GR3 - Climatisation Aermec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR3 Aermec au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Aermec GR3 - page 21
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur réversible
Capacité de refroidissement De 7 à 12 kW selon le modèle
Capacité de chauffage De 8 à 14 kW selon le modèle
Énergie Énergie électrique
Type de fluide frigorigène R-410A
Niveau sonore De 40 à 60 dB(A) selon le modèle
Dimensions (L x P x H) Variable selon le modèle
Poids Variable selon le modèle
Utilisation Climatisation et chauffage pour espaces résidentiels et commerciaux
Entretien Filtres à nettoyer ou remplacer régulièrement, vérification annuelle par un professionnel
Sécurité Protection contre les surcharges électriques, conformité aux normes CE
Garantie Généralement 2 ans, vérifier les conditions spécifiques
Informations supplémentaires Installation par un professionnel recommandée pour garantir performance et sécurité

FOIRE AUX QUESTIONS - GR3 Aermec

Pourquoi mon Aermec GR3 ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la télécommande est fonctionnelle et que les piles sont chargées.
Comment régler la température sur l'Aermec GR3 ?
Utilisez la télécommande pour ajuster la température souhaitée. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour augmenter ou diminuer la température.
L'air qui sort de l'Aermec GR3 n'est pas frais, que faire ?
Vérifiez si le filtre à air est propre. Un filtre encrassé peut réduire l'efficacité de l'appareil. Nettoyez ou remplacez le filtre si nécessaire.
Mon Aermec GR3 fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est bien installé et si aucun objet ne bloque les ventilateurs.
Comment effectuer l'entretien régulier de mon Aermec GR3 ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement le filtre à air et de s'assurer que les bouches d'aération ne sont pas obstruées. Un entretien professionnel est conseillé au moins une fois par an.
Que faire si le mode de déshumidification ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le mode déshumidification est activé sur la télécommande. Vérifiez également que la température ambiante n'est pas trop basse pour que le mode fonctionne efficacement.
Pourquoi l'Aermec GR3 émet-il une odeur désagréable ?
Une odeur désagréable peut provenir d'un filtre sale ou de moisissures dans l'unité. Nettoyez le filtre et vérifiez les conduits pour toute accumulation d'humidité.
Comment réinitialiser mon Aermec GR3 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
L'Aermec GR3 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
L'Aermec GR3 est conçu pour être économe en énergie. Pour optimiser la consommation, utilisez le mode éco et maintenez les filtres propres.
Comment savoir si un problème nécessite une intervention technique ?
Si vous avez essayé les solutions ci-dessus et que le problème persiste, il est recommandé de contacter un technicien qualifié pour une évaluation et une réparation.

Questions des utilisateurs sur GR3 Aermec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR3 - Aermec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR3 de la marque Aermec.

MODE D'EMPLOI GR3 Aermec

Réglage électronique pour producteurs d'eau glacée et pompes à chaleur à condensation par air et par eau

ISO 9001-Cert. n° 0128/4

Aermec GR3 - 1

Aermec GR3 - 2

AERMEC S. P. A.

Aermec GR3 - 3

ldcodice4724210_00

  1. Caractéristiques du réglage 22
  2. Interface utilisateur 22 3. Description du panneau de commande 23
  3. Menu lecture 24 5. Allumage/arrêt (mode local) 26 6. Changement de saison 26
  4. Réglage de la température de fonctionnement...27
  5. Menu.. set 32
  6. Réglages du contrôle du panneau à distance...34
  7. Alarmes 35

Caractéristiques du RÉGLAGE1.

Le panneau de commande de l'unité permet de programmer rapidement les paramètres de fonctionnement de la machine, de les afficher à tout moment et de résumer immédiatement l'état de fonctionnement de la machine. L'écran est constitué de 3 chiffres et de 4 DEL pour

la signalisation du type de fonctionnement, l'affichage des paramètres régés ou mesures et des alarmes eventuellement intervenues. Sur la carte sont mémorisés tous les paramètres enregistrés à chaque modification et utilisés pour le rallumage après un arrêt pour coupure de tension.

Avec l'installation de l'accessoire panneau à distance PR3, il est possible de commander à distance l'allumage et l'arrêt, le réglage du mode de fonctionnement (froid / chaud) et l'affichage du récapitulatif des alarmes avec témoin rouge (alarmes).

INTERFACE UTILISATEUR2.

Aermec GR3 - Caractéristiques du RÉGLAGE1. - 1

Touche Signification

1 Affichage des lectures des sondes de la machine
2Affichage de la liste des alarmes déclenchées
3 Affichage du menu des paramètres opérationnels
4 Touche de modification des paramètres opérationnels
5 et 6 Touches de navigation
7Réglage du contrôle de l'appareil, qui peut être local (L, depuis le panneau à bord de la machine) ou à distance (R, depuis le panneau à distance ou superviseur). L'allumage du témoin respectif indique un réglage actif.
8Réglage du fonctionnement par chauffage ※ ou refroidissement ※ ;
9Allumage ou arrêt de la machine, en activant l'état de STAND-BY (seulument la carte électronique et la résistance électrique sont alimentées) ;
10Annulation des alarmes de la machine et redémarrage (pour de plus amples informations, se référer au tableau des alarmes)
11 Signal du DEL d'alarmes en cours
12 Signal du DEL de dégivrage en cours
13 Signal du DEL du compresseur en fonctionnement

Premier allumage

Lors du premier allumage, la machine effectue une auto-configuration ainsi qu'une série de vérifications par l'intermédiaire desquelles sont contrôlés les paramètres opérationnels et les raccordements électriques de la machine. Après l'autotest, le

Le logo de l'entreprise puis le type de machine sont affichés pendant quelques secondes. Ensuite, le panneau se prépare à l'affichage des lectures des sondes de la machine (touche activée).

Sigle de lecture Signification NRA NRC NRL NBW NLW

TIATempérature lue à l'entrée de l'évaporateur
TIAHTempérature lue à l'entrée du condenseur
TAETempérature extérieure
TUA C1Température lue à la sortie de l'évaporateur pour le circuit 1 [ou du modele à un seul évaporateur]
DELTA C1Température entre l'entrée et la sortie de l'évaporateur pour le circuit 1 [ou du modele à un seul évaporateur]
TUAH C1Température lue à la sortie du condenseur pour le circuit 1 ou du modele à un seul condenseur.
DELTA C1Température entre l'entrée et la sortie du condenseur pour le circuit 1 (ou du modele à un seul évaporateur)
P.B.C1Lecture de basse pression dans le circuit 1
P.A.C1Lecture de haute pression dans le circuit 1
TL C1Température du liquide dans le circuit 1
P.IN S1Calcul de la pression de début du dégi- vrage pour le circuit 1
ATTESA C1Temps minimum d'atteinte pour le redé-marrage du compresseur 1
ATTE.C1ATemps minimum d'atteinte pour le redé-marrage du compresseur 1A
ATTE.C1BTemps minimum d'atteinte pour le redé-marrage du compresseur 1BCPx6CPx6CPx6
P.B.C2Lecture de basse pression dans le circuit 2
TUAH C2Température lue à la sortie du condenseur pour le circuit 2Cx2Cx2
P.A.C2Lecture de haute pression dans le circuit 2
TL C2Température du liquide dans le circuit 2
Sigle de lecture Signification nra NRC NRL NBW NLW
P.IN S2Calcul de la pression de début du dégi- vrage pour le circuit 2
ATTESA C2Temps minimum d'attente pour le redé-marrage du compresseur 2
ATTE. C2ATemps minimum d'attente pour le redé-marrage du compresseur 2A
ATTE. C2BTemps minimum d'attente pour le redé-marrage du compresseur 2BCPx6CPx6CPx6
SBRINA C1Temps d'attente minimum avant le dégi- vrage du circuit 1
SBRINA C2Temps d'attente minimum avant le dégi- vrage du circuit 2
TEV1Température des gaz lue à l'entrée de l'évaporateur du circuit 1
TEV2Température des gaz lue à l'entrée de l'évaporateur du circuit 2
TACTempérature lue dans le ballon tampon
TIRLecture de la température à l'entrée de l'unité de récapération de chaleurver T ver Tver T ver T
TUR1Température lue à la sortie de l'unité de récapération de chaleur du circuit 1ver T ver Tver T ver T
TUR2Température lue à la sortie de l'unité de récapération de chaleur du circuit 2ver T ver Tver T ver T
TFCTempérature lue à l'entrée de la batterie freecoolingFreeFreeFree
LEGENDE
Lecture disponible tant sur les modèles froid seul que sur les pompes à chaleur
cnsLecture disponible seulement sur les modèles avec 6 compresseurs
Lecture présente sur toutes les versions, mais disponible seulement sur les modèles avec pompé à chaleur
Lecture disponible seulement sur les modèles à deux condenseurs
WTLecture disponible seulement sur les modèles pourvus de récapération totale
FreeLecture disponible seulement sur les modèles freecooling

Pour la mise en marche de l'unité, il suffira d'appuyer sur la touche « ON ». Lorsque la DEL est allumée, l'unité est prête à fonctionner.

Arrét :

Pour un arrêt immédiat de l'unité, appuyer sur la même touche. Seulement lorsque l'accessoire PR3 est installé, l'unité s'arrête complètement sept secondes plus tard.

Changement de SAISON6

Pour activer le changement de saison, il suffit d'appuyer sur la touche signalée sur l'image ci-contre. Pour que l'opération arrive à bon terme, la machine devra être activée (tant pour la modalité à distance que pour celle en local).

Sur la touche « Changement de saison » se trouvent deux symboles : - Le symbole identifie le fonctionnement avec pompe à chaleur; - Le symbole identifie le fonctionnement à froid.

Affichage des paramètres de fonctionnement

Pour afficher les paramètres de fonctionnement, appuyer sur la touche SET ; le témoin de la touche SET s'allume, en montrant sur l'afficheur les paramètres indiqués dans le chapitre « MENU SET ». Les paramètres peuvent être affichés de manière séquentielle, en utilisant les touches de direction. Sur la première ligne, apparait le message « Set régée » et sur la deuxième, la valeur configurée.

Pour modifier le paramètre configuré, il faut presser la touche : la DEL de la touche s'allumera et la configuration affichée pourra être modifiée avec les touches de direction. Les mots écrits sur la première ligne se modifient en « Set modifier ». En appuyant à nouveau sur la touche, la modification est enregistrée ; avec les flèches, il sera possible de balayer à nouveau les paramètres programmes à la recherche du nouveau paramètre à modifier.

RÉGLAGE DU POINT DE CONSIGNEÀ FROID
Image Procédure à adopter
AERMEC SET FIXE Set Froid +20.0"CPour acceder au menu des paramètres, appuyer d'abord sur la touche « SET » et faire passer les options avec les flèches jusqu'à atteindre « Set Froid ».
AERMEC MODIFICATION SET Set Froid +20.0"CEnsuite, pour configurer la valeur du « Set Froid», il suffira d'appuyer sur la touche « Tournevis», en ayant ainsi accès à la modération de la configuration en question.
AERMEC MODIFICATION SET Set Froid +19.9"CÀ ce point, appuyer sur les flèches (+ et-) pour changer la valeur du paramètre, en augmentant ou en diminuant sa valeur. Une fois la température souhaïée décidée, il reste seulement confirmer en appuyant à nouveau sur la touche « Tournevis».
RÉGLAGE DU POINT DE CONSIGNE À CHAUD
Image Procédure à adopter
AERMEC SET FIXE Set Chaud +50.0"CPour acceder au menu des paramètres, appuyer d'abord sur la touche « SET » et faire passer les options avec les flèches jusqu'à atteindre « Set Chaud».
AERMEC MODIFICATION SET Set Chaud +50.0"CEnsuite, pour configurer la valeur du « Set Froid», il suffira d'appuyer sur la touche « Tournevis», en ayant ainsi accès à la modération de la configuration en question.
AERMEC MODIFICATION SET Set Chaud +49.9"CÀ ce point, appuyer sur les flèches (+ et-) pour changer la valeur du paramètre, en augmentant ou en diminuant sa valeur. Une fois la température souhaïée fixée, il reste seulement la confirmation en appuyant à nouveau sur la touche « Tournevis».
Valeurs du point de consigné à froid
Minimum-10 °C
Maximum20 °C

Note :

Valeurs du point de consigné à chaud
Minimum30 °C
Maximum50 °C

Il existe un deuxième point de consigne de fonctionnement à froid [paramètre : 2° Set Fr.] et un deuxième point de consigne de fonctionnement à chaud [paramètre : 2° Set Ch.]. Les deux paramètres [2° Set Fr. - 2° Set Ch.] peuvent être en fonctionnement lorsqu'une entrée numérique (M11 3-4) est fermée. Pour de plus amples informations, s'adresser à l'installateur ou au Centre d'assistance technique.

RÉGLAGE DE L'HEURE ET DU JOUR DE LA SEMAINE (disponible seulement avec l'accessoire PGS)
Image Procédure à adopter
AERMEC SET FIXE 00:00 llumidiPour acceder au menu des paramètres, appuyer d'abord sur la touche «SET» et faire passer les options avec les flèches jusqu'à l'affichage de «HEURE» et «JOUR».
AERMEC DIGITATION CODE 00 00 000Pour régler l'HEURE et le JOUR, il suffira d'appuyer sur la touche « Tournevis ». À ce point, apparaître le message « SAISIR LE CODE ». Le code par défaut est [00 00 00].
AERMEC MODIFICATION SET 00:00 llumidiIl suffira d'appuyer sur la touche « Tournevis » pour confirmer. De cette manière, on aura accès aux paramètres de modification de la configuration en question.
AERMEC MODIFICATION SET 15:38 llumidiEn agissant sur les touches de direction, il sera possible de modifier d'abord l'heure [première DEL allumée]; une fois l'heure fixée, appuyer sur la touche « SET » pour confirmer. La troisième DEL s'allumera automatiquement, et il sera donc possible de modifier le jour de la semaine à l'aide des touches de direction.
AERMEC MODIFICATION SET 16 00 000Ensuite, appuyer sur la touche « Tournevis »; l'afficheur montrera les paramètres de configuration du JOUR, du MOIS et de l'ANNÉE. Lorsque la première DEL s'allume, il est possible de modifier le jour à l'aide des touches de direction; lorsque la deuxième DEL s'allume, il est possible de modifier le mois, et lorsque la troisième DEL s'allume, il est possible de modifier l'année.
AERMEC SET FIXE 15:38 llumidiUne fois l'heure, le jour, le mois et l'année régés, il reste seulement appuyer à nouveau sur la touche « Tournevis » pour mémoriser les valeurs configurées. L'afficheur returnera à l'écran principal.
MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT DU TEMPORISATEUR (disponible seulement avec l'accessaire PGS)
Image Procédure à adopter
AERMEC SET FIXE Timer PAUÇUNPour accéder au menu des paramètres, appuyer d'abord sur la touche «SET» et faire passer les options avec les flèches jusqu'à atteindre le paramètre «Timer».
AERMEC DIGITATION CODE 00 00 000Appuyer sur la touche « Tournevis »; à ce point, apparaître le message « SAISIR LE CODE ». Le code par défaut est (OO 00 00). Il suffira d'appuyer sur la touche « Tournevis » une deuxième fois pour confirmer.
AERMEC SET FIXE Timer PAUÇUNÀ l'aide des touches de direction, faire passer les options jusqu'à atteindre la modalité de programmation souhaitée. Il y a trois alternatives possibles: (AUCUN - JOUR - SEMAINE).
SET FIXETIME Timer FALUCUNModalité AUCUN: Le temporisateur duprogrammateur estdésactivé.
SET FIXETIME Timer LUDORModalité JOUR: Il est possible de configurer, au long de la journée, deux plages horaires de fonctionnement. -La configuration journalière est affichée. -Les configurations du lundi au dimanche ne sont pas affichées.
SET FIXETIME Timer SEMAINEModalité SEMAINE: Il est possible de programmer, pour chaque jour de la se-maine, deux plages horaires de fonctionnement. -Les configurations du lundi au dimanche sont affichées. -La configuration journalière n'est pas affichée

Une fois l'alternative souhaitée choisie, confirmer en appuyant sur la touche « Tournevis »

Remarque: TEMPORISATEUR ON/OFF: Pour programmer le temporisateur, le panneau [à distance ou en local] doit être allumé.

RÉGLAGE DES PLAGES HORAIRES
Modalité Jour
Image Procédure à adopter
AHRMEC SET FIXE JourAppuyer sur la touche « SET » et appuyer sur les touches de direc- tion jusqu'à l'affichage de la configuration du jour.
AHRMEC DIGITRATION CODE 000 000 000Appuyer sur la touche « Tournevis »; à ce point, apparaitra le mes- sage « SAISIR LE CODE ». Le code par défaut est [OO 00 00].
AHRMEC START 1 00:00< STOP 1 00:00Il suffira d'appuyer sur la touche « Tournevis » une deuxieme fois pour confirmer. À ce point, on entre dans le menu de modification des plages horaires.
AHRMEC START 1 00:20< STOP 1 00:20Il suffit par la suite d'appuyer sur les flèches pour changer les valeurs de START 1 (les valeurs de STOP 1 avanceront simultané- ment). Confirmer avec la touche « Tournevis » pour se déplacer jusqu'à la modification de chaque STOP 1.
AHRMEC START 1 00:20< STOP 1 00:50Avec les touches de direction, modifier les valeurs de STOP 1 et confirmer ensuite en appuyant sur la touche « Tournevis »
AHRMEC START 2 06:00< STOP 2 06:00La deuxième plage horsaire sera donc affichée. Appuyer sur les flè- ches pour changer les valeurs de START 2 (les valeurs de STOP 2 avanceront simultanément). Confirmer avec la touche « Tournevis » pour se déplacer jusqu'à la modification de chaque STOP 2.
AHRMEC START 2 06:00< STOP 2 06:30Avec les touches de direction, modifier les valeurs de STOP 2 et confirmer ensuite en appuyant sur la touche « Tournevis »
Modalité Semaine
Image Procedure à adopter
AERMEC SET FINE LundiAppuyer sur la touche « SET » et appuyer sur les touches de direc- tion jusqu'à l'affichage du set "Lundi". En appuyant sur les touches de direction, tous les jours [du « Lundi » au « Dimanche »] apparait- tront en série.
AERMEC START 1 00:00< STOP 1 00:00>Appuyer sur la touche « Tournevis » pour sélectionner le jour ; on entre ainsi dans le menu de modification du jour concerné.
AERMEC START 1 00:20< STOP 1 00:20>Il suffit par la suite d'appuyer sur les flèches pour changer les valeurs de START 1 (les valeurs de STOP 1 avanceront simulta- nément). Confirmer avec la touche « Tournevis » pour se déplacer jusqu'à la modification de chaque STOP 1.
AERMEC START 1 00:20< STOP 1 00:50>Avec les touches de direction, modifier les valeurs de STOP 1 et confirmer ensuite en appuyant sur la touche « Tournevis».
AERMEC START 2 06:00< STOP 2 06:00>La deuxième plage hora sera donc affichée. Appuyer sur les flèches pour changer les valeurs de START 2 (les valeurs de STOP 2 avanceront simultanément). Confirmer avec la touche «Tournevis » pour se déplacer jusqu'à la modification de chaque STOP 2.
AERMEC START 2 06:00< STOP 2 06:30>Avec les touches de direction, modifier les valeurs de STOP 2 et confirmer ensuite en appuyant sur la touche « Tournevis».
AERMEC SET FIVE LundiL'affichage de l'écran sera celui du début « SET RÉGLE - Lundi ». À ce point, avec les touches de direction, il est possible de faire passer, un à un, tous les autres jours de la semaine et de programmer le temporisateur à travers la procédure décrite précédemment.

Il ne faut pas oublier que les rangs dans lesquels il est possible de programmer ces paramètres dépendent des limites opérationnelles.

de la machine. Les valeurs minimum et maximum pouvant être programmées ne représentent qu'une caractéristique du réglage.

SET UTILISATEUR Description Min. Par défaut Max. Eau / AirEau / Eau
Set FroidTempérature d'entrée de l'eau en mode de fonctionnement à froid.-10 °C 7.0°C 20 °C
Set ChaudTempérature d'entrée de l'eau en mode de fonctionnement à froid.30 °C 50 °C 50 °C
2° Set Fr.Deuxieme Set Froid.-10 °C 11°C 20 °C
2° Set Ch.Deuxieme Set Chaud.30 °C 45°C 50 °C

Aermec GR3 - Affichage des paramètres de fonctionnement - 1

ATTENTION Les configurations enumeratedes dans le tableau suivant peuvent etre affichees par l'utilisateur, mais leur modification est un attribut exclusif du Centre d'assistance technique. La modification de ces configurations par le personnel non autorise entrainera I'echance immediate de la garantie.

SET INSTALLATEURDescription Valeur par défaut
Dif. TotPlage proportionnelle de température à l'intérieur de laquelle les compresseurs sont actifs et désactivés5°C
Set AGTempérature d'intervention de l'alarme antigel du côte EV (température de sortie de l'eau).3°C
Esc. B.P.Temps de dérivation de l'alarme de basse pression après le démarrage du compresseur.3'
AG ÉvapConfiguration de l'antigel température des gaz à l'entrée de l'évaporateur. Peut être exclus.-8°C
B.AG ÉvapBy-pass alarmé antigel evaporateur à partir de On CP, fin de dégivrage.20 s.
Power CP1Puisance % compresseur 1 par rapport à 100 % de la machine.25%
Power CP2Puisance % compresseur 2 par rapport à 100 % de la machine.25%
Power CP1APuisance % compresseur 1A par rapport à 100 % de la machine.25%
Power CP2APuisance % compresseur 2A par rapport à 100 % de la machine.25%
Power CP1BPuisance % compresseur 1 B par rapport à 100 % de la machine.0
Power CP2BPuisance % compresseur 2 B par rapport à 100 % de la machine.0
Heures CP 1Heures de fonctionnement du compresseur 1. Il n'est possible que de les remettre à zéro.0
Heures CP 2Heures de fonctionnement du compresseur 2. Il n'est possible que de les remettre à zéro.0
Heures CP1AHeures de fonctionnement du compresseur 1A. Il n'est possible que de les remettre à zéro.0
Heures CP2AHeures de fonctionnement du compresseur 2A. Il n'est possible que de les remettre à zéro.0
OreCP1BHeures de fonctionnement du compresseur 1B. Il n'est possible que de les remettre à zéro.0
OreCP2BHeures de fonctionnement du compresseur 2B. Il n'est possible que de les remettre à zéro.0
Cond. lowConfiguration de réglage de la condensation correspondant à la température extérieure T.C. low17 bar
Diff. lowDifférentiel de réglage de la condensation correspondant à la température extérieure T.C. low20 bar
Cond. higConfiguration de réglage de la condensation correspondant à la température extérieure T.C. hig17 bar
Diff. higDifférentiel de réglage de la condensation correspondant à la température extérieure T.C. hig12 bars
Cond. PCConfiguration de réglage de la condensation correspondant à la pompe à chaleur45 bar
Diff. PCDifférentiel de réglage de la condensation correspondant à la pompe à chaleur5 bar
T.C. lowSeuil bas de température extérieure pour la sélection de la configuration et du différenciel de sélection-5°C
T.C. highSeuil haut de température extérieure pour la sélection de la configuration et du différenciel de sélection40°C
Volt MinTension minimum de sortie DCP à froid1V
DcpR OffValeur de haute pression sous laquelle la sortie DCP est de 0 volt pendant la préventiation à basse température22 bar
DcpR OnValeur de haute pression au-dessus de laquelle la sortie DCP est de 10 volts pen-dant la préventiation à basse température23 bar
S. Chaud RConfiguration du thermostat pour la gestion de récapération à l'entrée de l'eau au récapérateur.50 °C
D.Tot.RConfiguration pour déterminer la distance entre un étage de fonctionnement et un autre, à l'intérieur de la configuration de fonctionnement du récapérateur.5°C
T. OutS.Température [lue par la sonde sur le liquide ] au-delà de laquelle LE DÉGIVRAGE PEUT SE TERMINER20 °C
N° ResistorNombre de résistances d'intégration [nombres d'étages].0
Set RésConfiguration par rapport à l'air extérieur au-dessous duquel les résistances sont activées.5°C
Power ResPuisance [%] de chaque étage de résistances d'intégration par rapport à 100 % de la machine.0
Set Ta CPConfiguration par rapport à l'air extérieur au-dessous duquel les compresseurs sont désactivés en présence de résistances d'intégration du type P.C.-5°C
Nbre de pompesNombre total de pompes de l'évaporateur.0
Nbre pompes ONNombre de pompes de l'évaporateur allumées simultanément.0
In/Usc H2OSélection du réglage de la température de l'eau à l'entrée ou à la sortieIN
Time IntTemps d'intégration (calcul d'erreur intégrale) pour le réglage de l'eau à la sortie600
CP1-CP2BMasque d'exclusion des compresseurs si le contrôle de limite de la puissance est actif : CP1-CP2-CP1A-CP2A-CP1B-CP2B111111
V.max FCTension maximum DCP en freecooling10V
Pompe AGActivation allumage pompé avec protection antigel en même temps que les résis-tances evaporateurOFF
MultiTRIOActivation du contrôle du multichiller (contrôle en réseau de plusieurs chillers avec master et slave)OFF
LangueSélection de la langue utilisée : italien, anglois, allemand et français---
CodeNouveau code d'accès pour modifier les configurations protégées.Le code par défaut est 00-00-00.000000
Time *Heure, jour de la semaine, mois, année---
Set Temporisateur *Mode de fonctionnement du temporisateur:résactivé, journalier, hebdomadaire.aucun
Journalier *Programmation horsaire temporisateur journalier Affiché si le Set Temporisateur = Jour---
Lundi *Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine---
Mardi *Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine---
Mercredi *Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine---
Jeudi *Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine---
Vendredi *Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine---
Samedi *Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine---
Dimanche *Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine---
  • Disponible avec accessoire PGS

Aermec GR3 - Affichage des paramètres de fonctionnement - 2

Configuration de la CARTE de controle

Sur la carte de contrôle de la machine, il faut régler la commande « à distance ». Le temporisateur fonctionne tantôt en local tantôt à distance ; dans les deux cas, si la machine est sur « OFF », le temporisateur est ignoré. En outre, le panneau à distance doit être placé sur « ON » ; autrement, la machine reste éteinte (OFF) malgré l'autorisation du temporisateur. Le panneau à distance sert à la gestion à distance des commandes ON/OFF et Froid/Chaud.

1 Panneau à distance simplifié PR3
2 Interrupteur ON/OFF
3Témoin jaune ON/OFF quand la DEL jaune est allumée = ON
4Commutation du mode de fonctionnement FROID/CHAUD * = fonctionnement à froid * = fonctionnement avec pompé à chaleur
5Mode de fonctionnement (témoin bicolore) Témoin bleu = fonctionne à froid Témoin rouge = fonctionne avec pompé à chaleur
6 Témoin rouge : allumé, indique l'état de l'alarme

Mémorisation de l'historique des sécurités

La gestion des sécurités prévoit la mémoire-risation des dernières pré-alarmes ou alarmes déclenchées. Cette liste est toujours active. Une fois le paramètre programmé, appuyer sur la touche pour afficher la liste et sur les touches de direction pour parcourir les options. Sur l'afficheur, apparaitront les informations suivantes, selon si la carte électronique est poursuivie ou pas de l'accessoire PGS.

Avec PGS

Sur la première ligne, la première lecture indique le type d'intervention (A pour alarmes ou W pour pré-alarmes) ; vient ensuite la date (dd / mm / aa) et à droite, l'heure (seulement avec PGS). S'il n'y a pas de PGS, à droite apparaitra l'heure de fonctionnement du compresseur.

Sur la deuxième ligne, les chiffres indiquent le numéro de page [de 01 à 999], tandis qu'au centre de la ligne apparaît la description de l'alarme ou de la pré-alarme déclenchée.

Remarque = même si la numérotation des pages arrive à 999, il n'est pas possible de mémoriser un tel nombre de pages. Le numéro de mémorisations (minimum 25) peut changer selon le type de mémoire de la carte électronique.

F10.1. format de la page de l'histoire des alarmes avec accessoire PGS

F10.2. Format de la page de l'histoire des alarmes sans accessoire PGS

AFFICHAGE DES ALARMES DÉCLENCHES
Alarmé Eau / Air Eau / Eau Description
FluxostatIntervention du pressostat différentiel d'eau et/ou fluxostat
Cond. pompe / FlIntervention thermique de la pompe du condenseur / fluxostat
MT CP 1Intervention magnétothermique du compresseur 1
MT CP 2Intervention magnétothermique du compresseur 2
MT CP 1AIntervention magnétothermique du compresseur 1A
MT CP 2AIntervention magnétothermique du compresseur 2A
MT CP 1BIntervention magnétothermique du compresseur 1B
MT CP 2BIntervention magnétothermique du compresseur 2B
Basse Press. 1Intervention du pressostat / transducteur de basse circuit 1
Basse Press. 2Intervention du pressostat / transducteur de basse circuit 2
Haute Press. 1Intervention du pressostat / transducteur de haute circuit 1
Haute Press. 2Intervention du pressostat / transducteur de haute circuit 2
Antigel 1Intervention antigel circuit 1
Antigel 2Intervention antigel circuit 2
MT MV 1Intervention magnétothermique ventilateurs circuit 1
MT MV 2Intervention magnétothermique ventilateurs circuit 2
Sonde 1Alarmé sonde du circuit 1
Sonde 2Alarmé sonde du circuit 2
MoniteurIntervention du contrôle de l'alimentation électrique
Pumpdown 1Anomalie lors du déchargement des cylindres du compresseur du circuit 1
Pumpdown 2Anomalie lors du déchargement des cylindres du compresseur du circuit 2
EpromFonctionnement anormal de la carte électrique
RamFonctionnement anormal de la carte électrique
Flux. RécupérationFluxostat du circuit de récapération de la chaleur (seulement versions D et T)
MT MPOE 1Intervention du magnétothermique de la pompe de l'évaporateur 1
MT MPOE 2Intervention du magnétothermique de la pompe de l'évaporateur 2
MP MPOE 3Intervention du magnétothermique de la pompe de l'évaporateur 3
AG Évap. 1Alarmé antigel des gaz sortie de l'évaporateur 1
AG Évap. 2Alarmé antigel des gaz sortie de l'évaporateur 2

Aermec GR3 - Avec PGS - 1

Attention

Des réarmements manuels répétés et consécutifs pourraient provoquer des dommages graves à l'unité.

R10.3. Déarmement manuel à bord de la machine

R10.4. Armement manuel du panneau à distance

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Aermec

Modèle : GR3

Catégorie : Climatisation