ION Road Rider - Haut-parleur

Road Rider - Haut-parleur ION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Road Rider ION au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ION Road Rider - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth, puissance de 10W, portée sans fil jusqu'à 30 mètres, batterie rechargeable offrant jusqu'à 10 heures d'autonomie.
Utilisation Idéal pour les trajets en voiture, les pique-niques, et les activités de plein air. Connectivité facile avec smartphones et tablettes.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. Pour des problèmes de connectivité, réinitialiser l'appareil en suivant le manuel d'utilisation.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité. Ne pas utiliser à des volumes excessifs pour prévenir les dommages auditifs.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, design compact et léger pour un transport facile. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Road Rider ION

Comment connecter mon ION Road Rider à mon téléphone?
Pour connecter votre ION Road Rider à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez enfoncé le bouton Bluetooth sur le haut-parleur jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'ION Road Rider' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre téléphone.
Pourquoi mon ION Road Rider ne s'allume pas?
Vérifiez si le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble de chargement fourni. Si le témoin de charge ne s'allume pas, essayez un autre câble ou une autre prise.
Comment régler le volume de mon ION Road Rider?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer. Vous pouvez également régler le volume depuis votre appareil connecté.
Mon ION Road Rider ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth, que faire?
Assurez-vous que votre appareil est à portée de 10 mètres du haut-parleur et qu'aucun autre appareil n'est connecté. Essayez de déconnecter les autres appareils Bluetooth, éteignez puis rallumez le haut-parleur et réessayez la connexion.
Comment réinitialiser mon ION Road Rider?
Pour réinitialiser votre ION Road Rider, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Cela réinitialisera le haut-parleur aux paramètres d'usine.
Le son de mon ION Road Rider est distordu, que faire?
Vérifiez si le volume est trop élevé sur le haut-parleur ou sur votre appareil source. Essayez de réduire le volume sur les deux appareils. Si le problème persiste, réinitialisez le haut-parleur comme indiqué précédemment.
Puis-je utiliser mon ION Road Rider sous la pluie?
L'ION Road Rider est résistant à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'exposer à une immersion prolongée. Utilisez-le sous la pluie avec prudence et évitez les éclaboussures directes.
Comment charger mon ION Road Rider?
Utilisez le câble de chargement fourni et branchez-le dans le port de charge du haut-parleur, puis connectez l'autre extrémité à une prise USB ou à un adaptateur secteur compatible.
Le haut-parleur ne lit pas mes fichiers audio, que faire?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible. Vérifiez également que votre appareil source est correctement connecté. Si vous utilisez une clé USB, assurez-vous qu'elle est formatée en FAT32.
Où puis-je trouver des mises à jour pour mon ION Road Rider?
Visitez le site officiel d'ION Audio pour vérifier s'il existe des mises à jour de firmware ou des logiciels disponibles pour votre modèle.

Questions des utilisateurs sur Road Rider ION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Road Rider - ION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Road Rider de la marque ION.

MODE D'EMPLOI Road Rider ION

Guide d'utilisation rapide François (11-14)

Guide d'utilisation rapide (Français)

Présentation

  1. Veuillez you assurer que tous les articles enumerated dans le contenu de la boite de ce guide sont inclus dans la boite.
  2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SECURITE ET DES INFORMATIONS SUR LA GARANTIE AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
  3. VEUILLEZ VOUS ASSURER D'AVoir COMPLÉTEMENT CHARGÉ LA BATTERIE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AFIN D'AUGMENTER SA DUREE DE VIE.
  4. Veuillez examiner le schéma de connexion.

Contenu de la boîte

Road Rider

Cable 3,5 mm (1/8 po) à 3,5 mm (1/8 po)

Cable d'alimentation (CEI)

13,5V Câble d'alimentation (DC)

Guide d'utilisation rapide

Consignes de sécurité et informations concernant la garantie

Cet appeareil dispose de lumières clignotantes. Si utilise dans un vehicule à moteur, veuillez respecter les lois et la réglementation locales en vigueur concernant les configurations d'éclairage autorisées.

Pour les toutes dernières informations concernant ce produit (configuration système, compatibilité, etc.), veuillez visitor le site ionaudio.com.

Les batteries d'accumulateurs au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les automobiles. Comme pour la batterie de votre automobile, la maniere dont vous l'utilisez a un impact direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne utilisation, la batterie au plomb peut avoir une durée de vie de plusieurs années. Voici quelques recommendations pour prolonger au maximum la durée de vie de la batterie interne.

Utilisation Chargez complètement la batterie avant utilisation.

générale

Chargez complètement la batterie avant d'entreposer l'enceinte.

Entreposage Pour optimiser la longevite du produit, ne pas entreposer dans des températures extrement chaudes (supérieur à 32^ (90^) ou extrement froides (moins de 0^ (32^) .

Il n'y aeldom problème à laisser l'enceinte branchée. Cela ne surchargeras pas la batterie.

Si vous laissiez le niveau de charge de la batterie s'affaibir sans la recharger pendant 6 mois, elle risque de perdre sa capacité de charge de façon permanente.

Réparation Si la batterie ne parvient plus à se recharger, vérifie le fusible situé pres de l'entrée du cable d'alimentation. Si le fusible n'est pas intact, veuillez le replacer.

La batterie peut être remplaçée (veuillus consulter la section Spécifications techniques).

Pour toutes questions concernant la garantie et les pieces de rechange, veuillez communiquer avec le service de pieces de rechange en visitant ionaudio.com.

Élimination Apportez l'appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les règlements de votre municipalité.

Installation

Scheme de connexion

Les articles qui ne figurent pas dans l'encadré Contenu de la boite sont vendus séparément.

ION Road Rider - Scheme de connexion - 1
TABLETTE
PANNEAU
SUPérieUR

ION Road Rider - Scheme de connexion - 2

ION Road Rider - Scheme de connexion - 3
PANNEAU ARRIÈRE

\section*{Caracteristiques}

  1. Volume - : Cette touche permet de diminuer le volume du haut-parleur du Road Rider.
  2. Volume + : Cette touche permet d'augmenter le volume du haut-parleur du Road Rider.
  3. Tune + : Appuyez et relâchez cette touche pour passer à la station radio suivante.
  4. Tune - : Appuyez et relâchéz cette touche pour passer à la station radio précédente.
  5. Mic + : Appuyez et relâché cette touche pour augmenter le volume du microphone connecté.
  6. Mic - : Appuyez et relâchéz cette touche pour diminuer le volume du microphone connecté.
  7. Light: Appuyez et relâchez cette touche pour parcourir les différentes options d'éclairage de l'enceinte. Les options d'éclairage sont : allumée, clignotante ou éteinte.
  8. Touche Bluetooth: Appuyez sur le bouton Bluetooth pour déconnecter le péripérisque Bluetooth branché.
  9. Source: Appuyez et relâchéz cette touche pour commuter entre le mode FM et Bluetooth.
  10. Indicateur de charge : Lorsque le cable d'alimentation est branché, le mouvement du segment supérieur de la batterie de l'indicateur de charge indique que la batterie est en charge. Lorsque

le cable d'alimentation est débranché, le segment de l'indicateur de charge indique le niveau de charge.

  1. Icône Bluetooth: L'icône Bluetooth s'allume lorsqu'un périphérique est jumelé à l'enceinte Road Rider.
  2. Antenne: Ajustez cette antennne FM afin d'obtenir la(Meilleure réception radio.Repliez celle-ci lorsque vous n'utilise pas la radio ou que vous déplacez l'appareil.
  3. Port de rechargement USB: Branchez le cable de rechargement de votre périhérique à cette prise pour le recharger. Le rechargement de la batterie par la connexion USB fonctionne uniquement lorsqu' l'appareil est allumé.

Remarque: Pour recharger plus rapidement vos smartphones et tablettes, mettez l'écran de votre périphérique en veille.

  1. NFC (communication en champ proche (CCP)): Touchez brievement le logo CCP avec le périphérique équipé de la technologie CCP afin de le jumelier à l'appareil.
  2. Entreauxie: Cette entree stero 3,5 mm permet de brancher un lecteur de disques compacts, lecteur MP3 ou autres sources audio.
  3. Entre microphone 6,35 mm : Cette entree mono 6,35 mm permet de brancher un microphone, une guitare, ou autres instruments de musique.
  4. Entrée d'alimentation (DC): Branchez le cable d'alimentation inclus ici afin d'alimenter l'enceinte Road Rider à partir de la prise d'alimentation 13,5 V du vehicule.
  5. Entrée d'alimentation (CEI) : Branchez le cable d'alimentation inclus à cette entrée pour recharger l'appareil. Veuillez noter que l'enceinte Road Rider peut être utilisée lorsque la batterie se recharge. L'icone éclair s'allume lorsque le cable d'alimentation CEI est branché à une prise secteur.
  6. Interrupteur d'alimentation : Cet interrupteur met I'enceinte Road Rider sous et hors tension.
  7. DEL de rechargement: Ce témoin s'allume lors du rechargement et s'éteint lorsque la batterie est entièrement rechargée.

ION Road Rider - \section*{Caracteristiques} - 1

ION Road Rider - \section*{Caracteristiques} - 2

ION Road Rider - \section*{Caracteristiques} - 3

ION Road Rider - \section*{Caracteristiques} - 4

Jumelage d'un périphérique Bluetooth

  1. Mettez votre péripérique Bluetooth sous tension.
  2. Mettez sous tension l'enceinte Road Rider et appuyez sur la touche Source pour commuter en mode Bluetooth, affiché à l'écran comme — — —, pour rechercher des péripériques Bluetooth.
  3. Accedez à l'écran de configuration de votre périhérique Bluetooth, recherche « Road Rider » et lancez le jumelage. Remarque: Si vous périhérique Bluetooth vous demande d'entrée un code de jumelage, entrez « 0000 »
  4. L'icone Bluetooth s'allume lorsqu'un periphérique est jumelé à l'enceinte Road Rider. Remarque: Les utilisateurs devraient envisager demettre à jour leur système d'exploitation si des ennuis surviennent durant le jumelage ou lors de la lecture de musique.
  5. Appuyez sur le bouton Bluetooth pour déconnecter le péripérisque Bluetooth branché.

Jumelage Bluetooth à l'aide de la technologie CCP

La communication en champ proche (CCP) permet l'échange de données entre apparciels, tel que le jumelage, en effleurant les apparciels l'un contre l'autre. Vérifiez le guide d'utilisation de votre périhérique afin de déterminer si cette fonctionnalité est prise en charge.

Jumelage de l'enceinte Road Rider à l'aide de la technologie CCP :

  1. Afin d'utiliser la fonctionnalite CCP, le périphérique doit être activé et son écran déverrouillé.
  2. Entrez dans le menu Reglages de votre périhérique et vérifie que la fonction CCP est activée (à faire uniquement lors du premier jumelage).
  3. Mettez l'enceinte Road Rider sous tension.
  4. Mettez l'enceinte Road Rider en mode Bluetooth, indiqué à l'écran par - - - et une icône Bluetooth clignotante ou qui demeure allumée.
  5. Suivez les instructions de jumelage qui s'affichent sur votre périhérique. Si vous appareil vous demande d'entrée un mot de passer, entrez « 0000 »
  6. Pour supprimer la connexion, effleurez le périhérique contre le logo CCP situé sur le panneau supérieur de l'enceinte Road Rider.

Dépannage

Lorsqu'il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume du périhérique audio, de l'instrument de musique ou du microphone. Essayez également de réduire le volume général de l'enceinte Road Rider.

Lorsqu'il y a trop de basses fréquences : Essayez de régler le niveau de tonalité et d'égalisation sur le périphérique audio fin de diminuer le niveau des basses fréquences. Cela vous permettra d'augmenter le volume de la musique avant que l'échéage se produit.

Lorsqu'il y a un sifflement aigu lors de l'utilisation des microphones : Ceci est probablement causé par la retroaction (effet Larsen). Pointez le microphone dans la direction opposée de l'enceinte.

Lorsque you ne pouze entendre le microphone a cause du volume trop eleve de la musique : Diminuez le volume sur le périhérique audio.

Dimensions (Profondeur x largeur x hauteur)248 mm x 394 mm x 330 mm 9,75" x 15,5" x 13 pulg
Poids9,9 kg 21,8 lbs.
Haut-parleur des aigus 1"
Haut-parleur des graves10"
Puissance de sortie120 W (crête)
Réponse en fréquence 70 Hz - 20 kHz(+/-3dB)
Profils Bluetooth pris en chargeA2DP
Portée Bluetoothjusqu'à 30,5 m (100 pi)
Type de microphone Microphone électrodynamicique
Entrée auxiliaireNiveau ligne 3,5 mm (1/8 po)
Type de batterie12V 5,0Ah
Dimensions de la batterie (profondeur x largeur x hauteur)70 mm x 96 mm x 101 mm 2,8 po x 3,5 po x 4 po
Charge faisJusqu'à 8 heures
Autonomie de la batterieJusqu'à 25 heures (d'éclairage éteinte) **
Câble d'alimentation (CEI)CEI (10A)
Câble d'alimentation (DC)Chargeur pour voiture 13,5 V, 10 A CC. Taille du connecteur cylindrique: 5,5 mm
Port de rechargementUSB; 5V, 2,1A
Plage de fréquence radioÉtats-Unis: FM 87,5 - 108 MHz Europe: FM 87,5 - 108 MHz Japan: FM 75,5 - 90,5 MHz

Toutes les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
La portée Bluetooth est affectée par les murs, les obstacles et le mouvement. Pour une performance optimale, placez le produit en visibilité directe afin qu'il n'y ait aucune obstruction créée par des murs, des meubles, etc.
* La durée de vie de la batterie peut être affectée par la température, l'âge du produit, ainsi que le niveau du volume d'utilisation.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ION

Modèle : Road Rider

Catégorie : Haut-parleur