Road Rider - Altoparlante ION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Road Rider ION in formato PDF.
Domande degli utenti su Road Rider ION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Road Rider - ION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Road Rider del marchio ION.
MANUALE UTENTE Road Rider ION
Guida rapida (Italiano)
Introduzione
- Assicurarsi che tutti gli elementi elencati nel paragrafo "Contenuti della confezione" siano contenuti nella confezione stessa.
- LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI SICUREZZA E GARANZIA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
- PER GARANTIRE LA MASSIMA DURATA DELLA BATTERIA, ASSICURARSI DI AVERLA CARICATA COMPLETAMENTE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO.
- Studiare lo schema dei collegamenti.
Conteni della confezione
Road Rider
Cavo da 3,5mm (1/8") a 3,5mm (1/8")
Cavo di alimentazione (standard IEC)
13,5V Cavo di alimentazione (DC)
Guida rapida
Istruzioni di sicurezza e garanzia
Assistenza
Questo apparecchio è dotato di lui lampeggianti. Se utilizzato in un veicolo a motore, si prega di rispetto le normative e i regolamenti locali in merito alla configurazione consentita dell'illuminazione.
Per le ultime informazioni in merito a quello prodotto (requisiti di systema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina ionaudio.com.
Batterie ricaricabili
Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quale utilizzate nelle automobili. Come nel caso della batteria dell'automobile, il modo in cui si utilizza la batteria ha un notevole impatto sulla sua durata. Con un utilizzo adeguato, una batteria al piombo-acido può durare per anni. Ecco alcune raccomandazioni per garantire la massima durata alla batteria interna:
Utilizzo generico Caricare a fondo il prodotto prima dell'uso.
Caricare a fondo il prodotto prima di riporlo.
Come ripore Per la massima longevità del prodotto, evitare di riporlo a temperature eccessivamente elevate l'apparecchio (superiori a 90^ / 32^) oecessivamente fredde (meno di 32^ / 0^)
L'impiano audio può essere lasciato collegato. Così facendo la batteria non si sovraccarica.
Se si lascia il livello della batteria basso e non la si ricarica per 6 mesi, potrebbe perdere capacità in via permanente.
Riparazioni Se la batteria non si carica, verificare le condizioni del fusibile presso l'ingresso del cavo di alimentazione. Se il fusibile non è intatto, sostuirlo.
La batteria può a sua volta essere sostituita (maggiori dettagli al paragrafo Specifiche Tecniche).
Per informazioni in merito a Garanzia e parti di ricambio, contattare il dipartimento parti di ricambio alla pagina ionaudio.com.
Come eliminare Recarsi con l'apparecchio presso un centro di ricericlaggio oppure eliminarlo in conformità con l'apparecchio le normative locali.
Configurazione rapida
Schema dei collegamenti
Elementi non elencati sotto Contenuiti della confezione sono venduti separatamente.

PANNELLO SUPERIORE


PANNELLO POSTERIORE
Caratteristich
- Volume giu: abbassa il volume dell'altoparlante del Road Rider.
- Volume su: alza il volume dell'altoparlante del Road Rider.
- Tune +: premere erilasciere quello tasto per passare alla stazione radio successiva.
- Tune -: premere e rilasciare quello tasto per passare alla stazione radio precedente.
- Mic +: premere e rilasciare quello tasto per alzare il volume di un microfono collegato.
- Mic -: premere e rilasciere quello tasto per abbassare il volume di un microfono collegato.
- Light (luce): premere e rilasciare quello tasto per scorrere tra le modalità di illuminazione dell'altoparlante. Le luci possono essere impostate fisse, pulsatili o spente.
- Tasto Bluetooth: Premere il pulsante Bluetooth per scollegare di un dispositivo Bluetooth accoppiato.
- Fonte: premere e rilasciere quello tasto per commutare la fonte di ascolto tra FM e Bluetooth.
- Indicatori di carica: quando il cavo di alimentazione è collegato, il movimento del segmento superiore della batteria a livello dell'indicatore di carica mestra che la batteria si è corricato. Quando il cavo di
mostra che la batteria si sta caricando. Quando il cavo di alimentazione è scollegato, i segmenti della batteria migliorano il livello di carica.
- Icona Bluetooth: quando un dispositivo é collegato al Road Rider, l'icona Bluetooth é illuminata in maniera fissa.
- Antenna: regolare questa antenna FM per ottenere la migliorere ricezione radio. Piegare l'antenna quando non si utilizza la radio e quando si sposta l'apparecchio.
- Porta di carica USB: Collegare a quello livello il cavo di ricarica del dispositorio per ricaricarlo. La caricatramite USB funzione unicamente quando l'apparecchio è accesso.
Nota bene: per caricare smartphone e tablet più in fretta, mettere lo schermo del dispositivo in stand-by.
- NFC (comunicazione in prossimità): toccare e tenere brevamente premuto il dispositorio abilitato contro il logo NFC per collegare il dispositorio.
- Ingresso ausiliario: quello ingresso stereo da 3,5mm (1/8") pouço essere'utilizzato per collegare unlettore CD o altre fonti audio.
- Ingresso microfono (1/4"): quello ingresso mono accetta ingressi da 1/4" quali un microfono, una chitarra o un alto strumento musicale.
- Ingresso cavo di alimentazione (DC): Inserire il cavo di alimentazione in dotazione a quello livello per alimentare il Road Rider alla presa di alimentazione a 13,5V di un veicolo.
- Ingresso cavo di alimentazione (IEC): per caricare l'apparecchio, insereire a quello livello il cavo di alimentazione in dotazione. Il Road Rider cui è essere utilizzato con il cavo di alimentazione caricando contemporaneamente le batterie.
- Interruttore ON/OFF (accensione/spegnimento): accende o spegne il Road Rider. Va notato che quando il Road Rider è collegato ad una fonte di alimentazione, non deve essere necessariamente acceso per caricare la batteria.
- LED di carica: si illumina quando l'apparecchio è molto carica e si spegne una volta completata la ricarica.




Allineamento di un disposativo Bluetooth
- Accendere il dispositivo Bluetooth.
- Accendere Road Rider e premere il tasto Source per passare alla modalità Bluetooth, che compare a display come - -, per cercare dispositivi Bluetooth.
- Navigare nella schermata di configurazione del dispositivo Bluetooth, trovare "Road Rider" e collegarlo. Nota bene: se il dispositivo Bluetooth richiede un codice, digitare "0000".
- Quando un dispositivo è collegato al Road Rider, l'icona Bluetooth è illuminata in maniera fissa. Notabene: Gli utenti dovrebbero aggiomare il loro sistema operativo in caso di problemi con l'accoppiamento o con la riproduzione di musica.
- Premere il pulsante Bluetooth per scollegare di un dispositivo Bluetooth accoppiato.
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth servendosi dell'NFC
L'NFC (comunicazione in prossimità) consente lo scambio di dati tra dispositivi, come nell'accoppiamento, mettendoli delicatamente insieme. Verificare nel manuale del proprio dispositorio sequesta funzione è supportata.
Perutilizzare I'NFC per I'accoppiamento con il Road Rider:
- Perutilizzare I'NFC, il dispositivo delve essere acceso e sbloccato.
- Entrare nel menu Settings del dispositivo e verificare che NFC sua acceso (On) (quosto passaggio andra effettuato una sola volta).
- Accendere il Road Rider.
- Mettere Road Rider in modalità Bluetooth, illustrata a display come - -, con un'icona Bluetooth fissa o lampeggiante.
- Seguire le istruzioni di accoppiamento che compaiano sul Telefono. Se viene richiesta una password, digitare "0000".
- Spingere delicatamente il dispositivo contro il logo NFC situato sul pannello superiore del Road Rider.
Risoluzione di problemi
Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume della propria fonte audio, dello strumento musica o del microfono. Inoltre, provare a ridurre il volume complessivo del Road Rider utilizzando la manopola Volume Master.
Eccessivi bassi: provare a regolare la tonalità o il dato EQ a livello della fonte audio per abbassare il livello dei bassi. Ciò permetterà di suonare la musica più forte prima che salti (ché si verificchi distorsione).
Quando siutilizzano imicrofoni si verifica un fischio ad alto pitch: si tratta probabilitmente di ritorno. Puntare il microfono lontano dall'altoparlante.
Se non si sente il microfono al di sopra della musica: abbassare il volume della musica dalla fonte.
Specifiche tecniche
| Dimensioni (profondità x larghezza x altezza) | 248 mm x 394 mm x 330 mm 9,75" x 15,5" x 13" |
| Peso | 9,9 kg 21,8 lbs. |
| Tweeter 1" | |
| Woofer | 10" |
| Potenza di uscita | 120 W (picco) |
| Risposta di frequenza 70 Hz - 20 kHz (+/-3dB) | |
| Profili Bluetooth supportati | A2DP |
| Portata Bluetooth | Fino a 30,5 m / 100' * |
| Tipo di microfono Microfono dinamico | |
| Ingresso Aux | 3,5 mm (1/8") livello di linea |
| Tipo di batteria | 12V 5,0Ah |
| Dimensioni della batteria (profondità x larghezza x altezza) | 70 mm x 96 mm x 101 mm 2,8" x 3,5" x 4" |
| Carica volta | Fino a 8 ore |
| Durata della batteria | Fino a 25 ore (luci spente) ** |
| Cavo di alimentazione (AC) | IEC (10A) |
| Cavo di alimentazione (DC) | Caricabatterie con adattatore per auto 13,5V, 10A CC. Dimensioni del cilindro: 5,5 mm |
| Porta di ricarica | USB; 5V, 2,1A |
| Gamma di frequenza radio | Stati Uniti: FM 87,5 - 108 MHz EUropa: FM 87,5 - 108 MHz Giappone: FM 75,5 - 90,5 MHz |
Le specifiche tecniche possono variare alla preavviso.
* La portata del Bluetooth è influenzata da pareti, ostacoli e movimento. Per ottenere prestazioni ottimali, collocare il prodotto nella stanza con linea d'aria libera in modo che non sia ostacolato da pareti, mobili, ecc.
** La durata della batteria varia a seconda della temperatura, dell'età e del volume di utilizzo del prodotto.