DTI309 - Cuisinière DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTI309 DE DIETRICH au format PDF.
| Type d'appareil | Table de cuisson à induction |
| Puissance totale | 10,8 kW |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Alimentation électrique | Non précisé |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Sécurité enfants | Non précisé |
| Fonction booster | Non précisé |
| Détection automatique des casseroles | Oui |
| Minuterie | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Installation | Encastrable |
| Type de ventilation | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DTI309 DE DIETRICH
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTI309 - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTI309 de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DTI309 DE DIETRICH
Guide d’utilisation et d’installation de votre table à induction
99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 12 Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieud’habitation.Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter àleurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolutiontechnique.Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires necontiennent aucun composant à base d’amiante.Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d’objets (torchon, papier, ...) qui risquentd'obstruer l’entrée d’air située sous votre table (voir encastrement). Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. Pour communiquer : nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux- quelles nous vous répondrons personnellement. Vous pouvez nous écrire : SERVICE
CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
- Service fourni par Brandt Customer Services, societe par actions simplifiée au capital de 2.500.000euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303 Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 Euros RCS Nanterre 440 302 347. Relations consommateurs
- 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 23 tout au long de la notice, vous signale les consignes de sécurité, vous signale les conseils et les astuces Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique. Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouvelle table DE DIETRICH s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique. Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table DE DIETRICH. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de vivre. La Marque DE DIETRICH. Votre table en toute sécurité p. 4
- Installez votre table en toute sécurité p. 6
- Casserolerie p. 8
- Utilisez votre table en toute simplicité p. 9
- -10-11 Comment préserver et entretenir votre table ? p. 12
- Petites pannes et remêdes p. 13
- Guide de cuisson sommaire 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 3Votre table en toute sécurité Limiteur de température p. 14
Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence latempérature du fond de récipient, évitant ainsi tout risque de surchauffe (casserolevide...). Un capteur contrôle en permanence la température des composants de votre table.Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table est adaptéeautomatiquement. Protection en cas de débordement L’arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-contre) et un “bip” sonore *peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants : Débordement qui recouvre les touches de commande. Chiffon mouillé posé sur les touches. Objet métallique posé sur les touches de commande .Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.* suivant modèle Témoin de chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut resterchaude quelques minutes. Un “
” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées. Auto-Stop system La fonction “Automatic-stop” se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublied’éteindre sa préparation en cours L’affichage de la zone de chauffe concernée indique “AS” et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cet affichage “AS” reste visible tant que vous n’aurez pasappuyé sur une touche quelconque du foyer concerné.Un double “bip sonore” confirme votre manoeuvre.Le foyer s’éteind Puissance utilisée automatiquement au bout de :comprise entre 1....9 8 heuresentre 10....14 2 heuresentre 15....Boost 1 heureBIP...BIP pour la table pour la casserolerie 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 45 Comment déverrouiller ? Appuyez simultanément sur les touches - + de verrouillage jusqu’a l’extinction de l’affichage de ver- rouillage. Verrouillage clavier Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation : - soit à l’arrêt (nettoyage). - soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs). Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours utilisable. Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation. Détection automatique de casserole Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Test récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4. Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible. S’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant. S’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction. Le retrait du récipient de la table stoppe instantanément la puissance sur votre table. Il vous reste à appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson. Sécurité “petits objets” Un objet de petites dimensions comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore une bague…, posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée. L’affichage s’éteint au bout de quelques secondes. Toute action sur les touches active l’affichage. Comment verrouiller ? - Repérez les touches spécifiques pour le verrouillage (- +) placées au dessus d’un cadenas (ou clef). - Appuyez simultanément sur ces touches (- +) jusqu’à l’affichage de l’information ou 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 56 Votre table en toute sécurité Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil , pour éviter un risque de choc électrique.Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteurNe plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit. Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché sur une prise de courant située à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en barquette aluminium.L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil. Si votre four est situé sous votre table de cuisson (voir possibilités d’encastrement ) les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
courants induitscircuits électroniquesInducteur A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs : Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques envigueur.Votre table de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dansla mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation.Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement.Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut quece dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne.A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce quiconcerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vousrenseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.
Principe de l’induction A la mise en marche, dès qu’une puissance estsélectionnée, les circuits électroniquesproduisent des courants induits qui chauffentinstantanément le fond du récipient qui cèdecette chaleur aux aliments.Ainsi, la cuisson s’effectue pratiquement sansperte d'énergie entre la table et les aliments. 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 6Fixez les clips sur la table 4 cm mini26 ,5 /56 /75 cm49 cm4 cm mini4 cm mini Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de travail. -Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la table dans la découpe. -Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table . 93,1
48,8 89,3 5,9 Cotes en cm
Installez votre table en toute sécurité mini 5 cm Kit d'isolation (SAV) mini 4 mm Au dessus d’un four 4 cm mini S’assurer que la traverse du meuble ne bloque pas le passage de l’air. Au besoin, pratiquez un biseau. Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir vide sanitaire MINI 4 mm Si l’appareil situé sous votre table génère une surchauffe : la table à induction est équipé de sécurités, notamment anti-surchauffe, qui détectera une température élevée : une série de petits traits ou un F7 s’afficheront sur le clavier. Dans ce cas nous vous recommandons de pratiquer une ouverture sur le coté de votre meuble et / ou d’installer le kit d’isolation four disponible en SAV (ref : 75X1652) afin de limiter les effets de surchauffe de l’appareil installé au dessous . En respectant les conditions de ventilation décrites ci- dessus, votre table peut être installée au-dessus de tout appareil électroménager. Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération. ouverture sur le coté du meuble ex. 8 cm x 5 cm 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 7L1
Installez votre table en toute sécurité - A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de cou- rant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou dès le pre- mier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte. Lors d’un branchement 400 V2N tri- phasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifier que le fil neutre est bien connecté. Ces précautions valent aussi bien pour vos autres ap- pareils électroniques. ● Caractéristiques électriques de la table Tension de fonctionnement...................................................220-240 V
50 Hz Puissance électrique totale absorbée..................................10800 W
accordement électrique L’appareil doit être placé de manière à ceque la fiche de prise de courant soitaccessible Cette table doit être branchée sur le ré- seau par l’intermédiaire : - D’un cordon d’alimentation (ou de 2 cordons pour branchement fig A)Type HO5 VVF - D’une prise de courant (ou de 2 prises de courant pour branchement fig A)conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolai- re ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Cet appareil est conforme aux directives européennnes :73/23/CEE et 89/336/CEE.
32A 16A 16A 32A fig A 220-240V3220-240V 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 89 Casserolerie Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés. Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients. Test récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l’afficheur reste fixe votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant, s’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction. Les récipients compatible induction sont :
- récipients en acier émaillé avec ou sans revêtement antiadhérent.
- récipients en fonte avec ou sans fond émaillé. Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre table.
- récipients en inox adaptés à l’induction. La plupart des récipients inox conviennent s’il répondent au test récipient. (casseroles, faitout, poêle, friteuse..)
- récipients en aluminium à fond spécial. Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé En choisissant un récipient possédant le logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d’utilisation. Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensiles vous est fournie avec cette notice.
- NOTA Les récipients en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction, l’afficheur clignotera pour vous le signaler. Vous choisirez des articles à fond épais et plats, qui assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux répartie) . Ø 28 cm Ø 12 p. 32
- cm Utilisez les zones de cuisson en fonction des récipients (suivant modele) Ø12 p. 26
- cm Ø 23 cm Ø 16 cm Ø 18 cm Ø12 p. 22
- cm Ø10 cm Cette zone de cuisson de 28 cm : - S’adapte automatiquement au récipient. - Délivre la puissance optimale. - Restitue une excellente répartition de chaleur . - Fournie une température de cuisson homogène et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crêpes de grands diamètres, des poissons de grandes tailles etc , ou des grandes quantités de petites pièces , ceux-ci seront cuits de manière uniforme Préparation douce (sauces, crèmes ). Préparation de petites quantitées ou portions individuelles multi services multi récipients Petits récipients 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 9Utilisez votre table en toute simplicité p. 18
DTI 309 Ø 23 cm 50 W à 3200 W Ø 16 cm 50 W à 2800 W Ø 23 cm 50 W à 3200 W Ø 28 cm 50 W à 3600 W Ø 16 cm 50 W à 2800 W 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 1011 Utilisez votre table en toute simplicité Un bip et un 0 clignotant signale que la zoneconcernée est allumée.Vous pouvez alors choisir la puissance désirée.Sans demande de puissance de votre part lazone de cuisson s’éteindra automatiquement.
Mise en marche Arrêt Réglage de puissance Sur un même côté de la table, l’utilisationen puissance maximale de l’un des foyersentraîne une auto-limitation de l’autre visible parles afficheurs de puissance.bip..réglage doux 7 = MIJOTAGEréglage vif 11 = CUISSONréglage fort 15 = CUISSON FORTEréglage maxi bo ÉBULLITIONPLEINE PUISSANCE Réglage de l’heure STARTCONTROL 3 , 4 sValidation automatique après 5” sans appui.Lors du branchementL’affichage de l’horlogeclignote ,réglez l’heure à l’aidedes touches + ou -. STARTCONTROL
Remise à l’heureappuyez simultanément sur +et - pendant 3,4 sec puisréglez à l’aide des touches +ou - Fonctionne quand les zones de cuissonconcernées sont en marche.Vous pouvezmodifier à tout instant la durée de la cuisson 0....99min Réglage de minuterie Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importequelle touche de commande de la zone decuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au boutde 1mn environ.arrêt manuelarrêt automatique
99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 1112 Utilisez votre table en toute simplicité Réglage de la programmation STARTCONTROL
Votre table dispose d’un foyer “STARTCONTROL”qui vous permet de réchauffer ou mijoter unepréparation culinaire à une heure de fin différée. Le programme s’effectue en entrant : - une heure de fin (sur 24 H),- une durée (jusqu’à 99min), - et une puissance de cuisson (limitée à 6 pour mijoter ou maintenir en température). NOTA : Ce foyer peut être utilisé avec ou sans la programmation STARTCONTROL
2- Entrez l’heure de fin de réchauffage.
ex : vous voulez votre plat réchauffé pour 20h45
4 - Ajustez la puissance
Par mesure d’économie au bout de quelques instants , un point remplace l’affichage des informations. Vous pourrez les retrouver en appuyant sur une touche quelconque. L’affichage se réallumera automatiquement au début de la cuisson (sans la lettre d) ex : vous voulez le réchauffer 20 min ex : vous voulez réchauffer votre plat en puissance 5 STARTCONTROL
Vos paramètres sont enregistrées après 3 secondes sans action sur les touches. Un d s’affiche = programmation enregistrée
5- Modification / annulation de
programmation Réactivez l’affichage, puis appuyez directement sur le(s) paramètre(s) à modifier. Pour annuler, appuyez sur la touche marche/arrêt Plat récipient couvercle puissance temps de réchauffage 1 sachet de purée casserole NON 4 12 min Cassoulet(800gr) cocotte en fonte OUI 4 30 min Ratatouille (500gr) casserole 4 15 min Riz cuit, pâtes casserole OUI 4 8 à 9 min Potage (2 assiettes) casserole 5 10 min Légumes cuits poêle OUI 4 10 à 12 min Chocolat au lait(1 bol) casserole NON 4 10 min le niveau de puissance 4 vous est proposé 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 1213 Comment préserver et entretenir votre table ● Eviter les chocs avec les récipients: La surface verre est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. ● Eviter les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Mettre des casseroles sur votre cadre ou enjoli- veur (suivant modèle) ● Eviter les récipients à fonds rugueux ou bosselés: Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table. ● Centrer votre récipient sur la zone de cuisson. ● Ne pas laisser un récipient vide sur une zone de chauffe. Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usa- ge, n’entrent pas dans le cadre de la garan- tie. TYPES DE SALISSURESLégèresAccumulation de salissuresrecuitesAuréoles et traces decalcaireIncrustations suite audébordements de sucres,aluminium, ou plastique fonduBien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,puis essuyer.Eponges sanitairesBien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec lecoté grattoir d’une éponge sanitaire,puis essuyer.Eponges sanitairesracloir spécial verre- Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur lasalissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux - Utiliser un produit du commercePâte spécial verrevitrocéramique- Appliquer sur la surface un produit spécial verrevitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effetprotecteur)Produit spécial verrevitrocéramique COMMENT PROCEDER UTILISEZcrèmeéponge sanitairespéciale vaisselle délicate Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils : éponge abrasivepoudre ● Ne pas laisser des ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. ● Ne pas ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’
● Ne pas chauffer une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. ● Ne pas préchauffer sur la position maximum, quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse. La position maximum est réservée pour l’ébulition et les fritures. 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 1314 Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants Petites pannes et remèdes
QUE FAUT-ILFAIRE ?LES CAUSESPOSSIBLESVOUS CONSTATEZ
QUE… Faites appel au Service Après-Vente.Vérifiez votre raccordement ou laconformité du branchement.C'est normal Le circuit électronique fonctionne mal.Le branchement de votre table est dé-fectueux.Le branchement de votre table est dé-fectueux.Refroidissement de l'électronique.Voir casserolerieLe récipient que vous utilisez n’est pasadapté à la cuisson par induction ou estd’un diamètre inférieur à 12 cm (10cmsur foyer 160)Inspectez les fusibles et le disjoncteurélectrique.L’appareil n'est pas alimenté. L’alimenta-tion ou le raccordement est défectueux.La table ne fonctionne pas, un autre messages’affiche.A la mise en service, votre installation disjoncte.A la mise en service un seul côté de votre tablefonctionne.La ventilation continue quelques minutes aprèsl'arrêt de votre table.Après avoir mis en fonctionnement une zone dechauffe, les voyants lumineux du clavier continuentde clignoter.Nettoyez ou enlevez l’objet et relancezla cuisson.- Il y a eu un débordement ou un objetencombre le clavier de commandeLa table s’est arrêtée de fonctionner en coursd’utilisation et elle émet un “BIP” toutes les 10 se-condes environ et un ,ou F7 s’affichent.La table ne fonctionne pas. Les afficheurs lumi-neux sur le clavier restent éteints.Une série de petits ,ou F7 s’affichent Les circuits électroniques se sontéchauffés.Voir encastrement de votre tableRIEN : voir chapitre remarques raccordement.Fonctionnement normalA la mise en service un affichage lumineux appa- raît En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente. C’est une vibration due au passage del’énergie de la table vers le récipientLes casseroles font du bruit lors de la cuissonA forte puissance ce phénomène estnormal avec certains types de casse-roles.il n‘y a aucun danger pour la tableFaire chauffer chaque foyer pen-dant 1/2 heure avec une casserolepleine d’eauAppareil neufLa table dégage une odeur lors des premières cuis- sons Il est produit par la réparti- tion de puissance . Votre table émet un léger clic clac. RIEN c’est normal 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:00 Page 14mettre les aliments bouillir ou frire cuisson vive cuisson douce bouillir avec couvercle les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
PREPARATIONS REPRISE D'EBULLITIONCUIRE/MIJOTERPORTER À ÉBULLITION EBULLITION PETITS BOUILLONS SOUPES BOUILLONS POTAGES EPAIS POISSONS COURT-BOUILLON SURGELES SAUCES
EPAISSE À BASE DE FARINE
Pour les modèles équipés de la toucheboost réservé pour les fritures et ébulition
48,8 89,3 5,9 dimensions in cm
Notice Facile