GZIA 4110HPX - Autoradio Ground Zero - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZIA 4110HPX Ground Zero au format PDF.
| Impédance des haut-parleurs | 2 Ohms (Stable) |
| Contrôle du volume | Variable pour casque et haut-parleurs |
| Entrées | Non polarisées |
| Protection contre les courts-circuits | Oui |
| Mode veille (MOSFET) | Oui |
| Entrée faible niveau | Oui |
| Protection thermique | Oui |
| Protection contre les surtensions | Oui |
| Protection contre les sous-tensions | Oui |
| Protection contre les surcharges | Oui |
| Protection contre les courts-circuits à la masse | Oui |
| Protection contre les inversions de polarité | Oui |
| Indicateur LED de protection | Oui |
| Indicateur LED de mise sous tension | Oui |
| Entrée haute niveau | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - GZIA 4110HPX Ground Zero
Questions des utilisateurs sur GZIA 4110HPX Ground Zero
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZIA 4110HPX - Ground Zero et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZIA 4110HPX de la marque Ground Zero.
MODE D'EMPLOI GZIA 4110HPX Ground Zero
La garantie est conforme aux droits legaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d'origine sur presentation du reçu ou de la facture indiquant la description du défaut. La présente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison: Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP, Subwoofer) Accident. Installation ou Utilisation non conforme aux normes Technique (Concours SPL etc).
GROUND ZERO GmbH
Erlenweg 25; D - 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
Nous réserve le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des améliorations au produit sans informer le client.

GROUND ZERO
MOBILE ENTERTAINMENT
Amplifier
Owner's manual
GZIA 2075HPX
GZIA 2125HPX
GZIA 2230HPX
GZIA 4110HPX

GROUND ZERO
MOBILE ENTERTAINMENT
text_image
Lautsprecher Speaker Haut parleur Luidpreker Altavoz 4~8 Ohm DH1 DH2 Lautsprecher Speaker Haut parleur Luidpreker Allavoz 4~8 OhmLa garantie est conforme aux droits legaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d'origine sur présentation du reçu ou de la facture indiquant la description du défaut. La présente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison; Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP, Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non conforme aux normes Technique (Concours SPI, etc.).
GROUND ZERO GmbH
Erlenweg 25; D - 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
Nous réserve le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des améliorations au produit sans informer le client.

GROUND ZERO
MOBILE ENTERTAINMENT
Amplificateur
Mode d'Emploi
GZIA 2075HPX
GZIA 2125HPX
GZIA 2230HPX
GZIA 4110HPX

GROUND ZERO
MOBILE ENTERTAINMENT
Lire attentivement s.v.p.
GROUND ZERO vous remercie d'avoir choisi un amplificateur de sa gamme.
Les Clients "Ground Zero" sont habitués à la plus récente et meilleur technologie
Bonne écoute avec ces modèles Iridium.
Signes Caractéristiques
• 2 Ohm stable Stereo
- Passe bas /Passe haut réglable
- Connecteur Plaqué
• Alimentation MOS-FET PWM
- Entrée Bas Niveau RCA
• Protection contre les surtensions, surchauffe et court-circuits
- Mise en route par Remote
• Voyant de Protection par LED
• Voyant de Mise en service par LED
- Entrée Haut Niveau
Introduction Amplificateur
Grâce aux Amplificateurs votre installation Hi fi développera une meilleure qualité sonore.
Les branchements flexibles vous permettront de connecter différentes combinaisons de Haut Parleurs.
Prière de bien suivre les instructions de branchement dans ce mode d'emploi.
Matériel et Outillage nécessaires à l'installation
- Tournevis à croix
• Perceuse, mèche à métaux 3 mm (éventuelle) - Vis de fixation
• Câble d'alimentation min. 20 mm²
• Câble de masse min. 20 mm²
• Câble Haut-parleurs min. 2 x 1,5 mm²
Attention s.v.p!
- Débrancher la batterie du véhicule avant l'installation !
- Ne pas percer dans le réservoir, la canalisation freins ou autres pièces importantes du véhicule.
- Ne jamais passer les câbles sur un bord tranchant. Il est conseillé de mettre un condensateur de min 1 Farad entre la batterie et l'amplificateur.
Planification
Avant l'installation ces quelques points sont à prendre en considération
a) Attention au choix de l'emplacement du montage, une circulation d'air est nécessaire pour le bon fonctionnement des appareils.
b) Il est conseillé d'utiliser les sorties Pré-Ampli (RCA) de votre autoradio, si celui-ci en est munie.
Installation de l'amplificateur
a) Choisissez l'emplacement idéal pour que le câblage soit posé sans difficulté avec une circulation d'air et un refroidissement constant.
b) Utiliser l'amplificateur comme modèle pour marquer l'emplacement du montage. Retirer l'amplificateur et percer 4 trous. Fixer l'amplificateur à l'aide des vis prévues à cet effet.
MISE EN GARDE!
Montez ce système de façon à ce que les raccordements électroniques soient protégées d'éventuelles détériorations.
Les câbles électriques +12V DC coté batterie doivent être protégés et prenez garde à ce que la Radio et/ou autres appareils solent ételents lors du branchement. S'il est nécessaire de changer le fusible d'un appareil utilise des fusibles d'un ampérage approprié. N'utilisez pas de fusible a ampérage différente à celui utilisé, cela pourrait provoquer des dommages que la garantie ne pourra couvrir.
Connexion et réglage

flowchart
graph TD
A["POWER"] --> B["+12V"]
A --> C["Batterie / Battery Accu / Bateria DC 12V"]
B --> D["Autoradio / Car Stereo / Radio"]
C --> E["Sicherung / Fuse / Fusible / Zekeringen / Cortacircuito"]
C --> F["-"]
C --> G["+"]
G --> H["Zu einem Metallteil des Fahrzeugs / To a metal part of car / Allier avec un pièce métallique / Een metaalachtig van het voertuig / Connectar con una parte en metal"]
Câblage
Mise en Garde
Min. 20mm² de Câble d'alimentation !
1) Masse: Le câble de masse (min 20mm²) doit être le plus court possible (Max 1 m) et directement mis au châssis de la voiture.
2) +12 Volt: Le câble d'alimentation doit être branche à la batterie du véhicule. N'oubliez pas d'installer un fusible. (Max de 30 cm de la batterie)
3) Remote turn on: A connecter à la Radio sur le câble REMOTE.
High Input
Au cas où votre radio ne possède aucune Sortie RCA pour la gestion d'un amplificateur, vous pouvez relier les sorties des haut-parleurs de la radio directement aux entrée High de l'amplificateur
Dans des cas isolés, il peut se produire des troubles. Pour diminuer celui-ci, ou l'éliminer vous devez connecter le câble GND des entrées High directement à la masse (GND) du terminal de power.
Connexion et réglage
GZIA 2075HPX / 2125 HPX / 2230 HPX

Entrée bas Niveau:
Le signal sonore et délivrer par la radio ou par un processeur. On dispose d'un signal d'entrée gauche et droit pour un signal stéréo ou si vous ne disposer que d'un signal Mono un adaptateur Y sera exigé pour pouvoir avoir du signal sur gauche et droit.
Connexion haut parleur
GZIA 2075HPX / 2125 HPX / 2230 HPX

text_image
Kanal 1 Lautsprecher Channel 1 speaker Canaux 1 haut parleur Kanal 1 lautsprecher Canal 1 ativoz 2~4 Ohm Kanal 2 Lautsprecher Channel 2 speaker Canaux 2 haut parleur Kanal 2 lautsprecher Canal 2 ativoz 2~4 Ohm BRIDGED CHI CHP FUSE +12V REM GND
text_image
Kanal 1 Laufsprecher Channel 1 speaker Canaux 1 head parteur Kanal 1 Laufspreker Canal 1 altavoz 2~4 Ohm Kanal 2 Laufsprecher Channel 2 speaker Canaux 2 halat parteur Kanal 2 Laufspreker Canal 2 altavoz 2~4 Ohm BRIDGED DH1 DH2 FUSE +12V REM GNDMode bridger
GZIA 2075HPX / 2125 HPX / 2230 HPX

text_image
Lautsprecher Speaker Hout parlour Luidspreker Altavoz 4~8 Ohm BRIDGED CH1 CH2 FUSE +12V REM GND
text_image
Lautsprecher Speaker Haut parleur Luklspreker Altavez 4~8 Ohm BRIDGED CH1 CH2 FUSE +H2V REM SND XConnexion haut parleur
GZIA 4110HPX

text_image
Kanal 3. Lautsprecher Channel 3 speaker Canaux 3 haut parleur Kanaul 3 luidspreker Canal 3 altavoz 2~4 Ohm Kanal 4. Lautsprecher Channel 4 speaker Canaux 4 haut parleur Kanaul 4 luidspreker Canal 4 altavoz 2~4 Ohm Kanal 1. Lautsprecher Channel 1 speaker Canaux 1 haut parleur Kanaul 1 luidspreker Canal 1 altavoz 2~4 Ohm Kanal 2. Lautsprecher Channel 2 speaker Canaux 2 haut parleur Kanaul 2 luidspreker Canal 2 altavoz 2~4 OhmMode bridger

text_image
Laufsprecher Speaker Haut parleur Ludspreker Altavoz 4~8 Ohm. LAufsprecher Speaker Haut parleur Ludspreker Altavoz 4~8 Ohm.Régler le GAIN du Signal d'entrée
Etape 1 Régulateur GAIN avec rotation sur la gauche, positionner sur MIN.
Etape 2 Augmenter le Volume de la Radio sur 2/3 du volume maximum.
Etape 3 Positionner maintenant le Régulateur GAIN sur un niveau de son agréable à entendre.
Avec le Bass Remote vous pouvez réglez le niveau du Subwoofer à l'avant du Véhicule.
En cas... de non fonctionnement
Cette amplificateur et équiper de protection pour éviter tous dégâts en cas de mauvaise manipulation. Si l'ampli détecte une anomalie (court-circuits – surchauffe) ; l'ampli se coupe automatiquement. Pour examiner le problèmes vérifier tous vos branchements, le temps que l'ampli refroidisse - vérifier en premier les Haut parleurs puis tous les câbles d'alimentation, si le problèmes persiste consulter un technicien.
| Problèmes Contrôle | Aide | |
| Pas de son | Voyant PWR allumé? | Vérifier le fusible, Contrôler le Câble REMOTE, Contrôler le+12Volt et la masse |
| Le Voyant PROTECTION est allume ? | Court circuit des Haut parleurs, ampli surchauffe ou défectueux | |
| Amplificateur ne se met Pas en marche | Pas d'alimentation Vérifier le | + 12 volt, la masse, le fusible |
| Pas d'alimentation sur le REMOTE | Vérifier le REMOTE sur l'Autoradio | |
| Ampli se met en PROTECTION a haut Volume | Vérifier l'Impédance des Haut-parleurs | Vérifier si l'Impédance sur les connecteurs des haut-parleurs n'est pas en dessous de 2Ω. Vérifier si l'Impédance sur les connecteurs des haut-parleurs n'est pas en dessous de 1Ω |
| Pas de son sur 1 canal | Vérifier câble RCA et ou câble Haut-parleurs | Câble ou prise (RCA) défectueux |
Données Technique
| Model | GZIA2075HPX | GZIA2125HPX | GZIA2230HPX | GZIA4110HPX |
| Puissances RMS @ 2 Ω,1% THDCEA Standard CEA-2006-A | 2 x 75 W 2 x | 125 W 2 x 230 W | 4 x 110 W | |
| Puissance RMS @ 4 Ω, 1%THDCEA Standard CEA-2006-A | 2 x 60 W 2 x | 80 W 2 x 150 W | 4 x 70 W | |
| Puissances RMS @ 4ΩPonter 14,4 V, 10% THD | 1 x 200 W 1 | x 300 W 1 x 540 W | W 2 x 250 W | |
| Damping Facteur | >70 >70 | >70 >70 | ||
| Signal /noise Ratio | 80 dB 80 dB | 80 dB 80 dB | ||
| Fréquences réglable | 40 - 3000 Hz /30 - 250 Hz | 40 - 3000 Hz /30 - 250 Hz | 40 - 3000 Hz /30 - 250 Hz | 40 - 3000 Hz /30 - 250 Hz |
| Bass boost | - | - | - | 0 / +6 / +12dB |
| Bass boost Fréquence | - | - | - | 60 |
| Fréquence | 10 Hz - 30 kHz | 10 Hz - 30 kHz | 10 Hz - 30 kHz | 10 Hz - 30 kHz |
| Sensibilité d'entrer | 0,2 - 6 V 0,2 | -6 V 0,2 - 6 V | 0,2 - 6 V | |
| Séparation de canal | 60 dB 60 dB | 60 dB 60 dB | ||
| THD | < 0.08 < 0.08 | < 0.1 | < 0.8 | |
| DimensionB x H x L mm | 170 x 255 x 50 | 200 x 255 x 50 | 260 x 255 x 50 | 280 x 255 x 50 |
| DimensionB x H x L Inch | 6.60" x10.04" x 1.97" | 7.87" x10.04" x 1.97" | 10.24" x10.04" x 1.97" | 11.02" x10.04" x 1.97" |
La garantie est conforme aux droits légaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d'origine sur présentation du reçu ou de la facture indiquant la description du défaut. La présente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison: Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP, Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non conforme aux normes Technique (Concours SPL etc).
GROUND ZERO GMBH
Erlenweg 25; D - 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
Nous nous réservons le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des améliorations au produit sans informer le client.

GROUND ZERO
MOBILE ENTERTAINMENT
Versterker
text_image
FILTER BASSIN DOST HV 100V 200V 300V CHDC DND HV 100V 200V 300V LFP DH LOU INPUT DH 100V 200V 300V DH DH DH BASSIN DOST FILTER HV 100V 200V 300V CHDC DH DH RUNPOT HV 100V 200V 300V LFP DHLa garantie est conforme aux droits légaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d'origine sur présentation du reçu ou de la facture indiquant la description du défaut. La présente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison: Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP, Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non conforme aux normes Technique (Concours SPL etc).
GROUND ZERO BENELUX
Merel 3a 5831MS Boxmeer
Fax: +31 (0)485-362872 Tel: +31 (0)485-362872
www.ground-zero-audio.nl
e-mail: info@ground-zero-audio.nl
Nous nous réservons le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des améliorations au produit sans informer le client.

GROUND ZERO
MOBILE ENTERTAINMENT
Amplificador
La garantie est conforme aux droits legaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d'origine sur présentation du reçu ou de la facture indiquant la description du défaut. La présente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison: Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP, Subwoofer) Accident. Installation ou Utilisation non conforme aux normes Technique (Concours SPL etc).
Nous réserve le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des améliorations au produit sans informer le client.
Notice Facile