DTI309 - Cocina DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DTI309 DE DIETRICH en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Placa de cocción de inducción |
| Potencia total | 10,8 kW |
| Número de zonas | No especificado |
| Tipo de control | No especificado |
| Dimensiones (An x Pr) | No especificado |
| Alimentación eléctrica | No especificado |
| Material de la superficie | Vidrio cerámico |
| Seguridad para niños | No especificado |
| Función booster | No especificado |
| Detección automática de ollas | Sí |
| Temporizador | No especificado |
| Color | Negro |
| Instalación | Empotrable |
| Tipo de ventilación | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre DTI309 DE DIETRICH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DTI309 - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DTI309 de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO DTI309 DE DIETRICH
Guía de uso y de instalación de su planta inducción
De Dietrich

DTI309.....10,8 kW
REF CONSTRUCTEUR 214
9962738601/06
Estimado(a) Cliente,
Limitador de temperatura
-Esta junta está colada sobre a de cozedura, insira a
directamente no recorte.
-Esta junta encontrar-se no saquinho de plácico que vem junto na embalagem da.
Esta zona de cozedura de 28 cm:
2- Introduza a hora de final de aquecimiento
E-he proposto a nivel de potencia 4.
5- Modificacao/anulacao de programacao
Instale su placacon total seguridad. 44
Cazuela. 46
Utilice su placacon toda sencillez. 47
¿como preservar ymantener su placà? 50
Pequeñas averías y remedios. 51
Guia de cocci.. 52
A lo长大o del manual,

le signaled las consignas de seguridad,

le signaled los consejos y las astucias
Hemos dibido esta plac para el uso de particulares en sus domicilio.
Con la intencion de mejor constanmente nuestros productos, nos reservamos eldeo de llvar a cabo modificaciones en sus caracteristicas Tecnicas, funcales o estéticas vinculadas a la evolucion tectica.
Estas placas de cocción destinadas exclusivamente a la cocción de bebidas y productos alimenticios no contienen ningún componente a base de amIENTo.
Le invitamos a verificar a diario que no haya objetos (trapos, papeles, ...) que pueda obstruir la entrada de aire situada bajo de su plac (ver empotramiento).
Estimado cliente,
Acaba de comprar una placá DE DIETRICH y queremos darle las gratías por ella.
Nuestros equipos de investigacion han diseado para usted una neue generation de aparatos que por su calidad, su diseño y su desarrollo Tecnologico los convierten en productos exceptionales, poniendo de manifesto toda su maestria.
Su nuova plac de DIETRICH, de linas modernas y refinadas, se integra con armonia en su cocina y combina perfectamente el dominio technologicalo, los resultados de coccion y el lujo estetico.
Tambien encontrar a la gama de produits DE DIETRICH una amplia gama de hornos, campanas extractoras, lavavajillas y frigorificos integrables, que podra coordinar con su nuova placde DE DIETRICH.
Por supuesto, nuestro service al consumidor, siempre con el objetivo de satisfacer lo mejor possible sus exigencias para con nuestros productos, está a su disposicion y a su esucha para responder a todas sus preguntas o sugerencias (vea la direccion al final del folleto).
Gracias a ellos "nuevos objetivos de valor" que nos sirven de punto de referencia en nuestros vidas diarias, DE DIETRICH, referencia de la excelencia, constituya una invitacion a un nuevo arte de vivir.
La Marca DE DIETRICH.
Su placacon toda seguidad
para las cacerolas
para la plac

Limitador de temperatura
- Cada zona de coccción está equipada de un captador que vigila en permanencia, la temperatura del fondo de recipiente, asi ningún riesgo de sobrecalentimiento (cazuela vacía...).
- Un captador vigila en permanencia la temperatura de los componentes de su plac. Si esta temperatura lega a ser excessiva, la potencia suministrada por la plac sera disminuida automatically.
Proteccion en caso de desbordamento
Puede ocurrir que la tabla se apague, aparezca una pantalla especial (simpilo de la izquierda) y se oiga una Signalsonora *, provocado por algo n do los 3 casos siguientes:
- Desbordamiento que tapa las teclas de control.
- Trapo mojado colocado sobre las teclas.
- Objeto metalico colocado sobre las teclas de control.
Limpie o retire el objeto y vuela aponer en marcha la cocción.
- según Modelo
Indicator de calor residual
Tras una utilización intensiva, la zona de coccción puedeContinuar caliente durante various horas. Durante ese periodo quedará encendida una H^ .Evite tocar estas zonas.


Sistema de parada automatica
La funciona "Automatic-stop" se pone en marcha automatistically si el utilizador olvida apagar la preparacion queiene en marcha
La SERIALIZACION de la zona de calor afectada indica AS y se emite una SERIAL acústica duranteunos 2minutos.Esta SERIALIZACION continua siendo visible hasta que usted no pulse una tecla cualesera de ese foco, emitiendose先进技术 una doble serial sonora que confirmará su maniobra.
| Potencia utilizada automática | la plac se apaga amente al cabo de |
| comprendía entre 1....98 horas entre 10....142 horas entre 15....Boost 1 hora |
Bloqueo del teclado
Su placà Tiene una seguridad para los niños que bloquea la utilización de la placà :
-bien cuando no este en marcha (limpieza).
- o bien durante la utilización (las operaciones en bajo se mantienen y las regulaciones relacionadas continuidan activas).
En este caso, por razones de seguridad, solo se pueda seguir'utilizing la tecla "parada".
No se olvide de desbloquearlo antes de volver a utiliser.
¿como bloquerarlo?
- Identifique las teclas especialicas para el bloqueo (· +) situadas por encima de un candido (o llave).
- Pulse simultaneamente ambas teclas (- + ) hasta visualizar la in-formacion 076

La planta se apaga al cabo de algunos segmundos.
Al tocar las teclas se activa la pantalla.
¿Cómo desbloquearlo?
Pulse simultaneamente las teclas + de bloqueo hasta apagar la seals de bloqueo en la pantalla.
Detectación automática de cacerola
Su plac de inducion es capaz de reconocer la mayor parte de los recipientes.
- Test recipient: colocar su recipiente sobre una zona de calor en potencia 4.
Si el indicator se mantiene fijo, su recipiente es compatible.
Si parpadea, su recipiente no es usable en induccion. - Nombre peuvent servirse de un iman.
Si "engancha" el fondo del recipiente, este es compatible con la induccion.
Al retiringse el recipiente de la plac, se interrupme al instante la potencia en ella. Basta con pulsar la tecla "parada" para apagar definitivamente la zona de cocción.
Seguridad "pequeiros objetos"
Un objeto de��ares dimensiones como: un tenedor, una cucara o un anillo..., colocado solo encima de la placna no es detectado como un recipiente. El indicator parpadea yonga potencia es suministrada.
Principio de la induccion
Los circuitos electrónicos producen corrientes inducidas que calientan instantáneamente el fondo del recipientie que cede este calor a los alimentos.
De esta眼看, la cocción se efectúa practicamente sin perdida de energia entre la plac y los alimentos.

Para los portadores de estimuladores cardiacos e implantes activos:
El funciona de la planta es conforme a las normas de perturbaciones electromagnéticas vigentes. Su planta de coccción de inducción responde tambiénperfectamente a las exigencias legales (directrices 89/336/CEE). Es concebida para no estorbar el funciona de los demás aparatos electricos cuando y cuando这些东西 respeten esta misma reglamentación.
Su plac de inducion genera Campos magnéticos en su entorno muy proximo.
Para que no haya interferencias entre su plac de cocción y un estimulador cardiaco, es necessario que el
mismo sea concebido en conformidad con la reglamentacion que le concerne.
A este respecto, solo podemos garantizar la conformidad de nuestro producto. Por lo que conciernle la
conformidad del estimulador cardiao o eventuales incompatibilidades, pida informacion a su fabricante
o a su medico.
Si apareciera una grieta en la superficie del vidrio, desconnecte inmediamente el aparato para evaporar un riesgo deCHOque electrico.
Para对此,quite los fusibles o accione el disyuntor.
No utilise su placacantes del cambio de vidrio.
La placanodebeservirparaalmacenarcosascima.
Si Tiene algo aparato eletrico enchufado circa de la plac, asegürese de que el cable de alimentacion deicho aparato no este en contacto con las zonas de coccion.
Para la cocción, no utilise nunca una hoja de aluminio o no colque nunca directamente sobre la placar Productos embalados con el aluminio o un producto congelado en barquilla de aluminio. El aluminio fundiría y dañaría definitivement el aparato.
Si su hora está situado bajo de su de cocción (ver posibilidades de empotramiento) las seguidadesTERMicas de la placaprohibenlautilizacionsimultanea de lamisma y delhorno en modulo pirolisis.
No se ha de utiliser un limpiador de vape.
Instale su placacon total seguridad
Encima de un mueble con puerta o cor cajon

Asegürese de que la traviesa del mueble no bloquee el paso de aire.
Si fuera besoinario, haga un biselado.

Encima de unorno
Si el aparato que se encuentra bajo su placagenera un sobrecalentamento
la plac de inducion está equipada con seguidades, principalmente anticalentamento, que detectar a une temperatura elevada y hara que aparezcan en el teclado una série dePEGUEiros trazos o bien F7.
En these cases, recomendamos que realiza una abertura en el lateral de su mueble y/o que instale el kit de aislamento que pueda adquirir en el Servicio Posventa (ref: 75X1652) para limitar los efectos de sobrecalentamento del aparato instalado en la parte inferior.

Respetando las conditiones de ventilacion arriba descritas,可以更好 instalar su plac encima de cualquier aparato electrodomestico.
Tenga cuidado de que las revillas de los ventiladores que se encontrartran bajo su planta estén bien libres, sin obstáculos.
En todos los casos de instalación, su planta de inducción nécessita una buena aireacion.

medidas en cm


Una junta garantiza la estanqueidad con la encimera.
-Esta junta está situada bajo de su plac, insertedirectamente la plac en elrectangulo recortado.
-Se suministra en la Bolsita, pegue la mesma bajo de la plaza.
fije los clips sobre la plac
Instale su placacon total seguridad
Conexión electrica
- Characteristicas elcricas de la plac
Tensión de funciona. 220-240 V~50 Hz
Potencia electrica total absorbida. 10800 w
Las placas deben ser connectadas a la red mediante:
-
un cordón de alimentación de tipo H05RRF de tres conductores (de 2,5 mm²) o de cinco conductores (de 1,5 mm²) de los cuales uno para la tierra:amarillo/verde.
-
Una toma de corriente conforme a la publicación CEI 60083 o un dispositivo de corte omnipolar cuya distancia de abertura de los contactos es de un minimo 3mm.
73/23/CEE e 89/336/CEE.
El aparato debe estar colocado de mannersque la caja del enchufe a la corrienteeléctrica quede accesible.
- Si este cordón de alimentación está dañado, únicamente debe ser recombiado por el fabricante, su servicios posventa, una persona de calidad similar a fin deatar un peligro.
Durante la puesta bajo tensión de su placía, o tras una cortadura de la corriente prolongada, un número luminoso aparece sobre el teclado de mando. Desaparece automatistically al cabo de 30segundos aproxiamente, o tras haber pulsado una teclaequalquiera del teclado.Esta visualización es normal y reservada si se da el caso a su servicios posventa. En ningún caso el utilizador debe tenerlo en cuenta. Durante una conexión 400 V 2N trifásico, en caso de disfunción de su placá, verificar que el hilon neutro está bien connectado. Estas precauaciones también son validas para los otheros aparatos electrónicos.


Cazuelas
Ya posee sin duda recipientes adaptados.
Su placacde inducione es capaz de reconocer la mayoria de los recipientes.
Prueba recipiente: colocar su recipiente sobre una zona de calefacción a potencia 4, si la pantalla permanece fija, su recipiente es compatible, si parpadea, su recipiente no es可用able en induccion.
Puede también servirse de un iman, si se pegal recipiente, el本身就是 incompatible con la induccion.
Los recipientes compatibles induccion son:
- recipientes de acero esmaltado con o sin revestimiento anti adherente.
- recipientes en hierro fundido con o sin fondo esmaltado.
Un fondo esmaltado evita rayar el vidrio de su plaza.
- recipientes de acero inoxidable adaptados a la induccion.
La mayoria de los recipientes de acero inoxidable convienen si superan la prueba recipiente
(cacerolas, olla, sarten, freidora...)
- recipientes de aluminio de fondo especial. Los recipientesuyo fondo no es plano能把Funcionar pero tampoco deben ser muy deformados.
Eligiendo un recipiente que posee el logotipo el fondo o en su embalaje le asegura una perfecta compatibiliad con su placan en conditiones normales de uso. Para poderle a elegir, una lista de utensilios es suministrada con este manual.
- NOTA
Los recipientes de vidrio, cerámica oarro, aluminio sin fondo especial o de cobre, algunos de acero inoxidable no magnéticos son incompatibles inducción, la pantalla parpadea para sealárselo.
Elegirá articulos de fondo espeso y plano, que aseguran una cocción más homógena (el calor está mejor repartido).
Utilice las zonas de cocción en función de los recipientes (según Modelo)
multirrecipientes

Esta zona de coccyon de 28 cm:
- Se adapta automatistically al recipient.
- Proporcióna la potencia optima.
- Da un excellente reparto de calor.
- Proporcióna una temperatura de coccción homoge-nea, por lo queEARá preparar tanto crepes de gran diametro, como pescados grandes, etc., o también grancantidad depeguñas piezas, ya que estas se harán deforma uniforme.
Multiservicio


Preparación suave (salsas, cremas...).
Preparación de pequénas cantidades o porciones individuales...
Utilizar su placac con toda sencillez

DTI 309

Utilizar su placacon toda sencillez
Ajuste de la hora
En el momento de la connexion
La planta del reloj parpadea, ajuste la hora con ayud de las teclas +ó -

Correccion de la hora
Pulse simultaneamente en +
- durante 3 o 4 segundos, y
despuésajustela hora con
ayuda de las teclas ^+ o-

Validation automáticauponedes 5segundosins pulsar
Puesta en marcha / Parada

Un bip y un 0 intermitente SIGNALan que la zona concernida está encendida.
Puede seleccionar la potencia deseada.
Sin solicitation de potencia de su parte la zona de cocclusion se apagará automatistically.
Regulación de la potencia

regulación suave 7 COCCION SUAVE
regulación media 11 = COCCION
regulación fuerte 15 = COCCION FUERTE
regulación maxima bo EBULLICION A PLENA POTENCIA
En elgado de induccion de la placla,la Utilization de uno de los focos a la potencia maximaprovoca la autolimitacion del otherlo que es visible en las pantallas de potencia.
Regulación del reloj

Funciona cuando las zonas de cocción está en marcha. Puede estud modifier en todo momento la duración de la cocción.

Para detener la sealsonora, pulse综合素质 de mando de la zona de cocacion afectada; en caso contrario se detendra al cabo de 1 minutoapproximamente.
Utilizar su placacon toda sencillez
Regulación de la programación
Su placar dispone de un foco "STARTCONTROL" que le permite calentar o hacer a fuego lento un plato a una hora de finalizacion diferida.
La programación se realiza introduciendo:
- una hora de finalización (en 24 horas)
- una duración (hasta 99关键时刻)
- y una potencia de coccción (limitada a 6 para hacer a fuego lento o mantener la temperatura)
NOTA: Internacional se pueda usar esteAGO sin programacion.
1- Encienda el foco "START CONTROL"

2- Introduzca la hora a la que quiere que esté recalentado
Ej.: quiere que su Plato esté caliente para las 20:45

Se le propone el nivel de potencia 4.
3 - Introduzca la duracion
Ej.: quiere que se caliente durante 20 instantos


4 - Ajuste la potencia
Ej.: quiere calendar su plato en potencia 5.

Sus parámetros se graban al cabo de 3 segundos sin acontecer las teclas
Se enciende una ±bd = programacion grabada

20 20.45

Por una cuestion de ahora, al cabo de uno instantes, un punto sustituya la SERIALIZACION de las informaciones. No obstarte, puede volver a verlas pulsandorialquier tecla. La SERIALIZATION seVyolvera a encender al comenzar la coccion (sin la letra d).
5- Modificación / anulación de programación
Reactive la signalacion y pulse directamente en el(los) parametro(s) que desea modificar.
Para anular, pulse la tecla marcha/parada.
| Plato | recipient | tapa | potencia | tiempo de calentimiento |
| 1 paquete de puré | cazuela | NO | 4 | 12 min |
| Fabada (800gr) | olla fundación | Sí | 4 | 30 min |
| Pisto (500gr) | cazuela | 4 | 15 min | |
| Arroz cocido, pastas | cazuela | Sí | 4 | 8 a 9 min |
| Cocido (2 raciones) | cazuela | 5 | 10 min | |
| Verduras cocidas | sartén | Sí | 4 | 10 a 12 min |
| Chocolate-leche (1 ozón) | cazuela | NO | 4 | 10 min |
¿Cómo preservar ymantener su placà?
- Evitar los Choques con recipientes:
La superficie vidrio es muy resistente, sin隐身 a ser irrompible. - Evitar los roces de recipientes que pueda, a la larga, tener unagradation del decorado sobre la parte superior vitroceramica.
Colocar las cacerolas sobre su marco o embellecedor.(Segun modelos)
- Evitar los recipientes con fondos rugos o abollados:
Pueden retener y transporte materias que provecaran manchas o ralladuras sobre la placa.
- Centrar su recipiente en la zona de cocccion.
- NoURTAR un recipiente vacio en una zona de calor.
Estos defectos que no acarrean un no-functionalmente o una inaptitud a la'utilisation no entrada en el marco de la garantía.
- NoURTAR los utensilios de cocción en metal, cubiertos, cucillos y objetos metálicos sobre la plaza. Puede calentarse si está cerca de una zona de cocción en función.
No guardar Productos de LIMpieza INFLAMABLES en el mueble que se encuentra bajo su placac de coccion. - No calendar botes de conserva cerrados, ya que podrjan estar; esta precaución es valida pararialquiermode de coccion.
- No precalentar en la posicion Tmaxima cuando utilizes un recipiente con un revestimiento inferior anti-adherente (como teflon) sin aportacion o con muy poca materia grasa.
La posicón maxima es reservada para la ebullición y las frituras.
Su plac se limpia fácilmente, para ayudarle lea los consejos a continuacion:
| TIPO DE SUCIEDAD | CÓMOPROCEEDER | PRODUCTOSYACCESORIOS |
| Ligera | Remojar bien con agua caliente la zona y después limpiar. | Esponjas sanitarias |
| Accumulación de suciedad recocida | Remojar bien la zona que se va a limpiar con agua caliente y utilizar una rasqueta especial vidrio para retrar la mayor parte de la sueidad; terminar con la parte de estropaje de una esponja, y limpiar. | Esponjas sanitarias Rasqueta especial vidrio |
| Aureolas y restos de caliza | - Aplicar vinagre de alcohol blanco caliente sobre la sueidad, partir actuar y limpiar con un trapo suave. - Utilizar un producto del mercado. | Pasta especial placas vitrocerámicas |
| Incrustaciones por desbordimiento de azúcar, aluminio o plástico fundido. | - Aplicar sobre la superficie un producto especial para placas vitrocerámicas, preferentemente con siliconas (effecto protector) | Producto especial placas vitrocerámicas |
Pequeñas averías y remedios
Si duda sobre el funcionaimiento de su plaza .... no significica forzosamente que haya una avería. Enequalquier caso,compruebe lossiguientes+puntos.
CONSTATA QUE...
Durante la puesta en service, una pantalla lu-minosa aparece
Durante lapellanervicio, su instalacion se corta.
Cuando pone en marcha su plac sio funciona un lado de la misma.
La ventilacion continua unos instantostras la para da de su plac.
La placanofunciona.Los testigos luminosos sobreelteclado permanecapagados
La plac se ha parado durante la realizacion y emite un "bip" cada 10segundos aproximamente y un enlas pantallas.
Una série de niños aparecen en噎a
La plac no direccion, otro mensaje aparece en la relojenia
Después de haber puesto en funciónmente una zona de calefaction, los indicadores del teclado continuid parpadeando
Las cacerolas hacen ruidodurante la cocccion
De la plac se despende un olor durante las primeras cocciones
Su placemite un ligero tic tac
LAS CAUSAS POSIBLES
La connexión de su planta es defectuosa
La conexión de su planta es defecuosa
Refrigeración de la electrónica
El aparato no es alimentado. La alimentación o la connexion es defectuosa
- Se ha producido un desbordimiento, o un objeto obtruye el teclado deMANDO.
Los circuitos electronicos se han calentado
El circuito electrónico funciona mal
El paciente que utilizes no es adaptado a la cocción por induccion o su diametro es inferior a 12 cm (10 cm en foco 160)
Es una vibración debida al paso de la energia de la hacía el recipiente
Aparato nuevo
Está producido por la distribución de potencia
QUE ES LO QUE HAY QUE HACER
NADA: ver capitàlo notas conexionado
Verifique su connexion o la conformidad de la connexion.
Es normal
Verifique los fusibles y el disyuntar elec. trico
Limpie o retire el objeto y inicia de nuevo la cocción.
Ver empotramente de la plaza
Llame el service Posventa
Ver cazuelas
A fuerte potencia este fenamente es normal con ciertosypes de cacerola.No hay ningún peligro para la plac.
Hacer calendar cada hogar durante 1/2 hora con una cacerola llena de agua.
NADA, es normal
En el caso de que la placavitroceramica se rompiera, sequebrara o se agrietara, incluso ligeramente, desconnecte inmediamente el aparato ypongase en contacto con el Servicio Posventa.
| PREPARACIENCES | FREIR CODER/DORAR Y HERVIR HERVIR A FUEGO LENTO | COCER/COCER A FUEGO | MANTENER CALIENTE | |||||
| POTENCIA SOBRE LA ZONA DE COCCION | 15-13 | 10 | 765432 | 19812-11 | ||||
| SOPAS | TECLA BOOST* | |||||||
| SOPAS ESPESAS | ||||||||
| PESCADOS | CALDOS CONGELADOS | |||||||
| SALSAS | ESPESAS A PARTIR DE HARINA CON MANTEQUILLA Y HUEVOS (SALSA BEARNESA, HOLANDESA) | |||||||
| VERDURAS | ENDIBIAS, ESPINACAS LEGUMBRES PATATAS HERVIDAS PATATAS DORADAS PATATAS SALTEADAS PARA DESCONCELAR VERDURAS | |||||||
| CARNES | CARNES POCO GRUESAS BISTECS ASADOS ASADOS (ASADOR DE BRONCE) | |||||||
| FRITOS | PATATAS FRITAS CONCELADAS PATATAS FRITAS NATURALES | |||||||
| VARIANTES | OLLA A PRESION (CIANDO ENPENEATAPITAR) COMPOTAS CREPES CREMA INGLESA CHOCATE FUNDIDO CONFITADOS LECHE HUEVOS FRitos PASTA GUISANTES (BAÑO MARIA) GUISADOS ARROZ AL ESTILLO CRIOLLO ARROZ CON LECHE | |||||||