MDRDS1000 - écouteurs SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDRDS1000 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque audio sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de 20 heures, réponse en fréquence de 5 Hz à 40 kHz, impédance de 32 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une écoute prolongée, compatible avec les smartphones, tablettes et ordinateurs, commandes tactiles pour la gestion des appels et de la musique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, batterie rechargeable, possibilité de remplacer la batterie en cas de défaillance. |
| Sécurité | Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant ou en traversant des routes. |
| Informations générales | Poids léger pour un confort optimal, design pliable pour un transport facile, garantie de 2 ans, accessoires inclus : câble audio, chargeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDRDS1000 SONY
Questions des utilisateurs sur MDRDS1000 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDRDS1000 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDRDS1000 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MDRDS1000 SONY
Afin de réduire les risques d'incendie ou de chocoléctrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ni à l'humidité.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne place pas de recipients replis de liquides (vases, etc.) sur l'appareil.
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvre pas le coffret. Ne confiez les réparations qu'à un technicien qualifié.
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE METALLIQUE DE NICKEL
Les accumulateurs à hydrude métallique de nickel sont recyclables. Vous pouvez contributor à préserver l'environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche.

Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphone le numero gratuite 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissment: Ne pas utiliser des accumulateurs à hydrure métallique de nickel qui sont endommagées ou qui fuient.

Traitement des apparils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l'Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas été traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter notre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Table des matieres
Principales caractéristiques ...... 4
Inventaire des composants et des accessoires 5
Position et fonctions des
pièces 6
Face avant du processeur 6
Face arriere du processeur 7
Raccordement du système de casque d'écoute 8
Raccordement du proceseur à des
appareils numériques 8
Raccordement du proceseur à des
appareils analogiques 9
Raccordement de l'adaptateur secteur fourni au processeur 11
Ecoute du son provenant d'un
appareil raccordé 12
Utilisation d'un casque supplémentaire 15
Remplacement des oreillettes .. 16
Dépannage 17
Précautions d'utilisation 19
Specifications 20
Principales caractéristiques
Le MDR-DS1000 est un système de casque ambiophonique numérique.
Vous pouvez profiter des avantages d'un son ambiophonique multicanal (le son « surround ») avec ce casque d'écoute en raccordant tout simplement le processeur ambiophonique numérique à un apparéil DVD, etc., à l'aide du cable de raccordement numérique optique fourni.
- Le MDR-DS1000 est compatible avec une grande variété de formats audio, notamment Dolby Digital ^1 , Dolby Pro Logic II ^1 et DTS ^*1 (il peut dire les supports portant la mention « Dolby Digital Surround EX » et « DTS-ES »).
- Homologué Dolby Digital/Dolby Pro Logic II et DTS Virtual.
- La « Virtualphones Technology » *2 (technologie téléphonique virtuelle) créé dans le casque un champ acoustique plus réaliste.
- Reproduction de la qualité sonore des films cinematographiques grâce au casque XD.
Le casque fourni utilise des diaphragmes à longue course avec des transducteurs de 40mm de large pour une large gamme dynamique. Sa conception parfaitement adaptée aux oreilles assure un comfort de visionnage et d'écoute longue durée en réduisant la pression et le poids sur les oreilles.
Le processeur ambiophonique numérique de ce système intègre les décodeurs Dolby Digital, Dolby Pro Logic II et DTS.
*1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories et de Digital Theater Systems, Inc.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
« DTS » et « DTS Virtual » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
^*2 « Virtualphones Technology » est une marque déposée de Sony Corporation.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans lesquels il fait force de loi, c'est-à-dire principalement dans les pays de l'EE (Espace économique europeen).
Inventaire des composants et des accessoires
Avant d'insteller le système, vérifie que tous les composants sont présents.
Casque stéreo MDR-XD050 (1)Proceseur DP-1000 (1)


Adaptatseur secteur (1)

Cable de raccordement numérique optique (type rectangulare type rectangulare) (1)

Position et fonctions des pieces
Face avant du processeur

1Témoins DECODE MODE
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 14)
2Témoin d'alimentation POWER
S'allume en vert lorsque le processeur est sous tension.
Interrupteur POWER (alimentation)
Appuyez sur cet interrupteur pourmettre le processeur sous/hors tension.
3 Prise PHONES (casque)
Raccordez le casque d'écoute fourni.
4 Commutateur INPUT SELECT
Faites glisser ce commutateur pour selectionner la source d'entrée (ANALOG/DIGITAL).
5 Commutateur EFFECT
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 13)
Faites glisser ce commutateur pour selectionner le champ acoustique (CINEMA/OFF/MUSIC).
Commandedu volume
Permet de régler le volume du casque d'écoute raccordé à la prise PHONES.
Face arrêté du processeur

1 Commutateur ATT (attenuateur)
Réglez ce commutateur sur « 0 dB » si le volume est trop faible pour une réception analogue. Normalement, ce commutateur doit être réglé sur « -8 dB »
2 Prise LINE IN
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9)
Branchez sur cette prise les prises de sortie audio de l'appareil audio ou video (vendu séparément), tel qu'un magnétoscope ou un téléviseur.
3Prise DIGITAL IN
(Pour plus détails, reportez-vous à la page 8)
Raccordez un apparéil DVD ou un autre composant numérique (vendu séparément) à cette prise.
4Prise DC IN 9V
Branchez l'adaptateur secteur fourni sur cette prise. (N'utilisez pas d'autre adaptateur secteur que celui fourni.
L'utilisation de produits dont la polarité de fiche ou d'autres caractéristiques différent de celles de cet adaptateur peut entrainer des problèmes de fonctionnement).
Raccordement du système de casque d'écoute
Raccordement du processeur à des appareils numériques
Utilisez le cable de raccordement numérique optique fourni pour raccarder la prise de sortie numérique optique* sur un apparéil DVD ou un autre composant numérique à la prise DIGITAL IN du processeur.

Remarques
- Le cable de raccordement numérique optique est un apparéil de très haute précision sensible aux secousses et aux pressions externes. Par conséquent, faites attention lors du branchement et du débranchement de la fiche du cable.
- L'entrée numérique du processeur ne lit pas les fréquences d'échantillonnage de 96kHz . Reglez la sortie numérique de l'appareil DVD sur 48kHz lorsque vous utilisez ce système. Des parasites peuvent être audibles lors de la réception d'un signal numérique de 96kHz .
- Si l'appareil raccordé supporte une sortie PCM uniquement, tous les effets desons ambiophoniques seront traités par DOLBY PRO LOGIC II.
DTS
- Un apparéil DVD compatible DTS est nécessaire pour la lecture de disques DVD enregistrés au format audio DTS. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil DVD.)
- Lors de la lecture de CD enregistrres au format DTS, des parasites risquent de se produit pendant l'avance rapide ou le rembobinage. Ceci n'a rien d'anormal.
- Si la sortie numérique DTS est régée sur « OFF » sur l'appareil DVD, aucun son ne se fait entendre, même si la sortie DTS est sélectionnée dans le menu DVD.
- Il se peut qu'aucun son ne se fasse entendre lorsque le lecteur DVD et cet apparéil sont raccordés par une connexion analogue. Dans ce cas, utilisez une connexion numérique.
Câbles de raccordement (vendus séparément)
Utilisez le cable de raccordement numérique optique POC-15AB (mini-fiche fiche rectangulaire) pour raccorder la mini-prise de sortie numérique optique des lecteurs de DVD ou de CD portables ou d'autres apparciels numériques à la prise DIGITAL IN.
Remarques sur le cable de raccordement numérique optique
- Ne faites pas tomber d'objets sur le cable de raccordement numérique optique et ne le soumettez pas à des chocs.
- Lorsque vous branchez ou débranchez le cable, tenez-le par la prise.
Assurez-vous que les extremités du cable de raccordement numérique optique restent propres. Si de la poussière s'accumule sur les extremités du cable, son efficacité risque de diminuer. - Lorsque vous rangez le système, placez le protège-fiche sur la fiche et ne pliez pas le cable de raccordement numérique optique à un rayon inférieur à 25 mm (1 pouce).
Le rayon de piuure du cable de raccordement numerique optique ne doit pas etre inférieur a 25 mm (1 pouce).

Raccordement du processeur à des appareils analogiques
Utilisez un cordon audio (vendu séparément) pour raccarder les prises de sortie audio d'un magnétoscope, d'un téléviseur ou d'un autre composant à la prise LINE IN (mini-prise stéreo) du processeur.

(Suite à la page suivante)
Câbles de raccordement (vendus séparément)
Utilisez le cable de raccordement RK-G136 (mini-fiche stéreo mini-fiche stéreo) lorsque vous raccordez une mini-prise stéreo (prise de sortie de ligne ou prise de casque) à la prise LINE IN.

Dans ce cas, reglez le volume du lecteur à un niveau moyen. Des parasites peuvent se produit si le volume du lecteur est reglé trop bas.
Reportez-vous à la section « Spécifications : Accessoires recommandés » (page 20) pour obtenir des détails sur les autres câbles de raccordement (vendus séparation).
Réglage du volume d'entrée
Si le volume est bas lorsque vous utilisez une connexion analogue, reglez le commutateur ATT (attenuateur) sur « 0 dB »

Réglage Appareils raccordés
0 dB Televiseur, appeareils portables et autres appeareils à faible niveau de sortie
-8 dB Autres apparciels (réglages initiaux)
Remarques
- Baissez le volume avant de régler le commutateur ATT.
- Si le son reçu par les prises LINE IN est déformé (il peut arriver que des parasites se fassent entendre en plus du son émis), réglez le commutateur ATT sur « -8 dB »
Raccordement de l'adaptateur secteur fourni au processeur

Astuces
- Si votre adaptateur secteur est doté d'un sélecteur de tension, commencez par vérifier qu'il est sur la tension de fonctionnement locale qui convient avant de le raccorder à une prise secteur.

- Si vous adaptateur secteur est doté d'un interrupteur de marche/arrêt, réglez-le sur ON. Le processeur est alimenté.

Remarques
- N'utilisez pas d'autre adaptateur secteur que celui qui vous a eté fourni. L'utilisation d'adaptateurs secteur dont la polarité de fiche ou d'autres caractéristiques différent de celles de cet adaptateur peut entrainer une panne de l'appareil.

Fiche à polarité unifiée
- N'utilise que l'adaptateur secteur fourni. Meme les adaptateurs secteur dont la tension et la polarité de fiche sont les mêmes que celles de cet adaptateur risquent d'endommager l'appareil à cause de leur capacité électrique ou d'autres facteurs.
- Raccordez l'adaptateur secteur à une prise murale facilement accessible. Si l'adaptateur secteur ne fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise murale.
Ecoute du son provenant d'un apparéil raccordé
Avant de commencer à utiliser l'appareil, lisez la section « Raccordement du système de casque d'écoute » (pages 8 à 11) et effectuez les raccordements appropriés.
1 Mettez sous tension l'appareil raccordé au processeur.

2 Raccordez le casque à la prise PHONES, puis mettez le processeur sous tension.
Le témoin DECODE MODE s'allume ensuite, selon le signal audio reçu par l'appareil audio/vidente raccordé et le réglage du commutateur EFFECT.

3 Mettez le casque.
Portez l'écouteur (R) sur votre oreille droite et l'écouteur (L) sur votre oreille gauche.
4 Faites glisser le commutateur INPUT SELECT pour selectionner l'appareil que vous souhaitez écouter.

Position du commutateur Source sonore selectionnée
DIGITAL Son de l'appareil raccordé à la prise DIGITAL IN
ANALOG Son de l'appareil raccordé à la prise LINE IN
Remarque
Pour écouter des sources sonores doubles (MAIN/SUB), raccordez l'appareil aux prises LINE IN, puis selectionné la source sonore que vous souhaitez écouter sur le lecteur, le télévisér ou tout autre apparéil.
5 Lancez la lecture de la source selectionnée à l'etape 4.
6 Faites glisser le commutateur EFFECT pour selectionner le champ acoustique de votrechoix.

Position du commutateur Champ acoustique et source sonore appropriée
OFF Lecture normale du casque.
CINEMA Reproduit un son ambiophoniquesemblable à celui d'une salle de cinéma. Ce mode convient aux sources sonores des films.
MUSIC Reproduit un son ambiophoniquesemblable à celui d'une salle de concert dotée d'une bonne acoustique. Ce mode convient aux sources musicales.
Remarque
Le volume du casque peut varier selon le signal d'entrée et le réglage du commutateur EFFECT.
(Suite à la page suivante)
Témoins DECODE MODE
Le processeur identifie automatiquement le format du signal audio reçu et le témoin correspondant s'allume. Choisissez un mode entre Dolby Digital, DTS, etc., pour le son sur l'appareil raccordé (appareil DVD, etc.).
DOLBY DIGITAL: signal d'entrée enregistré au format DOLBY DIGITAL.
- DOLBY PRO LOGIC II: signal d'entrée analogue, signal PCM d'entrée numérique ou signal Dolby Digital à 2 voies traité par DOLBY PRO LOGIC II.
(Si le champ acoustique est regle sur « OFF », il n'est pas traité par DOLBY PRO LOGIC II.)
- DTS: signal d'entrée enregistré au format DTS.
Remarque
Si l'appareil raccordé à la prise DIGITAL IN n'est pas en cours de lecture (avance rapide ou rembobinage, etc.), le témoin DECODE MODE peut ne pas s'allumer correctement.
7 Reglez le volume.

Remarques
- Lorsque vous regardez des films, veillez à ne pas trop augmenter le volumependant les scènes calmes. Lors de la scene bruyante suivante, le son pourrait endommager votre ouïe.
- Il est possible que des parasites soient audibles si vous débranchez l'adaptateur secteur du processeur avant desterolir le casque.
Période de transition entre les modes
Lorsque vous appuyez sur les touches du processeur pour changer de mode, le temps de transition entre les modes peut varier. Ce phénomène est dû aux différences de contrôle du système entre les modes.
Remarques
- L'effect de son ambiophonique peut ne pas etre obtenu a partir de sources sonores ne comprenant pas d'element video, telles que des CD audio.
- Ce système simule le niveau moyen de HRTF* commun à la plupart des personnes. Cependant, comme le niveau de HRTF varie selon la personne, l'effect peut varier d'une personne à une autre.
Utilisation d'un casque supplémentaire
Gracé à ce système, deux personnes peuvent profiter du son ambiophonique sans fil en même temps en utilisant un casque stéreo supplémentaire (MDR-XD100, vendu séparément).

Remplacement des oreillettes
Les oreillettes peuvent être remplacées. Si les oreillettes deviennent sales ou si elles sont usées, remplacez-les tel qu'indiqué dans l'illustration ci-dessous. Les oreillettes ne sont pas disponibles dans le commerce. Commandez ces oreillettes dans le magasin où vous avez achetié cet apparéil ou chez votre détaillant/agréé Sony le plus proche.
1 Retirez la vieille oreillette en tirant dessus.

2 Placez la nouvelle oreillette autour du boitier de I'ecouteur.

Dépannage
Si vous rencontres un problème pendant l'utilisation de ce système de casque d'écoute, vérifie la liste ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Symptôme Cause et solution
| Aucun son | →Vérifiez le branchement entre le processeur et l'appareil audio/vidéo. |
| →Vérifiez que la sortie numérique optique de l'appareil audio/vidéo raccordé est réglée sur « ON » lors de la sélection d'une entree numérique. | |
| →Mettez sous tension l'appareil audio/vidéo raccordé au processeur et démarrez la lecture. | |
| →Vérifiez que le commutateur INPUT SELECT du processeur est régle sur l'appareil que vous souhaitez écouter. | |
| →Si vous raccordez le processeur sur un appareil audio/vidéo à l'aide des prises du casque, augmentez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé. | |
| →Augmentez le volume du casque. | |
| →Vous essayez de dire une plage audio DTS sur un appareil DVD qui n'est pas compatible avec le format DTS. | |
| • Utilisez un appareil DVD pouvant dire les enregistrentements au format DTS ou selectionnez une plage audio Dolby Digital ou PCM. | |
| →Voues lisez un disque DVD enregistré au format DTS alors que la sortie numérique DTS de l'appareil DVD (y compris les consoles de yeux) est réglée sur « OFF ». | |
| • Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil DVD et réglez la sortie numérique DTS sur « ON ». | |
| →Voues lisez un disque DVD enregistré au format DTS alors que l'appareil DVD (y compris les consoles de yeux) et le processeur utilisent une connexion analogue. | |
| • Utilisez une connexion numérique. (Il est possible que l'appareil DVD n'émette pas lessons analogiques). | |
| Sondéformé ou intermittent (parfois accompagné de parasites) | →Lorsqu'une entrée analogue est sélectionnée, réglez le commutateur ATT du processeur sur « -8 dB ». |
| →Si vous raccordez le processeur sur un appareil audio/vidéo à l'aide des prises du casque, baisseez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé. | |
| →Lorsque vous utilisez des sources audio au format DTS, réglez le commutateur EFFECT du processeur sur le mode « CINEMA » ou « MUSIC » (page 13). | |
| Son faible | →Lorsqu'une entrée analogue est sélectionnée, réglez le commutateur ATT du processeur sur « 0 dB ». |
| →Si vous raccordez le processeur sur un appareil audio/vidéo à l'aide des prises du casque, augmentez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé. | |
| →Augmentez le volume du casque. |
(Suite à la page suivante)
| Symptôme Cause et solution | |
| Bruit de fond important | →Si vous raccordez le processeur sur un apparéil audio/vidéo à l'aide des prises du casque, augmentez le volume de l' apparéil audio/vidéo raccordé. →Vérifiez si les fiches du cable de raccordement ou du casque d'écoute sont poussérieuses. |
| L'effet de son ambiophonique n'est pas disponible | →Réglez le commutateur EFFECT du processeur sur le mode « CINEMA » ou « MUSIC » (page 13). →La plage audio en cours de lecture ne comporte pas de signal multicanal. · L'effect ambiophonique ne fonctionne pas pour les sources sonores monaurales. |
| Le tímein DOLBY DIGITAL ne s'allume pas | →La sortie numérique audio de l' apparéil DVD (y compris les consoles de jours) est peut-être réglée sur « PCM». · Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l' apparéil DVD, puis modifie le réglage (par exemple « Dolby Digital/PCM » ou « Dolby Digital ») pour pouvoir utiliser l' apparéil DVD avec des apparéils dotés de décodeurs Dolby Digital intégrés. →Les signaux de lecture ne sont pas enregistrrés au format Dolby Digital. →La partie audio du chapitre en cours de lecture n'est pas au format Dolby Digital. |
| Le tímein DOLBY PRO LOGIC II ne s'allume | →Réglez le commutateur EFFECT du processeur sur « OFF». →Le signal d'entrée analogue, le signal PCM d'entrée numérique ou le signal Dolby Digital à deux voies n'est pas reçu. |
| Le tímein DOLBY PRO LOGIC II s'allume | →Le commutateur EFFECT du processeur est régèle sur le mode « CINEMA » ou « MUSIC». →Le signal d'entrée analogue, le signal PCM d'entrée numérique ou le signal Dolby Digital à deux voies est reçu. |
| Le tímein DTS ne s'allume | →La sortie numérique DTS de l' apparéil DVD (y compris les consoles de jours) est réglée sur « OFF». · Reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil DVD et réglez la sortie numérique DTS sur « ON». →Les signaux de lecture ne sont pas enregistrrés au format DTS. →La partie audio du chapitre en cours de lecture n'est pas au format DTS. →L' apparéil DVD n'est pas compatible avec le format DTS. · Utilisez un apparéil DVD compatible avec le format DTS. |
| Il est impossible de sélectionner un son bilingue lors de l'utilisation d'une entrée numérique. (Les sources sonores MAIN et SUB peuvent être écoutees en même temps.) | →Raccordez la sortie analogique à la prise LINE IN et sélectionnez le son sur l' apparéil raccordé. |
Précautions d'utilisation
Sécurité
- Ne faites pas tomber le processeur ou le casque, ne les heurtez pas et ne leur faites pas subir de chocs violents. Ceci pourrait endommager le produit.
- Ne démontez pas le système et n'essayez pas d'en ouvrir quelque partie que ce soit.
Sources d'alimentation et rangement
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, voirlez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale. Lorsque vous le débranchez, tenez l'adaptateur secteur par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon.
-
N'entreposez pas le système dans un emplacement:
-
exposé à la lumière directe du soleil, à proximé d'un chauffage ou dans tout autre endroit dont la temperature est très élevé;
- poussiéreux;
- instable ou sur une surface inclinée;
- sujet à d'importantes vibrations;
- très humide, par exemple une salle de bain.
Casque
Respectez-vous entourage
Lorsque le volume est trop élevé, le son est audible même pour ceux qui ne portent pas le casque. Ne montez pas trop le volume afin de ne pas déranger lesgens qui se trouvent autour de vous.
Dans des endroits bruyants, la première réaction est généralement d'augmenter le volume. Cependant, par souci de sécurité, il est conseilé de le maintainir à un niveau vous permettant d'entendre lessons alentours.
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilise pas de solvants tels que des diluants, de l'essence ou de l'alcool qui pourrait endommager la surface de l'appareil.
L'appareil est défectueux
- Si l'appareil se brise ou si un corps étranger penètre à l'intérieur, mettez immédiatement l'appareil hors tension et consultez votre revendeur Sony.
- Lorsque vous apportez le système chez votre revendeur, apportez le casque et le processeur.
Specifications
Proceseur ambiophonique numérique (DP-1000)
Fonctions de décodeur Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
DTS
Fonction de son virtuel OFF
CINEMA
MUSIC
Réponse en fréquence 12 - 22 000 Hz
Taux de distorsion 1% ou moins (1 kHz)
Entres audio
Entree numérique
optique
(type rectangular) × 1
Entrée analogue
(mini-prisestéréo) × 1
Sorties audio Prises casque
(mini-prise stereo) × 2
Alimentation 9 V CC (de
1'adaptateur secteur
fourni)
Dimensions Environ 120× 35×
120mm (4^3 / 4× 1^7 / 16×
4^3 / 4po) (1 / h / p)
Masse Environ 200g
(7,06 oz)
Casque stéreo (MDR-XD050)
Frequences de lecture 12 - 22 000 Hz
Masse Environ 175g (6,18 oz)
(sans le cordon)
Accessoires fournis
Adaptatateur secteur (9 V) (1)
Cable de raccordement numérique
optique (mini-fiche optique
rectangulaire mini-fiche optique
rectangulaire 1,5m 1
Mode d'emploi (ce manuel) (1)
Accessoires recommendés
Cable de raccordement numérique optique
POC-15AB (1,5m) (mini-fiche fiche rectangularire)
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
ADVERTENCIA
0dBTV,奈国云美园元贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
-8dB功能卡KoN3(主机设置)
卍的
- ATT S-wei chiei selenghaj eepe
LINE IN 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
AC 連続어로터를 썸로SEA에inburghacon

Notice Facile