DE DIETRICH

DTI309 - Cocina DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DTI309 DE DIETRICH en formato PDF.

📄 56 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DE DIETRICH DTI309 - page 44
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DTI309

Categoría : Cocina

Tipo de dispositivoPlaca de cocción de inducción
Potencia total10,8 kW
Número de zonasNo especificado
Tipo de controlNo especificado
Dimensiones (An x Pr)No especificado
Alimentación eléctricaNo especificado
Material de la superficieVidrio cerámico
Seguridad para niñosNo especificado
Función boosterNo especificado
Detección automática de ollas
TemporizadorNo especificado
ColorNegro
InstalaciónEmpotrable
Tipo de ventilaciónNo especificado
GarantíaNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DTI309 - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DTI309 de la marca DE DIETRICH.

MANUAL DE USUARIO DTI309 DE DIETRICH

Guía de utilización y de instalación de su placa inducción

  • 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 4344 Estimado cliente, Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello. Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted una nueva generación de aparatos que por su calidad, su diseño y su desarrollo tecnológico los convierten en productos excepcionales, poniendo de manifiesto toda su maestría. Su nueva placa DE DIETRICH, de líneas modernas y refinadas, se integra con armonía en su cocina y combina perfectamente el dominio tecnológico, los resultados de cocción y el lujo estético. También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH una amplia gama de hornos, campanas extractoras, lavavajillas y frigoríficos integrables, que podrá coordinar con su nueva placa DE DIETRICH. Por supuesto, nuestro servicio al consumidor, siempre con el objetivo de satisfacer lo mejor posible sus exigencias para con nuestros productos, está a su disposición y a su escucha para responder a todas sus preguntas o sugerencias (vea la dirección al final del folleto). Gracias a estos "nuevos objetos de valor" que nos sirven de punto de referencia en nuestras vidas diarias, DE DIETRICH, referencia de la excelencia, constituye una invitación a un nuevo arte de vivir. La Marca DE DIETRICH. A lo largo del manual, le señala las consignas de seguridad, le señala los consejos y las astucias Su placa con toda seguridad p. 42
  • Instale su placa con total seguridad p. 44
  • Cazuela p. 46
  • Utilice su placa con toda sencillez p. 47
  • ¿Cómo preservar y mantener su placa? p. 50
  • Pequeñas averías y remedios p. 51
  • Guía de cocción Índice Hemos diseñado esta placa para el uso de particulares en sus domicilios. Con la intención de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas a la evolución técnica. Estas placas de cocción destinadas exclusivamente a la cocción de bebidas y productos alimenticios no contienen ningún componente a base de amianto. Le invitamos a verificar a diario que no haya objetos (trapos, papeles, …) que pueden obstruir la entrada de aire situada debajo de su placa (ver empotramiento). 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 4445 Su placa con toda seguridad Limitador de temperatura p. 52

Cada zona de cocción está equipada de un captador que vigila en permanencia, la temperatura del fondo de recipiente, así ningún riesgo de sobrecalentamiento (cazuelavacía…). Un captador vigila en permanencia la temperatura de los componentes de su placa.Si esta temperatura llega a ser excesiva, la potencia suministrada por la placa será disminuida automáticamente. Protección en caso de desbordamiento Puede ocurrir que la tabla se apague, aparezca una pantalla especial (símbolo de la izquierda) y se oiga una señal sonora *, provocado por alguno de los 3 casos siguientes: Desbordamiento que tapa las teclas de control. Trapo mojado colocado sobre las teclas. Objeto metálico colocado sobre las teclas de control.Limpie o retire el objeto y vuelva a poner en marcha la cocción.* según modelo Indicador de calor residual Tras una utilización intensiva, la zona de cocción puede continuar caliente durantevarios minutos. Durante ese período quedará encendida una “

. Evite tocar esaszonas. Sistema de parada automática La función "Automatic-stop" se pone en marcha automáticamente si el utilizador olvidaapagar la preparación que tiene en marcha La señalización de la zona de calor afectada indica AS y se emite una señal acústica durante unos 2 minutos. Esta señalización continuará siendo visible hasta que usted no pulse una tecla cualquiera de ese foco, emitiéndose entonces una doble señal sonora queconfirmará su maniobra.la placa se apaga Potencia utilizada automáticamente al cabo decomprendida entre 1....9 8 horasentre 10....14 2 horasentre 15....Boost 1 horaBIP...BIP para la placa para las cacerolas 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 4546 ¿Cómo desbloquearlo? Pulse simultáneamente las teclas - + de bloqueo hasta apagar la señal de bloqueo en la pantalla. Bloqueo del teclado Su placa tiene una seguridad para los niños que bloquea la utilización de la placa : - bien cuando no esté en marcha (limpieza). - o bien durante la utilización (las operaciones en curso se mantienen y las regulaciones señaladas continúan activas). En este caso, por razones de seguridad, sólo se puede seguir utilizando la tecla "parada". No se olvide de desbloquearlo antes de volver a utilizarlo. Detección automática de cacerola Su placa de inducción es capaz de reconocer la mayor parte de los recipientes.

Test recipiente : colocar su recipiente sobre una zona de calor en potencia 4. Si el indicador se mantiene fijo, su recipiente es compatible. Si parpadea, su recipiente no es utilizable en inducción.

También puede servirse de un imán. Si "engancha" el fondo del recipiente, éste es compatible con la inducción. Al retirarse el recipiente de la placa, se interrumpe al instante la potencia en ella. Basta con pulsar la tecla "parada" para apagar definitivamente la zona de cocción. Seguridad "pequeños objetos" Un objeto de pequeñas dimensiones como: un tenedor, una cuchara o un anillo…, colocado solo encima de la placa no es detectado como un recipiente. El indicador parpadea y ninguna potencia es suministrada. La pantalla se apaga al cabo de algunos segundos. Al tocar las teclas se activa la pantalla. ¿Cómo bloquerarlo? - Identifique las teclas específicas para el bloqueo (- +) situadas por encima de un candado (o llave). - Pulse simultáneamente ambas teclas (- +) hasta visualizar la in- formación ó 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 4647 Su placa con toda seguridad Si apareciera una grieta en la superficie del vidrio, desconecte inmediatamente el aparato para evitar un riesgo de choque eléctrico.Para esto, quite los fusibles o accione el disyuntor.No utilice su placa antes del cambio de vidrio.La placa no debe servir para almacenar cosas encima. Si tiene algún aparato eléctrico enchufado cerca de la placa, asegúrese de que el cable de alimentación de dicho aparato no esté en contacto con las zonas de cocción. Para la cocción, no utilice nunca una hoja de aluminio o no coloque nunca directamente sobre la placa productos embalados con el aluminio o un producto congelado en barquilla de aluminio. El aluminio fun-diría y dañaría definitivamente el aparato. Si su horno está situado debajo de su de cocción (ver posibilidades de empotramiento) las seguridades térmicas de la placa prohiben la utilización simultánea de la misma y del horno en modo pirólisis. No se ha de utilizar un limpiador de vapor.

Corrientes inducidasCircuitos electrónicosInductor Para los portadores de estimuladores cardiacos e implantes activos: El funcionamiento de la placa es conforme a las normas de perturbaciones electromagnéticas vigentes.Su placa de cocción de inducción responde también perfectamente a las exigencias legales (directrices89/336/CEE). Es concebida para no estorbar el funcionamiento de los demás aparatos eléctricos siemprey cuando estos respeten esta misma reglamentación.Su placa de inducción genera campos magnéticos en su entorno muy próximo.Para que no haya interferencias entre su placa de cocción y un estimulador cardiaco, es necesario que elmismo sea concebido en conformidad con la reglamentación que le concierne.A este respecto, solo podemos garantizar la conformidad de nuestro producto. Por lo que concierne laconformidad del estimulador cardiaco o eventuales incompatibilidades, pida información a su fabricanteo a su médico.

Principio de la inducción Los circuitos electrónicos producen corrientesinducidas que calientan instantáneamente elfondo del recipiente que cede este calor a losalimentos. De esta manera, la cocción se efectúaprácticamente sin pérdida de energía entrela placa y los alimentos. 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 4748 Instale su placa con total seguridad fije los clips sobre la placa 4 cm mini26 ,5 /56 /75 cm49 cm4 cm mini4 cm mini Una junta garantiza la estanqueidad con la encimera. -Esta junta está situada debajo de su placa, inserte directamente la placa en el rectángulo recortado. -Se suministra en la bolsita, pegue la misma debajo de la placa. 93,1

mini 5 cm Kit d'isolation (SAV) mini 4 mm Encima de un horno 4 cm mini Asegúrese de que la traviesa del mueble no bloquee el paso de aire. Si fuera necesario, haga un biselado. Encima de un mueble con puerta o cor cajón Cámara de aire MINI 4 mm Si el aparato que se encuentra bajo su placa genera un sobrecalentamiento la placa de inducción está equipada con seguridades, principalmente anticalentamiento, que detectará una temperatura elevada y hará que aparezcan en el teclado una serie de pequeños trazos o bien F7. En estos casos, recomendamos que realice una abertura en el lateral de su mueble y/o que instale el kit de aislamiento que puede adquirir en el Servicio Posventa (ref: 75X1652) para limitar los efectos de sobrecalentamiento del aparato instalado en la parte inferior. Respetando las condiciones de ventilación arriba descritas, puede instalar su placa encima de cualquier aparato electrodoméstico. Tenga cuidado de que las rejillas de los ventiladores que se encuentran bajo su placa estén siempre bien libres, sin obstáculos. En todos los casos de instalación, su placa de inducción necesita una buena aireación. abertura en el lateral del mueble ex. 8 cm x 5 cm kit de aislamiento (SAV) 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 4849 Instale su placa con total seguridad - Si este cordón de alimentación está dañado, únicamente debe ser recambiado por el fabricante, su servicio posventa, una persona de cualificación similar a fin de evitar un peligro. Durante la puesta bajo tensión de su placa, o tras una cortadura de la corriente prolon- gada, un código luminoso aparece sobre el teclado de mando. Desaparece automáti- camente al cabo de 30 segundos aproxi- madamente, o tras haber pulsado una tecla cualquiera del teclado. Esta visualización es normal y reservada si se da el caso a su ser- vicio posventa. En ningún caso el utilizador debe tenerlo en cuenta. Durante una co- nexión 400 V 2N trifásico, en caso de dis- función de su placa, verificar que el hilo neutro esté bien conectado. Estas precau- ciones también son válidas para los otros aparatos electrónicos. ● Características eléctricas de la placa Tensión de funcionamiento...................................................220-240 V

onexión eléctrica El aparato debe estar colocado de maneraque la caja del enchufe a la corrienteeléctrica quede accesible.Las placas deben ser conectadas a lared mediante :- un cordón de alimentación de tipoH05RRF de tres conductores (de 2,5mm²) o de cinco conductores (de 1,5mm²) de los cuales uno para la tierra :amarillo/verde.- Una toma de corriente conforme a lapublicación CEI 60083 o un dispositivode corte omnipolar cuya distancia deabertura de los contactos es de un míni-mo 3mm.73/23/CEE e 89/336/CEE.

32A 16A 16A 32A fig A 220-240V3220-240Vterraterraterra 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 4950 Cazuelas Ya posee sin duda recipientes adaptados. Su placa de inducción es capaz de reconocer la mayoría de los recipientes. Prueba recipiente: colocar su recipiente sobre una zona de calefacción a potencia 4, si la pantalla permanece fija, su recipiente es compatible, si parpadea, su recipiente no es utilizable en inducción. Puede también servirse de un imán, si se pega al recipiente, el mismo es incompatible con la inducción. Los recipientes compatibles inducción son:

  • recipientes de acero esmaltado con o sin revestimiento anti adherente .
  • recipientes en hierro fundido con o sin fondo esmaltado. Un fondo esmaltado evita rayar el vidrio de su placa.
  • recipientes de acero inoxidable adaptados a la inducción. La mayoría de los recipientes de acero inoxidable convienen si superan la prueba recipiente (cacerolas, olla, sartén, freidora…)
  • recipientes de aluminio de fondo especial. Los recipientes cuyo fondo no es plano pueden funcionar pero tampoco deben ser muy deformados. Eligiendo un recipiente que posee el logotipo en su fondo o en su embalaje le asegura una perfecta compatibilidad con su placa en condiciones normales de utilización. Para ayudarle a elegir, una lista de utensilios es suministrada con este manual.

NOTA Los recipientes de vidrio, cerámica o barro, aluminio sin fondo especial o de cobre, algunos de acero inoxidable no magnéticos son incompatibles inducción, la pantalla parpadea para señalárselo. Elegirá artículos de fondo espeso y plano, que aseguran una cocción más homogénea (el calor está mejor repartido). Ø 28 cm Ø 12 ..... 32 cm Utilice las zonas de cocción en función de los recipientes (según modelo) Ø 23 cm Ø 16 cm Ø 18 cm Ø12 ..... 22 cm Ø10 ..... 18 cm Esta zona de cocción de 28 cm: - Se adapta automáticamente al recipiente. - Proporciona la potencia óptima. - Da un excelente reparto de calor. - Proporciona una temperatura de cocción homogé- nea, por lo que podrá preparar tanto crepes de gran diámetro, como pescados grandes, etc., o también gran cantidad de pequeñas piezas, ya que éstas se harán de manera uniforme. Preparación suave (salsas, cremas…). Preparación de pequeñas cantidades o porciones individuales… Multiservicio multirrecipientes Pequeños recipientes 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 5051 Utilizar su placa con toda sencillez DTI 309 Ø 23 cm 50 W a 3200 W Ø 16 cm 50 W a 2800 W Ø 23 cm 50 W a 3200 W Ø 28 cm 50 W a 3600 W Ø 16 cm 50 W a 2800 W 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 5152 Utilizar su placa con toda sencillez Un bip y un 0 intermitente señalan que la zonaconcernida está encendida.Puede seleccionar la potencia deseada.Sin solicitación de potencia de su parte la zonade cocción se apagará automáticamente.

Puesta en marcha / Parada Regulación de la potencia En el lado de inducción de la placa, lautilización de uno de los focos a la potenciamáxima provoca la autolimitación del otro, loque es visible en las pantallas de potencia.bip..regulación suave 7 =COCCIÓN SUAVEregulación media 11 =COCCIÓNregulación fuerte 15 = COCCIÓN FUERTEregulación máxima boEBULLICIÓNA PLENA POTENCIA Ajuste de la hora STARTCONTROL 3 , 4 sValidación automática después de 5 segundos sin pulsarEn el momento de laconexiónLa pantalla del reloj parpadea,ajuste la hora con ayuda delas teclas + ó - STARTCONTROL

Corrección de la horaPulse simultáneamente en + y- durante 3 ó 4 segundos, ydespués ajuste la hora conayuda de las teclas + ó -.Funciona cuando las zonas de cocción están enmarcha. Puede usted modificar en todomomento la duración de la cocción. 0....99min Regulación del reloj Para detener la señal sonora, pulse cualquiertecla de mando de la zona de cocción afectada;en caso contrario se detendrá al cabo de 1minuto aproximadamente.parada manualparada automática

99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 5253 Utilizar su placa con toda sencillez Regulación de la programación STARTCONTROL

Su placa dispone de un foco "STARTCONTROL"que le permite calentar o hacer a fuego lento un platoa una hora de finalización diferida.La programación se realiza introduciendo: - una hora de finalización (en 24 horas)- una duración (hasta 99 minutos) - y una potencia de cocción (limitada a 6 para hacer a fuego lento o mantener la temperatura) NOTA: También se puede utilizar este foco sin programación. STARTCONTROL

2- Introduzca la hora a la que quiere

que esté recalentado Ej.: quiere que su plato esté caliente para las 20:45

3 - Introduzca la duración

4 - Ajuste la potencia

Por una cuestión de ahorro, al cabo de unos instantes, un punto sustituye la señalización de las informaciones. No obstante, puede volver a verlas pulsando cualquier tecla. La señalización se volverá a encender al comenzar la cocción (sin la letra d). Ej.: quiere que se caliente durante 20 minutos Ej.: quiere calentar su plato en potencia 5. STARTCONTROL

Sus parámetros se graban al cabo de 3 segundos sin accionar las teclas Se enciende una d = programación grabada

5- Modificación / anulación de

programación Reactive la señalización y pulse directamente en el(los) parámetro(s) que desea modificar. Para anular, pulse la tecla marcha/parada. Plato recipiente tapa potencia tiempo de calentamiento 1 paquete de puré cazuela NO 4 12 min Fabada (800gr) olla fundición SÍ 4 30 min Pisto (500gr) cazuela 4 15 min Arroz cocido, pastas cazuela SÍ 4 8 a 9 min Cocido (2 raciones) cazuela 5 10 min Verduras cocidas sartén SÍ 4 10 a 12 min Chocolate-leche (1 tazón) cazuela NO 4 10 min Se le propone el nivel de potencia 4. 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 5354 ¿Cómo preservar y mantener su placa? ● Evitar los choques con recipientes: La superficie vidrio es muy resistente, sin llegar a ser irrompible. ● Evitar los roces de recipientes que pueden, a la larga, generar una degradación del decorado sobre la parte superior vitrocerámica. Colocar las cacerolas sobre su marco o embel- lecedor.(Según modelo) ● Evitar los recipientes con fondos rugosos o abollados: Pueden retener y transportar materias que pro- vocarán manchas o ralladuras sobre la placa. ● Centrar su recipiente en la zona de cocción. ● No dejar un recipiente vacío en una zona de calor. Estos defectos que no acarrean un no-fun- cionamiento o una inaptitud a la utiliza- ción no entran en el marco de la garantía. ● No dejar los utensilios de cocción en metal, cubiertos, cuchillos y objetos metálicos sobre la placa. Pueden calentarse si están cerca de una zona de cocción en funcionamiento. ● No guardar

NFLAMABLES en el mueble que se encuentra bajo su placa de cocción. ● No calentar botes de conserva cerrados, ya que podrían estallar; esta precaución es válida para cualquier modo de cocción. ● No precalentar en la posición máxima cuando utiliza un recipiente con un revestimiento interior anti-adherente (tipo teflón) sin aportación o con muy poca materia grasa. La posición máxima es reservada para la ebullición y las frituras. TIPO DE SUCIEDADLigeraAcumulación de suciedadrecocidaAureolas y restos de calizaIncrustaciones pordesbordamiento de azúcar,aluminio o plástico fundido.Remojar bien con agua caliente la zona y después limpiar.Esponjas sanitariasRemojar bien la zona que se va a limpiar con agua caliente yutilizar una rasqueta especial vidrio para retirar la mayor parte dela suciedad; terminar con la parte de estropajo de una esponja, ylimpiar.Esponjas sanitariasRasqueta especialvidrio- Aplicar vinagre de alcohol blanco caliente sobre lasuciedad, dejar actuar ylimpiar con un trapo suave. - Utilizar un producto del mercado.Pasta especial placasvitrocerámicas- Aplicar sobre la superficie un producto especial para placas vitrocerámicas, preferentemente con siliconas (efectoprotector)Producto especialplacasvitrocerámicasCÓMO PROCEDERPRODUCTOS YACCESORIOSCremaEsponja sanitaria o especialpara vajilla delicada Su placa se limpia facilmente, para ayudarle lea los consejos a continuación: Esponja abrasivaPolvos 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 5455 Si duda sobre el funcionamiento de su placa ...... no significa forzosamente que haya una avería. En cualquier caso, compruebe los siguientes puntos. Pequeñas averías y remedios

LAS CAUSAS POSIBLES CONSTATA QUE… Llame el servicio PosventaVerifique su conexión o la conformidadde la conexión.Es normalEl circuito electrónico funciona malLa conexión de su placa es defectuosaLa conexión de su placa es defectuosaRefrigeración de la electrónicaVer cazuelasEl recipiente que utiliza no es adaptadoa la cocción por inducción o su diámetroes inferior a 12 cm (10 cm en foco 160)Verifique los fusibles y el disyuntor eléc-tricoEl aparato no es alimentado. La alimen-tación o la conexión es defectuosaLa placa no funciona, otro mensaje aparece en larelojeríaDurante la puesta en servicio, su instalación secorta.Cuando pone en marcha su placa sólo funcionaun lado de la misma.La ventilación continua unos minutos tras la para-da de su placa.Después de haber puesto en funcionamiento unazona de calefacción, los indicadores del tecladocontinúan parpadeandoLimpie o retire el objeto y inicie de nue-vo la cocción.- Se ha producido un desbordamiento,o un objeto obstruye el teclado de man- do. La placa se ha parado durante la utilización y emite un "bip" cada 10 segundos aproximadamen-te y un en las pantallas.La placa no funciona. Los testigos luminosossobre el teclado permanecen apagadosUna serie de pequeños aparecen en pantallaLos circuitos electrónicos se han calen- tado Ver empotramiento de la placaNADA: ver capítulo notas conexionadoFuncionamiento normalDurante la puesta en servicio, una pantalla lu-minosa aparece En el caso de que la placa vitrocerámica se rompiera, se quebrara o se agrietara, incluso ligeramente, desconecte inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el Servicio Posventa. Es una vibración debida al paso de laenergía de la hacia el recipienteLas cacerolas hacen ruido durante la cocciónA fuerte potencia este fenómeno es nor-mal con ciertos tipos de cacerola. Nohay ningún peligro para la placa.Hacer calentar cada hogar durante1/2 hora con una cacerola llena deagua.Aparato nuevoDe la placa se desprende un olor durante las pri-meras cocciones Está producido por la distri- bución de potencia Su placa emite un ligero tic tac NADA, es normal 99627385_A_ML.QXP 07/10/2005 09:05 Page 55colocar los alimentos hervir o freír cocción viva cocción suave hervir con tapa las potencias máximas son reservadas a las frituras y subidas rápidas a ebullición

tecla Boost en algunos modelos paracocer y freír