SONY MDRDS1000 - écouteurs

MDRDS1000 - écouteurs SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDRDS1000 SONY au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY MDRDS1000 - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES 한국어 KO
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système de casque ambiophonique numérique avec processeur
Marque et modèle Sony MDR-DS1000 (processeur DP-1000, casque MDR-XD050)
Dimensions du processeur (L × H × P) 120 × 35 × 120 mm
Poids du processeur Environ 200 g
Poids du casque (sans câble) Environ 175 g
Réponse en fréquence 12 - 22 000 Hz
Taux de distorsion 1 % ou moins (1 kHz)
Alimentation 9 V CC via adaptateur secteur fourni
Formats audio pris en charge Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, PCM
Modes sonores CINEMA (cinéma), MUSIC (musique), OFF (normal)
Technologie virtuelle Virtualphones Technology
Entrées audio Numérique optique (type rectangulaire) × 1, analogique stéréo (mini-prise) × 1
Sorties audio Prise casque (mini-prise stéréo) × 2
Accessoires fournis Adaptateur secteur, câble optique numérique (1,5 m), mode d'emploi
Entretien et nettoyage Chiffon doux légèrement imbibé d'eau ou détergent doux ; ne pas utiliser de solvants
Sécurité Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité ; ne pas ouvrir ; confier les réparations à un technicien qualifié
Pièces détachées et réparabilité Oreillettes remplaçables (référence non fournie) ; contacter le revendeur Sony pour pièces
Informations générales Casque avec transducteurs de 40 mm ; compatibilité avec appareils numériques et analogiques

FOIRE AUX QUESTIONS - MDRDS1000 SONY

Comment connecter le casque à un lecteur DVD ?
Utilisez le câble de raccordement numérique optique fourni pour relier la sortie numérique optique du lecteur DVD à la prise DIGITAL IN du processeur. Assurez-vous que la sortie numérique du DVD est réglée sur 48 kHz (pas 96 kHz).
Pourquoi n'y a-t-il aucun son ?
Vérifiez les branchements, que le processeur est sous tension, que le commutateur INPUT SELECT est sur la bonne source (DIGITAL ou ANALOG), que le volume est suffisant, et que l'appareil source est en lecture. Si vous utilisez une source DTS, vérifiez que la sortie DTS de l'appareil est activée.
Comment sélectionner le mode sonore ?
Faites glisser le commutateur EFFECT sur le processeur : CINEMA pour un son ambiophonique de cinéma, MUSIC pour une ambiance de concert, ou OFF pour une écoute normale.
Puis-je connecter un deuxième casque ?
Oui, le processeur dispose d'une deuxième prise casque. Vous pouvez y brancher un casque stéréo supplémentaire, comme le Sony MDR-XD100 (vendu séparément), pour que deux personnes écoutent en même temps.
Comment remplacer les oreillettes ?
Tirez doucement sur l'ancienne oreillette pour la retirer. Placez la nouvelle oreillette autour du boîtier de l'écouteur. Les oreillettes ne sont pas vendues en magasin ; commandez-les auprès du revendeur Sony.
Quels sont les formats audio pris en charge ?
Le système prend en charge Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS et le PCM. Il est également compatible avec les sources analogiques stéréo.
Le son est déformé ou intermittent, que faire ?
Si vous utilisez une entrée analogique, réglez le commutateur ATT sur -8 dB. Si le signal est trop fort, baissez le volume de la source. Pour DTS, assurez-vous que le commutateur EFFECT n'est pas sur OFF.
Comment nettoyer le casque et le processeur ?
Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d'eau ou d'une solution détergente douce. N'utilisez jamais de diluants, d'essence ou d'alcool, car ils pourraient endommager la surface.
Que faire si le témoin DOLBY DIGITAL ne s'allume pas ?
Vérifiez que la sortie audio numérique de votre appareil DVD est réglée sur 'Dolby Digital' et non sur 'PCM'. Assurez-vous également que le contenu lu est bien encodé en Dolby Digital.
L'effet ambiophonique ne fonctionne pas, pourquoi ?
Vérifiez que le commutateur EFFECT est sur CINEMA ou MUSIC. L'effet ambiophonique ne fonctionne pas avec les sources monaurales ou si le signal reçu est en mode OFF. Certaines sources PCM ou analogiques ne produisent l'effet que via Dolby Pro Logic II.

Questions des utilisateurs sur MDRDS1000 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDRDS1000 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDRDS1000 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MDRDS1000 SONY

Afin de réduire les risques d'incendie ou de chocoléctrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ni à l'humidité.

Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne place pas de recipients replis de liquides (vases, etc.) sur l'appareil.

Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvre pas le coffret. Ne confiez les réparations qu'à un technicien qualifié.

N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.

Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE METALLIQUE DE NICKEL

Les accumulateurs à hydrude métallique de nickel sont recyclables. Vous pouvez contributor à préserver l'environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche.

SONY MDRDS1000 - RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE METALLIQUE DE NICKEL - 1

Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphone le numero gratuite 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/

Avertissment: Ne pas utiliser des accumulateurs à hydrure métallique de nickel qui sont endommagées ou qui fuient.

SONY MDRDS1000 - RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE METALLIQUE DE NICKEL - 2

Traitement des apparils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l'Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas été traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter notre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Table des matieres

Principales caractéristiques ...... 4

Inventaire des composants et des accessoires 5

Position et fonctions des
pièces 6

Face avant du processeur 6

Face arriere du processeur 7

Raccordement du système de casque d'écoute 8

Raccordement du proceseur à des
appareils numériques 8

Raccordement du proceseur à des
appareils analogiques 9

Raccordement de l'adaptateur secteur fourni au processeur 11

Ecoute du son provenant d'un
appareil raccordé 12

Utilisation d'un casque supplémentaire 15

Remplacement des oreillettes .. 16

Dépannage 17

Précautions d'utilisation 19

Specifications 20

Principales caractéristiques

Le MDR-DS1000 est un système de casque ambiophonique numérique.

Vous pouvez profiter des avantages d'un son ambiophonique multicanal (le son « surround ») avec ce casque d'écoute en raccordant tout simplement le processeur ambiophonique numérique à un apparéil DVD, etc., à l'aide du cable de raccordement numérique optique fourni.

  • Le MDR-DS1000 est compatible avec une grande variété de formats audio, notamment Dolby Digital ^1 , Dolby Pro Logic II ^1 et DTS ^*1 (il peut dire les supports portant la mention « Dolby Digital Surround EX » et « DTS-ES »).
  • Homologué Dolby Digital/Dolby Pro Logic II et DTS Virtual.
  • La « Virtualphones Technology » *2 (technologie téléphonique virtuelle) créé dans le casque un champ acoustique plus réaliste.
  • Reproduction de la qualité sonore des films cinematographiques grâce au casque XD.

Le casque fourni utilise des diaphragmes à longue course avec des transducteurs de 40mm de large pour une large gamme dynamique. Sa conception parfaitement adaptée aux oreilles assure un comfort de visionnage et d'écoute longue durée en réduisant la pression et le poids sur les oreilles.

Le processeur ambiophonique numérique de ce système intègre les décodeurs Dolby Digital, Dolby Pro Logic II et DTS.

*1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories et de Digital Theater Systems, Inc.

Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

« DTS » et « DTS Virtual » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.

^*2 « Virtualphones Technology » est une marque déposée de Sony Corporation.

La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans lesquels il fait force de loi, c'est-à-dire principalement dans les pays de l'EE (Espace économique europeen).

Inventaire des composants et des accessoires

Avant d'insteller le système, vérifie que tous les composants sont présents.

Casque stéreo MDR-XD050 (1)Proceseur DP-1000 (1)

SONY MDRDS1000 - Inventaire des composants et des accessoires - 1

SONY MDRDS1000 - Inventaire des composants et des accessoires - 2

Adaptatseur secteur (1)

SONY MDRDS1000 - Inventaire des composants et des accessoires - 3

Cable de raccordement numérique optique (type rectangulare type rectangulare) (1)

SONY MDRDS1000 - Inventaire des composants et des accessoires - 4

Position et fonctions des pieces

Face avant du processeur

SONY MDRDS1000 - Face avant du processeur - 1

1Témoins DECODE MODE

(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 14)

2Témoin d'alimentation POWER

S'allume en vert lorsque le processeur est sous tension.

Interrupteur POWER (alimentation)

Appuyez sur cet interrupteur pourmettre le processeur sous/hors tension.

3 Prise PHONES (casque)

Raccordez le casque d'écoute fourni.

4 Commutateur INPUT SELECT

Faites glisser ce commutateur pour selectionner la source d'entrée (ANALOG/DIGITAL).

5 Commutateur EFFECT

(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 13)

Faites glisser ce commutateur pour selectionner le champ acoustique (CINEMA/OFF/MUSIC).

Commandedu volume

Permet de régler le volume du casque d'écoute raccordé à la prise PHONES.

Face arrêté du processeur

SONY MDRDS1000 - Face arrêté du processeur - 1

1 Commutateur ATT (attenuateur)

Réglez ce commutateur sur « 0 dB » si le volume est trop faible pour une réception analogue. Normalement, ce commutateur doit être réglé sur « -8 dB »

2 Prise LINE IN

(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9)

Branchez sur cette prise les prises de sortie audio de l'appareil audio ou video (vendu séparément), tel qu'un magnétoscope ou un téléviseur.

3Prise DIGITAL IN

(Pour plus détails, reportez-vous à la page 8)

Raccordez un apparéil DVD ou un autre composant numérique (vendu séparément) à cette prise.

4Prise DC IN 9V

Branchez l'adaptateur secteur fourni sur cette prise. (N'utilisez pas d'autre adaptateur secteur que celui fourni.

L'utilisation de produits dont la polarité de fiche ou d'autres caractéristiques différent de celles de cet adaptateur peut entrainer des problèmes de fonctionnement).

Raccordement du système de casque d'écoute

Raccordement du processeur à des appareils numériques

Utilisez le cable de raccordement numérique optique fourni pour raccarder la prise de sortie numérique optique* sur un apparéil DVD ou un autre composant numérique à la prise DIGITAL IN du processeur.

SONY MDRDS1000 - Raccordement du processeur à des appareils numériques - 1

Remarques

  • Le cable de raccordement numérique optique est un apparéil de très haute précision sensible aux secousses et aux pressions externes. Par conséquent, faites attention lors du branchement et du débranchement de la fiche du cable.
  • L'entrée numérique du processeur ne lit pas les fréquences d'échantillonnage de 96kHz . Reglez la sortie numérique de l'appareil DVD sur 48kHz lorsque vous utilisez ce système. Des parasites peuvent être audibles lors de la réception d'un signal numérique de 96kHz .
  • Si l'appareil raccordé supporte une sortie PCM uniquement, tous les effets desons ambiophoniques seront traités par DOLBY PRO LOGIC II.

DTS

  • Un apparéil DVD compatible DTS est nécessaire pour la lecture de disques DVD enregistrés au format audio DTS. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil DVD.)
  • Lors de la lecture de CD enregistrres au format DTS, des parasites risquent de se produit pendant l'avance rapide ou le rembobinage. Ceci n'a rien d'anormal.
  • Si la sortie numérique DTS est régée sur « OFF » sur l'appareil DVD, aucun son ne se fait entendre, même si la sortie DTS est sélectionnée dans le menu DVD.
  • Il se peut qu'aucun son ne se fasse entendre lorsque le lecteur DVD et cet apparéil sont raccordés par une connexion analogue. Dans ce cas, utilisez une connexion numérique.

Câbles de raccordement (vendus séparément)

Utilisez le cable de raccordement numérique optique POC-15AB (mini-fiche fiche rectangulaire) pour raccorder la mini-prise de sortie numérique optique des lecteurs de DVD ou de CD portables ou d'autres apparciels numériques à la prise DIGITAL IN.

Remarques sur le cable de raccordement numérique optique

  • Ne faites pas tomber d'objets sur le cable de raccordement numérique optique et ne le soumettez pas à des chocs.
  • Lorsque vous branchez ou débranchez le cable, tenez-le par la prise.
    Assurez-vous que les extremités du cable de raccordement numérique optique restent propres. Si de la poussière s'accumule sur les extremités du cable, son efficacité risque de diminuer.
  • Lorsque vous rangez le système, placez le protège-fiche sur la fiche et ne pliez pas le cable de raccordement numérique optique à un rayon inférieur à 25 mm (1 pouce).

Le rayon de piuure du cable de raccordement numerique optique ne doit pas etre inférieur a 25 mm (1 pouce).

SONY MDRDS1000 - Remarques sur le cable de raccordement numérique optique - 1

Raccordement du processeur à des appareils analogiques

Utilisez un cordon audio (vendu séparément) pour raccarder les prises de sortie audio d'un magnétoscope, d'un téléviseur ou d'un autre composant à la prise LINE IN (mini-prise stéreo) du processeur.

SONY MDRDS1000 - Raccordement du processeur à des appareils analogiques - 1

(Suite à la page suivante)

Câbles de raccordement (vendus séparément)

Utilisez le cable de raccordement RK-G136 (mini-fiche stéreo mini-fiche stéreo) lorsque vous raccordez une mini-prise stéreo (prise de sortie de ligne ou prise de casque) à la prise LINE IN.

SONY MDRDS1000 - Câbles de raccordement (vendus séparément) - 1

Dans ce cas, reglez le volume du lecteur à un niveau moyen. Des parasites peuvent se produit si le volume du lecteur est reglé trop bas.

Reportez-vous à la section « Spécifications : Accessoires recommandés » (page 20) pour obtenir des détails sur les autres câbles de raccordement (vendus séparation).

Réglage du volume d'entrée

Si le volume est bas lorsque vous utilisez une connexion analogue, reglez le commutateur ATT (attenuateur) sur « 0 dB »

SONY MDRDS1000 - Réglage du volume d'entrée - 1

Réglage Appareils raccordés

0 dB Televiseur, appeareils portables et autres appeareils à faible niveau de sortie

-8 dB Autres apparciels (réglages initiaux)

Remarques

  • Baissez le volume avant de régler le commutateur ATT.
  • Si le son reçu par les prises LINE IN est déformé (il peut arriver que des parasites se fassent entendre en plus du son émis), réglez le commutateur ATT sur « -8 dB »

Raccordement de l'adaptateur secteur fourni au processeur

SONY MDRDS1000 - Raccordement de l'adaptateur secteur fourni au processeur - 1

Astuces

  • Si votre adaptateur secteur est doté d'un sélecteur de tension, commencez par vérifier qu'il est sur la tension de fonctionnement locale qui convient avant de le raccorder à une prise secteur.

SONY MDRDS1000 - Astuces - 1

  • Si vous adaptateur secteur est doté d'un interrupteur de marche/arrêt, réglez-le sur ON. Le processeur est alimenté.

SONY MDRDS1000 - Astuces - 2

Remarques

  • N'utilisez pas d'autre adaptateur secteur que celui qui vous a eté fourni. L'utilisation d'adaptateurs secteur dont la polarité de fiche ou d'autres caractéristiques différent de celles de cet adaptateur peut entrainer une panne de l'appareil.

SONY MDRDS1000 - Remarques - 1
Fiche à polarité unifiée

  • N'utilise que l'adaptateur secteur fourni. Meme les adaptateurs secteur dont la tension et la polarité de fiche sont les mêmes que celles de cet adaptateur risquent d'endommager l'appareil à cause de leur capacité électrique ou d'autres facteurs.
  • Raccordez l'adaptateur secteur à une prise murale facilement accessible. Si l'adaptateur secteur ne fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise murale.

Ecoute du son provenant d'un apparéil raccordé

Avant de commencer à utiliser l'appareil, lisez la section « Raccordement du système de casque d'écoute » (pages 8 à 11) et effectuez les raccordements appropriés.

1 Mettez sous tension l'appareil raccordé au processeur.

SONY MDRDS1000 - Ecoute du son provenant d'un apparéil raccordé - 1

2 Raccordez le casque à la prise PHONES, puis mettez le processeur sous tension.

Le témoin DECODE MODE s'allume ensuite, selon le signal audio reçu par l'appareil audio/vidente raccordé et le réglage du commutateur EFFECT.

SONY MDRDS1000 - Ecoute du son provenant d'un apparéil raccordé - 2

3 Mettez le casque.

Portez l'écouteur (R) sur votre oreille droite et l'écouteur (L) sur votre oreille gauche.

4 Faites glisser le commutateur INPUT SELECT pour selectionner l'appareil que vous souhaitez écouter.

SONY MDRDS1000 - Faites glisser le commutateur INPUT SELECT pour selectionner l'appareil que vous souhaitez écouter. - 1

Position du commutateur Source sonore selectionnée

DIGITAL Son de l'appareil raccordé à la prise DIGITAL IN

ANALOG Son de l'appareil raccordé à la prise LINE IN

Remarque

Pour écouter des sources sonores doubles (MAIN/SUB), raccordez l'appareil aux prises LINE IN, puis selectionné la source sonore que vous souhaitez écouter sur le lecteur, le télévisér ou tout autre apparéil.

5 Lancez la lecture de la source selectionnée à l'etape 4.

6 Faites glisser le commutateur EFFECT pour selectionner le champ acoustique de votrechoix.

SONY MDRDS1000 - Faites glisser le commutateur EFFECT pour selectionner le champ acoustique de votrechoix. - 1

Position du commutateur Champ acoustique et source sonore appropriée

OFF Lecture normale du casque.

CINEMA Reproduit un son ambiophoniquesemblable à celui d'une salle de cinéma. Ce mode convient aux sources sonores des films.

MUSIC Reproduit un son ambiophoniquesemblable à celui d'une salle de concert dotée d'une bonne acoustique. Ce mode convient aux sources musicales.

Remarque

Le volume du casque peut varier selon le signal d'entrée et le réglage du commutateur EFFECT.

(Suite à la page suivante)

Témoins DECODE MODE

Le processeur identifie automatiquement le format du signal audio reçu et le témoin correspondant s'allume. Choisissez un mode entre Dolby Digital, DTS, etc., pour le son sur l'appareil raccordé (appareil DVD, etc.).

DOLBY DIGITAL: signal d'entrée enregistré au format DOLBY DIGITAL.
- DOLBY PRO LOGIC II: signal d'entrée analogue, signal PCM d'entrée numérique ou signal Dolby Digital à 2 voies traité par DOLBY PRO LOGIC II.

(Si le champ acoustique est regle sur « OFF », il n'est pas traité par DOLBY PRO LOGIC II.)

  • DTS: signal d'entrée enregistré au format DTS.

Remarque

Si l'appareil raccordé à la prise DIGITAL IN n'est pas en cours de lecture (avance rapide ou rembobinage, etc.), le témoin DECODE MODE peut ne pas s'allumer correctement.

7 Reglez le volume.

SONY MDRDS1000 - Reglez le volume. - 1

Remarques

  • Lorsque vous regardez des films, veillez à ne pas trop augmenter le volumependant les scènes calmes. Lors de la scene bruyante suivante, le son pourrait endommager votre ouïe.
  • Il est possible que des parasites soient audibles si vous débranchez l'adaptateur secteur du processeur avant desterolir le casque.

Période de transition entre les modes

Lorsque vous appuyez sur les touches du processeur pour changer de mode, le temps de transition entre les modes peut varier. Ce phénomène est dû aux différences de contrôle du système entre les modes.

Remarques

  • L'effect de son ambiophonique peut ne pas etre obtenu a partir de sources sonores ne comprenant pas d'element video, telles que des CD audio.
  • Ce système simule le niveau moyen de HRTF* commun à la plupart des personnes. Cependant, comme le niveau de HRTF varie selon la personne, l'effect peut varier d'une personne à une autre.

Utilisation d'un casque supplémentaire

Gracé à ce système, deux personnes peuvent profiter du son ambiophonique sans fil en même temps en utilisant un casque stéreo supplémentaire (MDR-XD100, vendu séparément).

SONY MDRDS1000 - Utilisation d'un casque supplémentaire - 1

Remplacement des oreillettes

Les oreillettes peuvent être remplacées. Si les oreillettes deviennent sales ou si elles sont usées, remplacez-les tel qu'indiqué dans l'illustration ci-dessous. Les oreillettes ne sont pas disponibles dans le commerce. Commandez ces oreillettes dans le magasin où vous avez achetié cet apparéil ou chez votre détaillant/agréé Sony le plus proche.

1 Retirez la vieille oreillette en tirant dessus.

SONY MDRDS1000 - Remplacement des oreillettes - 1

2 Placez la nouvelle oreillette autour du boitier de I'ecouteur.

SONY MDRDS1000 - Remplacement des oreillettes - 2

Dépannage

Si vous rencontres un problème pendant l'utilisation de ce système de casque d'écoute, vérifie la liste ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.

Symptôme Cause et solution

Aucun son→Vérifiez le branchement entre le processeur et l'appareil audio/vidéo.
→Vérifiez que la sortie numérique optique de l'appareil audio/vidéo raccordé est réglée sur « ON » lors de la sélection d'une entree numérique.
→Mettez sous tension l'appareil audio/vidéo raccordé au processeur et démarrez la lecture.
→Vérifiez que le commutateur INPUT SELECT du processeur est régle sur l'appareil que vous souhaitez écouter.
→Si vous raccordez le processeur sur un appareil audio/vidéo à l'aide des prises du casque, augmentez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé.
→Augmentez le volume du casque.
→Vous essayez de dire une plage audio DTS sur un appareil DVD qui n'est pas compatible avec le format DTS.
• Utilisez un appareil DVD pouvant dire les enregistrentements au format DTS ou selectionnez une plage audio Dolby Digital ou PCM.
→Voues lisez un disque DVD enregistré au format DTS alors que la sortie numérique DTS de l'appareil DVD (y compris les consoles de yeux) est réglée sur « OFF ».
• Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil DVD et réglez la sortie numérique DTS sur « ON ».
→Voues lisez un disque DVD enregistré au format DTS alors que l'appareil DVD (y compris les consoles de yeux) et le processeur utilisent une connexion analogue.
• Utilisez une connexion numérique. (Il est possible que l'appareil DVD n'émette pas lessons analogiques).
Sondéformé ou intermittent (parfois accompagné de parasites)→Lorsqu'une entrée analogue est sélectionnée, réglez le commutateur ATT du processeur sur « -8 dB ».
→Si vous raccordez le processeur sur un appareil audio/vidéo à l'aide des prises du casque, baisseez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé.
→Lorsque vous utilisez des sources audio au format DTS, réglez le commutateur EFFECT du processeur sur le mode « CINEMA » ou « MUSIC » (page 13).
Son faible→Lorsqu'une entrée analogue est sélectionnée, réglez le commutateur ATT du processeur sur « 0 dB ».
→Si vous raccordez le processeur sur un appareil audio/vidéo à l'aide des prises du casque, augmentez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé.
→Augmentez le volume du casque.

(Suite à la page suivante)

Symptôme Cause et solution
Bruit de fond important→Si vous raccordez le processeur sur un apparéil audio/vidéo à l'aide des prises du casque, augmentez le volume de l' apparéil audio/vidéo raccordé. →Vérifiez si les fiches du cable de raccordement ou du casque d'écoute sont poussérieuses.
L'effet de son ambiophonique n'est pas disponible→Réglez le commutateur EFFECT du processeur sur le mode « CINEMA » ou « MUSIC » (page 13). →La plage audio en cours de lecture ne comporte pas de signal multicanal. · L'effect ambiophonique ne fonctionne pas pour les sources sonores monaurales.
Le tímein DOLBY DIGITAL ne s'allume pas→La sortie numérique audio de l' apparéil DVD (y compris les consoles de jours) est peut-être réglée sur « PCM». · Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l' apparéil DVD, puis modifie le réglage (par exemple « Dolby Digital/PCM » ou « Dolby Digital ») pour pouvoir utiliser l' apparéil DVD avec des apparéils dotés de décodeurs Dolby Digital intégrés. →Les signaux de lecture ne sont pas enregistrrés au format Dolby Digital. →La partie audio du chapitre en cours de lecture n'est pas au format Dolby Digital.
Le tímein DOLBY PRO LOGIC II ne s'allume→Réglez le commutateur EFFECT du processeur sur « OFF». →Le signal d'entrée analogue, le signal PCM d'entrée numérique ou le signal Dolby Digital à deux voies n'est pas reçu.
Le tímein DOLBY PRO LOGIC II s'allume→Le commutateur EFFECT du processeur est régèle sur le mode « CINEMA » ou « MUSIC». →Le signal d'entrée analogue, le signal PCM d'entrée numérique ou le signal Dolby Digital à deux voies est reçu.
Le tímein DTS ne s'allume→La sortie numérique DTS de l' apparéil DVD (y compris les consoles de jours) est réglée sur « OFF». · Reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil DVD et réglez la sortie numérique DTS sur « ON». →Les signaux de lecture ne sont pas enregistrrés au format DTS. →La partie audio du chapitre en cours de lecture n'est pas au format DTS. →L' apparéil DVD n'est pas compatible avec le format DTS. · Utilisez un apparéil DVD compatible avec le format DTS.
Il est impossible de sélectionner un son bilingue lors de l'utilisation d'une entrée numérique. (Les sources sonores MAIN et SUB peuvent être écoutees en même temps.)→Raccordez la sortie analogique à la prise LINE IN et sélectionnez le son sur l' apparéil raccordé.

Précautions d'utilisation

Sécurité

  • Ne faites pas tomber le processeur ou le casque, ne les heurtez pas et ne leur faites pas subir de chocs violents. Ceci pourrait endommager le produit.
  • Ne démontez pas le système et n'essayez pas d'en ouvrir quelque partie que ce soit.

Sources d'alimentation et rangement

  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, voirlez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale. Lorsque vous le débranchez, tenez l'adaptateur secteur par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon.
  • N'entreposez pas le système dans un emplacement:

  • exposé à la lumière directe du soleil, à proximé d'un chauffage ou dans tout autre endroit dont la temperature est très élevé;

  • poussiéreux;
  • instable ou sur une surface inclinée;
  • sujet à d'importantes vibrations;
  • très humide, par exemple une salle de bain.

Casque

Respectez-vous entourage

Lorsque le volume est trop élevé, le son est audible même pour ceux qui ne portent pas le casque. Ne montez pas trop le volume afin de ne pas déranger lesgens qui se trouvent autour de vous.

Dans des endroits bruyants, la première réaction est généralement d'augmenter le volume. Cependant, par souci de sécurité, il est conseilé de le maintainir à un niveau vous permettant d'entendre lessons alentours.

Nettoyage

Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilise pas de solvants tels que des diluants, de l'essence ou de l'alcool qui pourrait endommager la surface de l'appareil.

L'appareil est défectueux

  • Si l'appareil se brise ou si un corps étranger penètre à l'intérieur, mettez immédiatement l'appareil hors tension et consultez votre revendeur Sony.
  • Lorsque vous apportez le système chez votre revendeur, apportez le casque et le processeur.

Specifications

Proceseur ambiophonique numérique (DP-1000)

Fonctions de décodeur Dolby Digital

Dolby Pro Logic II

DTS

Fonction de son virtuel OFF

CINEMA

MUSIC

Réponse en fréquence 12 - 22 000 Hz

Taux de distorsion 1% ou moins (1 kHz)

Entres audio

Entree numérique

optique

(type rectangular) × 1

Entrée analogue

(mini-prisestéréo) × 1

Sorties audio Prises casque

(mini-prise stereo) × 2

Alimentation 9 V CC (de

1'adaptateur secteur

fourni)

Dimensions Environ 120× 35×

120mm (4^3 / 4× 1^7 / 16×

4^3 / 4po) (1 / h / p)

Masse Environ 200g

(7,06 oz)

Casque stéreo (MDR-XD050)

Frequences de lecture 12 - 22 000 Hz

Masse Environ 175g (6,18 oz)

(sans le cordon)

Accessoires fournis

Adaptatateur secteur (9 V) (1)

Cable de raccordement numérique

optique (mini-fiche optique

rectangulaire mini-fiche optique

rectangulaire 1,5m 1

Mode d'emploi (ce manuel) (1)

Accessoires recommendés

Cable de raccordement numérique optique

POC-15AB (1,5m) (mini-fiche fiche rectangularire)

La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.

ADVERTENCIA

0dBTV,奈国云美园元贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

-8dB功能卡KoN3(主机设置)

卍的

  • ATT S-wei chiei selenghaj eepe

LINE IN 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

AC 連続어로터를 썸로SEA에inburghacon

SONY MDRDS1000 - AC 連続어로터를 썸로SEA에inburghacon - 1

#

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MDRDS1000

Catégorie : écouteurs