GR3 - Climatisation Aermec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR3 Aermec au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur réversible |
| Capacité de refroidissement | De 7 à 12 kW selon le modèle |
| Capacité de chauffage | De 8 à 14 kW selon le modèle |
| Énergie | Énergie électrique |
| Type de fluide frigorigène | R-410A |
| Niveau sonore | De 40 à 60 dB(A) selon le modèle |
| Dimensions (L x P x H) | Variable selon le modèle |
| Poids | Variable selon le modèle |
| Utilisation | Climatisation et chauffage pour espaces résidentiels et commerciaux |
| Entretien | Filtres à nettoyer ou remplacer régulièrement, vérification annuelle par un professionnel |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, conformité aux normes CE |
| Garantie | Généralement 2 ans, vérifier les conditions spécifiques |
| Informations supplémentaires | Installation par un professionnel recommandée pour garantir performance et sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - GR3 Aermec
Questions des utilisateurs sur GR3 Aermec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR3 - Aermec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR3 de la marque Aermec.
MODE D'EMPLOI GR3 Aermec
Réglage électronique pour producteurs d'eau glacée et pompes à chaleur à condensation par air et par eau
ISO 9001-Cert. n° 0128/4


AERMEC S. P. A.

ldcodice4724210_00
- Caractéristiques du réglage 22
- Interface utilisateur 22 3. Description du panneau de commande 23
- Menu lecture 24 5. Allumage/arrêt (mode local) 26 6. Changement de saison 26
- Réglage de la température de fonctionnement...27
- Menu.. set 32
- Réglages du contrôle du panneau à distance...34
- Alarmes 35
Caractéristiques du RÉGLAGE1.
Le panneau de commande de l'unité permet de programmer rapidement les paramètres de fonctionnement de la machine, de les afficher à tout moment et de résumer immédiatement l'état de fonctionnement de la machine. L'écran est constitué de 3 chiffres et de 4 DEL pour
la signalisation du type de fonctionnement, l'affichage des paramètres régés ou mesures et des alarmes eventuellement intervenues. Sur la carte sont mémorisés tous les paramètres enregistrés à chaque modification et utilisés pour le rallumage après un arrêt pour coupure de tension.
Avec l'installation de l'accessoire panneau à distance PR3, il est possible de commander à distance l'allumage et l'arrêt, le réglage du mode de fonctionnement (froid / chaud) et l'affichage du récapitulatif des alarmes avec témoin rouge (alarmes).
INTERFACE UTILISATEUR2.

Touche Signification
| 1 Affichage des lectures des sondes de la machine | |
| 2 | Affichage de la liste des alarmes déclenchées |
| 3 Affichage du menu des paramètres opérationnels | |
| 4 Touche de modification des paramètres opérationnels | |
| 5 et 6 Touches de navigation | |
| 7 | Réglage du contrôle de l'appareil, qui peut être local (L, depuis le panneau à bord de la machine) ou à distance (R, depuis le panneau à distance ou superviseur). L'allumage du témoin respectif indique un réglage actif. |
| 8 | Réglage du fonctionnement par chauffage ※ ou refroidissement ※ ; |
| 9 | Allumage ou arrêt de la machine, en activant l'état de STAND-BY (seulument la carte électronique et la résistance électrique sont alimentées) ; |
| 10 | Annulation des alarmes de la machine et redémarrage (pour de plus amples informations, se référer au tableau des alarmes) |
| 11 Signal du DEL d'alarmes en cours | |
| 12 Signal du DEL de dégivrage en cours | |
| 13 Signal du DEL du compresseur en fonctionnement | |
Premier allumage
Lors du premier allumage, la machine effectue une auto-configuration ainsi qu'une série de vérifications par l'intermédiaire desquelles sont contrôlés les paramètres opérationnels et les raccordements électriques de la machine. Après l'autotest, le
Le logo de l'entreprise puis le type de machine sont affichés pendant quelques secondes. Ensuite, le panneau se prépare à l'affichage des lectures des sondes de la machine (touche activée).
Sigle de lecture Signification NRA NRC NRL NBW NLW
| TIA | Température lue à l'entrée de l'évaporateur | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| TIAH | Température lue à l'entrée du condenseur | |||||
| TAE | Température extérieure | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| TUA C1 | Température lue à la sortie de l'évaporateur pour le circuit 1 [ou du modele à un seul évaporateur] | ✓ | ✓ | |||
| DELTA C1 | Température entre l'entrée et la sortie de l'évaporateur pour le circuit 1 [ou du modele à un seul évaporateur] | ✓ | ✓ | |||
| TUAH C1 | Température lue à la sortie du condenseur pour le circuit 1 ou du modele à un seul condenseur. | |||||
| DELTA C1 | Température entre l'entrée et la sortie du condenseur pour le circuit 1 (ou du modele à un seul évaporateur) | |||||
| P.B.C1 | Lecture de basse pression dans le circuit 1 | ✓ | ✓ | |||
| P.A.C1 | Lecture de haute pression dans le circuit 1 | ✓ | ✓ | |||
| TL C1 | Température du liquide dans le circuit 1 | |||||
| P.IN S1 | Calcul de la pression de début du dégi- vrage pour le circuit 1 | |||||
| ATTESA C1 | Temps minimum d'atteinte pour le redé-marrage du compresseur 1 | ✓ | ✓ | |||
| ATTE.C1A | Temps minimum d'atteinte pour le redé-marrage du compresseur 1A | ✓ | ✓ | |||
| ATTE.C1B | Temps minimum d'atteinte pour le redé-marrage du compresseur 1B | CPx6 | CPx6 | CPx6 | ||
| P.B.C2 | Lecture de basse pression dans le circuit 2 | ✓ | ✓ | |||
| TUAH C2 | Température lue à la sortie du condenseur pour le circuit 2 | Cx2 | Cx2 | |||
| P.A.C2 | Lecture de haute pression dans le circuit 2 | ✓ | ✓ | |||
| TL C2 | Température du liquide dans le circuit 2 |
| Sigle de lecture Signification nra NRC NRL NBW NLW | |||||
| P.IN S2 | Calcul de la pression de début du dégi- vrage pour le circuit 2 | ||||
| ATTESA C2 | Temps minimum d'attente pour le redé-marrage du compresseur 2 | ||||
| ATTE. C2A | Temps minimum d'attente pour le redé-marrage du compresseur 2A | ||||
| ATTE. C2B | Temps minimum d'attente pour le redé-marrage du compresseur 2B | CPx6CPx6CPx6 | |||
| SBRINA C1 | Temps d'attente minimum avant le dégi- vrage du circuit 1 | ||||
| SBRINA C2 | Temps d'attente minimum avant le dégi- vrage du circuit 2 | ||||
| TEV1 | Température des gaz lue à l'entrée de l'évaporateur du circuit 1 | ||||
| TEV2 | Température des gaz lue à l'entrée de l'évaporateur du circuit 2 | ||||
| TAC | Température lue dans le ballon tampon | ||||
| TIR | Lecture de la température à l'entrée de l'unité de récapération de chaleur | ver T ver T | ver T ver T | ||
| TUR1 | Température lue à la sortie de l'unité de récapération de chaleur du circuit 1 | ver T ver T | ver T ver T | ||
| TUR2 | Température lue à la sortie de l'unité de récapération de chaleur du circuit 2 | ver T ver T | ver T ver T | ||
| TFC | Température lue à l'entrée de la batterie freecooling | Free | Free | Free | |
| LEGENDE | |
| √ | Lecture disponible tant sur les modèles froid seul que sur les pompes à chaleur |
| cns | Lecture disponible seulement sur les modèles avec 6 compresseurs |
| Lecture présente sur toutes les versions, mais disponible seulement sur les modèles avec pompé à chaleur | |
| Lecture disponible seulement sur les modèles à deux condenseurs | |
| WT | Lecture disponible seulement sur les modèles pourvus de récapération totale |
| Free | Lecture disponible seulement sur les modèles freecooling |
Pour la mise en marche de l'unité, il suffira d'appuyer sur la touche « ON ». Lorsque la DEL est allumée, l'unité est prête à fonctionner.
Arrét :
Pour un arrêt immédiat de l'unité, appuyer sur la même touche. Seulement lorsque l'accessoire PR3 est installé, l'unité s'arrête complètement sept secondes plus tard.
Changement de SAISON6
Pour activer le changement de saison, il suffit d'appuyer sur la touche signalée sur l'image ci-contre. Pour que l'opération arrive à bon terme, la machine devra être activée (tant pour la modalité à distance que pour celle en local).
Sur la touche « Changement de saison » se trouvent deux symboles : - Le symbole identifie le fonctionnement avec pompe à chaleur; - Le symbole identifie le fonctionnement à froid.
Affichage des paramètres de fonctionnement
Pour afficher les paramètres de fonctionnement, appuyer sur la touche SET ; le témoin de la touche SET s'allume, en montrant sur l'afficheur les paramètres indiqués dans le chapitre « MENU SET ». Les paramètres peuvent être affichés de manière séquentielle, en utilisant les touches de direction. Sur la première ligne, apparait le message « Set régée » et sur la deuxième, la valeur configurée.
Pour modifier le paramètre configuré, il faut presser la touche : la DEL de la touche s'allumera et la configuration affichée pourra être modifiée avec les touches de direction. Les mots écrits sur la première ligne se modifient en « Set modifier ». En appuyant à nouveau sur la touche, la modification est enregistrée ; avec les flèches, il sera possible de balayer à nouveau les paramètres programmes à la recherche du nouveau paramètre à modifier.
| RÉGLAGE DU POINT DE CONSIGNEÀ FROID | |
| Image Procédure à adopter | |
| AERMEC SET FIXE Set Froid +20.0"C | Pour acceder au menu des paramètres, appuyer d'abord sur la touche « SET » et faire passer les options avec les flèches jusqu'à atteindre « Set Froid ». |
| AERMEC MODIFICATION SET Set Froid +20.0"C | Ensuite, pour configurer la valeur du « Set Froid», il suffira d'appuyer sur la touche « Tournevis», en ayant ainsi accès à la modération de la configuration en question. |
| AERMEC MODIFICATION SET Set Froid +19.9"C | À ce point, appuyer sur les flèches (+ et-) pour changer la valeur du paramètre, en augmentant ou en diminuant sa valeur. Une fois la température souhaïée décidée, il reste seulement confirmer en appuyant à nouveau sur la touche « Tournevis». |
| RÉGLAGE DU POINT DE CONSIGNE À CHAUD | |
| Image Procédure à adopter | |
| AERMEC SET FIXE Set Chaud +50.0"C | Pour acceder au menu des paramètres, appuyer d'abord sur la touche « SET » et faire passer les options avec les flèches jusqu'à atteindre « Set Chaud». |
| AERMEC MODIFICATION SET Set Chaud +50.0"C | Ensuite, pour configurer la valeur du « Set Froid», il suffira d'appuyer sur la touche « Tournevis», en ayant ainsi accès à la modération de la configuration en question. |
| AERMEC MODIFICATION SET Set Chaud +49.9"C | À ce point, appuyer sur les flèches (+ et-) pour changer la valeur du paramètre, en augmentant ou en diminuant sa valeur. Une fois la température souhaïée fixée, il reste seulement la confirmation en appuyant à nouveau sur la touche « Tournevis». |
| Valeurs du point de consigné à froid | |
| Minimum | -10 °C |
| Maximum | 20 °C |
Note :
| Valeurs du point de consigné à chaud | |
| Minimum | 30 °C |
| Maximum | 50 °C |
Il existe un deuxième point de consigne de fonctionnement à froid [paramètre : 2° Set Fr.] et un deuxième point de consigne de fonctionnement à chaud [paramètre : 2° Set Ch.]. Les deux paramètres [2° Set Fr. - 2° Set Ch.] peuvent être en fonctionnement lorsqu'une entrée numérique (M11 3-4) est fermée. Pour de plus amples informations, s'adresser à l'installateur ou au Centre d'assistance technique.
| RÉGLAGE DE L'HEURE ET DU JOUR DE LA SEMAINE (disponible seulement avec l'accessoire PGS) | |
| Image Procédure à adopter | |
| AERMEC SET FIXE 00:00 llumidi | Pour acceder au menu des paramètres, appuyer d'abord sur la touche «SET» et faire passer les options avec les flèches jusqu'à l'affichage de «HEURE» et «JOUR». |
| AERMEC DIGITATION CODE 00 00 000 | Pour régler l'HEURE et le JOUR, il suffira d'appuyer sur la touche « Tournevis ». À ce point, apparaître le message « SAISIR LE CODE ». Le code par défaut est [00 00 00]. |
| AERMEC MODIFICATION SET 00:00 llumidi | Il suffira d'appuyer sur la touche « Tournevis » pour confirmer. De cette manière, on aura accès aux paramètres de modification de la configuration en question. |
| AERMEC MODIFICATION SET 15:38 llumidi | En agissant sur les touches de direction, il sera possible de modifier d'abord l'heure [première DEL allumée]; une fois l'heure fixée, appuyer sur la touche « SET » pour confirmer. La troisième DEL s'allumera automatiquement, et il sera donc possible de modifier le jour de la semaine à l'aide des touches de direction. |
| AERMEC MODIFICATION SET 16 00 000 | Ensuite, appuyer sur la touche « Tournevis »; l'afficheur montrera les paramètres de configuration du JOUR, du MOIS et de l'ANNÉE. Lorsque la première DEL s'allume, il est possible de modifier le jour à l'aide des touches de direction; lorsque la deuxième DEL s'allume, il est possible de modifier le mois, et lorsque la troisième DEL s'allume, il est possible de modifier l'année. |
| AERMEC SET FIXE 15:38 llumidi | Une fois l'heure, le jour, le mois et l'année régés, il reste seulement appuyer à nouveau sur la touche « Tournevis » pour mémoriser les valeurs configurées. L'afficheur returnera à l'écran principal. |
| MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT DU TEMPORISATEUR (disponible seulement avec l'accessaire PGS) | |
| Image Procédure à adopter | |
| AERMEC SET FIXE Timer PAUÇUN | Pour accéder au menu des paramètres, appuyer d'abord sur la touche «SET» et faire passer les options avec les flèches jusqu'à atteindre le paramètre «Timer». |
| AERMEC DIGITATION CODE 00 00 000 | Appuyer sur la touche « Tournevis »; à ce point, apparaître le message « SAISIR LE CODE ». Le code par défaut est (OO 00 00). Il suffira d'appuyer sur la touche « Tournevis » une deuxième fois pour confirmer. |
| AERMEC SET FIXE Timer PAUÇUN | À l'aide des touches de direction, faire passer les options jusqu'à atteindre la modalité de programmation souhaitée. Il y a trois alternatives possibles: (AUCUN - JOUR - SEMAINE). |
| SET FIXETIME Timer FALUCUN | Modalité AUCUN: Le temporisateur duprogrammateur estdésactivé. |
| SET FIXETIME Timer LUDOR | Modalité JOUR: Il est possible de configurer, au long de la journée, deux plages horaires de fonctionnement. -La configuration journalière est affichée. -Les configurations du lundi au dimanche ne sont pas affichées. |
| SET FIXETIME Timer SEMAINE | Modalité SEMAINE: Il est possible de programmer, pour chaque jour de la se-maine, deux plages horaires de fonctionnement. -Les configurations du lundi au dimanche sont affichées. -La configuration journalière n'est pas affichée |
Une fois l'alternative souhaitée choisie, confirmer en appuyant sur la touche « Tournevis »
Remarque: TEMPORISATEUR ON/OFF: Pour programmer le temporisateur, le panneau [à distance ou en local] doit être allumé.
| RÉGLAGE DES PLAGES HORAIRES | |
| Modalité Jour | |
| Image Procédure à adopter | |
| AHRMEC SET FIXE Jour | Appuyer sur la touche « SET » et appuyer sur les touches de direc- tion jusqu'à l'affichage de la configuration du jour. |
| AHRMEC DIGITRATION CODE 000 000 000 | Appuyer sur la touche « Tournevis »; à ce point, apparaitra le mes- sage « SAISIR LE CODE ». Le code par défaut est [OO 00 00]. |
| AHRMEC START 1 00:00< STOP 1 00:00 | Il suffira d'appuyer sur la touche « Tournevis » une deuxieme fois pour confirmer. À ce point, on entre dans le menu de modification des plages horaires. |
| AHRMEC START 1 00:20< STOP 1 00:20 | Il suffit par la suite d'appuyer sur les flèches pour changer les valeurs de START 1 (les valeurs de STOP 1 avanceront simultané- ment). Confirmer avec la touche « Tournevis » pour se déplacer jusqu'à la modification de chaque STOP 1. |
| AHRMEC START 1 00:20< STOP 1 00:50 | Avec les touches de direction, modifier les valeurs de STOP 1 et confirmer ensuite en appuyant sur la touche « Tournevis » |
| AHRMEC START 2 06:00< STOP 2 06:00 | La deuxième plage horsaire sera donc affichée. Appuyer sur les flè- ches pour changer les valeurs de START 2 (les valeurs de STOP 2 avanceront simultanément). Confirmer avec la touche « Tournevis » pour se déplacer jusqu'à la modification de chaque STOP 2. |
| AHRMEC START 2 06:00< STOP 2 06:30 | Avec les touches de direction, modifier les valeurs de STOP 2 et confirmer ensuite en appuyant sur la touche « Tournevis » |
| Modalité Semaine | |
| Image Procedure à adopter | |
| AERMEC SET FINE Lundi | Appuyer sur la touche « SET » et appuyer sur les touches de direc- tion jusqu'à l'affichage du set "Lundi". En appuyant sur les touches de direction, tous les jours [du « Lundi » au « Dimanche »] apparait- tront en série. |
| AERMEC START 1 00:00< STOP 1 00:00> | Appuyer sur la touche « Tournevis » pour sélectionner le jour ; on entre ainsi dans le menu de modification du jour concerné. |
| AERMEC START 1 00:20< STOP 1 00:20> | Il suffit par la suite d'appuyer sur les flèches pour changer les valeurs de START 1 (les valeurs de STOP 1 avanceront simulta- nément). Confirmer avec la touche « Tournevis » pour se déplacer jusqu'à la modification de chaque STOP 1. |
| AERMEC START 1 00:20< STOP 1 00:50> | Avec les touches de direction, modifier les valeurs de STOP 1 et confirmer ensuite en appuyant sur la touche « Tournevis». |
| AERMEC START 2 06:00< STOP 2 06:00> | La deuxième plage hora sera donc affichée. Appuyer sur les flèches pour changer les valeurs de START 2 (les valeurs de STOP 2 avanceront simultanément). Confirmer avec la touche «Tournevis » pour se déplacer jusqu'à la modification de chaque STOP 2. |
| AERMEC START 2 06:00< STOP 2 06:30> | Avec les touches de direction, modifier les valeurs de STOP 2 et confirmer ensuite en appuyant sur la touche « Tournevis». |
| AERMEC SET FIVE Lundi | L'affichage de l'écran sera celui du début « SET RÉGLE - Lundi ». À ce point, avec les touches de direction, il est possible de faire passer, un à un, tous les autres jours de la semaine et de programmer le temporisateur à travers la procédure décrite précédemment. |
Il ne faut pas oublier que les rangs dans lesquels il est possible de programmer ces paramètres dépendent des limites opérationnelles.
de la machine. Les valeurs minimum et maximum pouvant être programmées ne représentent qu'une caractéristique du réglage.
| SET UTILISATEUR Description Min. Par défaut Max. Eau / Air | Eau / Eau | ||||
| Set Froid | Température d'entrée de l'eau en mode de fonctionnement à froid. | -10 °C 7.0°C 20 °C | ✓ | ✓ | |
| Set Chaud | Température d'entrée de l'eau en mode de fonctionnement à froid. | 30 °C 50 °C 50 °C | ✓ | ||
| 2° Set Fr. | Deuxieme Set Froid. | -10 °C 11°C 20 °C | ✓ | ✓ | |
| 2° Set Ch. | Deuxieme Set Chaud. | 30 °C 45°C 50 °C | ✓ | ||

ATTENTION Les configurations enumeratedes dans le tableau suivant peuvent etre affichees par l'utilisateur, mais leur modification est un attribut exclusif du Centre d'assistance technique. La modification de ces configurations par le personnel non autorise entrainera I'echance immediate de la garantie.
| SET INSTALLATEUR | Description Valeur par défaut | |
| Dif. Tot | Plage proportionnelle de température à l'intérieur de laquelle les compresseurs sont actifs et désactivés | 5°C |
| Set AG | Température d'intervention de l'alarme antigel du côte EV (température de sortie de l'eau). | 3°C |
| Esc. B.P. | Temps de dérivation de l'alarme de basse pression après le démarrage du compresseur. | 3' |
| AG Évap | Configuration de l'antigel température des gaz à l'entrée de l'évaporateur. Peut être exclus. | -8°C |
| B.AG Évap | By-pass alarmé antigel evaporateur à partir de On CP, fin de dégivrage. | 20 s. |
| Power CP1 | Puisance % compresseur 1 par rapport à 100 % de la machine. | 25% |
| Power CP2 | Puisance % compresseur 2 par rapport à 100 % de la machine. | 25% |
| Power CP1A | Puisance % compresseur 1A par rapport à 100 % de la machine. | 25% |
| Power CP2A | Puisance % compresseur 2A par rapport à 100 % de la machine. | 25% |
| Power CP1B | Puisance % compresseur 1 B par rapport à 100 % de la machine. | 0 |
| Power CP2B | Puisance % compresseur 2 B par rapport à 100 % de la machine. | 0 |
| Heures CP 1 | Heures de fonctionnement du compresseur 1. Il n'est possible que de les remettre à zéro. | 0 |
| Heures CP 2 | Heures de fonctionnement du compresseur 2. Il n'est possible que de les remettre à zéro. | 0 |
| Heures CP1A | Heures de fonctionnement du compresseur 1A. Il n'est possible que de les remettre à zéro. | 0 |
| Heures CP2A | Heures de fonctionnement du compresseur 2A. Il n'est possible que de les remettre à zéro. | 0 |
| OreCP1B | Heures de fonctionnement du compresseur 1B. Il n'est possible que de les remettre à zéro. | 0 |
| OreCP2B | Heures de fonctionnement du compresseur 2B. Il n'est possible que de les remettre à zéro. | 0 |
| Cond. low | Configuration de réglage de la condensation correspondant à la température extérieure T.C. low | 17 bar |
| Diff. low | Différentiel de réglage de la condensation correspondant à la température extérieure T.C. low | 20 bar |
| Cond. hig | Configuration de réglage de la condensation correspondant à la température extérieure T.C. hig | 17 bar |
| Diff. hig | Différentiel de réglage de la condensation correspondant à la température extérieure T.C. hig | 12 bars |
| Cond. PC | Configuration de réglage de la condensation correspondant à la pompe à chaleur | 45 bar |
| Diff. PC | Différentiel de réglage de la condensation correspondant à la pompe à chaleur | 5 bar |
| T.C. low | Seuil bas de température extérieure pour la sélection de la configuration et du différenciel de sélection | -5°C |
| T.C. high | Seuil haut de température extérieure pour la sélection de la configuration et du différenciel de sélection | 40°C |
| Volt Min | Tension minimum de sortie DCP à froid | 1V |
| DcpR Off | Valeur de haute pression sous laquelle la sortie DCP est de 0 volt pendant la préventiation à basse température | 22 bar |
| DcpR On | Valeur de haute pression au-dessus de laquelle la sortie DCP est de 10 volts pen-dant la préventiation à basse température | 23 bar |
| S. Chaud R | Configuration du thermostat pour la gestion de récapération à l'entrée de l'eau au récapérateur. | 50 °C |
| D.Tot.R | Configuration pour déterminer la distance entre un étage de fonctionnement et un autre, à l'intérieur de la configuration de fonctionnement du récapérateur. | 5°C |
| T. OutS. | Température [lue par la sonde sur le liquide ] au-delà de laquelle LE DÉGIVRAGE PEUT SE TERMINER | 20 °C |
| N° Resistor | Nombre de résistances d'intégration [nombres d'étages]. | 0 |
| Set Rés | Configuration par rapport à l'air extérieur au-dessous duquel les résistances sont activées. | 5°C |
| Power Res | Puisance [%] de chaque étage de résistances d'intégration par rapport à 100 % de la machine. | 0 |
| Set Ta CP | Configuration par rapport à l'air extérieur au-dessous duquel les compresseurs sont désactivés en présence de résistances d'intégration du type P.C. | -5°C |
| Nbre de pompes | Nombre total de pompes de l'évaporateur. | 0 |
| Nbre pompes ON | Nombre de pompes de l'évaporateur allumées simultanément. | 0 |
| In/Usc H2O | Sélection du réglage de la température de l'eau à l'entrée ou à la sortie | IN |
| Time Int | Temps d'intégration (calcul d'erreur intégrale) pour le réglage de l'eau à la sortie | 600 |
| CP1-CP2B | Masque d'exclusion des compresseurs si le contrôle de limite de la puissance est actif : CP1-CP2-CP1A-CP2A-CP1B-CP2B | 111111 |
| V.max FC | Tension maximum DCP en freecooling | 10V |
| Pompe AG | Activation allumage pompé avec protection antigel en même temps que les résis-tances evaporateur | OFF |
| MultiTRIO | Activation du contrôle du multichiller (contrôle en réseau de plusieurs chillers avec master et slave) | OFF |
| Langue | Sélection de la langue utilisée : italien, anglois, allemand et français | --- |
| Code | Nouveau code d'accès pour modifier les configurations protégées.Le code par défaut est 00-00-00. | 000000 |
| Time * | Heure, jour de la semaine, mois, année | --- |
| Set Temporisateur * | Mode de fonctionnement du temporisateur:résactivé, journalier, hebdomadaire. | aucun |
| Journalier * | Programmation horsaire temporisateur journalier Affiché si le Set Temporisateur = Jour | --- |
| Lundi * | Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine | --- |
| Mardi * | Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine | --- |
| Mercredi * | Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine | --- |
| Jeudi * | Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine | --- |
| Vendredi * | Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine | --- |
| Samedi * | Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine | --- |
| Dimanche * | Programmation horsaire temporisateur hebdomadaire Affiché si le Set Temporisateur = Semaine | --- |
- Disponible avec accessoire PGS

Configuration de la CARTE de controle
Sur la carte de contrôle de la machine, il faut régler la commande « à distance ». Le temporisateur fonctionne tantôt en local tantôt à distance ; dans les deux cas, si la machine est sur « OFF », le temporisateur est ignoré. En outre, le panneau à distance doit être placé sur « ON » ; autrement, la machine reste éteinte (OFF) malgré l'autorisation du temporisateur. Le panneau à distance sert à la gestion à distance des commandes ON/OFF et Froid/Chaud.
| 1 Panneau à distance simplifié PR3 | |
| 2 Interrupteur ON/OFF | |
| 3 | Témoin jaune ON/OFF quand la DEL jaune est allumée = ON |
| 4 | Commutation du mode de fonctionnement FROID/CHAUD * = fonctionnement à froid * = fonctionnement avec pompé à chaleur |
| 5 | Mode de fonctionnement (témoin bicolore) Témoin bleu = fonctionne à froid Témoin rouge = fonctionne avec pompé à chaleur |
| 6 Témoin rouge : allumé, indique l'état de l'alarme | |
Mémorisation de l'historique des sécurités
La gestion des sécurités prévoit la mémoire-risation des dernières pré-alarmes ou alarmes déclenchées. Cette liste est toujours active. Une fois le paramètre programmé, appuyer sur la touche pour afficher la liste et sur les touches de direction pour parcourir les options. Sur l'afficheur, apparaitront les informations suivantes, selon si la carte électronique est poursuivie ou pas de l'accessoire PGS.
Avec PGS
Sur la première ligne, la première lecture indique le type d'intervention (A pour alarmes ou W pour pré-alarmes) ; vient ensuite la date (dd / mm / aa) et à droite, l'heure (seulement avec PGS). S'il n'y a pas de PGS, à droite apparaitra l'heure de fonctionnement du compresseur.
Sur la deuxième ligne, les chiffres indiquent le numéro de page [de 01 à 999], tandis qu'au centre de la ligne apparaît la description de l'alarme ou de la pré-alarme déclenchée.
Remarque = même si la numérotation des pages arrive à 999, il n'est pas possible de mémoriser un tel nombre de pages. Le numéro de mémorisations (minimum 25) peut changer selon le type de mémoire de la carte électronique.
F10.1. format de la page de l'histoire des alarmes avec accessoire PGS
F10.2. Format de la page de l'histoire des alarmes sans accessoire PGS
| AFFICHAGE DES ALARMES DÉCLENCHES | |||
| Alarmé Eau / Air Eau / Eau Description | |||
| Fluxostat | ✓ | ✓ | Intervention du pressostat différentiel d'eau et/ou fluxostat |
| Cond. pompe / Fl | ✓ | Intervention thermique de la pompe du condenseur / fluxostat | |
| MT CP 1 | ✓ | ✓ | Intervention magnétothermique du compresseur 1 |
| MT CP 2 | ✓ | ✓ | Intervention magnétothermique du compresseur 2 |
| MT CP 1A | ✓ | ✓ | Intervention magnétothermique du compresseur 1A |
| MT CP 2A | ✓ | ✓ | Intervention magnétothermique du compresseur 2A |
| MT CP 1B | ✓ | ✓ | Intervention magnétothermique du compresseur 1B |
| MT CP 2B | ✓ | ✓ | Intervention magnétothermique du compresseur 2B |
| Basse Press. 1 | ✓ | ✓ | Intervention du pressostat / transducteur de basse circuit 1 |
| Basse Press. 2 | ✓ | ✓ | Intervention du pressostat / transducteur de basse circuit 2 |
| Haute Press. 1 | ✓ | ✓ | Intervention du pressostat / transducteur de haute circuit 1 |
| Haute Press. 2 | ✓ | ✓ | Intervention du pressostat / transducteur de haute circuit 2 |
| Antigel 1 | ✓ | ✓ | Intervention antigel circuit 1 |
| Antigel 2 | ✓ | ✓ | Intervention antigel circuit 2 |
| MT MV 1 | ✓ | Intervention magnétothermique ventilateurs circuit 1 | |
| MT MV 2 | ✓ | Intervention magnétothermique ventilateurs circuit 2 | |
| Sonde 1 | ✓ | ✓ | Alarmé sonde du circuit 1 |
| Sonde 2 | ✓ | ✓ | Alarmé sonde du circuit 2 |
| Moniteur | ✓ | ✓ | Intervention du contrôle de l'alimentation électrique |
| Pumpdown 1 | ✓ | ✓ | Anomalie lors du déchargement des cylindres du compresseur du circuit 1 |
| Pumpdown 2 | ✓ | ✓ | Anomalie lors du déchargement des cylindres du compresseur du circuit 2 |
| Eprom | ✓ | ✓ | Fonctionnement anormal de la carte électrique |
| Ram | ✓ | ✓ | Fonctionnement anormal de la carte électrique |
| Flux. Récupération | ✓ | ✓ | Fluxostat du circuit de récapération de la chaleur (seulement versions D et T) |
| MT MPOE 1 | ✓ | ✓ | Intervention du magnétothermique de la pompe de l'évaporateur 1 |
| MT MPOE 2 | ✓ | Intervention du magnétothermique de la pompe de l'évaporateur 2 | |
| MP MPOE 3 | ✓ | Intervention du magnétothermique de la pompe de l'évaporateur 3 | |
| AG Évap. 1 | ✓ | ✓ | Alarmé antigel des gaz sortie de l'évaporateur 1 |
| AG Évap. 2 | ✓ | ✓ | Alarmé antigel des gaz sortie de l'évaporateur 2 |

Attention
Des réarmements manuels répétés et consécutifs pourraient provoquer des dommages graves à l'unité.
R10.3. Déarmement manuel à bord de la machine
R10.4. Armement manuel du panneau à distance
Notice Facile