Questions des utilisateurs sur MI75 M-SYSTEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MI75 - M-SYSTEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MI75 de la marque M-SYSTEM.
MODE D'EMPLOI MI75 M-SYSTEM
Programmeren van automatisch koken « go and stop » 10
Verhogen druk op [ + ] van de zone [1] tot [9]
Verlagen druk op [-] [9] tot [1]
[P] is aangeduid [9] gaat over maar [6] of [8] suivant volgens kookzonetype
Timer functie
Het vermogen kiezen druk op [ + ] ou [-] [1] .... [9] [P]
« Timer » kiezen
druk op [M]
Minutenteller [00] minutes
« Timer » kiezen Druk op [ M ] Overgeblevenarend
« Timer » kiezen Druk op
b [M] Minutenteller [00]
] minuten
Programmeren van automatisch koken « go and stop »
Nous you remercions de la confiance que you nous avez accordee en choisissant notre table de cuisson vitroceramique a induction.
Afin de bien connaître cet apparéil nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
31
Précautions avant utilisation en cuisson 31
Utilisation de l'appareil 31
Nettoyage 31
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil 32
Précautions en cas de défaillance de l'appareil 32
Autres protections 32
Description de l'appareil 33
Caracteristiques techniques 33
Bandeau de commande 33
Utilisation de l'ordinateil 34
Touchesensitive 34
34
Indicateur de chaleur résiduelle 34
Ventilation 34
Mise en route et gestion de l'appareil 34
Avant la première utilisation 34
Principe de l'induction 34
Mise en route 35
Indicateur de chaleur résiduelle 35
Fonction booster 36
Fonction minuterie 36
Programmation d'automatism de cuisson « go and stop » 37
Verrouillage du bandeau de commande 37
Conseils de cuisson 38
Qualité des casseroles 38
Dimension des cassetoles 38
Exemples de réglage des puissances de cuisson 38
Entretien et nettoyage 39
Que faire en cas de problème 39
Protection de l'environnement 40
Instructions d'installation 40
Connexionélectrique 41
Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agrees. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
L'appareil ne doit etre utilise que s'il est monte et instalé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapte. - Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
- Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail. - La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
- Pour le raccordement au réseau électrique n'utilisez pas de rallonge.
- L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.
Utilisation de l'ordinateil
- Coupe toujours les foyeres après utilisation.
- Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
- Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas manipuler l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne viennent en contact avec la vitre ou la casserole chaude. - Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximé immediate de l'appareil en fonction.
- Ne placezaucun objet metalliqueautre que les reciplents dechauffe.En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle,qui-ci risquerait selon le matériel de chauffer,de fondre ou de commencer a bruler.
- Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
Nettoyage
- Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement.
- Il faut laisser refroidir les parties chaudes.
- N'utilisez enaucun cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression »
- Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil
-
Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillee,...) ou abimées peuvent endommager la vitrocéramique.
-
La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
-
Evitez de faire chuter des objets, mês petits, sur la vitrocéràmique.
-
Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les cassetoles.
-
S'assurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
-
Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.
-
Eviter que le sucre, les matieres synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique: déclenchez l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
-
Ne placez jamais de recipients chauds au dessus de la zone de commande.
-
Si un tiroir estitué sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
-
Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir place sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l'ordinateil
-
Si un défaut est constaté, il faut déclencher l'appareil et couper le ligne d'alimentation électrique.
-
En cas de fêture ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
-
Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.
Autres protections
Assurez-vous que le recipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
-
Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
-
N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
-
Les apparêls usages contiennent des métaux précieux. Renseignez-vous auprès de l'administration de recupération sur les possibités de recyclage.
Caracteristiques techniques
| Type | Puisance totale | Position du foyer | Puisance Nominale* | Puisance du booster* | Diamètre |
| 4 foyers 7400W | Avant Gauche | 1850W | 2500W | 180mm | |
| Arrière Gauche | 1850W | 2500W | 180 mm | ||
| Arrière Droit | 1400W | 1800W | 145 mm | ||
| Avant Droit | 2300W | 3200W | 210 mm |
- la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des cassetoles.

Bandeau de commande
Touchesensitive
Votre apparéil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
N'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Affichage
| Affichage | Désignation | Fonction | |||
| 0 | Zéro | La zone | de | chauffe | est |
| 1...9 | Niveau de puissance | Choix du niveau de cuisson | |||
| U | Détection de casserole | Récipient manquant ou inapproprié | |||
| A | Accéléateur de chauffe | Cuisson automatique | |||
| E | Message d'erreur | Défaut de circuit électronique | |||
| F | Message d'erreur | Défaut de fonctionnement foyers | |||
| H | Chaleur résiduelle | La zone de cuisson est chaude | |||
| P | Booster | La puissance | turbo | est | activée |
| L | Verrouillage | La table | est | sécurisée | |
Indicateur de chaleur résiduelle
Lorsque le voyant « H » s'affiche,ILA signifie que la zone de cuisson correspondante est chaude (les zones de cuissons sont chauffees par le fond des casseroles).
Dans ce cas il y a danger de brûlures.
La chaleur résiduelle peut etre utilise pour conserver les plats au chaud.
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entierement automatique. Il se met en route à petite vitesse des que les calories dégagées par l'électronique dépassent un certain seul. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement des que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
Avant la première utilisation
Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez le. N'utilise pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l'induction
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du recipient. Il en résultat un échauffement du recipient place sur la zone de chauffe.
Bien entendu le recipient doit être adapté :
- Sont recommandés tous les recipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier eventuellement avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles métalliques émailées, en inox à semelle ferro-magnétique...
- Sont exclus les recipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferro-magnétique...
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le recipient n'est pas adapté à la table de cuisson le symbole (U) reste affché.
Mise en route
Voues devez d'abord enclencher la table de cuisson , puis la zone de chauffe :
- Enclencher / arrêtier la table de cuisson:
Action Bandeau de commande Afficheur Voyant
Enclencher appuyer sur [0/1] 4 × [0] clignotent
Arreter appuyer sur [0/I] awhile ou [H] s'eteint
- Enclencher / arrête une zone de chauffe :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner appuyer sur [ + ] de la zone [0.]
Augmenter appuyer sur [ + ] de la zone [1] jusqu'à [9]
Diminuer appuyer sur [-] [9] jusqu'à [1]
Arreter appuyer simultanement
$$ \operatorname {s u r} [ + ] \operatorname {e t} [ - ] \quad [ 0 ] \operatorname {o u} [ H ] $$
ou appuyer sur [-] [0] ou [H]
Si aucun réglage n'est fait dans un délais de 20 secondes l'électronique revient en position d'attente.
Détction de récipient
La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :
- Lorsqu'il n'y a pas de-scriptent sur la zone de cuisson ou lorsque ce-scriptent est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
- Si en cours de cuisson le écipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparait lorsque le écipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cissson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cisssons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H]
Le symbole [H] s'eteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchees sans danger.
Tant que les temoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlle et d'incendie!
Fonction booster
La fonction booster [P] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée.
Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevé.
Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.
- Enclencher / arrêté la fonction booster:
Action
Bandeau de commande
Afficheur
Selectionner la zone appuyer sur [ + ] [1] jusqu'à [9]
Enclencher le booster appuyer sur [P] [P] pendant 10 mn
Stopper le booster appuyer sur [-] [9]
ou appuyer sur [P] [9]
La fonction booster [P] peut également être enclenchée directement :
Action
Bandeau de commande
Afficheur
Sélectionner la zone appuyer sur [+] [0]
Stopper le booster appuyer sur [-] [9]
ou appuyer sur [P] [9]
- Gestion de la puissance maximale :
L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commandelectronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe.
Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson en clignant [ 9 ] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible :
Zone de cuisson sélectionnée
Autre zone de cuisson (par ex.: cuisson de niveau 9)
[P] est affché
[9] passes à [6] ou [8] suivant le type de foyer
Fonction minuterie
La minuterie peut etre affectee simultanement aux 4 foyers de cuisson et ceci avec des reglages de temps de minuterie differents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
Réglage ou modification de la durée de cuisson :
Action
Bandeau de commande Afficheur
Selectionner la zone
Appuyer sur [+ ]
Levoyant de la zone s'allume
Selectionner la puissance Appuyer sur [ + ] ou [-] [1] ....[9][P]
Sélectionner « Minuterie » Appuyer sur [ M ]
[9][P]
Diminuer la durée
Appuyer sur [M]
Minuterie [00] minutes
Augmenter la durée
Appuyer sur [-]
[60] passage à 59,58,57,...
Appuyer sur [M]
Le temps augmente...
Après quelques secondes levoyant de contrôle passage de « clignotement » à « fixe »
La durée est seLECTIONnée et le décompte démarre.
Arreter la fonction minuterie cuisson :
Action
Bandeau de commande Afficheur
Selectionner la zone
Appuyer sur [+ ]
Levoyant de la zone s'allume
Selectionner « Minuterie » Appuyer sur [ M ] Temps restant
Désactiver « Minuterie »
Appuyer sur [-] et [M]
Passe à [00] puis s'éteint
Lorsque plusieurs minutes sont activées il suffit de répéter l'opération.
Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement il suffit d'appuyer sur la touche [ M ].
Minuterie utilise hors cuisson :
Action
Bandeau de commande Afficheur
Activier la table de cuisson Appuyer sur [ 0/1 ] Voyants de zone allumes
Sélectionner « Minuterie » Appuyer sur [ M ] Minuterie [ 00 ] minutes
Diminuer la durée Appuyer sur [-] [60] passes à 59,58,57,...
Augmenter la durée Appuyer sur [ M ] Le temps augmente...
Levoyant de contrôle clignote, puis s'éteint après quelques secondes.
Dès que le temps sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement il suffit d'appuyer sur la touche [ M ].
Programmation d'automatism de cuisson « go and stop »
Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau préselectionné.
Mise en route de l'automatism :
Action
Bandeau de commande
Afficheur
Selectionner la zone
Appuyer sur [ + ]
[0] et voyant de zone allumé
Activer la pleine puissance Re appuyer sur [+
Passede[1]à[9]
Activer l'automatism
Ré appuyer sur [+]
[9]clignote avec [A]
Selectionner niveau
[9] passe à [8][7] ....
(par exemple « 7 »)
[7]clignote avec [A]
Arrêt de l'automatism :
Action
Bandeau de commande
Afficheur
[9] passes [8][7]…
Selectionner la zone
Appuyer sur [-]
Niveau sélectionné
Sélectionner niveau
Appuyer sur [+]
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [0/1]) peut être verrouillé.
Verrouillage
Action
Mise en route
Verrouiller la table
Bandeau de commande
Afficheur
[0] ou [H] sur 4 afficheurs
Appuyer sur [0/1]
Pas de changement
Appuyer ensemble [-] et [+]
Ré appuyer sur [+] [L] sur les 4 afficheurs
Déverrouillage :
Action
Mise en route
Bandeau de commande
Afficheur
Appuyer sur [0/1]
[L] sur les 4 afficheurs
Dans les 5 secondes après la mise en route :
Déverrouiller la table Appuyer ensemble [-] et [+] de la zone avant droite [0] sur les 4 afficheurs Ré appuyer sur [-] Les afficheurs sont éteints
CONSEILS DE CUISSON
Qualité des casseroles
Matériaux adaptations : acier, acier émailé, fonte, inox à fond ferromagnétique, aluminium à fond ferromagnétique
Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelaine
Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction.
Pour vérifier si des casseroles sont compatibles :
- Placez un peu d'eau dans une casserole place sur une zone de cuisson induction régée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
- Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit resté collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un defaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.
Dimension des cassetoles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 Faire fondre | Réchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gelatine Plats pré cuisinés |
| 2 à 3 Gonfler | Décongélation | Riz, pudding et plats cuisinés Légumes, poisson, produits congelés |
| 3 à 4 Vapeur Légumes | poissons, viande | |
| 4 à 5 Eau Pommes de | terre à l'eau, soupes, pâtes | Légumes frais |
| 6 à 7 Cuire à feu doux | Viandes, foie,œufs, saucisses Goulasch, roulades, tripes | Goulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 Cuire | FIRE | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 | Fire, Porter à ébullition | Steaks, omelettes eau |
| P | Fire, Porter à ébullition | Porter à ébullition des quantités importantes d'eau |
Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures.
Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisse ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Sechez l'appareil avec un chiffon propre.
Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :
- la table est mal connectée au réseau électrique
- le fusible de protection a sauté
- vérifie si le verrouillage n'est pas activé
les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse - un objet est posé sur les touches sensitives
Le symbole [U] s'affiche :
- il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson
- le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction
- le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson
Le symbole [F] s'affiche :
- vous ne pouvez plus utiliser cette zone de cuisson
- appelez le Service Àpreès-vente
Le symbol [E] s'affiche :
- le système électronique est défectueux
- débranchez et rebranchez l'appareil
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :
- le déclenchement de sécurité à fonctionné
- celui-ci s'actionne dans le cas ou vous avez oublié de couper une des zones de chauffe
- il s'enclenche également lorsque une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes
- une des casseroles est vide et son fond a surchauffé
- la table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :
- ce n'est pas un defaulted, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareil
- la soufflerie s'arrête automatiquement
La commande de cuisson automatique ne s'enclenché pas :
- la zone de cuisson est encore chaude [ H ]
- le niveau de cuisson maximum est enclenché [9]
-
le niveau de cuisson a ete enclenché avec la touche [ - ]
-
les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables
- les apparèils électroniques sont composés de matériel aux recyclables et parfois de matériel aux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil

- ne jetez enaucun casvoire appareil avec les déchets menagers
- faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des apparéils electroménagers
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.
Mise en place du joint d'étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.
Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).

Encastrement :
- Les découvertes du plan de travail sont les suivantes :
| Appareil | Découpe Plan de travail (mm) | Découpe pour encastrement dit ,à fleur ,,(mm) | ||
| Largeur | x Profondeur L P H Rayon | |||
| MI-60 560 | x 490 596 526 5 | 11 | ||
| MI-75 780 | x 520 786 526 5 | 11 | ||
La distance entre la table de cuisson et le mur doit etre au minimum de 50mm.
- La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se couver sur l'un des côtés et sur la face arrière. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100^)
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
N'installer pas la table au dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaissele - Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20mm pour assurer uneonne circulation de I'air de refroidissement de I'electronique
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur
L'ecart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante place au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760mm - Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir
CONNEXION ELECTRIQUE
- L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
- La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écarticement de 3mm doit être assuré.
- Le circuitélectrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Attention!
Cet apparéil n'est concu que pour une alimentation en 230V 50Hz
Raccordez toujours le fil de terre de protection. Respectez le schéma de raccordement.
Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
| Réseau Raccordement (*) Diamètre cable Cable Calibre de protection | |||
| 230V~1P+N 50Hz | 1 Phases + N 3 x 2.5 mm² H 05 RR | 25 A* | |
| 400V~2P+N 50Hz | 2 Phases + N 4 x 1.5 mm² H 05 RR | 16 A* | |
(^*) calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard TN 60 335-2-6/1990
Branchement de la table :
Pour le branchement utilisez les pontets en laiton qui se trouvent dans le boitier.
Monophasé 230V~1P+N:
Mettre un pontet entre 1 et 2 puis entre 4 et 5.
Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4 ou 5, la phase L sur le plot 1 ou 2.
Biphasé 400V~2P+N:
Mettre un pontet entre 4 et 5. Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4 ou 5, la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2.
Attention! Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.