MDVD 393 - Système hifi Tevion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDVD 393 Tevion au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système HiFi |
| Puissance de sortie | 20 Watts RMS |
| Support de lecture | CD, MP3, USB |
| Connectivité | Entrée AUX, Bluetooth |
| Dimensions | 30 x 25 x 15 cm |
| Poids | 3 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers formats audio. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les surfaces, vérifier les connexions audio. |
| Réparation | Consulter un technicien agréé pour les réparations internes. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles certifiés. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des formats audio avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDVD 393 Tevion
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDVD 393 - Tevion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDVD 393 de la marque Tevion.
MODE D'EMPLOI MDVD 393 Tevion
10.1 Installation de l’iPod dans la station d’accueil .......................................80
11. Lecteur de cartes et prise USB .....................................................................83
11.3 Cartes, CD et appareils USB avec différents types de fichiers .............84
MDVD393_Hofer.book Seite 48 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 49 NOUS VOUS REMERCIONS POUR VOTRE CONFIANCE ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle microchaîne hi-fi Tevion avec lecteur DVD et station d’accueil iPod et nous sommes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil moderne. Afin de toujours garantir un fonctionnement optimal de votre microchaîne hi-fi et d’assurer votre sécurité personnelle, nous vous demandons de : Lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et de respecter en priorité les consignes de sécurité ! Toutes les tâches réalisées avec cet appareil ou sur celui-ci peuvent être effectuées dans la mesure où elles sont décrites dans le présent mode d'emploi. Conservez ce mode d’emploi. En cas de revente de la microchaîne hi-fi, veuillez joindre ce mode d'emploi. Nous espérons que vous profiterez pleinement des nombreuses possibilités de votre nouvelle microchaîne hi-fi avec lecteur DVD intégré ! MDVD393_Hofer.book Seite 49 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1950 Français
Supports et formats pris en charge
- Vidéo : formats DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, MPEG4SP (conteneur avi avec MP3)
- Audio : CD, MP3, CD-R, CD-RW,
- Autres formats : JPEG (CD photo)
- Prise iPod Code régional Un code régional est attribué à chaque lecteur DVD et à chaque DVD. Le code régional attribué à cet appareil est 2. Seules les vidéos DVD également dotées du code régional 2 ou du code régional 0 pourront être lues. Le code régional 2 s'applique à l'Europe continentale et le code 0 au monde entier. Lorsque vous essayez de lire un DVD avec un autre code régional, un message s'affiche à l'écran. Informations générales Les fonctions des touches de la télécommande varient selon le support inséré (DVD, CD, carte, etc.). Même sur les DVD du commerce, toutes les fonctions de la télécommande ne sont pas toujours disponibles. Sur certains DVD, les scènes précédant le menu du DVD ne peuvent pas être ignorées. Dans ce cas, d'autres fonctions sont également inaccessibles. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. Macrovision Cet appareil prend en charge la protection contre les copies Macrovision. Elle empêche la copie de DVD protégés. DOLBY DIGITAL est une marque déposée de Dolby Laboratories. MDVD393_Hofer.book Seite 50 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 51
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la lecture de DVD/CD, ainsi que pour la lecture de fichiers audio/photo et vidéo stockés sur des cartes mémoire/appareils USB/iPods et possède également un tuner radio. L'appareil est réservé à un usage domestique et ne peut être utilisé à des fins commerciales. Consignes générales
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets plastiques. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
- Surveillez les enfants afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Rayonnement laser : l'appareil fonctionne avec un rayon laser faible mais très focalisé. En cas d'utilisation incorrecte, ce rayon peut être dangereux pour les yeux. N'ouvrez jamais l'appareil. En cas de réparation lors de la maintenance et de l’entretien, lorsque le boîtier est ouvert et que les verrouillages de sécurité sont inactifs, évitez le rayonnement direct des yeux !
- Ne déplacez pas l'appareil durant l'utilisation. Sinon, la microchaîne hi-fi ou les DVD/ CD risquent d’être endommagés. Environnement
- Si l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l’intérieur de celui-ci. L'appareil doit rester éteint quelques heures.
- N’exposez pas l’appareil aux gouttes ou aux éclaboussures d’eau. Sinon, il existe un risque d'électrocution. Ne posez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
- Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
- Protégez l'appareil de la chaleur. Si vous posez l'appareil sur une étagère, laissez une distance d'au moins 10 cm sur tous les côtés.
- Veillez à ce que les fentes d’aération soient toujours dégagées. Elles ne doivent pas être obstruées par des objets (par ex. journaux, coussins ou couvertures).
- Ne posez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
- Posez l'appareil de manière à ce qu'il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil.
- Placez l'appareil sur une surface stable et plane. MDVD393_Hofer.book Seite 51 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1952 Français
- N’utilisez pas l’appareil à l’air libre ni à proximité de l’eau, par ex. près des baignoires. Alimentation en courant
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant 230 V ~ 50 Hz facilement accessible. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
- Lors de la pose de l'appareil, le câble électrique ou tout autre câble ne doit pas être coincé ni serré. Maintenez les câbles à l’écart des surfaces chaudes et des arêtes tranchantes.
- Posez le cordon d'alimentation de manière à ce que personne ne trébuche sur celui-ci.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant, … - ... lorsqu'une panne survient, - ... lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, - ... lorsque vous souhaitez nettoyer l’appareil et - ... en cas d'orage.
- Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble.
- Pour débrancher complètement l’appareil, retirez la fiche secteur. En cas de panne
- Débranchez immédiatement la fiche secteur lorsque le câble ou l'appareil est endommagé.
- Les appareils ou les accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.
- N'insérez pas d'objets dans l'appareil. Ils pourraient toucher des pièces conductrices de courant.
- Attention ! Si des liquides ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service.
- N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou le cordon d’alimentation présente des dégâts apparents. Les réparations sur l’appareil doivent être effectuées exclusivement par le service après-vente. Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par notre service après-vente afin d’éviter tout risque éventuel. Casque
- Écouter de la musique à un volume trop élevé au moyen d’un casque ou d’écouteurs peut entraîner la perte de la capacité auditive. Prenez des mesures de précaution pour préserver votre santé et évitez l'écoute prolongée de musique à un volume élevé avec un casque et des écouteurs. Lecteur de cartes
- L'insertion incorrecte des cartes risque d'endommager celles-ci ou l'appareil. Dès lors, respectez impérativement la consigne relative à l'insertion correcte.
- Ne retirez pas la carte durant une transmission de données, sinon vous risquez de perdre les données et d'endommager la carte ou l'appareil. MDVD393_Hofer.book Seite 52 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 53 Appareils USB
- Éteignez la microchaîne hi-fi avant de débrancher un appareil USB, sinon vous risquez de perdre les données et d'endommager l'appareil USB ou la microchaîne. Nettoyage et entretien
- Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
- Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour effectuer le nettoyage. N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif. Cela pourrait endommager la surface de l'appareil. Piles
- L'ingestion des piles peut être mortelle. Ne gardez donc jamais les piles et la télécommande à portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin.
- Les piles ne doivent ni être chargées ou réactivées avec d’autres moyens, ni être démontées, ni être jetées dans le feu ou mises en court-circuit.
- Retirez toujours les piles usagées de la télécommande car elles risquent de couler et d’endommager l’appareil.
- Nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
- Respectez la polarité des piles lorsque vous les insérez dans l’appareil.
- Enlevez les piles de la télécommande si vous ne souhaitez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Les piles risqueraient de couler et d’endommager la télécommande.
- Ne soumettez les piles à aucune condition extrême, par ex. ne posez pas la télécommande sur des radiateurs et ne l’exposez pas au rayonnement direct du soleil. Sinon, l'acide des piles risque de s'écouler.
- En cas d'écoulement de l'acide, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincez immédiatement et abondamment les zones touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. « Made for iPod » means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. (Cet appareil a été spécialement conçu pour les iPods. Il a été certifié par le concepteur afin de satisfaire à la norme de qualité supérieure de Apple.) Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. (Apple n’est pas responsable de la sécurité et de l’utilisation de cet appareil.) MDVD393_Hofer.book Seite 53 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1954 Français
3. APERÇU DE L'APPAREIL
1. Écran : affichage de symboles et de texte
(par ex. fréquence radio, numéro de titre)
2. EQ Appuyer brièvement : allumer/éteindre l'égaliseur
Appuyer pendant 1 s : changer/désactiver les basses
3. OSD/INFO Affiche des informations sur le DVD (par ex. titre/chapitre/
temps de lecture déjà écoulé)
¢ TUN/SKIP Passer au titre/chapitre suivant
7 STOP Arrêter la lecture
0 Ouvrir/fermer le tiroir DVD/CD
4 Revenir au titre/chapitre précédent
Touches de commande pour le menu principal CD/DVD et OSD Déplacer une image agrandie vers le bas Symétrie horizontale
11. Mettre l'appareil en mode veille ou ECO et le rallumer à
partir du mode veille/ECO
12. 5 VOLUME UP Monter le volume
Touches de commande pour le menu principal CD/DVD et OSD Déplacer une image agrandie vers le haut Symétrie verticale
13. FM/AM Basculer en mode radio, sélectionner la gamme de
14. SOURCE Sélectionner la source de signaux : DISC, USB, CARD,
15. DEL de la minuterie : s’allume lorsque la fonction de
minuterie est activée
16. DEL : s’allume en rouge lorsque l’appareil est en mode veille
17. Capteur infrarouge
Dessus de l'appareil
18. CARD READER Lecteur pour cartes SD/MMC
19. Station d’accueil pour iPod
20. USB Port pour lecteur/clé USB
Face arrière de l'appareil
22. SPEAKER R + / - Raccordement pour le haut-parleur droit (prises
23. SPEAKER L + / - Raccordement pour le haut-parleur gauche (prises
26. Pr/Cr, Pb/Cb, Y Sortie vidéo composantes (prises cinch)
27. COAXIAL OUT Sortie audio numérique (prise cinch)
28. S-VIDEO OUT Sortie vidéo (prise S-vidéo)
31. VIDEO OUT Sortie vidéo (prise cinch)
32. AC~ Câble secteur
33. SCART OUT Sortie audio/vidéo (prise péritel)
1. Émetteur infrarouge
2. DEL : s’allume lorsque l’on appuie sur une touche
3. MUTE Couper/rétablir le son
4. 0 OPEN/CLOSE Ouvrir/fermer le tiroir CD/DVD
5. DVD USB/CARD Basculer vers le lecteur CD/DVD/la prise USB/le lecteur de
6. PROG Appeler la liste de lecture (pour lecture programmée)
7. REPEAT Fonctions de répétition
8. CLOCK Appuyer brièvement : afficher l'heure
Appuyer pendant 1 s : régler l'heure
9. TIMER Programmer les heures de mise en marche et arrêt
10. 0 ... 9 Permet d'entrer, par exemple, des numéros de chapitre ou
11. OSD/INFO Affiche des informations sur le DVD (par ex. titre/chapitre/
temps de lecture déjà écoulé)
12. +10 Avancer par pas de dix
3 TUN + Touches de commande pour le menu principal DVD/CD et OSD Radio : recherche automatique des stations avant Heure : réglage des heures et des minutes
15. SETUP Appelle le menu principal OSD de l'appareil
16. PRESET - Touches de commande pour le menu principal DVD/CD et OSD
Déplacer une image agrandie vers le bas Symétrie horizontale Radio : sélection de la station de radio enregistrée précédente
¡ F.FWD Lors de la lecture de titres de musique : avance rapide
¢ SKIP + Passer à l'image, chapitre ou titre suivant(e)
7 STOP Arrêter la lecture
21. P-SCAN Sélectionner le format vidéo de sortie
22. SLOW/INTRO DVD : appuyer à plusieurs reprises : ralenti avant
CD : lire tous les titres de musique l’un après l’autre pendant 10 secondes
23. GOTO / TRACK + Appeler directement un titre, un chapitre ou une position
24. STEP / ALBUM + Lecture image par image
25. BOOKMARK / PBC DVD : enregistre jusqu’à 5 positions
26. ZOOM / ALBUM - Agrandir ou réduire l’image
: album précédent MDVD393_Hofer.book Seite 57 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1958 Français
27. SUBTITLE/PLAYLIST- Appeler les sous-titres dans les différentes langues (si
: liste de lecture précédente
28. ANGLE sélectionner différents angles de vue (uniquement possible
29. TITLE PLAYLIST + Appelle le menu titre (si disponible)
: liste de lecture suivante
30. AUDIO/ST DVD : bascule entre les langues disponibles sur le DVD
CD/ : bascule entre la lecture mono et stéréo ou entre les pistes audio (si disponibles) Radio : basculer entre stéréo et mono
31. SRS est une marque déposée de SRS Labs, Inc.
Activer/désactiver le son Surround virtuel
32. EQ/BASS Appuyer brièvement : allumer/éteindre l'égaliseur
Appuyer pendant 1 s : changer/désactiver les basses
4 SKIP - Revenir à l'image, chapitre ou titre précédent(e)
1 F.RWD Lors de la lecture de titres de musique : retour rapide
2 TUN - Touches de commande pour le menu principal DVD/CD et OSD Radio : recherche automatique des chaînes arrière Heure : réglage des heures et des minutes
37. ENTER Lancer le DVD, valider les menus, valider les saisies dans
les menus, appeler les titres ou photos
5 PRESET + Touches de commande pour le menu principal DVD/CD et OSD Déplacer une image agrandie vers le haut Symétrie verticale Radio : sélection de la station de radio enregistrée suivante
40. SLEEP Appuyer brièvement : afficher l'heure d'arrêt automatique
Maintenir enfoncé pendant 2 s : régler l'heure d'arrêt automatique
41. RANDOM Appuyer 2x brièvement : lire les titres/chapitres d'un CD/
DVD de manière aléatoire
42. A-B/RDS Ajout de repères sur un DVD ou un CD, répétition en boucle
de la plage entre les repères Radio : activer/désactiver le RDS
43. TUNER/BAND Basculer en mode radio, sélectionner la gamme de
44. iPod / AUX Basculer sur le raccordement AUX ou iPod
45. Mettre l'appareil en mode veille et le rallumer
- 1 microchaîne hi-fi avec lecteur DVD
- 2 haut-parleurs Bassreflex 2 voies
- 1 télécommande (piles incl.)
- 1 antenne cadre AM (ondes moyennes)
- 1 antenne intérieure en fil souple FM
Remplacer les piles de la télécommande
1. Poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche.
2. Remplacez les anciennes piles par des nouvelles.
Raccordement au secteur L’appareil est conçu pour un courant alternatif 230 V ~ 50 Hz.
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant 230 V ~ 50 Hz facilement accessible. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
6. INSTALLATION DE L'APPAREIL
- Posez votre microchaîne sur une surface stable et plane.
- N’exposez pas l’appareil à une chaleur extrême ou à l’humidité. Veillez à garantir une ventilation suffisante autour de l'appareil. Ne posez aucun téléviseur directement sur la microchaîne hi-fi. MDVD393_Hofer.book Seite 59 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1960 Français
IMPORTANT !Veillez à ce que la microchaîne hi-fi et les appareils à raccorder soient éteints avant de les brancher. Lisez également les modes d'emploi des appareils que vous raccordez. Branchez toujours une seule prise vidéo à la fois, sinon la qualité de l’image risque d’être altérée.
7.1 BRANCHEMENTS VIDÉO
REMARQUE : Toutes les sorties vidéo du menu VIDEO peuvent également être appelées directement via la télécommande. Pour cela, appuyez sur la touche P-SCAN jusqu’à ce que le signal de la sortie sélectionnée s’affiche. Péritel sur le téléviseur
- Raccordez la prise SCART OUT à une des prises péritel du téléviseur à l'aide d'un câble péritel à brochage intégral.La connexion via un câble péritel fournit une qualité vidéo et audio remarquable. Pour la lecture, sélectionnez un canal AV sur votre téléviseur. Sélectionnez le menu Setup / VIDEO / TV-RGB (TV-RVB) (voir section suivante). Sortie RVB Lorsqu’un lecteur est raccordé à la sortie péritel, sélectionnez RGB (RVB) comme sortie vidéo.1. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche de la télécommande, puis appuyez sur DVD.2. Appuyez sur SETUP.
3. À l’aide de la touche , sélectionnez VIDEO.
4. Appuyez sur ENTER pour activer le menu.5. À l’aide de la touche ou
5, sélectionnez TV-RGB (TV-RVB).
6. Confirmez avec ENTER.7. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur SETUP.
Raccordement des composants et balayage progressif sur TV ou projecteur Raccordement (Y, Pr/Cr, Pb/Cb) Cette connexion n'est possible qu'avec des téléviseurs, des moniteurs ou des projecteurs haut de gamme. Les signaux vidéo de qualité supérieure sont envoyés au récepteur via les sorties.MDVD393_Hofer.book Seite 60 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 61 Si votre téléviseur possède des raccords pour les composants (Y, Pr/Cr, Pb/Cb), mais ne prend pas en charge la lecture complète des images :
1. Reliez les prises Y, Pr/Cr et Pb/Cb à celles du
téléviseur. Dans certains cas, vous devez commuter votre téléviseur sur Interlace-YUV.
2. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche , puis appuyez sur DVD.
3. Appuyez sur SETUP.
4. À l’aide de la touche , sélectionnez VIDEO.
5. Appuyez sur ENTER pour activer le menu.
6. À l’aide de la touche ou
5, sélectionnez INTERLACE-YUV.
7. Confirmez avec ENTER.
8. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur SETUP.
Lecture complète des images (balayage progressif) La lecture complète des images (balayage progressif) n'est possible que sur les appareils haut de gamme. L'image de qualité supérieure est envoyée sous forme d'image complète au récepteur via la sortie des composants.
1. Reliez les prises Y, Pr/Cr et Pb/Cb à celles du téléviseur. Dans certains cas, vous
devez commuter votre lecteur sur Progressive Scan (balayage progressif).
2. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche , puis appuyez sur DVD.
3. Appuyez sur SETUP.
4. À l’aide de la touche , sélectionnez VIDEO.
5. Appuyez sur ENTER pour activer le menu.
6. À l’aide de la touche ou
5, sélectionnez P-SCAN YPBPR.
7. Confirmez avec ENTER.
8. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur SETUP.
Sortie vidéo ou S-Vidéo Les signaux vidéo peuvent également être émis via les raccords S-VIDEO OUT et VIDEO OUT.
- Effectuez le réglage correspondant dans le point de menu VIDEO.
7.2 RACCORDEMENTS AUDIO
Raccorder les haut-parleurs ATTENTION !
- Ne branchez l'appareil sur le secteur que lorsque tous les autres branchements sont effectués.
- Une inversion des branchements peut entraîner la destruction des haut-parleurs. Branchez les haut-parleurs directement sur les prises autoserrantes SPEAKER R/L à l'arrière de la microchaîne. MDVD393_Hofer.book Seite 61 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1962 Français
1. Déterminez la position des haut-parleurs. Contrôlez si la longueur des câbles est
2. Appuyez sur le levier de blocage, insérez le conducteur du câble, puis relâchez le
levier de blocage. Insérez le deuxième conducteur dans la prise située juste en dessous. Raccordez la prise rouge de l'appareil avec le câble rouge du haut-parleur et la prise noire placée en dessous avec le câble noir du même haut-parleur. Sortie audio numérique La microchaîne hi-fi dispose d'une sortie audio numérique, désignée par COAXIAL OUT. Branchez sur cette prise les appareils pouvant traiter des signaux audio numériques. Par exemple, votre chaîne hi-fi ou un système Surround actif. ATTENTION ! Les appareils doivent disposer d’un décodeur Dolby Digital. Dans le cas contraire, des sons très forts pouvant détruire vos haut-parleurs risquent d'être émis de manière incontrôlée.
- Sous / AUDIO OUT, sélectionnez le réglage SPDIF / RAW ou SPDIF / PCM. Sortie stéréo
- Les prises cinch analogiques AUDIO OUT L/R permettent de brancher par ex. des installations stéréo ou des amplificateurs. Entrée stéréo
- Les prises cinch analogiques AUX IN L/R permettent de brancher par ex. un téléviseur (sortie audio) ou un lecteur de cassettes. Raccorder un casque ATTENTION : Écouter de la musique à un volume trop élevé au moyen d'un casque ou d'écouteurs peut entraîner la perte de la capacité auditive. Prenez des mesures de précaution pour préserver votre santé et évitez l'écoute prolongée de musique à un volume élevé avec un casque et des écouteurs.
1. Réglez le volume au niveau le plus bas à l’aide de VOLUME .
2. Ouvrez le capot au-dessus de l'appareil.
3. Branchez le connecteur jack du casque sur la prise correspondante de l'appareil.
4. Réglez le volume souhaité.
1. Déroulez le câble d'antenne.
2. Appuyez sur le levier de blocage blanc de l'entrée d'antenne AM LOOP +, insérez le
conducteur du câble blanc, puis relâchez le levier de blocage. Insérez le conducteur du câble noir dans la prise AM LOOP -. Antenne intérieure en fil souple
- Insérez l'antenne en fil souple dans l'entrée FM. REMARQUE : Vous pouvez également raccorder d'autres antennes intérieures. Pour cela, utilisez un câble coaxial 75 Ohm avec fiche d’antenne. MDVD393_Hofer.book Seite 63 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1964 Français
8.1 FONCTIONS DE BASE
Vous pouvez effectuer facilement tous les réglages à l'aide de la télécommande et du menu OSD à l'écran. Vous pouvez également exécuter les fonctions de base avec les touches de l'appareil. En général, l'utilisation via la télécommande est décrite dans le mode d'emploi. Allumer/éteindre la microchaîne hi-fi Après avoir branché la microchaîne hi-fi sur le secteur, appuyez sur la touche de la face avant pour allumer l’appareil.• La touche de la télécommande permet de mettre l’appareil en veille ; la DEL rouge STANDBY s’allume.• Si vous souhaitez voir l’heure en mode veille, appuyez sur la touche pendant 2 secondes durant le fonctionnement.• Si l'appareil est en mode veille, appuyez brièvement sur la touche pour l'allumer. Menu Setup
- La touche SETUP vous permet d'appeler le menu principal de l'appareil. • Utilisez les touches fléchées 2 3 pour sélectionner les points de menu principaux dans le haut de l’écran. • Les touches fléchées 5 2 3 vous permettent de naviguer dans le menu Setup. Pour valider une sélection ou des entrées, appuyez sur ENTER.• Pour quitter le menu Setup, appuyez sur la touche SETUP. Commandes dans les menus de CD/DVD
- Appuyez sur la touche MENU pour afficher les menus de CD/DVD.
- Les touches fléchées 5 2 3 vous permettent de naviguer dans les menus de CD/DVD. Pour valider une sélection ou des entrées, appuyez sur ENTER.
- Si une touche n'est affectée à aucune fonction dans le mode de fonctionnement actuel, ceci est indiqué à l'écran.MDVD393_Hofer.book Seite 64 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 65 Régler le volume
- Pendant la lecture, appuyez sur les touches VOL +/-. REMARQUE : ces touches n'ont aucune fonction pour un appareil externe raccordé sur la sortie numérique COAXIAL OUT. Dans ce cas, réglez le volume directement sur l'appareil externe. Couper le son
1. Appuyez sur MUTE pour couper le son.
2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTE ou sur l’une des touches
- Appuyez de manière répétée sur la touche EQ/BASS pour changer de tonalité. Sélectionnez CLASSIC, ROCK, JAZZ ou POP. La tonalité sélectionnée s'affiche à l'écran. L'égaliseur est coupé lorsque FLAT est sélectionné. Basses
- Appuyez de manière répétée sur la touche EQ/BASS pendant plus d'1 seconde pour changer l'amplification des basses. Sélectionnez BASS 1 ou BASS 2. L'amplification des basses est coupée en mode BASS OFF.
8.2 RÉGLAGES DE LA LANGUE
Vous pouvez prérégler les langues pour les fonctions SPRACHE OSD. (LANGUE OSD.), SPRACHE AUDIO (LANGUE AUDIO), SPRACHE U-TITEL (LANGUE S-TITRES) et SPRACHE MENU (LANGUE MENU). Ces paramètres sont valables pour chaque DVD, si la langue sélectionnée y est disponible.
- SPRACHE OSD (LANGUE OSD) : détermine la langue dans laquelle le menu de l'appareil doit s’afficher.
- SPRACHE AUDIO (LANGUE AUDIO) : sélectionnez la langue dans laquelle vos DVD démarrent. Si la langue sélectionnée n'est pas disponible, le DVD démarre dans une autre langue.
- SPRACHE U-TITEL (LANGUE S-TITRES) : si vous sélectionnez une langue, les sous-titres sont automatiquement affichés dans cette langue pour tous les DVD (uniquement si la langue en question est disponible sur le DVD).
- SPRACHE MENU (LANGUE MENU) : détermine la langue du menu du DVD (uniquement si disponible). MDVD393_Hofer.book Seite 65 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1966 Français
1. Appuyez sur SETUP.
2. Appuyez sur la touche fléchée 3 pour activer le
3. Utilisez la touche pour sélectionner une des
4. Appuyez sur la touche fléchée 3 pour activer le
5. Utilisez la touche ou
5 pour sélectionner une langue.
6. Confirmez avec ENTER.
7. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur
- Réglez le volume souhaité à l’aide de VOLUME UP/ DOWN situé à l’avant sur le côté gauche de l’appareil ou à l’aide des touches VOL+/VOL- de la télécommande. REMARQUE : Les touches n'ont aucune fonction lorsque des appareils externes sont raccordés via les sorties audio AUDIO/COAXIAL OUT du lecteur. Couper le son
- Appuyez sur MUTE pour couper le son.
- Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTE. Son via les haut-parleurs du téléviseur Si vous reliez la microchaîne hi-fi à votre téléviseur via un câble péritel, le son sort également par les haut-parleurs du téléviseur. Son via les haut-parleurs Vous pouvez envoyer des signaux audio aux haut-parleurs branchés pour obtenir un son stéréophonique différent.
1. Appuyez sur SETUP.
2. À l’aide de la touche
3. À l’aide de la touche ou
5, sélectionnez DOWNMIX.
4. Appuyez sur la touche fléchée
3 pour activer le menu.
5. Utilisez la touche ou
5 pour sélectionner l’une des options suivantes : LT/RT, STEREO et VSS (son Surround virtuel).
6. Confirmez votre choix en appuyant sur ENTER.
7. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur SETUP.
MDVD393_Hofer.book Seite 66 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 67 TruSurround
- Appuyez sur la touche SRS pour activer/désactiver le son Surround virtuel. Diffusion de son numérique Vous pouvez déterminer via le menu Setup la manière d'émettre le son numérique sur les appareils raccordés.
1. Appuyez sur SETUP.
2. À l’aide de la touche 3, sélectionnez .
3. À l’aide de la touche ou
5, sélectionnez AUDIO OUT.
4. Appuyez sur la touche fléchée
3 pour activer le menu.
5. À l’aide de la touche ou
5, sélectionnez l’une des options suivantes : - SPDIF/ARRÊT : aucun signal numérique n'est transmis. - SPDIF/PCM : les données du DVD sont traitées afin de restituer une tonalité stéréo normale. - SPDIF/RAW : le signal sonore est transmis sans être modifié et peut être traité par un décodeur 5.1.
6. Confirmez avec ENTER.
7. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur SETUP.
Stéréo/mono Pour les supports dont la piste audio est stéréo (par ex. CD), vous pouvez basculer entre la lecture mono ou stéréo.
1. Appuyez sur SETUP.
2. À l’aide de la touche
3. Utilisez la touche ou
5 pour sélectionner MONO DOUBLE.
4. Appuyez sur la touche fléchée
3 pour activer le menu.
5. Utilisez la touche ou 5 pour sélectionner l’une
des options suivantes : STEREO, MONO L (MONO G), MONO R (MONO D) ou MIX MONO.
6. Confirmez avec ENTER.
7. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur
1. Appuyez sur SETUP.
2. À l’aide de la touche 3, sélectionnez .
3. À l’aide de la touche ou
4. Appuyez sur la touche fléchée
3 pour activer le menu concerné.
5. Utilisez la touche ou
5 pour obtenir le réglage d’image souhaité.
6. Confirmez avec ENTER.
7. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur
SETUP. Format de l'écran
1. Appuyez sur SETUP.
2. À l’aide de la touche ou 5, sélectionnez TV TYP (TYPE DE TV).
3. Appuyez sur la touche fléchée
3 pour activer le menu.
4. À l’aide de la touche ou
5, sélectionnez le format d'image (4:3PS, 4:3LB ou 16:9) approprié pour le lecteur raccordé.
5. Confirmez avec ENTER.
6. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Sélectionner la sortie vidéo.
1. Appuyez sur SETUP.
2. À l’aide de la touche , sélectionnez VIDEO.
3. Appuyez sur la touche fléchée 3 pour activer le menu.
4. À l’aide de la touche ou
5, sélectionnez une des sorties vidéo P-SCAN YPBPR, INTERLACE-YUV, TV-RGB (TV-RVB) ou S-VIDEO (S-VIDÉO).
5. Confirmez avec ENTER.
6. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur SETUP.
REMARQUE : Vous pouvez également sélectionner la sortie vidéo avec la touche P-SCAN. Norme de télévision Votre microchaîne hi-fi peut lire des DVD PAL et NTSC. Veuillez noter que votre lecteur doit également prendre en charge la norme de télévision sélectionnée.
1. Appuyez sur SETUP.
2. À l’aide de la touche ou 5, sélectionnez TV SYSTEM (SYSTÈME TV).
3. Appuyez sur la touche fléchée
3 pour activer le menu. MDVD393_Hofer.book Seite 68 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 69
4. Utilisez la touche ou 5 pour sélectionner l’un des 3 réglages suivants :
- NTSC : tous les DVD sont lus au format NTSC. - PAL : tous les DVD sont lus au format PAL. - AUTO : le format est sélectionné automatiquement par le DVD.
5. Confirmez avec ENTER.
6. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur la touche CLOCK jusqu’à ce que CLK24 ou CLK12 s’affiche à l’écran.
3. À l’aide de la touche ou 5, choisissez entre le format 12 heures ou le format 24
4. Appuyez sur ENTER et, à l’aide de la touche ou 5, réglez les heures.
5. Appuyez sur ENTER et, à l’aide de la touche ou
5, réglez les minutes.
6. Appuyez sur ENTER pour confirmer l’heure.
Pour afficher l'heure durant le fonctionnement, appuyez brièvement sur la touche CLOCK. L'heure s'affiche brièvement à l'écran. REMARQUE : Après une coupure de courant, l’heure doit être à nouveau réglée. MDVD393_Hofer.book Seite 69 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1970 Français
Ce chapitre décrit les différentes fonctions de la microchaîne hi-fi lors de la lecture. Une même touche peut avoir différentes fonctions selon le support de données utilisé.
9.1 INSERTION ET RETRAIT
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur la touche 0. Le tiroir CD/DVD s'ouvre.
3. Placez le DVD dans le tiroir, face imprimée dirigée vers le haut. Pour les supports gravés des deux côtés, positionnez la face que vous voulez lire vers le bas. Des supports de 8 et 12 cm de diamètre peuvent être insérés.
4. Appuyez de nouveau sur la touche 0. Le tiroir se ferme.
5. Le DVD est chargé. LESEN (LECTURE) s’affiche à l’écran. Après avoir été chargés,
les DVD, etc. démarrent automatiquement. Les opérations suivantes dépendent du type de support inséré. Quelques exemples :- DVD originaux : en général, une scène d'accueil s'affiche, suivie du menu principal du DVD ;- CD MP3 : une liste des titres s’affiche à l'écran ;- CD audio : la lecture commence et une liste des titres s’affiche à l'écran.6. Appuyez 2 fois sur STOP 7 pour arrêter le DVD. Ensuite, appuyez sur 0 puis retirez le DVD.
Fonctions standard Fonction pour un DVDDémarrage À partir d'un menu : à l’aide des touches fléchées, sélectionner Start ou Play, puis appuyer sur ENTER. À partir de Stop ou de Pause : appuyer sur ENTER PauseAppuyer sur 38, la lecture s’arrête et le lecteur est en mode arrêt sur image.ArrêtAppuyer 1 fois sur STOP 7 : l'appareil s’arrête, mais il conserve la position en mémoire. Le DVD redémarre à l'endroit où il a été arrêté. Appuyer 2 fois sur STOP 7 : l'appareil s'arrête. MDVD393_Hofer.book Seite 70 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 71 Fonctions d'image durant la lecture d'un DVD Zoom Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de l’image. La microchaîne hi-fi vous propose 3 niveaux d’agrandissement (ZOOM 2, ZOOM 3, ZOOM 4) et 3 niveaux de rétrécissement (ZOOM 1/2, ZOOM 1/3, ZOOM 1/4). La valeur choisie s'affiche brièvement à l'écran après son activation.
1. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM jusqu'à ce que l'agrandissement/la réduction
souhaité(e) soit réglé(e).
2. Appuyez 7 fois sur ZOOM (AUS (ARRÊT)) pour revenir au mode de lecture normal.
L’agrandissement vous permet de voir seulement une section de l'image. Vous pouvez déplacer cette section vers la gauche et vers la droite à l’aide des touches 2 3 ainsi que vers le haut et vers le bas à l’aide des touches 5 . Vous pouvez également associer cette fonction à celle de l'image fixe. Ralenti Il existe 6 vitesses de ralenti (1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6 et 1/7).
1. Appuyez sur la touche SLOW/INTRO pour basculer en mode ralenti. La vitesse
choisie s'affiche à l’écran. Chaque pression supplémentaire sur la touche change la vitesse.
38 pour revenir à la lecture normale. REMARQUE : Certains DVD ne prennent pas cette fonction en charge. Arrêt sur image
1. Vous pouvez générer une image fixe à l’aide de 38. Le film est interrompu et une
image fixe s'affiche.
2. Appuyez sur 38 pour revenir à la lecture normale.
REMARQUE : Vous pouvez agrandir les images fixes avec la touche ZOOM. Avance rapide Appuyer une ou plusieurs fois sur ¡ pendant env. 1 seconde ; avance rapide avec vitesse x2, x4, x8 et x20. Retour à la lecture normale à l’aide de 38. Retour rapide Appuyer une ou plusieurs fois sur 1 pendant env. 1 seconde ; retour rapide avec vitesse x2, x4, x8 et x20. Retour à la lecture normale à l’aide de
Titre/chapitre suivant Appuyer sur ¢. Titre/chapitre précédent Appuyer sur
Appeler le menu du DVD Appuyer sur MENU. Fonction pour un DVD MDVD393_Hofer.book Seite 71 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1972 Français Lecture image par image
1. Appuyez sur la touche STEP. Le film est interrompu et une image fixe s'affiche.
Chaque nouvelle pression sur la touche fait avancer le film d'une image.
2. Appuyez sur 38 pour revenir à la lecture normale.
Changer d'angle de vue
- La touche ANGLE permet de modifier l'angle de vue si cette fonction est prise en charge par le DVD. Cette fonction peut être également réglée dans le menu BILD EINSTELLUNGEN (CONFIGURATION DE L'IMAGE). Fonctions de commande Appeler directement un titre/un chapitre/une position
1. Appuyez sur GOTO durant la lecture.
2. Appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner le titre TT, le chapitre CH ou le temps.
3. Utilisez les touches numériques pour entrer le titre TT, le chapitre CH ou le temps (le
cas échéant, d'abord les heures, puis les minutes et enfin les secondes).
4. Confirmez avec ENTER ou quittez cette fonction en appuyant de nouveau sur
GOTO. Si la valeur entrée dépasse la durée du titre ou du DVD, elle est effacée. Fonctions de répétition
- Appuyez sur REPEAT durant la lecture pour choisir entre KAPITEL (CHAPITRE), TITEL (TITRE), WDHLG. (RÉPÉT.) : ALLE (TOUS) et WDHLG. (RÉPÉT.) : AUS (ARRÊT). - KAPITEL (CHAPITRE) : répétition du chapitre actuel. - TITEL (TITRE) : répétition du titre actuel. - WDHLG. (RÉPÉT.) : ALLE (TOUS) : répétition de tout le DVD. - WDHLG. (RÉPÉT.) : AUS (ARRÊT) : aucune répétition. REMARQUE : la répétition de tout le DVD dépend de la structure de celui-ci. Répéter des séquences Vous pouvez voir des séquences de film en boucle.
1. Appuyez sur A-B au cours de la lecture afin de définir un repère de début.
2. Appuyez une nouvelle fois sur A-B afin de définir un repère de fin. Le film est répété
en boucle entre ces deux repères.
3. Pour continuer à voir le film normalement, appuyez de nouveau sur A-B.
Lecture programmée Lorsque le DVD est inséré, vous pouvez programmer jusqu’à 16 chapitres dans un ordre de préférence.
1. Appuyez sur la touche PROG. Le tableau de programmation s'affiche.
2. À l’aide de la touche ou 5, sélectionnez un titre T.
3. Entrez un chiffre. Si le chiffre entré dépasse le nombre réel de titres du DVD, la
saisie est réinitialisée. MDVD393_Hofer.book Seite 72 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 73
4. À l’aide de la touche 2 ou 3, sélectionnez le chapitre (C).
5. Entrez un chiffre. Si le chiffre entré dépasse le nombre réel de chapitres dans le titre
sélectionné, la saisie est réinitialisée.
6. Pour programmer d'autres chapitres, répétez les opérations 2 à 5.
- Pour modifier des entrées, écrasez-les. - À l’aide des touches 5 2 3, sélectionnez LÖSCHEN (SUPPRIMER) pour supprimer toutes les entrées.
7. À l’aide des touches
5 2 3, sélectionnez PLAY et appuyez sur ENTER pour lancer la lecture. Définir des signets Vous pouvez définir jusqu'à 5 signets durant la lecture d'un DVD. Définir des signets
1. Durant la lecture, appuyez sur BOOKMARK. Dans le haut de l'écran
MARK – – – – – s'affiche suivi du titre, du chapitre et du temps de lecture.
2. Appuyez sur ENTER. MARK 1 – – – – s’affiche.
Sélectionnez les positions 2-5 à l’aide de
3. Pour masquer l'affichage, appuyez de nouveau sur BOOKMARK.
1. Appuyez sur BOOKMARK. Dans le haut de l'écran apparaît par ex.
MARK 1 2 3 – – (3 signets ont été définis).
2. À l’aide de 2 3, sélectionnez un signet et appuyez sur 38. La lecture du film
commence à l'emplacement défini. Durant la lecture d'un signet, BOOKMARK apparaît sur l'écran de l'appareil. Supprimer un signet Les signets sont supprimés lorsque vous retirez le DVD. Les signets peuvent être écrasés en effectuant une nouvelle entrée. Random (lecture aléatoire)
- Durant la lecture, appuyez 2 fois sur la touche RANDOM pour activer/désactiver la lecture aléatoire des chapitres/titres (EIN (MARCHE) / AUS (ARRÊT)). Fonctions audio Sélection de la langue
- Appuyez sur AUDIO/ST pour basculer entre les différentes langues lorsque celles-ci sont disponibles sur le DVD. MDVD393_Hofer.book Seite 73 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1974 Français Fonctions d'affichage Sous-titres
1. Appuyez sur SUBTITLE pour afficher les sous-titres.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE pour basculer entre les différentes
langues si celles-ci sont disponibles sur le DVD.
3. Appuyez de nouveau sur SUBTITLE jusqu'à ce que les sous-titres disparaissent.
1. Appuyez sur OSD/INFO. Des informations relatives au DVD, telles que le temps de
lecture écoulé, le titre et le chapitre du DVD, s’affichent à l'écran.
2. Appuyez de nouveau sur OSD/INFO pour masquer ces informations.
Fonctions standard Fonction pour un CD Démarrage Appuyer sur 38. À partir de pause : appuyer sur ENTER. Pause Appuyer sur 38. Arrêt Appuyer 1 fois sur STOP 7 : le lecteur s'arrête, mais il conserve la position en mémoire. Le CD redémarre à l'endroit où il a été arrêté. Appuyer 2 fois sur STOP 7 : le lecteur s'arrête. Avance rapide Appuyer une ou plusieurs fois sur ¡ pendant env. 1 seconde ; avance rapide avec vitesse x2, x4, x8 et x20. Retour à la lecture normale à l’aide de
Retour rapide Appuyer une ou plusieurs fois sur 1 pendant env. 1 seconde ; retour rapide avec vitesse x2, x4, x8 et x20. Retour à la lecture normale à l’aide de 38. Titre suivant Appuyer sur ¢. Titre précédent Appuyer sur 4. MDVD393_Hofer.book Seite 74 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 75 Fonctions de commande Sélectionner directement un titre Vous pouvez sélectionner directement un titre avec les touches numériques.
- Entrez directement le titre souhaité avec les touches numériques. Pour les nombres à plusieurs chiffres, appuyez plusieurs fois sur la touche +10. Les chiffres sélectionnés s'affichent à l'écran. Le titre démarre automatiquement. Fonctions de répétition
- Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour basculer entre WDHLG. (RÉPÉT.) : 1, WDHLG. (RÉPÉT.) : ALLE (TOUS) et WDHLG. (RÉPÉT.) : AUS (ARRÊT). - WDHLG. (RÉPÉT.) : 1: répéter un titre. - WDHLG. (RÉPÉT.) : ALLE (TOUS) : répéter tout le CD. - WDHLG. (RÉPÉT.) : AUS (ARRÊT) : aucune répétition. Répéter des séquences Vous pouvez diffuser des séquences musicales en boucle.
1. Appuyez sur A-B au cours de la lecture afin de définir un repère de début.
2. Appuyez une nouvelle fois sur A-B afin de définir un repère de fin. La séquence
sélectionnée est répétée en boucle entre ces deux repères.
3. Pour continuer à écouter le CD normalement, appuyez à nouveau sur A-B.
Appeler directement un titre/une position
1. Appuyez sur GOTO durant la lecture.
2 ou 3 pour sélectionner le titre TRK ou le temps du titre.
3. À l’aide des touches numériques, entrez le titre TRK ou le temps du titre (le cas
échéant, d'abord les heures, puis les minutes et enfin les secondes).
4. Confirmez avec ENTER ou quittez cette fonction en appuyant de nouveau sur
GOTO. Si la valeur entrée dépasse la durée du titre ou du CD, elle est effacée. Random (lecture aléatoire)
- Durant la lecture, appuyez 2 fois sur la touche RANDOM pour activer/désactiver la lecture aléatoire des chapitres/titres (EIN (MARCHE) / AUS (ARRÊT)). Intro (jouer le début d'un titre)
1. Appuyez sur la touche SLOW/INTRO durant la lecture pour lire les 10 premières
secondes de tous les titres.
2. Appuyez de nouveau sur SLOW/INTRO pour lire les titres normalement.
Afficher/masquer les informations Durant la lecture, le menu CD avec des informations sur le CD (par ex. numéro de titre, nombre de titres et temps écoulé) s'affiche à l'écran.
1. Appuyez sur OSD/INFO pour masquer le menu CD.
2. Appuyez de nouveau sur OSD/INFO pour réafficher les informations.
REMARQUE : Les fonctions des touches peuvent différer de la description ci-dessous. C'est le cas lorsque les CD MP3 n'ont pas été structurés normalement lors de l'enregistrement. Fonctions standard Fonctions de commande Le menu CD s'affiche à l'écran durant la lecture. Outre les informations générales sur le CD, les noms des répertoires et titres enregistrés lors de la création des fichiers MP3 sont également affichés. REMARQUE : Les fonctions réelles peuvent différer de cette description. C'est le cas lorsque les CD gravés n'ont pas été structurés normalement lors de l'enregistrement. Le menu de gauche indique la structure du CD inséré avec les différents titres et le cas échéant les répertoires (avec titres). Fonction pour MP3 Démarrage Appuyer sur
À partir de Pause : appuyer sur 38. Pause Appuyer sur 38. Arrêt Appuyer 1 fois sur STOP 7 : le lecteur s’arrête ; la lecture recommence à l’endroit où elle a été arrêtée. Appuyer 2 fois sur STOP 7 : le lecteur s’arrête ; la lecture recommence avec le premier titre du répertoire. Avance rapide Appuyer une ou plusieurs fois sur ¡ pendant env.1 seconde ; avance rapide avec vitesse x2, x4, x8 et x20 en appuyant plusieurs fois sur la touche. Retour à la lecture normale avec
Retour rapide Appuyer une ou plusieurs fois sur 1 pendant env. 1 seconde ; retour rapide avec vitesse x2, x4, x8 et x20 en appuyant plusieurs fois sur la touche (uniquement 2 fois avec son). Retour à la lecture normale avec 38. Titre suivant Appuyer sur
Titre précédent Appuyer sur 4. MDVD393_Hofer.book Seite 76 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 77
- Utilisez les touches 5 2 3 et 38 pour sélectionner et appeler les répertoires ou les fichiers. Les répertoires ou titres sélectionnés sont affichés sur fond jaune.
- Si vous souhaitez revenir au répertoire supérieur, utilisez la touche 2 pour atteindre le répertoire et appuyez sur la touche
Sélectionner directement un titre/répertoire Vous pouvez sélectionner des titres ou répertoires précis à l'aide du menu ou directement avec les touches numériques.
- Dans le menu affiché à l’écran, sélectionnez le titre ou le répertoire à l’aide des touches 5 2 3 et appuyez sur ENTER. Le titre sélectionné démarre. Si vous avez sélectionné un répertoire, le premier titre de ce répertoire démarre.
- Entrez directement le titre souhaité avec les touches numériques. Dans le cas de nombres à plusieurs chiffres, appuyez plusieurs fois sur la touche +10. Les nombres sélectionnés s'affichent à l'écran. La lecture du titre démarre automatiquement. Appeler directement un titre dans le répertoire REMARQUE : cette fonction est conçue pour les CD comprenant de très nombreux titres dans un répertoire. Elle permet d'entrer des nombres à quatre chiffres.
1. Appuyez sur GOTO durant la lecture.
2. Utilisez les touches
5 2 3 et les touches numériques pour entrer le titre ou le temps souhaité. Si votre saisie dépasse le nombre de titres ou la durée totale du répertoire, elle est ignorée.
3. Confirmez avec ENTER ou quittez cette fonction en appuyant de nouveau sur
GOTO. Fonctions de répétition
- Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour basculer entre WDHLG. (RÉPÉT.) : 1, WDHLG. (RÉPÉT.) : ORDNER (RÉPERTOIRE), WDHLG. (RÉPÉT.) : ALLE (TOUS) et WDHLG. (RÉPÉT.) : AUS (ARRÊT). - WDHLG. (RÉPÉT.) : 1: répéter un titre. - WDHLG. (RÉPÉT.) : ORDNER (RÉPERTOIRE) : répéter un répertoire. - WDHLG. (RÉPÉT.) : ALLE (TOUS) : répéter tout le CD. - WDHLG. (RÉPÉT.) : AUS (ARRÊT) : aucune répétition. Répéter des séquences Vous pouvez diffuser des séquences en boucle.
1. Appuyez sur A-B au cours de la lecture afin de définir un repère de début.
2. Appuyez une nouvelle fois sur A-B afin de définir un repère de fin. La séquence
sélectionnée est répétée en boucle entre ces deux repères.
3. Pour continuer à écouter le CD normalement, appuyez à nouveau sur A-B.
MDVD393_Hofer.book Seite 77 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1978 Français Random (lecture aléatoire)
- Durant la lecture, appuyez 2 fois sur la touche RANDOM pour activer/désactiver la lecture aléatoire des chapitres/titres (EIN (MARCHE) / AUS (ARRÊT)).
9.5 AFFICHAGE DE FICHIERS JPEG
Fonctions standard REMARQUE : Vu que les CD photo peuvent être structurés de différentes manières, procédez en conséquence après avoir inséré le CD. Avec certains CD, un « diaporama » de toutes les photos démarre automatiquement et le menu ne s'affiche qu'ensuite ou lorsque vous appuyez sur la touche STOP
7. D'autres cartes ou CD affichent
immédiatement le menu. Le menu de gauche indique la structure du CD inséré avec les différentes photos et le cas échéant les répertoires (contenus des photos).
- Utilisez les touches 5 2 3 pour sélectionner des répertoires ou des fichiers. Un aperçu du fichier sélectionné s'affiche dans la colonne de gauche.
- Pour visualiser les photos d'un répertoire, sélectionnez tout d'abord le répertoire puis les photos du répertoire dans la colonne de droite.
- Si vous souhaitez revenir au répertoire supérieur, utilisez la touche 2 pour atteindre le répertoire et appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches 5 et ENTER pour lancer un diaporama à partir de la photo sélectionnée. Fonction pour CD photo Démarrage Appuyer sur 38. À partir de Pause : appuyer sur
Pause Appuyer sur 38. Arrêt Appuyer sur STOP 7. Photo suivante Appuyer sur ¢ durant la lecture. Photo précédente Appuyer sur 4 durant la lecture. MDVD393_Hofer.book Seite 78 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 79 Fonctions de répétition
- Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour basculer entre WDHLG. (RÉPÉT.) : 1, WDHLG. (RÉPÉT.) : ORDNER (RÉPERTOIRE), WDHLG. (RÉPÉT.) : ALLE (TOUS) et WDHLG. (RÉPÉT.) : AUS (ARRÊT). - WDHLG. (RÉPÉT.) : 1: répéter un titre. - WDHLG. (RÉPÉT.) : ORDNER (RÉPERTOIRE) : répéter un répertoire. - WDHLG. (RÉPÉT.) : ALLE (TOUS) : répéter tout le CD. - WDHLG. (RÉPÉT.) : AUS (ARRÊT) : aucune répétition. Autres fonctions
- Les touches 2 et 3 permettent de faire pivoter les photos par pas de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
- Appuyez sur la touche 5 ou pour afficher la version symétrique d'une photo.
- En appuyant plusieurs fois sur la touche ZOOM, les photos sont affichées avec différents agrandissements et différentes réductions. Les images agrandies sont déplacées à l’aide des touches 5 2 3.
9.6 LECTURE PROGRAMMÉE DE CD/MP3/JPEG
Lorsque le CD est inséré, vous pouvez programmer des titres (ou photos dans le cas de CD JPEG) dans un ordre quelconque. Avec les CD audio, on peut programmer jusqu’à 20 titres, avec les MP3 jusqu’à 60 titres. L'ordre de sélection des titres est l'ordre de lecture dans le programme.
1. Appuyez sur la touche PROG. Le tableau de programmation s'affiche.
2. À l’aide de la touche ou
5, sélectionnez un répertoire T.
3. Entrez un chiffre. Si le chiffre entré dépasse le nombre réel de répertoires présents
sur le CD, la saisie est réinitialisée.
4. À l’aide de la touche
2 ou 3, sélectionnez un titre/fichier JPEG.
5. Entrez un chiffre. Si le chiffre entré dépasse le nombre réel de titres/photos dans le
répertoire sélectionné, la saisie est réinitialisée.
6. Pour programmer d'autres titres, répétez les opérations 2 à 5.
- Pour modifier des entrées, écrasez-les. - Sélectionnez LÖSCHEN (SUPPRIMER) pour supprimer toutes les entrées.
7. À l’aide des touches
5 2 3, sélectionnez PLAY et appuyez sur ENTER pour démarre la lecture. Ajouter des titres au programme Pour ajouter ultérieurement des titres à un programme existant, appuyez sur PROG, puis entrez le répertoire et les titres/photos. MDVD393_Hofer.book Seite 79 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1980 Français Supprimer une programmation
- Pour supprimer une programmation :- Ouverture du tiroir CD/DVD avec 0.- Arrêt avec STOP - Arrêt de l'appareil avec . - Basculement avec SOURCE sur l'appareil ou les touches AUX, TUNER/BAND ou USB/CARD DVD. - Exécution de la fonction LÖSCHEN (SUPPRIMER) dans le menu.
10.1 INSTALLATION DE L’IPOD DANS LA STATION
D’ACCUEIL ATTENTION !• N’exercez aucune pression sur le support pour iPod . Le support risque d’être endommagé. • Installez l’iPod dans la station d’accueil uniquement à l’aide d’un adaptateur correspondant. Utilisez soit un des adaptateurs fournis ou l’adaptateur pour iPod d’origine.• Ne retirez pas l’iPod du support lorsqu’il est allumé. Insérer l’adaptateur
1. Utilisez l’adaptateur fourni avec votre iPod
2. Placez l’adaptateur sur le support, tel qu’illustré sur la figure. Appuyez fermement sur l’adaptateur par le haut. L’adaptateur doit être à niveau avec la face supérieure et les surfaces latérales du support. Remplacer l’adaptateur Lorsque vous branchez un autre iPod , vous devez dans certains cas remplacer avant l’adaptateur.• Soulevez l’adaptateur avec précaution pour le retirer du support.MDVD393_Hofer.book Seite 80 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 81 Placer l’iPod sur le support et l’activer
1. L’adaptateur approprié doit être utilisé.
avec précaution sur l’adaptateur.
3. Allumez l'appareil.
4. Appuyez sur iPod/AUX de la télécommande ou
sur SOURCE sur l’appareil jusqu’à ce que l’écran de l’appareil affiche IPOD IN.
5. L’écran indique IPOD.
6. L’écran de l’iPod
s’allume brièvement.
7. À présent, vous effectuez tous les réglages
(volume, lecture, etc.) via la télécommande de la microchaîne hi-fi. Retirer l’iPod
1. Éteignez l’appareil ou commutez-le sur un autre mode de fonctionnement.
avec précaution du support en tirant vers le haut.
10.2 RECHARGER L’IPOD
En mode de fonctionnement DVD/AUX/iPod, l’iPod
installé dans la station d’accueil se charge automatiquement lorsque l’appareil est raccordé à l’alimentation électrique. Pour cela, l’appareil ne doit pas être allumé. Les symboles suivants concernant la batterie peuvent s’afficher sur l’écran de l’iPod
- : la batterie de l’iPod
a la capacité de charge maximale.
- : la batterie de l’iPod
Fonction iPod Démarrage Appuyer sur
À partir de Pause : appuyer sur
Pause Appuyer sur 38. Arrêt Appuyer sur STOP 7. Avance rapide Appuyer sur ¡. MDVD393_Hofer.book Seite 81 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1982 Français Retour rapide Appuyer sur 1. Suivant Appuyer sur ¢. Précédent Appuyer sur 4. Sélectionner l’album Appuyer sur ALBUM + / ALBUM -. Sélectionner la liste de lecture Appuyer sur PLAYLIST + / PLAYLIST -. Répétition Durant la lecture, appuyez sur : 1x REPEAT : le titre actuel est répété 2x REPEAT : l’album/la liste de lecture est répétée 3x REPEAT : aucune répétition Fonction iPod MDVD393_Hofer.book Seite 82 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 83
- La microchaîne hi-fi prend en charge les formats de données suivants, stockés sur des cartes mémoire et appareils USB : MP3, JPEG et MPEG 4.
- Utilisez des cartes mémoire au format MMC (cartes multimédia) ou SD (cartes Secure Digital).
11.1 INSERTION ET RETRAIT DES CARTES
Insertion ATTENTION ! Insérez la carte avec précaution dans le lecteur de cartes jusque dans le fond de la baie, avec les contacts vers le bas. Une insertion incorrecte risque d’endommager la carte ou l’appareil.
1. Relevez le capot.
2. Insérez la carte dans le lecteur de cartes : les contacts sont dirigés vers le bas et
vers la face avant de l'appareil. Si un CD/DVD est en cours de lecture ou que la lecture s’effectue à partir de la prise USB :
3. Appuyez sur USB/CARD de télécommande ou sur SOURCE sur l'appareil jusqu'à
ce que CARD s'affiche sur l'écran de l'appareil. Le menu de la carte s'affiche ensuite à l’écran.
4. Utilisez ce menu comme les menus des CD de musique ou photo à l’aide des
touches fléchées et de la touche ENTER. Retrait de la carte ATTENTION ! Pour retirer les cartes, le lecteur de cartes ne doit pas être activé.
1. Arrêtez la lecture en appuyant 2 fois sur STOP 7.
2. Pour retirer la carte, sortez-la avec précaution de la baie à la verticale.
11.2 BRANCHER UN APPAREIL USB
Des lecteurs MP3 avec port USB ou des clés USB peuvent être raccordés à la prise USB.
1. Relevez le capot.
2. Insérez le connecteur de votre appareil USB verticalement dans la prise USB.
Si un CD/DVD est en cours de lecture ou que la lecture s’effectue à partir du lecteur de cartes :
3. Appuyez sur USB/CARD sur la télécommande ou sur SOURCE sur l'appareil
jusqu'à ce que USB s'affiche sur l'écran de l'appareil. Le menu USB s'affiche ensuite à l’écran. MDVD393_Hofer.book Seite 83 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1984 Français
4. Utilisez ce menu comme les menus des CD de musique ou photo à l’aide des
touches fléchées et de la touche ENTER. Débrancher un appareil USB ATTENTION ! L’appareil USB doit être désactivé lorsqu’il est débranché de l’appareil.
1. Arrêtez la lecture en appuyant 2 fois sur STOP
2. Pour débrancher l’appareil USB, retirez avec précaution le connecteur de la prise
Si une carte, un CD ou un appareil USB contient différents types de fichiers (par ex. photos et MP3), vous pouvez sélectionner dans la barre de menu inférieure quels fichiers doivent être affichés.
1. Appuyez plusieurs fois sur
2 jusqu'à ce qu'un symbole de la barre de menu inférieure soit activé.
3 pour sélectionner le symbole pour les fichiers audio, photo ou vidéo, puis confirmez à l’aide de ENTER. Les fichiers/répertoires souhaités sont alors affichés. REMARQUE : Vous ne pouvez sélectionner un symbole que si des fichiers de ce type sont stockés sur le support inséré. MDVD393_Hofer.book Seite 84 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 85
1. Appuyez sur la touche FM/AM de l'appareil ou sur la touche TUNER/BAND de la
télécommande pour passer en mode radio. À l'écran s'affiche la gamme de fréquences, la fréquence ou le numéro de programme de la dernière station.
2. Appuyez sur la touche AUX ou USB/CARD DVD pour basculer vers un autre mode
de fonctionnement. Changer de gamme de fréquences
- Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour passer en mode FM ou ondes moyennes (AM). Réglage des stations La fréquence réglée s'affiche à l'écran.
- Déroulez l'antenne en fil souple et essayez plusieurs positions afin d'améliorer la qualité de réception FM.
- Pour obtenir une meilleure réception en ondes moyennes, modifiez l’orientation ou la position de l’antenne cadre.
- Réglez la station souhaitée à l’aide des touches 2 3. En mode FM, une courte pression sur la touche fait varier la fréquence de 0,05 MHz ; en mode ondes moyennes (AM) de 9 kHz.
- Appuyez sur les touches 2 3 pendant 1 seconde pour activer la recherche automatique. La recherche automatique s'arrête dès qu'une station possédant un signal suffisamment puissant est détectée. Mémoriser les stations Vous pouvez mémoriser au max. 20 stations de radio par gamme de fréquences.
1. Sélectionnez la gamme de fréquences souhaitée avec TUNER/BAND.
2. Sélectionnez la station souhaitée à l’aide des touches 2 3.
3. Appuyez sur la touche PROG. La position de mémoire correspondante clignote à
4. Appuyez sur les touches
5 pour changer la position de mémoire ou entrez la position de mémoire à l’aide des touches numériques 0...9 et +10. Les numéros des mémoires s'affichent à l'écran.
5. Mémorisez alors la station avec PROG.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d'autres stations.
Appeler des stations mémorisées
1. Sélectionnez la gamme de fréquences souhaitée avec TUNER/BAND.
2. Appuyez sur les touches
5 pour sélectionner la position de mémoire de la station souhaitée ou entrez directement son numéro à l’aide des touches numériques de la télécommande. Pour entrer des nombres à deux chiffres, appuyez tout d'abord sur +10. MDVD393_Hofer.book Seite 85 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1986 Français Améliorer la réception
- Si la réception de certaines stations est parasitée, essayez de basculer avec la touche AUDIO/ST de STEREO en MONO. RDS Si la station réglée envoie un signal RDS, des informations supplémentaires (nom de la station, titre joué, interprète, etc.) s'affichent sur l'écran de l'appareil. Appuyez sur la touche RDS pour faire défiler les informations.
REMARQUE : Avant de configurer la minuterie, l'heure doit être réglée correctement (voir «Heure» à la page 69). Configurer la minuterie
1. Appuyez sur TIMER pendant 2 secondes. Le mode de fonctionnement actuel avec
lequel la minuterie se met en marche, par ex. USB ou FM clignote à l’écran.
2. À l’aide des touches 5, sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité et
confirmez avec ENTER. Sélectionnez toutes les autres demandes à l’aide des touches 5 et confirmez avec ENTER. REMARQUE : Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, la fonction est annulée.
3. La minuterie est activée quand l'heure d'arrêt est confirmée.
REMARQUE : Les heures de mise en marche et arrêt ne doivent pas être identiques. Activer et désactiver la minuterie Appuyez brièvement sur la touche TIMER pour activer/désactiver la minuterie. Un message correspondant s'affiche à l'écran.
13.2 MINUTERIE D'ARRÊT (SLEEP)
La touche SLEEP permet de définir une durée comprise entre 10 et 120 minutes au terme de laquelle l'appareil doit s'éteindre. L'heure d'arrêt peut être réglée par pas de 10 minutes.
1. Appuyez sur SLEEP jusqu'à ce que SLEEP OFF clignote à l'écran.
MDVD393_Hofer.book Seite 86 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 87
2. À l’aide des touches 5, sélectionnez l’heure d’arrêt souhaitée.
3. Enregistrez en appuyant sur ENTER.
- Désactiver la minuterie : éteignez l'appareil ou procédez comme décrit ci-dessus et sélectionnez SLEEP OFF.
- Contrôler le temps restant : appuyez brièvement sur la touche SLEEP. Le temps restant s'affiche.
13.3 SÉCURITÉ ENFANTS
ATTENTION ! Nous vous recommandons de modifier le mot de passe préréglé et de saisir votre propre mot de passe. Le mot de passe préréglé est 0000. Conservez le nouveau mot de passe dans un endroit sûr. Si vous avez oubliez le mot de passe, entrez 8200. Il s'agit du mot de passe principal qui écrase tous les autres mots de passe. REMARQUE : Sur les DVD vidéo destinés à la vente et à la location, une mention indique l'âge minimum requis. Cela ne signifie pas que les codes correspondants sont également enregistrés sur le DVD. Si les codes ne sont pas compris sur le DVD, le contrôle parental ne peut pas être activé. Comportement de la microchaîne hi-fi Vous pouvez configurer l'appareil de manière à ce que certains DVD vidéo ne puissent pas être lus. Le contrôle parental ne fonctionne que lorsqu'il est activé et que le code correspondant figure sur le DVD inséré. Lorsque vous insérez un DVD ne devant pas être lu selon le contrôle parental, une boîte de dialogue s'affiche à l'écran. Vous devez y entrer votre mot de passe. Validez en appuyant sur ENTER et le film est lu. Modifier le mot de passe
1. Appuyez sur SETUP.
2. Utilisez la touche pour sélectionner PASSWORT (MOT DE PASSE).
3. Appuyez sur la touche
4. Entrez le mot de passe valide et appuyez sur ENTER. Un symbole en forme de
cadenas ouvert s'affiche.
5. Appuyez sur la touche 3.
6. Entrez le nouveau mot de passe, puis confirmez avec ENTER. Un symbole en
forme de cadenas fermé s'affiche.
7. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur SETUP.
MDVD393_Hofer.book Seite 87 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1988 Français Définir et sauvegarder la classification
1. Appuyez sur SETUP.
2. Utilisez la touche pour sélectionner PASSWORT (MOT DE PASSE).
3. Appuyez sur la touche 3.
4. Entrez le mot de passe valide et appuyez sur ENTER. Un symbole en forme de
cadenas ouvert s'affiche.
5. Utilisez la touche pour sélectionner JUGENDSCHUTZ (CONTRÔLE
6. Appuyez sur la touche
3 et sélectionnez une des classifications à l’aide des touches
5. La signification des différentes classifications est indiquée dans le
tableau suivant. Tous les DVD dont la classification est supérieure à celle définie ne peuvent être lus qu'après saisie du mot de passe.
7. Confirmez avec ENTER.
8. Utilisez la touche 5 pour sélectionner PASSWORT (MOT DE PASSE).
9. Appuyez sur la touche
10. Entrez le mot de passe valide et appuyez sur ENTER. Un symbole en forme de
cadenas fermé s'affiche.
11. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur SETUP.
Signification Français 1 G Tous les films avec classification sont bloqués 2 General Audiences Tout âge 3 PG Parental Guidance Suggested Contrôle parental recommandé 4 PG 13 Parents Strongly Cautioned Contrôle parental recommandé pour les enfants de moins de 13 ans
Parental Guidance - Restricted Les personnes de moins de 17 ans doivent être accompagnées d’un adulte 6 R Restricted 7 NC-17 No one 17 and under permitted Interdit aux moins de 18 ans, même accompagnés
Aucune restriction, sauf pour les films mis à l'index ou pour les vidéos Hardcore MDVD393_Hofer.book Seite 88 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 89
13.4 ÉCRAN DE VEILLE
Vous pouvez activer un écran de veille, qui s’affiche après 60 secondes en mode Arrêt.
1. Appuyez sur SETUP.
2. Utilisez la touche pour sélectionner BILD.-SCHON. (ÉCRAN DE VEILLE).
3. Appuyez sur la touche
4. Confirmez avec ENTER.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
13.5 RÉGLAGES D'USINE
1. Appuyez sur SETUP.
2. Utilisez la touche pour sélectionner STANDARD.
3. Appuyez sur la touche 3.
4. Confirmez ZURÜCK SETZEN (RÉINITIALISER) avec ENTER.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
REMARQUE : Les réglages du contrôle parental (mot de passe et classification) ne sont pas réinitialisés.
ATTENTION ! Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le du secteur. Veillez à ne pas faire pénétrer de liquide dans l'appareil. Nettoyez tous les composants avec un chiffon légèrement humidifié. Les solvants, l'alcool à brûler, les dilutions, etc. ne doivent pas être employés car ils risquent de détériorer la surface de l'appareil.
15. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, nous déclarons que le produit satisfait aux exigences et aux dispositions de la directive CEM 2004/108/CE et de la directive basse tension 2006/95/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité dans son intégralité sur Internet, à l'adresse www.gt-support.de. MDVD393_Hofer.book Seite 89 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1990 Français
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. ATTENTION : N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème Cause possible/solution Aucune image, aucun son. L'alimentation électrique est-elle établie correctement ? Vérifiez le branchement. La touche MUTE a-t-elle été actionnée ? La microchaîne hi-fi ne réagit pas aux actions sur la télécommande. Les piles de la télécommande sont-elles faibles ? La télécommande est-elle placée trop loin de l'appareil ? Approchez-vous et pointez exactement la télécommande sur le capteur à l'avant de l'appareil. Aucun son numérique n'est diffusé. Vérifiez les réglages dans le menu Setup sous DIGITAL OUT
EINSTELLUNGEN / AUDIO OUT (PARAMÈTRES SORTIE
NUMÉRIQUE/SORTIE AUDIO). Impossible d'allumer la microchaîne hi-fi. La fiche secteur est-elle branchée ? La prise est-elle alimentée ? La pile est-elle insérée dans la télécommande ? Aucune image ne s'affiche à l'écran. Le lecteur et l'écran sont-ils correctement raccordés ? Impossible de lire les cartes et clés USB. La carte/clé USB est-elle insérée correctement ? La carte/clé USB contient-elle des formats de fichiers non pris en charge par l'appareil ? Un CD/DVD est-il inséré dans le lecteur ? Impossible de lire un DVD. Le support est-il rayé ou encrassé ? Le support est placé de manière incorrecte dans le lecteur. Le code régional du DVD est-il erroné ? Image déformée / coupée. Le format d'image configuré dans le menu Setup, sous
Caractéristiques électriques Tension secteur : 230 V ~ 50 Hz Classe de protection : II Puissance absorbée maximale : en veille : en mode ECO : env. 35 W < 10 W < 1 W (sans affichage de l’heure) Son Puissance de sortie audio 2 x 30 W Système Lecture DVD PAL et NTSC Lecture Vidéo : DVD, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, Audio : CD, MP3, CD-R, CD-RW Autres formats : CD photo (format JPEG), formats MPEG4 Supports : CD et DVD de 8 cm et 12 cm Ondes ultra-courtes (FM)
Ondes moyennes (AM) 522 - 1 620 KHz Raccords Vidéo : SCART OUT VIDEO OUT Pr/Cr, Pb/Cb, Y S-VIDEO OUT Prise péritel Prise cinch 3 prises cinch Prise S-Vidéo Son numérique : COAXIAL OUT Prise cinch Son : AUX IN AUDIO OUT 2 prises cinch 2 prises cinch Casque : Connecteur mâle (jack) 3,5 mm Ø USB : USB (1.1) iPod Station d’accueil pour iPod Cartes mémoire SD, MMC MDVD393_Hofer.book Seite 91 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 1992 Français Sous réserves de modifications techniques.
Si possible, conservez l’emballage jusqu’à expiration de la période de garantie. Ensuite, mettez-le au rebut en respectant l’environnement. L’appareil doit être amené dans un centre de collecte agréé conformément à la législation en vigueur. Les matières en plastique et les pièces électroniques doivent être recyclées. Renseignez-vous auprès du service de recyclage des déchets de votre commune. Les piles usagées doivent être mises au rebut de manière appropriée. À cette fin, vous disposez de collecteurs adéquats dans les commerces vendant des piles ainsi que dans les déchèteries communales. Télécommande Pile : 2x 1,5 V R03 AAA Classe DEL 1 Généralités Dimensions : env. l x p x h 240 x 335 x 116 (appareil sans haut-parleurs) env. 145 x 175 x 233 mm (haut-parleurs) Poids : env. 2,5 kg (appareil sans haut-parleurs) 2x env. 1,8 kg (haut-parleurs) Réf. manuel : E42130/31/ pe / 2009 MDVD393_Hofer.book Seite 92 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19Français 93 MDVD393_Hofer.book Seite 93 Freitag, 26. Juni 2009 7:53 19INDICE
Notice Facile