ONKYO HTR993 - Récepteur audio-vidéo

HTR993 - Récepteur audio-vidéo ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTR993 ONKYO au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ONKYO HTR993 - page 23
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Récepteur audio-vidéo
Puissance de sortie 100 W par canal (8 ohms)
Nombre de canaux 7.2 canaux
Connectivité HDMI, USB, Bluetooth, Wi-Fi
Formats audio pris en charge DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD, etc.
Dimensions 435 x 162 x 380 mm
Poids 10.5 kg
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma, musique en streaming, jeux vidéo
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du firmware
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une ventilation adéquate
Informations générales Compatible avec les télécommandes universelles, garantie constructeur

FOIRE AUX QUESTIONS - HTR993 ONKYO

Comment réinitialiser le récepteur ONKYO HTR993 ?
Pour réinitialiser votre ONKYO HTR993, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en appuyant sur le bouton 'Setup'. Relâchez le bouton 'Power' une fois que l'appareil s'allume.
Pourquoi le son ne sort-il pas des haut-parleurs ?
Vérifiez que le récepteur est correctement connecté aux haut-parleurs, que le volume est réglé à un niveau audible et que la source audio est sélectionnée. Assurez-vous également que le mode 'Mute' n'est pas activé.
Comment connecter mon récepteur ONKYO HTR993 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI ou un câble audio optique pour connecter le récepteur à votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur le récepteur pour que le son du téléviseur soit diffusé.
Le récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le récepteur sur une autre prise ou de vérifier le fusible si nécessaire.
Comment configurer le Bluetooth sur mon ONKYO HTR993 ?
Pour activer le Bluetooth, appuyez sur le bouton 'Bluetooth' de la télécommande. Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode de recherche et sélectionnez le récepteur dans la liste des appareils disponibles.
Où puis-je trouver le code pour le télécommande universelle ?
Le code pour votre télécommande universelle peut être trouvé dans le manuel d'utilisation de la télécommande ou sur le site Web du fabricant de la télécommande.
Comment mettre à jour le firmware de mon ONKYO HTR993 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web d'ONKYO, téléchargez la dernière version du firmware, puis suivez les instructions pour le transfert via USB ou via le réseau si disponible.
Le récepteur affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, éteignez le récepteur, débranchez-le de l'alimentation pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.

Questions des utilisateurs sur HTR993 ONKYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTR993 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTR993 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI HTR993 ONKYO

conforma aux exigences essentielles et aux autres dispositions pondinantes

conlomee exigences 100%5/65

e la dive 1995/6CE.

Mode d'Emploi Avancé trouve ici

ONKYO HTR993 - 1

http://www.onkyo.com/manual/hfr993/adv/hr.html

ONKYO HTR993 - 2

Avant de démarrer

A propos du mode d'emploi simplifie

Le mode d'emploi simplifié vous guide à travers les étapes fondamentales, afin d'utiliser le recepteur AV depuis les connexions de la TV, du système d'enceintes et des composants d'écoute, aux fonctions nécessaires pour l'écoute. De cette façon, le mode d'emploi simplifié vous informe des instructions sur les fonctions féquement utilisées. Par ailleurs, il existe une autre partie du manuel intitulée Mode d'emploi avancé qui vous explique les informations détaillées que nous avons décidées de publier sur Internet pour des raisons écologiques.

Mode d'emploi avancé

Le mode d'emploi avancé est always mis à jour avec les toutes dernières informations et son interface intuitive, qui peu importe si vous l'utilise depuis le PC ou le Smartphone, aide à en apprendre davantage sur le récepteur AV. Le manuel avancé est constitué des chapitres suivants. Fonction de reception radio AM/FM

  • Lire des fichiers Musicaux à partir d'un apparéil de stockage USB
  • Ecouter la webradio
    Lire de la musique avec DLNA
    Lire des fichiers musicaux dans un dossier partagé
    Faire fonctionner des fichiers musicaux avec la telekomande
    Utiliser les modes d'ecoute
  • Configuration avancée
    Faire fonctionner les autres composants avec la télécommande
  • Installation et connexion des enceintes en hauteur
  • Connexion et utilise de composants Rl Onkyo
  • Mise à jour du micrologiciel
    Dépannage
  • Informations de reference

ONKYO HTR993 - Mode d'emploi avancé - 1
Mode d'Emploi Avancé trouve ici http://www.onyso.com/manual/hr993/adfv.tri.html

Fonctionnalités

  • Equipé d'un amplificateur 7 canaux
  • Systeme intégré certifié THX
  • Prend en charge la lecture en format Dolby Atmos qui permet un positionnement et un déplacement à 360 degrès du son y compris le son en hauteur
  • Le mode d'ecoute Dolby Surroundé etend les sources 2 ch,5.1 ch ou 7.1 ch aux configurations d'enceinte disponibles.
    Integre la technologie QdeoTM
  • Equipé de prises 4K/60 Hz HDMI IN/OUT compatibles
    Passthrough (parmi les prises HDMI IN, IN1 à IN4 unquèment prennon en charge 4K)
  • Supporte la fonction HDMI Through qui permet la transmission depuis un apparéil de lecture en veille à la TV
  • Prend en charge HDCP2.2, une rigourée protection contre la copie pour fournir un contenu de haute qualité (uniquement HDMI IN3/HDMI OUT MAIN)
  • Prend en charge ARC (Audio Return Channel)
  • Supporte la lecture depuis un appareil de stockage USB
  • Supporte des fonctions réseau variees comme la webradio, DLNA etc.
  • Prend en charge Wi-Fi, Bluetooth et des apparels mobiles compatibles MHL
  • Fonction A/V Sync pour corriger l'écart audio et video
  • La fonction multi-zone qui vous permet de dire une source différente dans une piece autre que la piece principale
  • 32 bit DSP (Digital Signal Processor) avec une performance de calcul exponente
  • Music Optimizer™ pour les fichiers musicaux numériques compressés
  • Systeme Phase Matching Bass
  • L'installation automatique de l'enceinte est possible en utilisant un microphone calibéré fourni (AccEUQ Room Calibration)
  • Supporte la lecture de MP3, WMA, WMA Lossless, FLAC, WAV, Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD, Dolby TrueHD via le réseau et les périhériques de stockage USB (les formats pris en charge seront différents selon l'environnement d'utilisation)

Accessolres fournis

ONKYO HTR993 - Accessolres fournis - 1
Antenne FM interieure -1 (1)

ONKYO HTR993 - Accessolres fournis - 2
Antenne cadre AM-1 (1)

Telecommande (RC-880M) -- (1)
Piles (AA/R6) -- (2)
Micro de paramétrage d'enceintes ... (1)
ONKYO HTR993 - Accessolres fournis - 3
念 Le nombre entre parentesses indue la quantite. Sur l'emballage, la lette a la fin du nom du produit indicate la coulee.

Comment utiliser la télécommande

ONKYO HTR993 - Comment utiliser la télécommande - 1
Si la télécommande reste longtemps inutilise, refietrez les ples pour éviter toute fuite.
+ Veuliez note that quer der gesl pccons commens a tinterieur de la telecommencpe cant causeer da corrosions et l'endommage.

Étape 1 : Connexions

ONKYO HTR993 - Étape 1 : Connexions - 1

1 Connexion du téléviseur et des lecteurs

Important: Le cordon d'alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres connexions sont effectuees.

Connexion du cable HDMI

L'appareil a beaucoup de prises HDMI sur son panneau arriere et chacune d'entre lescorrespondaunselecteur d'entree du même nom sur le panneau avant.Par exemple, un lecteur de disques Blu-ray sera connecte a la prise HDMI IN1 et le bouton BD/DVD sur le panneau frontal sera utilisede pour I'ecoute du son de la lecture (si le lecteur respecte la norme CEC, I'entree sera activee automatique).Si you ajoutez un autre lecteur de disques Blu-ray, vous pouze utiliser une autre prise que HDMI IN1. Il est possible de modifier I'attribution des

prises d'entrée et des boutons selecteurs d'entrée. Pour savoir comment faire des réglages, voir le Guide Avance.

Pour racorder l'appareil au télévisuer, connectez la prise HDMI OUT MAIN de l'appareil à la prise HDMI IN du téléviser grâce à un cable HDMI. Gréace à ce raccordement, il est maintainant possible d'afficher l'écran des réglages de l'appareil sur le téléviser ou de transmettre les signaux audio-video du lecteur vers le téléviser. Si vous televiseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), it is possible d'oucter le son du téléviseur avec les enceintes du recepteur AV grâce uniquement à cette connexion. Si votre téléviser est incompatible avec la fonction ARC, vous avez besoin, en plus de la connexion de la prise HDMI OUT MAIN, d'une connexion de cable numérique optique entre la prise optique de sortie audio numérique du téléviser et la prise DIGITAL IN OPTICAL de l'appareil ou bien d'une connexion de cable RCA entre la prise de sortie audio du téléviser et la prise VIDEO/AUDIO IN TV/CD de l'appareil.

La connexion audio avec une TV n'est pas compatible avec la fonction ARC

ONKYO HTR993 - Connexion du cable HDMI - 1

L'appareil est compatible avec la fonction HDMI Through qui permet la transmission des lecteurs vers le téléviseur même lorsque celui-ci est en voille. Vous devze modifier les parametres pour activer le lien de selection d'entrée avec un dispositif compatible CEC, la connexion avec un téléviseur compatible ARC et la fonction HDMI Through. Voir la section 2

« 2nd Step : Source Connection » de « Étape 2 : Installation »
- Pour pouvoir profiter de la video protégée HHDCP2.2, connectez le lecteur à la prise HDMI IN3 et le téléviseur à la prise HDMI OUT MAIN de l'appareil. Voiture lecteur et votre téléviseur doivent être compatibles avec HDCP2.2.
Pour litre des videos de 4K ou de 1080p, utilisez le cable HDMI haute vitesse.
- Un autre téléviseur peut être connecté à la prise HDMI OUT SUB. Pour utiliser la fonction d'affichage de l'écran de réglage de l'appareil sur le téléviseur, recordez le téléviseur sur la prise HDMI OUT MAIN.
- Il est possible d'envoyer la video et l'audio d'un périphérique mobile compatible MHL en connectant le périphérique mobile compatible MHL à la prise AUX INPUT HDMI/MHL situe sur le panneau avant.

Connexion des composants sans HDMI

Si vous composeant AV n'a pas de prise HDMI, utilisez une prise disponible de votre apparéel pour la connexion du cable avec cet apparéil. comme pour les prises HDMI, les autres prises de cet apparéil possèdent un bouton sélecteur d'entrée attribué au préalable sur le panneau frontal. Voir le nom du bouton sélecteur d'entrée visible avec la prise lors de la connexion du périhérique.

ONKYO HTR993 - Connexion des composants sans HDMI - 1
Étape 1: Connexions

■ Connexion de signal audio

① Connexion numérique : Utilisé un cable optique numérique (OPTICAL) ou un cable coaxial numérique (COAXIAL) pour une connexion avec un lecteur.

ONKYO HTR993 - ■ Connexion de signal audio - 1

2 Connexion analogue : Utilisez un cable (RCA) audio analogue pour la connexion a un lecteur. Pour profiter de la lecture multi-zone de l'audio d'un lecteur CD ou d'un autre lecteur similaire sans prise de sortie HDMI, vous nevez utiliser le cable RCA pour branchier les prises correspondantes du lecteur et de cet apparériel. Pour plus de détails sur la fonction multi-zone, voir la section 6 « Utilisation de la fonction multi-zone » de « Step 3 : Ecouter »

ONKYO HTR993 - ■ Connexion de signal audio - 2

③ Connexion avec la platine tourne-disque: Si elle utilise un type de cartouche MM et ne dispose pas d'un égalisseur audio intégré, connectez-la à la prise ② PHONO. Si la platine tourne-disque raccordée a un égalisseur audio intégré, connectez-la à la prise ② TV/CD.

  • Si elle utilise une type de cartouche MC, Installez un égalitaire audio compatible avec le type de cartouche MC entre l'âporeel et la platine tourne-disque en le connectant à la prise 2: TV/CD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la platine disque.
    Si la platine tourne-disque a un fil de mise à la terre, connectez-le à la borne GND de l'apparil. Si la connexion du fil de terre augmenté le bruit, débrancheze-le.

Connexion du signal video

L'appareil dispose d'une fonction de conversion video. Pour plus de détails, refrez-vous à la section suivante.

4 Utilize an cable de video composante pour connecter le télévisur aux prises d'entrée video composante et un lecteur aux prises de sortie video composante.

ONKYO HTR993 - Connexion du signal video - 1

Cable de video composante

  • La video transmisse est d'une meilleure quality que cette du cable video composite.

5Utilisez un cable video composite pour connecter un télévisuer à la prise d'entrez video composite avec une prise de sortie video composite.

ONKYO HTR993 - Connexion du signal video - 2

L'entrée de signaux video sur la prise d'entretre videoe composite ou les prises d'entretre

COMPONENTVIDEOIN sera convertie en signaux

HDMI et ensuite émise par la prise de sortie HDMI.

Notez qu'il est impossible de convertir les signaux

d'entree audio numenque en analogique ou vice versa

ONKYO HTR993 - Connexion du signal video - 3

Lorsque you convertissez des entrees de signaux

video aux prises COMPONENTVIDEO IN et

les émettez depuis la prise HDMI OUT, réglez la

resolution de sortie du lecteur sur 480i ou 576i.

S 19 remée une resolution de 4805/576b ou l'resolution plus fauve en processus you important

mettre le regrave de la résolution sallchera . Si vous

I nucnre l reagie de la resulction a marcheria. Si voit lecrateur n'est pas compatible avec une surfe de 480i.

et cetera, utilise la prise video composite.

Si plusieurs entrées de signaux video sont placees

dans un seuit syste m d'entree la sortie sera efectue

Dans l'ordre HDMI, COMPONENTVIDEO et video

2 Connexion des enceintes

Disposition de I'enceinte
ONKYO HTR993 - Connexion des enceintes - 1
Enceintes frontales
Enceinte centrale
45 Enceintes ambiophoniques
6 Calsson de basse
7 6 Enceintles ambiophoniques arriere
Pour utiliser la fonction multi-zone, voir la section 6 « Utilisation de la fonction multi-zone » de « Step 3: Ecouter »

Charactéristiques des types d'enceinte

12 émet dessons stéreo avant et 3 émet dessons au centre tels que lesdialogues et sons vocaux.45 produit un champ sonore arrirée.6 replroduit lessons de basse et créée un champ sonore riche.7 améliorent l'impression d'envloppement creée par le champ sonore arrirée ainsi que l'homogeneité dessons arrirées, offrant des expériences sonores plus naturelles dans le champ sonore grâce auxquelles vous profiterez pleinement du mode d'ecoute Dolby Atmos.Lors de l'installation des enceintes en hauteur,voir « Installation and connexion des enceintes en hauteur » dans le mode d'emploi avancé.

ONKYO HTR993 - Charactéristiques des types d'enceinte - 1
Étape 1: Connexions

Instructions sur la maniere de brancher les enceintes

Important: Raccordez des enceintes de valeur d'imédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω. Vous nevez modifier le réglage si l'une des enceintes est dotée d'une impédance de 4 Ω ou plus, jusqu'à moins de 6 Ω. Vous pouvez configurer en regardant les instructions affichées sur l'écran du téléviseur. Sélectionnez l'élément grâce aux curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Pour returner à l'écran précédent, appuyez sur RETURN. Appuyez sur RCV puis HOME sur la télécommande, Sélectionnez « Setup » - « 2. Speaker Setup » - « Speaker Settings » - « Speaker Impédance » et réglez « 6ohms » (valeur par défaut) sur « 4ohms »

ONKYO HTR993 - Instructions sur la maniere de brancher les enceintes - 1

Découpez et retirez la gaine plastique à l'extrémité du cable de l'enceinte, torsadez son cœur et connectez -le à la borne. Connectez correctement les prises de l'apparit et les prises de l'enceinte (+ avec + et - avec - pour chaque canal. Si une connexion est mauvaise, un son grave peut se déteriorer à cause d'une inversion de phase.

Les bornes d'enceinte du Home Cinéma sont colorées pour facilitier l'identifiation. Connectez un fil de couleur (+) de chaque cable d'enceinte à la borne d'enceinte correspondante de la même couleur.

Branchez un caisson de basse en connectant la prise LINE INPUT à la prise PRE OUT SUBWOOFER comme indiquedans la section precedente.

Jusqu'auxcessions de basses avec amplificateur de puissance integrepuvenereconnecteea cetappare.Reglezeimcommutateur de selection du seuil du litre du caisson de basse surDIRECT,le case chenei.Silecaisson du basse ne possede pasde commutateur de selection de seuil du litre mais une moite d'ajustement de la fréquence de seuil, tounse celle ci sur sa fréquence maximaile.Sitvecaisson de basse ne possede pasd'amplificateur de puissance integre,vouypouvez en connecter unentre l'applaire et le caisson de basse.

Remarque

Court-circuiter le cable + et le cable - ou mesure en contact le cœur du cable avec le panneau arrirée de l'appareil peut entrainer une défaillance. De plus, ne raccordez pas deux cables ou plus à une seule borne d'enceinte ou une enceinte à plusieurs bornes.

ONKYO HTR993 - Remarque - 1

Lorsque vous utilisez des fiches bananes vendues dans le commerce : resserrez jusqu'au bout les bornes des enceintes puis inserez les fiches bananes. N'inserez pas le cœur du cable d'enceinte directement dans le trou de la fiche banane de la borne d'enceinte. (Modèle nord-américain)

ONKYO HTR993 - Remarque - 2

ONKYO HTR993 - Remarque - 3

Autres connexions

Connexions d'antenne AM/FM

Raccordez les antennes pour écouter les diffusions AM/ FM. Lorsque vous écoutez une diffusion pour la première fois, réglez la position de l'antenne et son orientation pour pouvoir Obtien la meilleure réception possible.

ONKYO HTR993 - Connexions d'antenne AM/FM - 1

ONKYO HTR993 - Connexions d'antenne AM/FM - 2

Connexion reseau

Voupez profiter de la webradio et du DLNA en connectant l'appareil a un LAN. L'appareil peut etre raccorde a un routre grace a un cable Ethernet ou bien a un routre sans-fil LAN grace a une connexion Wi-Fi. En cas de connexion filaire, raccordez le cable Ethernet au port Ethernet.LAN Pour la configuration du Wi-Fi, voir « 4th Step : Network Connection » de « Etape 2 : Installation »

ONKYO HTR993 - Connexion reseau - 1

Connexion des écouteurs

Connectez des écouteurs stéreo avec une prise standard (1/4 pouce ou 6,3 mm) à la prise PHONES sur le panneau avant. Le son des enceintes sera coupé lorsque vous utilisez les écouteurs.

  • Si vous avez selectionné un autre mode d'écoute que Pure Audio (modeles européens), Stereo, Mono et Direc, connecter un casque audio fera basculer le mode d'écoute vers Stereo.

Étape 2 : Installation

Important: Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'assistant d'installation de la section 2 sera automatiquement lance. Si vous utilisez l'assistant d'installation pour effectuer la configuration initiale, connectez un téléviseur à la prise HDMI OUT MAIN de l'apparile via une connexion HDMI.

1 Mise sous tension

Raccordez le cordon d'alimentation à la prise. Appuyez sur ∅ON/STANDBY sur l'appareil principal ou bien sur ∅RECEIVER sur la télécommande pour allumer l'appareil ou bien lemettre en mode veille.

ONKYO HTR993 - Mise sous tension - 1

Notification de la mise à jour du micrologiciel : Si l'appareil est connecté via un LAN et qu'une mise à jour du micrologiciel est disponible, le message « Firmware Update Available » s'affichera. Pour executer la mise à jour, sélectionnez « Update Now » grâce aux curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER. Lorsque « Completed! » apparait, appuyez sur ON/STANDBY sur l'appareil principal pourmettre l'appareil en mode veille.Ensuite, la mise à jour sera terminée.

  • L'appareil se met automatiquement en mode veille 3 minutes après que « Completed! » apparait sur l'affichage. Dans ce cas également, la mise à jour sera terminée.

2 Effectuer la configuration initiale à l'aide de l'assistant d'installation

Àurities de l'achat des clients À partir de la vente, les clients ont le droit à se couvert et appuyez sur l'embarde.

  • Si vous interrompèz la procédure en cours ou modifie le paramètre effecté lors de la configuration initiale et que vous pouvèez appeler l'assistant d'installation une nouvelle fois, appuyer sur RCV puls sur HOME sur la télécommande, sélectionné « Setup » - « 7. Hardware Setup » - « Initial Setup », et appuyez en ENTER.

Séléctionné la langue en premier. Dans l'écran suivant, le résumé de l'assistant d'installation s'affichera comme indiqué ci-dessous. Sélectionné « Yes » à l'écran et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande.

ONKYO HTR993 - Effectuer la configuration initiale à l'aide de l'assistant d'installation - 1

L'assistant d'installation se déroule en quatre étapes comme suit.

1st Step: AccuEQ Room Calibration (Etalonnage de la piece AccuEQ)
2nd Step : Source Connection (Connexion de la source)
■ 3rd Step : Remote Mode Setup (Configuration du mode à distance)
4th Step: Network Connection (Connexion reseau)

La tonalité de test provenant de chaque enceinte sera mesuree pour activer le réglage du nombre d'enceintes, du niveau de volume, la présence ou l'absence de chaque enceinte et la distance depuis le point d'excoute principal. -Vou ne pouze pas revenir a l'écran preceder pendant la configuration des enceintes, même si you appuyez sur RETURN.

ONKYO HTR993 - Effectuer la configuration initiale à l'aide de l'assistant d'installation - 2

  1. Placez le microphone de configuration. Lorsque I'ecran d'accueil ci-dessus s'affiche,avant de commencer la procedure,placez le microphone de configuration d'enceinte fourn sur la position de mesure en vous referant a la figure ci-dessous.

ONKYO HTR993 - Effectuer la configuration initiale à l'aide de l'assistant d'installation - 3
O:Zone d'ecoute
Position de mesurage avec micro

× Les mesures ne pourront se faire correctement si le micro est tenu a la main. Les mesures sont impossibles si les écouteurs sont utilisés. × Le son du caisson de bassie peut non pas être detecté car il s'est de fréquence extrémitté bassie. Régisé le volume du caisson de bassie jusqu'à environ la moitiè du volume maximal et régisé la fréquence à son niveau maximal. × Une fortou tonallée de test se fait entendre lors de la mesure. La mesure peut être interpromue à cause du bruit ambient ou une interfection de fréquences radio. Femez la fenêtre et édignez les apparèts menagers et les lampes fluorescentes,

Étape 2: Installation

  1. Àprous avoir placé le microphone à la positlon de mesure, sélectionnez « Do it Now » à l'aide des curseurs, puls appuyez sur ENTER.
  2. Lorsque « Please plug microphone that came in a box with AV receiver. » s'affiche, connectez le microphone à la prise SETUP MIC de l'apparell

ONKYO HTR993 - Effectuer la configuration initiale à l'aide de l'assistant d'installation - 4

ONKYO HTR993 - Effectuer la configuration initiale à l'aide de l'assistant d'installation - 5
4. Suivez les instructions affichées à l'écran du téléviseur.

Lorsque I'ecran ci-dessus s'affiche, appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Sur I'ecran suivant, l'alimentation en courant du caisson de bassé est confirmée. Vérifiez et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Sur I'ecran suivant, l'installation du microphone de configuration d'enceinte sera confirmée. Vérifiez et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande.

  1. Le son des tonalités de test des enceintes connectées et le réglage automatique de l'enceinte début. Les mesures seront effectuées deux fois pour chaque enceinte. Cela prend plusieurs minutes pour être compli. Gardez la piece aussi silencieuse que possible lors des mesures. Si certaines enceintes ne produit pas de tonalité de test, vérifie qu'elles ne sont pas déconnectées.
  2. Au cours d'une mesure, chaque enceinte émet le tonalités de test à un volume élevé. Faits attention aux émissions de son qui pourrait nuire à sa venteignage, ou bien voirlez à ne pas effrayer les jeunes enfants.

  3. Lorsque les mesures sont effectuees, les résultats des mesures s'affectent.

Appuyez sur sur la télécommande pour vérifier les réglages. Appuyez sur ENTER avec « Save » sélection.
- Si' y a un message d'rerreur, suivez les instructions à l'écran pour éliminer la cause de l'reurr.
- En raison de la complexité électricte et de l'interaction avec la piece, vous remarquerez peut-être une irregularité des résultats lors du réglage du niveau ou la distance de chaque enceinte avec la configuration d'enceinte automatique. Dans ce cas, il se peut que vous devievez ajuster le niveau de l'enceinte ou d'autres réglages manuellement en écouteant le son réel.
7. Lorsque « Please unplug setup microphone. » est affché, débranchez le micro.

Vous pouvez vérifier si chaque source d'entrée est connectée correctement.

  1. Lorsque l'écran de démarriage Source Connection s'affiche, sélectionnez « Yes, Continue » avec les boutons curseurs et appuyez sur ENTER.

ONKYO HTR993 - Effectuer la configuration initiale à l'aide de l'assistant d'installation - 6

  1. Sélectionnez l'entrée de votre besoin pour vérifier la connexion et appuyez sur ENTER.

Lancez la lecture du dispositif sélectionné. Si la connexion est correcte, la video/l'audio de la source d'entrée sélectionnée sur l'appareil seront lui.

  1. Avec avoir verified la connexion, selectionnez

  2. Yes » à l'aide des curseurs et appuyez sur ENTER.
    Si vous déslectionnez « No » et appuyez sur ENTER, la cause de l'erreur s'affiche. Suivez toujours les instructions pour éliminer la cause de l'erreur et vérifie à nouveau la connexion.

  3. Sélectionnez « Yes » à l'aide des curseurs et appuyez sur Enter sur la télécommande pour vérifier le branchement d'autres entrées ou sélectionnez « No, Done Checking » et appuyez sur ENTER pour sauter.

Si vous sélectionnez « Yes», vous reviennent à l'écran de l'etape 2. Si vous sélectionnez « No, Done Checking», vous passerez à l'etape 5.

  1. Activation du fonctionnement HDMI relié et d'autres fonctions

Dans l'écran suivant, vous pouce activer le fonctionnement HDMI relié avec un dispositif compatible CEC, la connexion avec un téléviseur compatible ARC et la fonction HDMI Through, Avec les curses de la télécommande, sélectionnez « Yes » pour les activer ou « No, Done Checking » pour sauter, puis appuyez en ENTER.

  1. Sélectionnez « Yes » à l'aide des curseurs et appuyez sur ENTER pour activer la fonction de lien CEC ou selectionnez « No » et appuyez sur ENTER pour maintir la désactivation.

ONKYO HTR993 - Effectuer la configuration initiale à l'aide de l'assistant d'installation - 7

Si vous désignénez « Yes», la connexion avec un téléviseur compatible ARC et la fonction HDMI Through sont régles sur « Auto » et activités.

Voupeauce activet le fonctionnement des autres
composants a laide de la telecommande de l'appareil.
Lorsque Iecran de demarrage Remote Mode Setup

Étape 2: Installation

s'affiche, selectionnez « Yes » avec les boutons curseurs et appuyez sur ENTER sur la télécommande. Suivies les instructions pour selectionner la touche REMOTE MODE désirée et sur l'écran du clavier, saississez les trois premiers caractères du nom de la marque de l'appareil que vous allez programmermer (par exemple, « ONK » pour ONKYO) et lanceze une recherche du code de la télécommande. Les instructions vous expliqueront également comment régler la télécommande.

Voupez verifie la connexion au réseau et effectuer le réglage Wi-Fi. Lorsque l'écran de démarrage Network Connection affiche, selectionnez « Yes » avec les boutons curseurs et appuyez sur ENTER sur la télécommande. Si vous selectionnez « Wired » sur l'écran suivant, vous pouvez afficher l'état de la connexion du cable Ethernet. LAN Pour effectuer le réglage Wi-Fi, selectionnez « Wireless », appuyez sur la touche ENTER sur la télécommande et suiveze les sections ci-dessous.

Effectuez les préparations sulvantes.

La connexion Wi-Fi nécessite un point d'acces tel qu'un routre sans fil pour reseau local (水) . Mettez sur papier le SSID et le mot de passage (cle) du point d'acces s'il sont indiques sur l'étaguette du boilier principal. Si le point d'acces possede un bouton de réglage automatique (puet est appelé différemment selon le fabricant), vous pouvez faire l'installation sans avoir autiliser le mot de passage. Pour savoir comment utiliser le bouton de réglage automatique du point d'acces, se reférer à son manuel d'instruction. L'appareil est compatible avec une connexion Wi-Fi a un point d'acces de 2.4 GHz.

  1. Sélectionné le SSID du point d'accès à connecter avec les boutons curseurs et appuyez sur ENTER. Lorsque le SSID du point d'accès apparait sur l'écran du téléviseur, sélectionné le point d'accès de votrechioir.

  2. Si vous avez modifie le réglage initial du point d'accès pour pouvoir vous passer de la saisie du mot de passée, l'étape 3 debute automatiquement.

  3. Si vous avez modifie le réglage initial du point d'accès pourchner le SSID, voir « Lorsque le point d'accès n'est pasASFIEC.

  4. Sélectionnez et réglez la méthode d'authentication. L'écran « Enter Password», au lieu de l'écran ci-dessus, peut s'afficher automatiquement si le router LAN sans fil n'est pas écopié d'un bouton de réglage automatique.

ONKYO HTR993 - Effectuez les préparations sulvantes. - 1

Lorsque I'ecran ci-dessus est affiche, selectionnez et reglez une des trois methodes d'authentication: « Enter Password », « Push Button » et « PIN code ». Voir ci-dessous pour les détails et comment regier chaque méthode.

Enter Password: Saisissez le mot de passer du point d'access pour établir la connexion.

① Sélectionnez « Enter Password » avec les curses et appuyez sur ENTER.

2 Saisissez le mot de passer () sur I'ecran du clavier, selectionnez OK avec les curseurs et appuyez sur ENTER.

S Selectionne × Shift × et appuyez sur ENTER pour allerment entre les majoruesques et les minorunes. Selectionne × ou × et appuyez sur ENTER pour déslier leuraiur dans la direction可以选择. Selectionne × Back Space × et appuyez sur ENTER pour effacer le caractère sur la gauche duuraiur. Pour désiré masquer le mot de passer par « it » ou l'afficher en clair, appuyez sur D sur la télécommande. Appuyez sur +10 sur la télécommande pour acciter la fonction × Shift × et CLR pour efférer tous les caractères saisis.

③ Si la méthode de sécurité du point d'accès à connecter est WEP, sélectionnez « Default Key ID», sélectionnez « OK » et appuyez sur ENTER.

Push Button: Utilise le bouton de réglage automatique du point d'access pour établier la connexion.

① Sélectionnez « Push Button » avec les curses et appuyez sur ENTER.

2 Appuyez et maintenez enforcé le bouton de réglage automatique du point d'accès pendant les secondes nécessaires, Sélectionnez « OK » avec les curseurs et appuyez sur ENTER.

PIN code: Sélectionnéz cette méthode lorsque le bouton de réglage automatique du point d'accès est hors de portée. Sélectionnéz « PIN code » avec les curseurs et appuyez sur ENTER pour afficher le PIN code à 8 chiffres. Enregistrez le PIN code affché pour acceder au point d'accès, Sélectionnéz « OK » avec les curseurs et appuyez sur ENTER. Pour savoir comment enregistrer le PIN code au point d'accès, reférez -vous à son manuel d'instruction.

3. Etablir une connexion.

Le processus de connexion début et le témoin du Wi-Fi sur la gauche de l'affichage de l'apparéil clignote. Lorsque la connexion a été établit, le témoin Wi-Fi s'arrete de clignoter et reste allumé. Si le témoin lumineux Wi-Fi ne reste pas allumé, la connexion n'a pas été établit. Faites à nouveau le réglage. Si « Push Button » ne marche pas, essayez « Enter Password »

Lorsque le point d'accès n'est pas affché

Selectionnez « Other » avec le curseur « sur la télécommande et appuyez sur ENTER pour afficher à l'écran le clavier. Saisissez le SSD et le mot de passée. Effectuez les régliages suivants en fonction du réglage du roulete.

Méthode WPA/WPA2

Sélectionnez « WPA » ou « WPA2 » dans « Security Method », sélectionnez « OK » et appuyez sur ENTER.

Méthode WEP

Selectionne « WEP » dans « Security Method » et selectionne « Default Key ID » . Puis selectionne « OK » et appuyez sur ENTER.

  • Si le réglage de cryptage n'a pas été fait sur le routeur sans fil du réseau local, désigné non « None » dans « Security Method», désignée « OK » et appuyez en ENTER.

Quitter l'assistant d'installation

Après avoir terminé la configuration initiale, gardez

« Finished » désigné et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Le raccordement et la configuration de l'appareil sont maintainant terminés. Reportez-vous à l'étape 3 et profitez de votre Home Cinéma.

Étape 3 : Écouter

1 Lecture à partir du lecteur et le téléviseur

ONKYO HTR993 - Lecture à partir du lecteur et le téléviseur - 1

Pour controller l'apparell: La telecommande de cet apparell est dote d'une fonction mode de telecommande pour controller d'autres apparelli. Vous ne pouvez pas controller l'apparell lorsque la telecommande est en mode de telecommande autre que le mode RECEIVER (pour le contrôle de cet apparell). S'assurer d'appuyer sur 2 RCV pour selectionner le mode RECEIVER avant de commencer son utilisation.

1. Mise sous tension

Appuyez sur ① ΦRECEIVER sur la télécommande pour restreirssous tension.

Réglez l'entrée du téléviseur sur cette assignée à l'appareil. Utilisée la télécommande du téléviseur.

  1. Sélectionnez l'entrée de l'appareil et démarrez la lecture sur le lecteur ou le téléviser. Appuyez sur ③ INPUT SELECTOR pour lequel le lecteur doit avoir assigné. Appuyez sur TV/CD pour dire le son du téléviser. Vous pouvez également utiliser les boutons sélecteurs d'entrée de l'appareil principal.

L'entrée sera automatiquement可以选择 si le télévisuer repOND aux normes CEC et est connecte à l'appareil grâce à un cable HDMI.

3. Cholsissez le mode d'ecoute souhalté.

Appuyez sur 6 les boutons de mode d'écoute pour changer de mode pour pouvoir profiler de différents modes d'écoute. Pour les détails concernant les modes d'écoute, voir « Modes d'écoute » à la page suivante.

  1. Ajuster le volume avec ⑩.

ONKYO HTR993 - Cholsissez le mode d'ecoute souhalté. - 1

Noms des parties de la télékommande

① Touche ΦRECEIVER: Permet la mise en marche ou veille de l'appareil.
_i Touche RCV: Passe la télécommande sur le mode faisant fonctionner cet apparéil.
③ Touche REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Change l'entrée à lire.
④ Touches curseurs et bouton ENTER : Déplace le curseur et confirme la scélection.
5 Touche Q SETUP: Affiche le menu de Quick Setup qui vous permet d'accederrapidement aux éléments de réglages les plus souvent utilisés, y compris la sélection d'entree et le réglage du volume.
Touches de mode d'ecoute: Permet de selectionner le mode d'ecoute.
⑦ Touche DIMMER:Modifie la luminosite de I'affichage.
⑧ Touche ZONE2: Pour une utilisation lorsque l'appareil est connecte a un amplificateur integre dans une piece séparée et le son est lu dans cette pièce.
Touche MUTING: Mise temporaire de l'audio en sourdine.
10 Touche VOLUME: Vous permet d'ajuster le volume.
Cette touche permet également l'annulation de la mise en sourdine.
Touche RETURN: Permet à l'affichage de returner à son état précédent.
1 Touche HOME: Affiche le menu HOME pour vous permettre d'effectuer les parametrages avances et d'utiliser la webradio et DLNA.
Touche DISPLAY: Modifie l'information affichée.
- Les boutons autres que ceux ci-dessus servent à utiliser d'autres appareils.

Modes d'écoute

Vous pouvezCHOISIR un mode d'ecoule comme Dolby Atmos, Dolby Digital et DTS. SeLECTIONNEZ le mode choisi en commutant et en écoute le son en temps réel dans différents modes. Les modes d'écoute selecctionnables dépendent du format des signaux d'entrée.

MOVIE/TV: Vous pouvez désirir un mode d'écoute approprié aux films et aux programmes telè.

MUSIC: Vous pouvezCHOISIR un mode d'ecoute approprié à la musique.

GAME: Vous pouvez désigner un mode d'entrée approprié aux yeux video.

STEREO: Vous可能會 séLECTIONner un mode d'entrée en stéreo et toutes les sources stéreo de canaux.

PURE AUDIO (appareil principal uniquement) (modèlees français) : L'affichage et les circuits videoanalogiques sont coupés a fin d'ourir un son plus pur.

Pour plus de détails sur les modes d'écoute, voir le Manuel Avance.

"Direct" pour la lecture telle qu'elle des signaux d'entretre La selection de ce mode permet la lecture sans modification des signaux d'entretre. Par exemple, les signaux de canaux 2 d'un CD de musique seront lis en stéris, les signaux de canaux 5.1 en canaux 5.1 et les signaux Dolby Digital d'un disque Blu-ray ou d'un DVD en champ sonore Dolby Digital en accordé avec le nombre de canaux spécifiés.

Autres fonctions utiles

Lecture video et audio de sources différentes : Il est possible de jouer l'audio et la video depuis des sources différentes. Par exemple, vous pouvez jouer l'audio d'un lecteur CD et la video d'un lecteur BD/DVD. Dans ce cas, appuyez sur BD/DVD puis TV/CD. Puis démarrez la lecture sur les lecteurs BD/DVD et CD. Cette fonction est efficace lorsqu'une entree avec audio seulement a ete selectionnee (TV/CD, TUNER ou BD/DVD dans le reglage initiaI).

Réglage de la qualité du son: Il est possible d'améliorer ou de modifier les basses et les aigués des encintées avant. Appuyez plusieurs fois sur TONE sur l'appareil principal pour sélectionner le réglage de votre choix de « Bass», « Treble», et « Phase Matching Bass», puis ajustez avec +/-

Il ne peut etre regle si le mode d'ecoute est Pure Audio (modeles europeens),Direct ou THX.

« Bass »: Vous permet d'améliorer ou de modérer la gamme des graves.

« Treble »: Vous permet d'améliorer ou de modifier la gamme des aigués.

« Phase Matching Bass »: Vous permet de garder le milieu de gamme clair et d'améliorer efficacement la gamme des graves.

Couper le son temporallrement: Appuyez sur MUTING sur la télécommande. Pour annuler la mise en sourdine, appuyez a nouveau sur MUTING, ou bien appuyez sur VOL / 巧

  • Changer la luminosité de l'affichage: Appuyez sur DIMMER sur la télécommande. La luminosité de l'affichage change à chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Verification du format d'entrée : Appuyez sur DISPLAY sur la télécommande plusieurs fois pour commuter l'affichage de l'unité principale afin de :

ONKYO HTR993 - Autres fonctions utiles - 1

Si Dolby D 5.1 s'affiche dans le format du signal, les signaux Dolby Digital 5.1 sont entrez. Lors de l'écoute de la radio AM/FM, la bande, fréquence et nombre de préselection sont affichés.

2

Écouter la radio AM/FM

Le mode d'emploi simplifié décrit la méthode utilisant la symonisation automatique. Pour le réglage manuel, reportez-vous au Mode d'Emploi Avance.

  1. Appuyez sur la touche TUNER de l'apparell principal à plusieurs reprises pour sélectionner « AM » ou « FM »
  2. Appuyez sur TUNING MODE sur l'apparell, de façon à ce que le tremoin « AUTO » s'allume sur l'écran.
  3. Appuyez sur TUNING sur l'apparell. La symponisation automatique d'une station de radio démarre. La recherche s'arrete des qu'une station est synthonise. Lors de l'écoute d'une station de radio, le témoin « TUNED s'allume sur l'écran. Le témoin « FM STEREO s'allume si la station de radio est une station de radio FM.

ONKYO HTR993 - Écouter la radio AM/FM - 1
(L'affichage réel varie en fonction du pays).

Enregistrement d'une station de radio : Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 de vos stations de radio AM/FM favorites.

  1. Recherche la station AM/FM que vous pouze enregistrer.
  2. Appuyez sur MEMORY de l'appareil principal de maniere a ce que le numero de prereglage clignote sur Iecran.
  3. Appuyez plusieurs fois sur PRESET sur l'appareil pour selectionner un nombre entre 1 et 40 pendant que le numero de prépréglage clignote (environ 8 secondes).
  4. Appuyez a nouveau sur MEMORY sur l'appareil principal pour enregistrer la station. Lorsqu'il est enregistré, le nombre de prépréglage s'arrête de clignoter. Pour selectionner une station de radio prépréglée, appuyez sur PRESET > sur l'appareil principal ou sur CH +/- sur la télécommande.

ONKYO HTR993 - Écouter la radio AM/FM - 2

Connexion et lecture du son du dispositif compatible Bluetooth

Vous pouvez profiter sans fil des schieurs musicaux stockés dans votre smartphone ou autre périphérique compatible Bluetooth. La zone de couverture est de 48 pieds (15 metres)

ONKYO HTR993 - Connexion et lecture du son du dispositif compatible Bluetooth - 1

Le périphérique compatible Bluetooth a besoin d'être compatible avec le profile A2DP.
- Notez que la connexion n'est pas toujours garantie avec les périphériques compatibles Bluetooth.

Jumelage

Le jumelage est nécessaire lorsque des périhériques compatibles Bluetooth sont utilisés pour la première fois. Avant de commencer, apprenze comment activer la fonction de paramétrage Bluetooth et comment se connecter à d'autres périhériques compatibles Bluetooth.

  1. Appuyez sur BLUETOOTH sur la télécommande. L'appareil entre en mode jumelage et le témoin BLUETOOTH commence à clignoter.
  2. Pendant que le témoin BLUETOOTH clignote, établitse la connexion du périphérique compatible Bluetooth dans une zone avoisinante avant environ 2 minutes. Si le nom de l'appareil s'affiche à l'écran du périphérique compatible Bluetooth, sélectionnez cet apparéil. Le jumelage se terminera peu après.

  3. Si un mot de passage est requis, entrez « 0000 »

  4. Lorsque vous connectez l'apparéil à tout autre périhérique compatible Bluetooth, démarrez le jumelage en pressant et en maintainant appuyé BLUETOOTH jusqu'à ce que le témoin BLUETOOTH commence à clignoter. Côtcastle peut contirer les données de jusqu'à huit périhériques jumeés.

Lecture du son du péripérisque compatible Bluetooth

Si l'appareil est en marche et que le périphérique compatible Bluetooth est connecté, l'entrée sera automatique mise sur BLUETOOTH. Lecture de la musique dans cet état.

  • Il peut s'écouer une minute environ avant que la connexion ne soit établie lorsque l'appareil est en marche car la fonction Bluetooth prend du temps à se lancer.
  • Si le volume du périhérique compatible Bluetooth est bas, le son peut ne pas etre en sorti depuis cet apparell.
  • A cause des caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth, le son produit par cet apparéil peut être légarement en retard sur le son lu par le péripérique compatible Bluetooth.

ONKYO HTR993 - Lecture du son du péripérisque compatible Bluetooth - 1

Utilisation du menu HOME

Dans le menu HOME, vous pouvez effectuer des réglages avances et utiliser la webradio ainsi que la fonction DLNA. Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir le Mode d'Emploi Avance.

  1. Avec avoir appuyé sur RCV, appuyez sur la touche HOME de la télécommande.

Le menu HOME s'affiche sur l'écran du téléviseur. Vous pouze également utiliser le bouton HOME sur l'appareil principal.

ONKYO HTR993 - Utilisation du menu HOME - 1

  1. Sélectionnez l'élement grâce aux curses de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.

Pour回头er a ecran precedente, appuyez sur RETURN. Pour回头er au menu HOME, appuyez sur HOME.

Sleep Timer: Sélectionnez pourmettre automatiquement l'appareil en veille lorsquel temps spécifique s'est écoulé.

InstaPrevue: Sélectionnez pour obtenir un aperçu collectif de l'entrée des produits depuis les prises d'entree HDMI sur un seul écran. L'écran possède une fenêtre principale (entree video actuelle) et des sous-fenétres

Étape 3: Écouter

(autres entrées video). Pour changer d'entrée actuelle, seLECTIONnez la sous-fenêtre souhaïette avec les curseurs et appuyez sur ENTER.

  • Une sous-fenêtre noire s'affiche pour l'entrée sans aucune signal video.
  • « InstaPrevue » ne peut être seLECTIONné si la vente est entree depuis HDMI IN 5 ou 6, ou s'il n'y a pas de signal depuis la fenetre principale.
  • En fonction des signaux périques, l'image peut ne pas être correctement représentée sur les angôls d'aperçu.
  • Une résolution 1080p ou supérieure n'est pas prise en charge.

  • Setup: Vous pouvez modifier l'attribution des bornés d'entrée et des boutons sélecteurs d'entrée et effectuer divers paramétrages d'enceintes et autres réglages avances.

Network Service: Sélectionnez pour utiliser les services de webradio et la fonction DLNA. Lorsque vous connectez l'appareil au réseau et appuyez sur ENTER, écran du service de réseau s'affichera sur la TV. Sur l'écran de la TV, Sélectionnez le service de votrechoix ou unchyter musical avec les curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer et commencer la lecture.

Internet radio service : Vous pouvez écouter Tuneln ou d'autres stations webradio similaires enregistrées à l'avance.

DLNA: Vous pouvez dire des fichiers musicaux sauvégardés sur le PC ou le périphérique NAS connectés au réseau. Sélectionnez le serveur avec les curseurs, sélectionné le fjichier musical désire et appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.

Home Media: You coupez dire les fichiers musicaux dans un dossier partagé sur le PC ou sur le périphérique NAS connectés au réseau. Sélectionnez le serveur avec les curseurs, sélectionné le fjichier musical désire et appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.

  • « Network Service » devient selectionnable après que le réseau demarre même s'il ne peut pas etreelectionne au prealable. Cela peut prendere environ une minute a demarrer.
  • Lorsque « Network Service » est scéléctionné pour la première fois, l'écran « DISCLAIMER » s'affiche sur le téléviseur. Sélectionné « Agree » si vous acceptez le contenu. Si vous n'étés pas d'accord avec le contenu, vous ne pouvez pas utiliser le service réseau.

  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Network Service sauf si le télévisuer est connecté via HDMI, étant够 qu'il n'est pas possible de désignation « Agree » dans l'écran « DISCLAIMER »

  • La disposition des icones dans le menu du haut « Network Service » peut être modifiée. Appuyez sur NET sur la télécommande et appuyez sur D. Avec les curseurs, Sélectionnez l'icone que vous souhaitez déplacer et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l'icone qui doit être remplaçée et appuyez sur ENTER. Leurs positions sont maintainant inversés.
    USB: Sélectionnez « USB » sur l'écran de la TV et connectez un périhérique de stockage USB sur le port USB situé sur le panneau avant. Sur l'écran de la TV, Sélectionné le dossier de votre choix ou un fichier musical avec les curses de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer et commencer la lecture.

  • « USB » devient séLECTIONnable après que la fonction USB démarre même si elle ne peut pas être sélectionné au préalable. Cela peut prendre environ une minute à démarrer.

5 Utilisation du menu Quick Setup

Dans le menu Quick Setup, vous pouvez paramétre les fonctions les plus souvent utilisées, y compris la sélection d'entrée et le réglage du volume.
1. Appuyez sur Q SETUP sur la télécommande.
Le menu Quick Setup s'affiche sur l'écran du télévisuer connecté.

CBUSAT
InputBD/VO
AudioCBUSAT
WriteSTUDY
InformationGSM
Listening ModePG
ADV
  1. Sélectionnez l'élement grâce aux curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer toute sélection.

Pour retoumer à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.

Input: Sélectionné l'entrée et vérifie l'attribution des boutons sélecteurs d'entrée.

Audio: Vous pouvez effectuer divers réglages audio y compris la qualité audio et le réglage du niveau des enceintes.
- Vous ne pouvez pas désigner cet élément lorsquel le son est émis par les enceintes du télévisseur.

A/V Sync: Si la vente est en retard avec l'audio, vous pouvez retarder l'audio pour compenser l'écart. Différentes paramètres peuvent être configurés pour chaque entrée.

  • Il ne peut être régisé si l'entrée « NET », « USB » ou « BLUETOOTH » est sélectionné.
  • Il ne peut être rédigé si le mode d'écoute est Pure Audio (modèleurs européens) ou Direct.

Bass, Treble: Ajustez le volume de l'enceinte frontale.
- Il ne peut être régisé si le mode d'écoute est Pure Audio (modèle européens), Direut ou THX.

Phase Matching Bass: Supprime le changement de phase en milieu de gamme pour améliorer le son grave. Ainsi un son grave puissant etFluide peut être obtenu.

  • Il ne peut être régé si le mode d'écoute est Pure Audio (modèles européens), Direcut or THX.

Subwoofer Level, Center Level: Ajustez le niveau de l'enceinte lorsque vous écoutez le son. L'ajustement que vous effectue reviendra à l'état précédent lorsque vous metrez l'appareil en mode veille.

. Les enceintes ne peuvent être ajustées si ellesont été réçées sur « No » dans « Setup » -
2. Speaker Setup -Speaker Configuration

Late Night: Produit des petitssons facilement entendus.
Utile lorsque vous avez besoin de baisser le volume
lorsque vous regardez un film tard la nuit.Vous pouvez
uniquement beneficier de I'effet pour les sources
Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD.

  • La mise en vue de l'appareil entraînera la définition du paramètre sur « Off », Le paramètre est rédigé sur « Auto » dans Dolby TrueHD.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pendant la lecture Dolby TrueHD si « Setup » - « 3. Audio Adjust » - « Dolby » - « Loudness Management » est rédigé sur « Off »

Music Optimizerr: Améliore la qualité de l'audio compressé. La lecture desons depuis des fichiers compressés avec perte tels que les MP3 peut être améliorée. Le réglage peut être définisépartém pour chaque entree.

  • Le réglage est efficace pour les signaux de 48 kHz ou moins. Le réglage n'est pas efficace pour les signaux en flux binaires.
  • Il ne peut être rédigé si le mode d'écoute est Pure Audio (modèleés européens) ou Direct.

Re-EQ, Re-EQ(THX): Ajustez la piste sonore afin de la rendre appropriée pour le home cinema.

  • Cette fonction peut être utilisé avec les modes d'écoute suivants: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, DTS Neo:6, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, et DTS Express.
  • Dans Re-EQ(THX), les modes d'écoute suivants peuvent être utilisés : THX Cinema, THX I/S Cinema et THX Surround EX.

Video:

Monitor Out: Les signaux d'entrée video entres dans l'apparéil seront convertifs par l'apparéil lorsquils sont émis par la prise HDMI OUT sur le téléviseur de façon à ce que leur résolution puisse correspondre à celle du téléviseur utilisé. Sélectionnez la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie.

Wide Mode: Reglez le rapport d'aspect.

Picture Mode: Vous pouvez régler la qualité d'image. « Cinerna » ajuste automatiquement l'imagé pour convenir au visionnage de films et « Game » est ajusté aux yeux. Dans « Standard», la résolution est modifiée mais la qualité de l'imagé n'est pas ajustée. Dans « Custom », il est possible de régler la luminosité, le contraste, la saturation et la teinte selon votre choix. Si vous ne réglez pas la résolution et la qualité d'image, sélection « Bypass »

  • "Wide Mode" et "Picture Mode" peuvent uniquement être régles sur la sortie video de la prise HDMI OUT MAIN.
  • « Video » ne peut pas être sélectionné si l'entrée « NET », « USB » ou « BLUETOOTH » est sélectionnée.

Information

Audio: Affiche la source d'entree audio, le format, le nombre de canaux, la frquence d'echantillonnage, le mode d'ecoute, le nombre de canaux de sortie et d'autres informations audio.

Video: Affiche la source d'entrée video, la résolution, le format du signal, la tonality des couleurs, les informations 3D, l'aspect, le mode d'image, la sortie et d'autres informations video.

Tuner: Affiche la bande, la fréquence, le numéro prérégé et autres informations (radio) de tuner.

■ Listening Mode: Sélectionnez le mode d'écoute depuis les catégories dans « MOVIE/TV», « MUSIC » « GAME » et « THX »,
- Il ne peut être régla lorsque l'audio est lu sur les enceintes du téléviseur.

6 Utilisation de la fonction multi-zone

Voupez connecter l'appareil en multi-zone avec un amplificateur intégré et des enceinte dans une piece séparée et lore le son depuis un périphérique externe connecté aux prises d'entrée audio analogue de l'appareil, depuis « NET » ou depuis une source « USB » ou « BLUETHOOTH », et dire les émissions AM/FM. Il est possible d'effectuer la lecture dans la piece principale et en même temps dans une autre piece, par exemple en lisant le lecteur de disques Blu-ray dans la piece principale dans laquelle l'appareil est place tout en écouteant la webradiodans une autre piece. Il est également possible d'effectuer la lecture uniquement dans une piece séparée.

  • Comme pour l'entrée audio analogue, il est possible de dire la même source ou des sources différentes dans la piece principale et la piece séparée.
    Pour ce qui est de « NET », « USB » et « BLUETOOTH », vous ne peuvent pas selectionner différentes entrees pour la piece principale et la piece séparée. Par exemple, si « NET » a été selectionné dans la piece principale et « USB » a été selectionné comme source de lecture dans la piece séparée, l'entrée dans la piece principale deviendra par consécut « USB »
  • Lorsque vous écoutez la diffusion AM/FM, vous ne pouvez pas sélectionner des stations différentes pour la pièce principale et la pièce séparée. Cependant, la diffusion de la même station sera entendue dans les deux pieces.

Connexion d'un lecteur

Pour émettre l'audio du lecteur de disques Blu-ray ou d'un autre lecteur similaire comme source de lecture multi-zone, il est nécessaire de connecter les prises de sortie audio RCA du lecteur et les prises d'entrée audio analogique de l'appareil à l'aide d'un cable RCA.

ONKYO HTR993 - Connexion d'un lecteur - 1

  • La sortie de la multi-zone n'est pas possible si la connexion est uniquement faite avec un cable HDMI ou un cable numérique.
  • Certains lecteurs nécessitent un réglage de sortie audio analogique.

Établit une connexion multi-zone

■ Connexion d'un amplificateur ou d'un récepteur dans une autre piece

Il est possible de dire une source à 2 canaux dans une piece séparée pendant qu'une source à 7.2 canaux est lue dans la piece principale.
Connectez les prises LINE OUT ZONE2 de l'appareil et les prises en entree de ligne de l'amplificateur integre dans une piece separée avec un cable RCA.

ONKYO HTR993 - ■ Connexion d'un amplificateur ou d'un récepteur dans une autre piece - 1

Le volume doit être ajusté depuis l'amplificateur intégré utilisé dans la piece séparée.

■ Connexion des encéintes dans une autre piece

Il est possible de connecter les enceintes directement dans une autre pièce sans amplificateur. Connectez les enceintes dans une autre pièce sur les bornes d'enceintes de SPEAKERS ZONE2 de l'appareil à l'aide de cables d'enceinte. Notez que le canal 5.2 sera la valeur maximaie () dans la pièce principale pendant la lecture de la Zone 2. Le son ne peut pas être émis à partir des enceintes surround arrières et des enceintes hautes.
Dans ce cas, certains modes d'occurré incluant Dolby Almos ne peuvent pas été選étionné.

ONKYO HTR993 - ■ Connexion des encéintes dans une autre piece - 1

Changez les paramétres : Une fois la connexion des enceintes effectuee, appuyez sur RCV pays sur HOME sur la télécommande, scélectionné « Setup » - « 2. Speaker Setup » - « Speaker Settings » et réglez
- Réglez le volume sur cet apparéil. Pour régler le volume, appuyez sur la touche ZONE2 de la télécommande et effectuez le réglage avec VOL ▲▼. Pour contrôle sur l'appareil principal, appuyez sur la touche ZONE2 et dans les 8 secondes, réglez avec la commande MASTER VOLUME. Vous pouvezmettre le son en sordine en appuyant sur MUTING sur la télécommande.

Effectuer une lecture multi-zone

  1. Appuyez sur ZONE2 sur la télécommande, pointez la télécommande dans la direction de cette unité et appuyez sur RECEIVER.

« Z2 » s/allume sur l'écran de l'appareil principal et la fonction multi-zone est activée. (Zone 2 est maintainant activée.)

  1. Appuyez à nouveau sur ZONE2 sur la télécommande et appuyez sur INPUT SELECTOR de l'entrée qui doit être utilisé dans la plèce séparée.

  2. Si vous mettez l'appareil en mode veille pendant une lecture multi-zone, le témoin Z2 est grise et le mode de lecture bascale sur lecture dans une pièce séparée uniquement. Effectuer les étapes 1 et 2 pendant que l'appareil est en veille bascale égalément le mode de lecture en lecture dans une pièce séparée uniquement. Pour lire la même source dans la pièce principale et la pièce séparée, maintenez appuyée la touche ZONE2 pendant environ 3 secondes.

Pour contrôr sur l'appareil principal : appuyez sur ZONE2 et dans les 8 secondes qui suivent, appuyez sur le bouton sélecteur d'entrée de l'entrée devant être utilisé dans la piece séparée. (Pour jouer la même source dans la piece principale et la piece séparée, appuyez deux fois sur ZONE2.)

Pour désactiver la fonction multi-zone: Appuyez sur ZONE2 sur la télécommande puis appuyez sur ORECEIVER. Alternativement, appuyez sur OFF sur l'appareil principal.

  • Si Zone 2 est activée, la consommation d'énergie enSheeille est supérieure à la normale.
  • Si Zone 2 est activée lorsque le mode d'excuse de la piece principale est Pure Audio, il passera automatiquement à Direct. (Modéles européens)
    Lorsque la Zone 2 est activée, la fonction RI du système lié (interconnexion des composants Onkyo) est désactivée.
  • En appuyant sur INPUT SELECTOR sur la télécommande pendant que vous utilisez la télécommande pour la zone 2 fera basculer la cible contrailée vers la piece principale. Pour contrcler a nouveau la Zone 2, appuyez sur ZONE2 pour entrer en mode de contrcle de la zone.

ONKYO HTR993 - Effectuer une lecture multi-zone - 1
20

Panneau frontal

① Touche CON/STANDBY: Permet la mise en marche ouvelle de l'appareil.
TémoIn BLUETOOTH: Clignote lorsque le jumelage avec un périhérique compatible Bluetooth est en cours et reste allumé lorsque le jumelage est effectue.
(3) Témoln WI-FI: Sallumre lorsque l'appareil est connecté à un router sans fil de réseau local.
④ Touche ZONE2: Contrôle la fonction multi-zone.
Capteur de la télécommande: Reçoit les signaux de la télécommande.
⑥ Touche OFF:Permet de passer la fonction multi-zone sur arrét.
7 Affichage 8 Touche LISTENING MODE:Permet de selectionner le mode d'ecoute.
Touche DIMMER (modules nord-américains): Modifie la luminosité de l'affichage.

Touché RT/PTY/TP (modèles européêens): Peut être utilisé lors de la réception d'une station transmettant de l'information textuelle.

Touche MEMORY: Enregistre ou supprime une station.
Tune TUNING MODE: Commute le mode de syntonisation.
Touch Display: Modify the information affiched. Touch HOME: Affiche le menu HOME.
Touche curseurs, touche TUNING, touche PRESET et bouton ENTER: Déplace le curseur et confirme la sélection. Lors de l'écoute de la diffusion AM/FM, symtonise la station à l'aide de TUNING ou séLECTIONnez la station enregistrée à l'aide de PRESET
Touche RETURN: Permit à l'affichage de returner à son état précédent.
33 MASTER volume: Vouyspermet d'ajuster le volume. 1 Touche/temoin MUSIC OPTIMIZER (modèle nord-américains):Demarre/arrele la fonction MUSIC OPTIMIZER qui améliore la qualite du son compressé. Touche et témoin PURE AUDIO (modèle europeens): Bascule sur le mode d'écoute Pure Audio. Le témoin s'allume avec le mode d'écoute Pure Audio.

Prise PHONES: Des casques stéreo avec une prise standard sont connectés.
Prises AUX INPUT HDMI/MHL : Une camera videoHD ou un apparéil compatible MHL est connecté. Il estpossible d'envoyer la video et l'audio d'un périhériquemobile compatible MHL.
Touché TONE et niveau de tonalité du son : Ajuste les fréquences aiguées et basses.
Touche de selections d'entree: Change I'entree a dire.
22 Port USB: Un apparéil de stockage USB est connecté afin que les fichiers musicaux qu'il content puissant être lus.
Prise SETUP MIC:Le micro de réglage d'enceinte forum est connecté.
Temoin HYBRID STANDBY: S'allume si I'appareil entre en mode Veille quand les fonctions HDMI Through, reseau en veile et Wakeup via Bluetooth sont activees.

ONKYO HTR993 - Panneau frontal - 1

Panneau arrête

① Prise RI REMOTE CONTROL: Un produit Onkyo avec une prise RI peut être connecté et synchronisé avec cet apparéeil.
② ANTENNA AM/FM 75Ω: Les antennes fournies sont connectées.
3 Prises COMPONENT VIDEO IN/OUT : Prises video composante entree/sorting.
4 Port ETHERNET: Utilise pour la connexion Ethernet.
5 Prises HDMI IN/OUT : Des signaux video et audio numériques sont transmis entre l'appareil et les apparèels connectés.
6 Bornes SPEAKERS: Les enceintes sont connectées. Pour utiliser la fonction multi-zone, connectez les enceintes dans une pierce séparée aux bornes SPEAKERS ZONE2.
Cordon d'alimentation
Prises DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL : Des signaux video numériques sont envoyés en entree.
Borne GND: Le fil de terre de la platine tourne-disque est connecté.
Prises COMPOSITE VIDEO/AUDIO IN : Des signaux video et audio analogiques sont envoyés en entree.

Prise MONITOR OUT V: Les signaux video sont émis vers l'écran ou le téléviseur connectés via un cable video composite.
12 Prises LINE OUT ZONE2:Prises de sortie audio connectées à l'amplificateur intégré pour une lecture multi-zone dans une pièce séparée.
Prises PRE OUT SUBWOOFER: Un caisson de basses avec un amplificateur intégré est connecté.

ONKYO HTR993 - Panneau arrête - 1

Afflchage

① S'allume sous les conditions suivantes. « Z2 »: La sortie ZONE 2 est activée, / « HDMI »: Des signaux HDMI entrent et un selector d'entrée HDMI est sélectionnée, / « ARC »: Des signaux audio entrent de la télévision compatible ARC et le selector d'entrée TV/CD est sélectionnée, / « 3D »: Les signaux d'entrée sont en 3D. / « USB » (): L'entrée « USB » est sélectionné et l'apparéil de stockage USB est connecté, / « NET » (): L'entrée « NET » est sélectionné et l'apparéil est connecté au réseau, / « DIGITAL »: Des signaux numériques entrent et le selector d'entrée numérique est sélectionné. / T'émoins du curseur: NET ou USB est contrôle.
USB * at = NET * clignorer si la connexion est defecteuse.
Reste allumé lorsque les écuteurs sont branchés.
③ S'allume lorsque NET ou USB est contrôle
④ S'allume en fonction du type de signaux numériques d'entrée et du mode d'écoute.
5 Reste allumé lorsque Music Optimizer est activé.
Sallume sous les conditions suivantes. AUTO Re ligage est automatique./TUNEDReoit la radio AM/FM. clignote pendant que le reglage est automatquement effectue./FM STEREOReoit la FM en steroe./RDS (modles europeens) Reception d'une diffusion RDS.
⑦ « MUTING »: Clignote lorsquel mode sourdine est activé.
Sallume sous les conditions suivantes. SLEEP L minuteur de voille a ete regle./ASbLa veille automatique est activee./chLe canal est en train detre regle,/HzDes frquesce des transition sont en train detre regles./m/ft:Les distances entre les enceintes sont en train detre regles./dBLe volume d'enceinte est en train detre regle.
9 Affiche des informations diverses sur les signaux d'entrée. Appuyer sur DISPLAY affiche le type de signaux d'entree numeriques et le mode d'ecoute.

Dépannage

Avant de demarrer la procedure

Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant et en coupant l'alimentation, ou en débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation, ce qui est plus facile que de travailler sur la connexion, la procédure de paramétrage et de fonctionnement. Essayez d'effectuer les mesures les plus simples à la fois sur l'apparéil et sur le périhérique connecté. Si le problème est que la video ou l'audio ne sont pas sortis, ou que le fonctionnement liée HDMI ne fonctionne pas, la déconnexion/connexion du cable HDMI peut le résoudre. Lors de la reconnexion, veillée à ne pas envrouler le cable HDMI car s'il est enroulée, le cable HDMI peut ne pas bien s'/adapter. Àprous la reconnexion, éteignez pulis rallumez l'apparéil et le périhérique connecté.

Le récepteur AV s'éteint de manière inattendue.

  • Le recepteur AV se mettra automatique en mode veille lorsque la Veille Automatique est regléée et lancée.

Il n'y a pas de son, ou alors c'est très discret.

  • Un mauvais的选择eur d'entrée a eté sélectionné. Sélectionné une entree adequate pour le lecteur. Vérifiez également que MUTING sur la télécommande n'est pas enforcé.
    Tous les modes d'ecoute n'utilisant pas toutes les enceintes.

Il n'y a pas d'imagel.

  • Un mauvais sélecteur d'entrée a été seLECTIONné.
  • La vente ne s'affiche pas si le mode d'écoute est Pure Audio. (Modélés européens)
    Pour afficher une video depuis le lecteur connecté sur l'écran de la télévision lorsque l'appareil est en voille, vous doivent activer la fonction HDMI Through.
    Lorsque I'image du téléviseur est floue ou manque de nettete, le cordon d'alimentation ou les cables de connexion de I'appareil peuvent avoir interfere. Dans ce cas, gardez une distance entre le cable d'antenne du téléviseur et les cables de I'appareil.
    Si you raccordez un lecteur prenatal en charge HDCP2.2, assurez-vous de le brancher à la prise HDMI IN3 de l'appareil. À ce moment, connectez la TV à la prise HDMI OUT MAIN.

Le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement.

  • Réglez la fonction de lien CEC de l'appareil sur On. Il est également nécessaire de faire les réglages du système lié par HDMI sur la TV. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de la télévision.

La télécommande ne fonctionne pas.

Assurez-vous d'appuyer d'abord sur RCV avant de faire fonctionner l'appareil avec la télécommande.

Il n'y aeldom son pour la fonction multi-zone.

  • Avec la fonction multi-zone, le son est émis uniquement lorsquela source d'entrée du signal est un composant exter connecté aux prises de l'entrée audio analogue de l'appareil, « NET», « USB», « BLUETOOTH», « AM » ou « FM». La lecture multi-zone n'est pas possible si le lecteur et l'appareil sont connectés via un cable HDMI ou un cable numérique. Connectez les prises de sortie audio RCA du lecteur et les prises d'entrée audio analogique de l'apparéil à l'aide d'un cable RCA. De plus, certains lecteurs nécessit un réglage de sortie audio analogique.

Vous ne pouvez pas acceder au réseau.

  • Essayez de brancher/débrancher l'apparéil ou le routeur LAN sans fil ou vérifieursstatutde marche.Ceci permet de résoudrele problème.
  • Si le routeur LAN sans fil désiré n'est pas dans la liste des points d'accès, il est peut être régèle pourchner le SSID, ou la connexion ANY est peut être coupée. Changez les paramétres et réessayez.

Impossible de se connecter au Bluetooth.

  • Essayez de brancher/débrancher l'appareil et le périphérique compatible Bluetooth. Àprousça, vérifie que la fonction Bluetooth soit activée sur l'apparéil compatible Bluetooth et que la connexion avec l'apparéil a été établie.

Reinitialisation de l'appareil

La réinitialisation de l'appareil à l'état au moment de l'expédition peut résoudre le problème. Si les mesures ci-dessus ne résolvent pas le problème, réinitialise l'apparéil à l'aide de la procédure suivante. Si vous réinitialisez le statut de l'apparéil, vos préférences seront réinitialisées à leurs valeurs par défaut. Notez-les avant de commencer la réinitialisation.

Comment réinitialiser:

  1. Tout en maintainant enforcée la touche CBL/SAT sur l'appareil principal (notez que l'étape 2 doit être effectue avec cette touche enforcée)
  2. Appuyez sur ON/STANDBY sur l'appareil principal (« Clear » apparait à l'écran et l'appareil revient en mode veille)

ONKYO HTR993 - Comment réinitialiser: - 1
2. APDovoy2 sur CONSTANDBY.
1. Tout en maintainant entoncé la touche CBLSAT.

- Comment réinitialiser la télécommande :

  1. Tout en maintainant enforcé RCV sur la télécommande, appuyez sur HOME jusqu'à ce que le témoin à distance s'allume (après environ 3 secondes)

2. Dans les 30 secondes, appuyez de nouveau sur RCV

ONKYO HTR993 - Dans les 30 secondes, appuyez de nouveau sur RCV - 1

\section*{Caracteristiques techniques}

Partie de l'amplificateur

Pulsance de sortie nominale

Toutes les chânes : 95 watts minimum de pulsance en continu par clôture de l'air. L'air est équivalant à 100 % de l'air, avec un maximum de distorsion harmonique totale de 0,08 % (FTC).

115 watts minimum de pulsissance en continu par chaine, 6 ohm de charge, 2 canaux allant jusqu'à 1 kHz, avec un maximum de distorsion harmonique totale de 0.7% (FTC)

(nord-américain)

7 canaux × 160 W a 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîne de 1 % (IEC) (Autres)

Puisance dynamique (×)

  • IEC60268-Puissance de sortie maximale à court terme

240W(3Ω,avant)

210W(4Ω,avant)

120W(8Ω,avant)

THD+N (Taux de distorsion harmonique ^+ bruit)

0.08% (20 Hz - 20 kHz, mi-puissance)

Facleur d'amortissement

60(Avant,1kHz,8Ω)

Sensibilité d'enlre et impédance (désequilibre) 200 m²/15 h (LIF)

2.5mV/17kΩ(PHONO)

2,3-mu47-R2 (PHONIN)
liyuwei de sortie BCA nominale at impidance

100mV/2.2kO(LINE OUT)

Niveau de sortie RCA maximal et impédance

1V/2.2kΩ(LINEOUT)

Surcharge phono

Réponse en fréquence

Spécicités de la commande de tonalité

-10dB,20Hz(

±10 dB, 20 KHz (AIGUES)

Rapport signal-bruit

106 dB (LIGNE, IHF-A)

80 dB (PHONO MM, IHF-A)

Impedance de l'enceinte

6Ω-18Ω (nord-americain)

4Ω-16Ω(aufres)

Partie video

Sensibilité d'entree/niveau de sortie et impédance

Réclame de la plaine de fréquence EM

Réglage de la plaje de fréquence AM

Bande 2.4 GHz:1-11 canaux (nord-americain)

10-11 ch (Espany)

10-13 ch (Franc)

1-13 ch (Autres)

(Wi-Fi standard)

Partie Bluetooth

Système de communication

Spécification Blutecoth version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)

ee de communication maximaale

Ligne de mire d'environ 15 m (*)

Bande de fréquence

Bande 2.4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

eote les apparels, les champs macielous aujourd'hui four micro

codeles l'electricite statigues les tielbonnes sans fil la sensibility de

Oides, leechite statique, les telephones dans la sensibility de résection, la performance de l'ontage, la survie d'escalation, la

reception, la performance de l'article, le système d'exposition, le

Général

Allimentation

120VCA,60Hz(nord-américain)

220 - 240 V CA, 50/60 Hz (autres) Conventional diodes

C

6,3A (Nord-Americain) 200

630W(aufres)1.00000000000000000

0.1 W (Veille, Nord-Americain) 3.2 W (Weste, Nord-Americain)

0,2W(enveille,autres)

80 W (pas de son)

Dimenions [LxHxP]

10,5 kg (23,1 lbs.) (Autres)

HDMI

Entree

IN1 (BD/DVD, 4 K), IN2 (CBL/SAT, 4 K), IN3 (STB/DVR, 4 K, HDCP2.2).

IN4 (GAME, 4K), IN5 (PC), IN6, AUX INPUT (HDMI/MHL) (avant)

Sortie

Sorties haut-parleurs

FRONT LHCENTER, SUHROUND LHC, BACK 6U HEIGHT LHC

ZON

C HONES (Aptet 063)

Autres

Configuration micro 1 (avart)

1

USB 1 (avant)

Etheremet

Les specifications et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.

Autres

Informations relatives à la licence et à la marque commerciale

DOLBY

Fartique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround. Surround EX et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

dtsd

Pour les braves LTS, voir http://patents.dls.com. Fabrique sous licence de DTS Licensing Controlled, LTS, LTS-HD, le symbole, & DTS et le symbole associé sont des marques commerciales déposées, et LTS-HD Masler Audio est une marque commerciale de DTS. Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

QDEO

Qedoe et QuidVideo sont des marques commerciales de Marvell ou de ses filiales.

Re-Equalization et le logo « Re-EO » sont des marques commerciales de THX Ltd.

THX

THX et le logo THX sont des marques déposées de THX Ltd., qui sont enregistrées dans certaines juridictions. Tous droits réservés.

CIMEMAPFILTEK

CINEMA FILTER 忍 CINEMA FILTER (logo) 忍 sont des marqués commerciales de Onkyo Corporation.

AccuEQ, Music Optimizer, RiHD et WRAT sont des marques commerciales de Onkya Corporation.

一 R I H D 一 c l 一 R I H D ( l o g o ) 一 s o n t d e s m a r q u e s c o m m e r c i a l e s d O n k y o C o r p o r a t i o n,

HOMI

Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Elats-Unis et dans autres pays.

WiFi

CERTIFIED

Le logo Wi-Fi CERTIFIED'est une marque de certification de Wi-Fi Alliance. Le logo Wi-Fi certifiéed signifies aunionne internationale certifiant l'interpopérabilité «Wi-fi alliance » qui garantait que le produit a passé le test de compatibilité avec d'autres appearances reliés Wi-Fi.

Bluetooth

La marque Bluetooth et les logos associés sont des marques déposées apparant an à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Onkyo sait sous licence. Les autres marques et norma commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Onkyo ne garantit pas la compatibilité Bluetooth entre le recepteur AV et tous les périmétries compatibles Bluetooth.

Pour vous assurer de la compatibilité entre le recepteur AV et un autre apparéel équipe de la technologie Bluetooth, consultez la documentation de l'apparéel et le concessionaire. Dans certains pays, il peut y avoir des restrictions concernant l'utilisation de dispositifs Bluetooth. Vertlez auprès des autorités locales.

MHL

« MHL, le logo MHL et Mobila High-Definition Link sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL LLC aux États-Unis et dans d'autres pays »

InstaPreve et le logo InstaPreve sont des marques commerciales ou des marques déposées de Silicon Image, Inc. aux États-Unis et dans autres pays
Apple, iPod et iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans autres pays.

Apple TV est une marque déposée d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.

((SiriusXM))

SIRIUS, XM et toutes les marques et les logos associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Tous droits réservés. DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED' sont des marques commerciales, des marques de services ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la diffusion d'une nouvelle technologie en déhors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft.
Windows et le logo Windows sont des marques commerciales du groupe de sociétés Microsoft.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. Safari est une marque déposée ou une marque commerciale de Apple Computer, Inc. aux États-Unis.
«x.v.Color « est une marque commerciale de Sony Corporation. La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est sous la licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
« Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détençons respectifs. »

DISCLAIMER

Par l'intermédiaire de cet appeareil, vous avez la possibilite de vous connectez vers d'autres services ou sites Internet qui echangappen au contrôle de toute societe, qui a congu, fabrique ou distribue cet appeareil ainsi que ses filiales (collectivement, « Company »), Il n'y a pas de contrôle sur la nature, le contenu et la disponibilité de ces services. L'inclusion de liens n'implorepas paraient une recommandation ou un appui sur les opinions exprimees qu'illicontement.

Toutes les informations, le content et les services disponibles par l'intermédiaire de cet appleil appartenitement à des liets et sont protégés par des droits d'auteur, un brevet, une marque, et ou par les lois sur la propriété intellectuelle applicables dans autres pays.

Les informations, le contenu et les services fournis par l'intermédiaire de cet apparéil sont uniquement pour votre utilisation personnelle et non commerciale. Toutes les informations, le contenu ou les services ne doivent pas été utilisées d'une autre manière que celle précément connue par le propriété du contenu apportée ou par toute fournisseur de services.

Vou ne pouvez pas modifier, copier, repubilier, traduire, exploir, creer des ouvues dérivées, transérer, poster, transmettre, vendre ou distribuer d'aucune manière que ce soit toute information, contentu et services disponibles VIA cet apparellé, sauf autorisation expresses par le propriété des droits d'autre, du brevet, de la marque commerciale, et/ou de la propriété intellectuelle concernée, y compris et sans limitation le propriété du contente ou fournisseur de services.

LES CONTENUS ET SERVICES DISCONTINUES VIA CET APPAREIL SONT FOURSINN EN ' LÉTAT ' .

LA SOCIETE NE GARANTIT PAS L'INFORMATION, LES CONTENUS OU SERVICES AINSI FOURNIS EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT ET À TOUTE FIN.

LA SOCIETE EXCLUT EXPRESSION TOUTES GARANTIES, EXPRESSSES OU TACITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS SY LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE NON INFRACTION DE QUALITE MARCHANDE OU D'APPOINTE À N IMPORTE QUEULE FIN.

La société ne pretend pas ni ne donne aucune garantie de chaque nature que ce soit, expresse ou tacite, quant a l'exhaustivite, la juste, la validite, la légalie, la fiabilité, la pertinence ou la disponibilité des informations, contens ou services disponibles ci-dess appeorail. La société ne peut avoir de responsabilité, contractuelle ou délectuelle, y comprimes en cas de négligence et de responsabilité de plain croit, en cas de dommages directs, indirects,

speaux, accidentels ou consécultifs ou tout dommage resultant de, ou en lien avec toute information contenue, ou resultant de l'utilisation de tout compte u service par vous ou un tiers, même si la Société a été informée de la capacité de tous domages, la Société ne peut également être tenue responsable pour toute réclamation versant d'un tiers contre les utilisateurs de cet apparéel ou un tiers.

En aucain cas, la Societe ne peut être tenue pour responsable, ni redevable, sans se limiter à la généralité de ce qui precede, de toute interruption ou suspension de toute information, contenu ou service disponible grâce à cettplaire. La Societe n'est ni responsable, ni redevable du service à lacliente relative aux informations, au contenu et aux services disponibles par lintermédiaie de cettplaire. Tout qu�数 ou demande de service portant sur les informations, le contenu ou les services doivent être asciètes directement aux propriétaires de contenu respectifs et aux prestataires de services.

Precautions

Modèle pour l'Europe

Déclaration de Conformité

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité,

que le produit est conforme aux normes:

  • Securité
  • Limites et méthodes de mesure des
    caracteristiques des perturbations
    radioelectiques
  • Limites pour les émissions de courant
    harmonique.
  • Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du
    papillotement
  • Directive RoHS, 2011/65/UE
  • Par la presente, Onkyo Corporation declare que l'appareil HT-R993 est

conformé aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes

de la directive 1999/5/CE.

ONKYO HTR993 - Déclaration de Conformité - 1

ONKYO

HT-R993

AV RECEIVER

Manual Básico

ONKYO HTR993 - Manual Básico - 1

Support pour Spotify Connect

Spotify Connect peut être pris en charge par la mise à jour du logiciel de l'unité. Cliquez simplement sur l'éicone Connect et sélectionnez l'unité sur l'écran de lecture de l'application Spotify pour profiter de la diffusion audio de haute qualité. Pour activer Spotify Connect, installez l'application Spotify sur votre smartphone ou tablette en premier. Puis, créée un compte premium Spotify.

* Le géçicl Spôlty est soudis à des licences de tiers qu'vous trouvrez ici www.spôlty.com/connect/third-party-licenses

Remarques concernant la fonction multizone

Pour profiter de la musique Spotify dans une piece séparée, sélectionnez « NET » comme entree de la piece séparée.
- Le réglage du volume avec l'application Spotify n'est possible que pour l'équipement connecté aux bornes d'enceinttes ZONE2/3 (modèle compatible seulement).

Si un autre type de brome est utilisé pour la connexion, réglez le volume sur l'équipement audio placé dans une piece séparée.

  • Afin de profiter de la musique Spotify dans la pièce principale après la lecture de Spotify dans une pièce séparée, sélectionnez « NET » comme entrée de la pièce principale.

Mise sous tension automatique

  • La mise en voille du réseau vous permet d'utiliser la fonction de mise sous tension automatique lors de l'utilisation de l'application Spotify.

Compatible con Spotify Connect

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : HTR993

Catégorie : Récepteur audio-vidéo