DPI7574XP - Cuisinière DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPI7574XP DE DIETRICH au format PDF.
| Type de table | Induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Puissance totale | Non précisé |
| Commandes | Touches sensitives |
| Affichage | LED |
| Fonction booster | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Détection automatique des casseroles | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Type d'installation | Encastrable |
| Consommation électrique | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DPI7574XP DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur DPI7574XP DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPI7574XP - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPI7574XP de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DPI7574XP DE DIETRICH
Découvrir les produits De Dietrich, c'est é探测 des emotions uniques.
L'attrait est immédiatès le premier regard. La qualité du design s'illustre par l'esthetique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l'irrésistantile envie de toucher.
Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux; l'authentique est privilégiate. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s'assure la réalisation de produits de haute facture au service de l'art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l'utilisation de ce nouvel appariel.
En vous remerciant de votre confiance.
TABLE DES MATIERES
FR
Sécurité et précautions importantes 3
Installation 6
Déballage 6
Encastrement 6
Branchement 6
Utilisation 7
Lexique clavier. 7
Gestion de puissance 8
Choix du recipient 8
Sélection du foyer 8
Mise en Marche / Arret. 8
Réglage puissance 9
Horizon 9
Réglage minuterie 9
Touche Elapsed time 10
Verrouillage commande 10
Fonction Clean lock 11
Fonction ICS 11
Fonction Recall 11
Fonction Switch 11
Fonction Boil 11
Horizone Play 12
Fonction Grill / Plancha 12
Sécurités et commandations 13
Entretien 14
Anomalies 15
Environment 16
Service consommateurs 17
Relations consommateurs France 17
Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque.
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'instructor et d'utiliser votre apparéil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
- Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique.
- Afin de retrouver aisément les références de votre apparéil, nous vous conseillons de les notes en page "Service et Relations Consommateurs".
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans experience et connaissance, si elles ont été correctement informées ou formées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles en comprendnent les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'ordinateil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
L'appareil et ses parties
accessibles deviennent
chaudspendantl'utilisation.
Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas'être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds.
Votre table possede une sécurité infant qui verrouille son utilisation a l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre :utilisation de la sécurité infant).
Votre apparéil est conforme aux Directives et réglementations européennes auxquelles il est soumis.
Afin qu'il n'y ait pasd'interférences entre votretable de cuisson et un

SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
stimulateurcardiaque,cedernier doit etreconquetregle en conformite avec la reglementation qui leconcerne.Renseignez yousaupres de son fabricant ouvoitrémedecintraitant.
Une cuisson avec de l'huile ou de la matière grasse effectuees sur une table, et sans surveillance peut etre dangereuse et donner lieu a un incendie. Ne tentez JAMAIS d'teindre un feu avec de I'eau, mais coupez l'alimentation de I'appareil avant de couvir la flamme avec par exemple un couvercle ou une couverture anti feu.
ATTENTION: la cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte nécessite une surveillance continue.
Risque d'incendie: ne pas stocker d'objets sur les zones de cuisson.
Si la surface est fissurée, déconnecter l'appareil pour éviter le risque de chocolélectrique.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
Evitez les chocs avec les recipients: la surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d'endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballds avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson. L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil de cuisson.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'entretien ou produits

SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
inflammables.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son Service ÀpRES-VENTE ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Assurez-vous que le cable d'alimentation d'un apparéil électrique branché à proximité de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre table.
L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuteurie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
Aprèsutilisation,arreter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement des protections de tables conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson, référencées dans la notice d'utilisation comme étant ® adaptées, ou incorporees à l'appareil.
L'utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents.
1 INSTALLATION

1.1 DEBALLAGE
Enlevez tous les éléments de protection.
Verifiez et respectez les caractéristiques de l'appareil figurant sur la plaque signalétique (1.1.1).
Veuillez noter dans les cadres cidesous les refrences de service et de type norme figurant sur cette plaque pour un usage futuror.
Service:
Type:
1.2 ENCASTREMENT DANS LEMEUBLE
Vérifiez que les entrées et les sorties d'air soient bien dégagées (1.2.1). Tenez compte des indications sur les dimensions (en millimétres) du meuble destiné à receivevoir la table de cuisson.
- Encastrement sur plan de travail Voir schema (1.2.2)
- Encastrement à fleur de plan de travail Voir schéma (1.2.3)
Sauf modeles

Vérifiez que l'air circule correctement entre l'avant et l'arrière de votre table de cuisson.
En cas d'installation de la table audessus d'un tiroir (1.2.4) ou au-dessus d'un four encastrable (1.2.5), respectez les dimensions notées sur les illustrations afin d'assurer une sortie d'air suffisante à l'avant. Collez le joint d'étanchéité sur tout le pourtour de la table (1.2.6).
Introduisez la table dans le meuble (1.2.7).
Si vous four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités
thermiques de la table peuvent limiter l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Notre table est équipée d'un système de sécurité antisurchauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Le code «F7» s'affiche alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommendons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côte de votre meuble (8cm x 5cm).
1.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en vigueur. Une déconnection doit être incorporee dans la canalisation fixe.
Identifiez le type de cable de votre table de cuisson, selon le nombre de fils et les couleurs:
- Câble à 5 fils (1.3.1) :
(a) vert-jaune, b) bleu, c) marron, d) por, e) gris.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparait sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ ou appuyez sur une touche pour que ces informations disparaisent pour utiliser votre table (cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre Service Àpre-SVente). En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tener compte.

Lexique clavier
a = Mise en Marche / Arret
= Verrouillage / Clean Lock
C = Choix zone de cuisson
d = Horizzone
e = Afficheur
f = Préselection
g = Reglage puissance / temps
=Minuterie
i = Fonction Elapsed time
Fonction ICS
k = Fonction Recall
0 = Fonction Switch
= Fonction Boil
n = Fonction Grill
= Pavé numérique choix puissance / temps
2 UTILISATION

2.1 GESTION DE PUISSANCE
La puissance totale de votre table doit s'adapter à la puissance de votre installation électrique.
Veillez à ce que la valeur du disjoncteur de votre installation électrique soit bien calibré (Voir tableau ci-dessous).
| Puissance table kW | Fusibles / Disjoncteur (A) |
| 7,4 32 |
2.2 CHOIX DU RECIPIENT
La plupart des recipiens sont compatibles avec l'induction. Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction.
Nous vous suggerons de besoin des reçipients à fond écais et plat. La chaleur sera mistré répartie et la cuisson plus homogène. Ne jamais mettre à chauffer un récipient vide sans surveillance.
Evitez de poser des recipients sur le clavier de commande.
2.3 SELECTION DU FOYER
Vous disposez de plusieurs foyers sur lesquels déposer les récipients. Sélectionnez celui qui vous convient, en fonction de la taille du recipient. Si la base du recipient est trop petite, l'indicateur de puissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériel du recipient est préconisé pour l'induction. Veillez à ne pas utiliser de récipients au diamètre inférieur à celui du foyer (voir tableau).
| Diamètre du foyer | Puisance max. du foyer (Watt) | Diametre du fond du reci-pient |
| 16 cm | 2400 | 10 à 18 cm |
| 18 cm | 2800 | 11 à 22 cm |
| 23 cm | 3700 | 12 à 24 cm |
| 28 cm | 5000 | 11 à 32 cm |
| Horizone | 5000 | 18 cm, ovale, poissonières |
| 1/2 zone | 2800 | 11 à 22 cm |
Lors de l'utilisation simultanée de plusieurs foyers, la table gère la répartition de puissance afin de ne pas dépasser la puissance totale de celle-ci. Lorsque vous utilisez la puissance maximale (Boost) sur plusieurs foyers en même temps, veiliez à privilégier le meilleur positionnement de vos recipients et éviter les configurations (2.3.1 - 2.3.2 - 2.3.3)
2.4 MISE EN MARCHE - ARRET
Appuyez sur la touche marche/arrêt a Un «0» clignote sur chaque foyer pendant 8 secondes (2.4.1). Si aucun recipient n'est detecté, Sélectionnez votre foyer (2.4.2). Si un recipient est detecté, le «0» clignote avec un point. Vous pouvez alors régler la puissance désirée Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.
Arrêt d'une zone / table
Appuyez longuement sur la touche de la zone un bip long retentit et l'afficheur s'eteint ou le symbole "H" (chaleur résiduelle) apparait.
Appuyez longuement sur la touche Marche/arret pour l'arrêt complet de la table.
2 UTILISATION

2.5 REGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche + ou - (2.5.1)
ou utilisez le pavé numérique pour régler votre niveau de puissance allant de 1 à 19. Dans ce cas vous pouvez taper directement les chiffres correspondants à la puissance désirée (2.5.2). Un appui sur la touche «0» éteindra le foyer.
Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum (hors boost) en appuyant sur la touche «-» de la zone.
Présélection de puissance :
Quatre touches font a votre disposition pour acceder directement a des niveaux de puissances pre-établies:
=puissance2-Maintenirauchaud
=puissance10-Mijoter
= puissance 19 - Saisir
BOOST = puissance maximale (2.5.3)
Ces valeurs de puissance sont modifiables, excepte pour le BOOST.
Procedez ainsi :
La table de cuisson doit être éteinte.
Selection
TOU
ou
par un appui long sur celle-ci.
-
Réglez la nouvelle puissance par appui sur la touche + ou - .
-
Un bip valide votre action après quelques instants.
Nota : Les puissances doivent etre comprises entre
1 et 3 pour
4 et 11 pour
12 et 19 pour

2.6 HORIZONE
Horizonetech
La selection de la zone libre se fait par la touche (d.1). Le réglage de la puissance et de la minuterie se fait comme pour un foyer normal.
Pour arreter la zone, appuyer longuement sur la touche d'un bip long retentit et les afficheurs s'eteignent ou le symbole "H" apparait.
Un appui sur la touche du foyer avant ou arrriere de la zone désactivera la fonction et transférera les réglages sur le foyer sélectionné.
2.7 REGLAGE DE LA MINUTERIE
Chaque zone de cuisson possede une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route des que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement.
Pour la mesure en marche ou la modifier, appuyez sur la touche hiniterie
(2.7.1), puis sur les touches + ou - 9
(2.7.2) ou utilisez le pavé numérique (2.7.3).
Dans ce cas, vous pouvez taper directement les chiffres correspondants au temps désiré l'un après l'autre.
Un appui sur la touche 0 annulera la minuterie.
Pour facilitier le réglage de temps très long, vous pouvez acceder directement à 99 minutes en appuyantès le départ sur la touche -
En fin de cuisson, l'affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations, appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande de la zone
2 UTILISATION

de cuisson concernée. A défaut, elles s'arrêteont au bout de quelques instants.
Pour arrêter la minuterie en cours de cuisson, appuyez simultanément sur les touches + et -, ou revenir à 0 avec la touche -, ou tapez «0» sur le clavier numérique.
Minuteur independant
Cette fonction permet de chronométrer un événement sans réaliser une cuisson.
- Sélectionnez une zone non utilisée (2.7.4).
- Faites un appui sur la touche.
- Reglez le temps avec la touche . Un "t" clignote dans l'afficheur (2.7.5).
-A la fin de votre réglage, le "t" devient fixe et le décompte commence.
Vous pouvez arreter un décompte en cours par appui long sur la touche de seLECTION du foyer.
2.8 Touche ELAPSED TIME
Cette fonction permet d'afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance sur un foyer choisi.
Pour utiliser cette fonction, appuyez sur
la touche iLe temps ecoulé clignote dans l'afficheur minuterie du foyer selectionné (2.8.1).
Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez
sur la touche qui, dans les 5
seconds, appuyez sur + de la
minuterie pour incrémented le temps de
cuisson que vous poulez obtenir. L'affichage du temps écoué devient fixe pendant 3 secondes puis l'affichage du
temps restant apparait. Un bip est émis
pour confirmer votrechoix.
Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie.
Remarque: si un temps est affiché sur la minuterie, il n'est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes
apres l'appui sur Passé ces 5 secondes, le temps de cuisson est modifiable.
2.9 VERROUILLAGE DES COMMANDES
Sécurité enfants
Votre table de cuisson possede une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, Seules la touche arrêt et les touches de selection de zone sont toujours actives et autorisent l'arrêt de table ou la coupure d'une zone de chauffe.
Verrouillage
Appuyez sur la touche (badenas), jusqu'à ce que le symbole de verrouillage «bloc» apparaisse dans les afficheurs et qu'un bip confirme votre manoeuvre (2.9.1).
Table verrouillée en fonctionnement
L'affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage. Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement :
2 UTILISATION

Déverrouillage
Appuyez sur la touche qu'a ce que le symbole de verrouillage «bloc» disparait dans l'afficheur et un bip confirmé votre manoeuvre.
Fonction CLEAN LOCK
Cette fonction permet le verrouillagetemporaire de votre table pendant unnettoyage.
Pour activer Clean lock: Faites un appui court sur la touche (cadenas). Un bip est émis et le symbole «bloc» clignote dans l'afficheur.
Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bipè est émis et «bloc» s'eteint. Vous avez la possibilité d'arrêter le Clean lock à tout moment par un appui long sur la touche
b
2.10 FONCTION ICS Intelligent Cooking System
Cette fonction permet d'optimiser le choix du foyer en fonction du diamètre des recipients utilisés.
Procedez ainsi: Posez le recipient sur le foyer ex.: 28 cm).
Selectionnez la puissance Boost et eventuellement une durée.
Appuyez sur la touche Le symbole «ICS» apparait dans l'afficheur (2.10.1) - soit le foyer choisi est le比较好 au recipient et «ICS» disparait pour laisser apparaitre les parametes de cuisson initiaux.
- soit le foyerChoisi n'est pas le比较好 au recipient, l'afficheur indique alors le foyer le plus adapte et les réglages sont transférés automatiquement sur celui-ci (2.10.2).
NOTA: La table doit être froide pour utiliser cette fonction.
2.11 FONCTION RECALL
Cette fonction permet d'afficher les derniers réglages «puissance et minutesie» de tous les foyers éteints depuis moins de 3 minutes.
Pour utiliser cette fonction, la table doit être déverrouillée. Appuyez sur la touche Marche / Arret, puis faites un appui court sur la touche (2.11).
Lorsque la table fonctionne, la fonction permet de rappeler les réglages de puissance et de minuteserie du (ou des) foyer(s) étéint(s) depuis moins de 30 secondes.
2.12 FONCTION SWITCH
Cette fonction permet le déplacement d'une casserole d'un foyer vers un autre en gardant les réglages initiaux (puissance et temps).
Faites un appui court sur la touche, les symboles = = = = defilent dans l'afficheur. Selectionnez le foyer sur lequel vous souhaitez deplacer votre recipient. Les reglages sont transferees vers le foyer selectionné, vous pouvez deplacer le recipient sur le nouveau foyer.
2.13 FONCTION BOIL
Cette fonction permet de faire bouillir et de maintainir l'ébullition de l'eau pour faire cuire des pâtes par exemple.
Selectionnez vous foyer, faites un appui court sur la touche «Boil» (2.13.1) Par défaut la quantité d'eau proposée est de 2 litres mais vous avez la possibilité de la modifier à l'aide des touches + ou -
2 UTILISATION

(2.13.2).
Réglez la quantité d'eau désirée (de 0.5 à 6 litres).
Validatez en appuyant sur le symbole «Boil» ou attendez quelques secondes et la validation se fera automatiquement.
La cuisson démarre.
Un bip retentit lorsque l'eau est à ébullition et le symbole «Boil» défile dans l'afficheur (2.13.3).
Versez alors les pâtes puis validez en appuyant sur la touche «Boil».
Par défaut l'afficheur propose une puissance et une durée de cuisson de 8 minutes.
Vous pouvez néanmoins ajuster la puissance et le temps de cuisson proposés.
Un bip sonore retentit à la fin de la cuisson.
NOTA : Il est important que la température de l'eau soit à température ambiente au départ de la cuisson car cela fausserait le résultat final.
Pour cette fonction, ne pas utiliser de récipient en fonte.
Vous pouvez également utiliser cette fonction pour faire cuire tout alimentnécessitant une cuisson dans l'eau bouillante.
Conseil economie d'énergie
Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économique de l'énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson.
2.14 HORIZONE PLAY
modles
Votre apparéil est équipé d'un guide à l'arrière de la surface de cuisson qui permet de positionner les accessoires De Dietrich de la gamme Horizone Play tels que le Billot, la Plancha ou le Grill.
Mise en place des accessoires :
Positionner la rainure (A) de votre accessoire sur le guide (B) de votre apparéil (2.14).
Ne pas faire glisser les accessoires Horizone play sur la surface de cuisson afin d'eviter tout risque de rayures.
2.15 FONCTION GRILL / PLANCHA
Cette fonction permet d'utiliser des accessoires de type grill ou plancha sur la zone libre «horizonte» afin de faire griller des alimentes.
La zone «horizonte» doit être sélectionnée; faire ensuite un appui
court sur la touche Grill «GRILL» apparait dans la zone d'affichage supérieure (2.15.1). Lorsque la température requise pour le Grill est atteinte, un bip retentit pendant 10 sec et «GRILL» défile dans la zone d'affichage (2.15.2).
La minuterie n'est pas utilisable pour les fonctions Grill et Plancha.
La fonction Elapsed time n'est utilisable qu'en mode consultation.
Un appui sur les touches f, g 0 fait sortir de la fonction.
En absence du recipient, «Grill» clignote ( comme une puissance mais on reste dans la fonction).
2.16 SECURITES ET RECOMMANDATIONS
Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut resterchaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période (2.16.1).
Evitez alors de toucher les zones concernées.
Liminateur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d'oubli d'un recipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et limite ainsi les risques de détérioration de l'ustensile ou de la table.
Protection en cas de débordement
L'arrêt de la table peut être déclenché dans les 3 cas suivants :
-
Débordement qui recouvre les touches de commande (2.16.2).
-
Chiffon mouillé posé sur les touches.
-
Obj métallique posé sur les touches de commande (2.16.3).
Enlevez l'objet ou nettoyez et sechez les touches de commandes puis relancez la cuisson.
Dans ces cas, le symbole - s'affiche accompagné d'un signal sonore.
Système «Auto-Stop»
Si vous oubliez d'eteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité «Auto-Stop» qui coupe automatiquement la zone de cuisson oublée, après un temps prédéfini
(compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS" dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrête.
Dessonssemblablesaeeu des aiguilles d'une horloge peuvent se produire.
Ces bruits intervennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaisent ou diminuents en fonction de la configuration de chauffe. Des sifflements peuvent également apparaitre selon le modele et la qualite de votre填补ant. Les bruits décrits sont normaux,ilsfont partie de la technologie d'induction et ne signalent pas de panne.
Nous ne recommendons pas de dispositif de protection de table.
ENTRETIEN
Pour des salissures légères, utilisez une éponge sanitaire. Bien détemper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez.
Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, duplastique fondu, utilisez une épongesanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien détemper la zone à nettoyer avecde l'eau chaude,utilisez un racloirspecial verre pour dégrossir, finir avecune éponge sanitaire, puis essuyez.
Pour des auroeles et traces de calcaire, appliquez du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chiffon doux.
Pour des colorations métalliques brillantes et entretien hebdomàtaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comporte du silicone et qui a de préférence un effet protecteur) sur le verre vitrocéramique.
Remarque importante: ne pas utiliser de poudre ni déponce abrasive. Privégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisselle delicate.
Entretien du Billot
Certaines précautions doivent être respectées afin de préserver la qualité et l'efficacité de votre produit. A la première utilisation, il faut huiler votre billot avec de l'huile de cuisson (1 à 2 cuillères à soupe à étaler avec un chiffon propre sur toute les surfaces). Cela lui permettra de garder un meilleur aspect et lui garantira une très grande longévité.
Entretien: Huiler votre billot une fois par mois Si la planche à découvert ne sert que de decoration, il est fortement conseilé de la vernir afin d'eviter qu'elle ne subisse retrait ou dilatation.
Ne mouillez JAMAIS yours billot pour le nettoyer, raclez-le avec la lame d'un couteau ou d'un racloir, cela enlevera l'exces d'humidite de la viande decoupee et conservera le bois en parfait etat.
Ce qu'il ne faut jamais faire subir à votre billot :
-
la mise en contact avec des casseroles ou des plats brûlants.
-
la proximé excessive avec un chauffage par air pulsed ou une climatisation car ces systèmes assèchent l'air.
-
la surexposition au soleil derriere une vitre.
-
les trop forts écarts de températures.
-
le serrer entre 2 matériaux sans prévoir de joint de dilatation quand il est encastré.
-
le poser sur une surface non sèche en cours de construction (plâtre, ciment encore humide...).
ANOMALIES

A la mise en service
Vous constatez qu'un affichage lumineux apparait. C'est normal. il disparaître au bout de 30 secondes.
Votre installation disjoncte ou un seul cote fonctionne. Le branchement de voitre table est defectueux. Verifiez sa conformite (voir chapitre branchement).
La table dégage une odeur lors des premières cuissons. L'appareil est neuf. Faites chauffer chaque zone pendant une demi heures avec une casserole pleine d'eau.
A la mise en marche
La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent eteints.
L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccordement est defectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur electrique.
La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Àpres-Vente.
La table ne fonctionne pas, l'information «bloc» s'affiche. Déverrouillez la sécurité enfants.
Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V.
Code défaut F0:température inférieure à 5^
En cours d'utilisation
La table ne fonctionne pas, le visuel affiche -et un signal sonore retentit.
Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.
Le code F7 s'affiche.
Les circuits électroniques se sont échauffés (voir chapitre encastrement).
Durant le fonctionnement d'une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours.
Le récipient utilisé n'est pas adapté.
Les recipients font du bruit et votre table émet un cliquetis lors de la cuisson (voir le conseil «Sécurités et recommendations»).
C'est normal. Avec un certain type de récipient, c'est le passage de l'énergie de la table vers le récipient.
La ventilation continue de fonctionner après l'arrêt de votre table.
C'est normal. Cela permet le refroidissement de l'électronique.
En cas de dysfonctionnement persistent.
Mettez your table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service Avres-Vente.
5 ENVIRONNEMENT

RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre appeareil contient également de nombreux materiaux recyclables. Il est donc marquee de ce logo afin de vous indiquer que les appeareils
usages ne doivent pas etre melangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les mêlures conditions, conformément à la directive européen 2002/96/CE sur les déchets d'équipements electriques etlectroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usages les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
6SERVICE CONSOMMATEURS

Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez:
consulter notre site :
www.dedietrich-electromenager.com
nous écrire à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs
DE DIETRICH
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
0892 02 88 04 Service 0.50 €/min + prix appel
Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531.
INTERVENTIONS FRANCE
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionneliel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (référence commerciale, reférence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (1.1.1).
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
09 69 39 34 34 + service gratuite prix appel