Power Dynamics Active Speaker PD 12A - Haut-parleur

Active Speaker PD 12A - Haut-parleur Power Dynamics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Active Speaker PD 12A Power Dynamics au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Power Dynamics Active Speaker PD 12A - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Haut-parleur actif (enceinte amplifiée)
Marque Power Dynamics
Modèle Active Speaker PD 12A
Puissance de sortie RMS 200 W
Puissance de sortie (crête musicale) 400 W
Sensibilité 122 dB
Bande passante 50 Hz – 18 kHz
Haut-parleur (boomer) 12" (30,5 cm)
Entrées 1x Line/Mic (XLR/Jack 6,3 mm), 1x Mic (XLR), 1x USB (lecteur MP3)
Sorties 1x Ligne symétrique (XLR) pour liaison vers seconde enceinte
Contrôles Volume général, volumes canal et ligne, graves, aigus, lecteur MP3 (Play/Pause, Stop, Repeat, Prev, Next)
Alimentation 230 V~ / 50 Hz, fusible 16 A
Dimensions (L x H x P) 585 x 420 x 310 mm
Poids 17 kg
Matériau du caisson Plastique solide avec grille perforée de protection
Utilisation Intérieur uniquement
Fonctions spéciales Lecteur MP3 intégré (USB), points de fixation murale/plafond, embase pour support, poignées de transport
Sécurité Protection contre les surcharges, fusible principal, mise à la terre obligatoire
Accessoires inclus Cordon secteur, manuel d'utilisation
Entretien Débrancher avant nettoyage, utiliser un chiffon sec, ne pas exposer à l'humidité

FOIRE AUX QUESTIONS - Active Speaker PD 12A Power Dynamics

Comment brancher l'enceinte Active Speaker PD 12A ?
Branchez le cordon secteur sur une prise 230 V~ / 50 Hz protégée par un fusible 16 A et reliée à la terre. Pour le signal audio, utilisez les entrées Line/Mic (XLR ou Jack 6,3 mm) ou l'entrée USB pour le lecteur MP3. Réglez toujours le volume au minimum avant la mise sous tension.
Comment utiliser le lecteur MP3 intégré ?
Insérez une clé USB dans le port dédié. Utilisez le panneau de commande MP3 : PLAY/PAUSE, STOP, REPEAT, PREV (piste précédente), NEXT (piste suivante). L'affichage indique les informations de la piste en cours.
Que faire si l'enceinte n'émet aucun son ?
Vérifiez d'abord que l'enceinte est sous tension (indicateur vert allumé). Contrôlez tous les câbles audio et les connexions. Assurez-vous que le volume n'est pas à zéro. Si le problème persiste, testez avec une autre source ou échangez l'enceinte avec une autre en fonctionnement.
Pourquoi le son est-il intermittent ?
Un son intermittent est souvent dû à une mauvaise connexion des câbles ou des fiches. Vérifiez tous les connecteurs et remplacez les câbles défectueux. Un haut-parleur endommagé peut aussi être en cause.
Comment éliminer un ronflement ou bruit constant ?
Un ronflement constant provient généralement d'un appareil électrique bruyant (ampli, table de mixage, etc.) ou d'une mise à la masse incorrecte. Vérifiez que tous les appareils sont correctement reliés à la terre et utilisez des câbles blindés.
Que signifie le voyant LIMIT qui s'allume ?
Le voyant LIMIT (ou clip) s'allume lorsque l'amplificateur atteint sa puissance maximale. S'il clignote occasionnellement, ce n'est pas grave. S'il reste allumé en permanence, baissez le volume pour éviter d'endommager l'enceinte.
Puis-je utiliser l'enceinte en extérieur ?
Non, cette enceinte est conçue pour une utilisation à l'intérieur seulement. Elle doit être tenue à l'abri de la pluie et de l'humidité pour éviter tout risque d'électrocution et de dommages.
Comment monter l'enceinte sur un support ou au plafond ?
L'enceinte dispose de points de fixation pour montage mural ou au plafond, ainsi qu'une embase pour installation sur support. Utilisez un support adapté au poids (17 kg) et assurez-vous que la surface est stable. Ne placez jamais plus d'enceintes que la charge maximale autorisée (60 kg en empilage).
Comment remplacer le fusible ?
Débranchez l'enceinte du secteur avant toute intervention. Le porte-fusible se trouve près du connecteur d'alimentation. Remplacez-le uniquement par un fusible de même type et valeur (16 A). Si le fusible saute à nouveau, consultez un technicien qualifié.
Quelles précautions de sécurité dois-je respecter ?
Ne jamais ouvrir le boîtier (risque d'électrocution). Ne pas exposer à l'humidité ou aux flammes. Utilisez uniquement le cordon secteur fourni. Débranchez en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée. Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.

Questions des utilisateurs sur Active Speaker PD 12A Power Dynamics

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Active Speaker PD 12A - Power Dynamics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Active Speaker PD 12A de la marque Power Dynamics.

MODE D'EMPLOI Active Speaker PD 12A Power Dynamics

Nous vous remercions pour l'achat de cette enceinte active Power Dynamics.

Lire attentivement le mode d'emploi avant la première mise en service.

Recommendations d'utilisation:

Protection de I'ouie: Les enceintes Power Dynamics peuvent générer une pression acoustique très forte qui risque d'endommager I'ouie.
- Ne pas surcharger l'enceinte afin de ne pas endommager les haut-parleurs
- Ne pas placer une flamme ouverte (bougie, lampe à petrole) à proximé de l'enceinte - RISQUE D'INCENDIE
- Branchez l'enceinte uniquement sur une prise de terre secteur 230Vac/50Hz protégée par un fusible 16A.
L'enceinte est congue pour une utilisation à l'intérieur. Tenir à l'abri de l'humidité.
- Debrancher l'enceinte en cas de non-utilisation.
- Debrancher l'enceinte du secteur avant de vérifier ou de changer le fusible.
- Placer l'enceinte sur une surface plane et stable.
- Placer le support d'enceinte sur une surface plane et stable et de façon à ce que les pieds ne génent pas le passage.
Utiliser uniquement un support adapte au poids de l'enceinte et ne pas placer davantage d'enceintes sur un support qu'il n'est autorisé.
- Vous pouvez empiler les enceintes jusqu'à une charge de 60kg.
- Vous pouvez suspendre les enceintes sur des supports homologues solides. Pendant l'installation, personne ne doit se couver en dessous de la surface de montage.

  • Ne pas poser de liquides sur l'enceinte.
    Protégé r'enceinte contre l'humidité qui réduit considérablement la durée de vie de l'enceinte.
  • Déplacez l'enceinte uniquement à l'aide d'un moyen de transport adaptable. MENAGEZ VOTRE DOS !!
    Si I'enceinte est endommagée au point que des pieces internes deviennent visibles, ne pas brancher I'enceinte sur une prise ni la mesure sous tension. Prendre contact avec votre revendeur.
  • Débrancher l'enceinte de la prise en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée.
  • De l'eau de condensation a pu se former après une période de non-utilisation prolongée. Attendre qu'elle ait atteinte la température ambiente.
    Toutes les réparations doivent être effectues par un technicien qualifié. L'enceinte ne contient pas de pieces replacables par l'utilisateur.
  • Ne pas poser d'objets sur le cordon d'alimentation.
    Utiliser uniquement le cordon secteur fourni ou un cordon de remplacement recommandé par Power Dynamics.
  • Baisser complètement le volume avant la mise sous tension.
  • Tenir hors de la portée des enfants.

Power Dynamics Active Speaker PD 12A - Recommendations d'utilisation: - 1

CAUTION: Risk of electric shock. Do not open LET OP: Niet openen. Gevaar voor electrische schok ATTENTION: Risque d'electrocution. Ne pas ouvrir ACHTUNG: Stromschlaggefahr. Nicht Offnen ADVARSEL: Maijke abnes. Risiko for elektrisk chok

Power Dynamics Active Speaker PD 12A - Recommendations d'utilisation: - 2

Do not expose to rain / moisture
Niet in vochtige ruimtes gelebruiken
Tenir à l'abri de la plue et de l'humidité
Vor Regen und Feuchtigkeit schätzen
Mà ikke anvendes i vade/fugtige omgivelser

PROPRIETES

Généralités

  • Caisson solide en plastique;
  • Une grille perforée lourde protège le boomer;
  • Poignées ergonomiques et caisson de faible poids pour faciliter le transport;
  • Points de fixation pour le montage mural ou au plafond;
  • Embase pour installation dans un système de sonorisation.

TABLEEAUDENTREE

  1. Entreue USB lecteur MP3
  2. Lecteur MP3 ON / OFF

Contrôle du volume pour lecteur MP3

  1. Entrée symétrique canal (XLR ou Jack 6.3mm)

Réglage de volume canal

  1. Entrée ligne canal pour le branchement d'un lecteur CD, DVD, etc.

Réglage de volume ligne canal

  1. Reglage de volume
  2. Réglage de treble
  3. Reglage de bass
  4. Sortie ligne symétrique pour le passage vers la deuxième enceinte active
  5. Fixez lindication.

Ces LED s'allume lorsque l'amplificateur sont sur la puissance maximale. Il peut arriver que ces LED s'allumera des maintainant et puis, ce n'est pas un problème. Mais si elle s'allume en permanence, vousdezveréglerle volume vers le bas, autrement des dommages permanents à l'équipement pourrait se produit

  1. Indication de puissance.

Cet indicateur clair vert s'allume lorsque l'amplificateur est sous tension.

  1. Connecteur d'alimentation secteur / Fusible

CeFuseiblerincipalassurelehaut-parleurcontrélesdéfauts.Remplacercetteseuleavecunfusebledememe typeetdevaleur.

  1. Interrupteur On / Off.

Pour passer le haut-parleur sur et en dehors. Toujours régler le volume à son minimum avant de passer ce haut-parleur.

MP3 Control

A. PLAY/PAUSE
Suivre le mode de lecture ou de pause
B. STOP
Suivre arrête de jouer
C. REPEAT
Jouer à nouveau la même piste
D. PREV
Lire la piste precedente
E. NEXT
Lire la piste suivante
F. Affichage des informations MP3

DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE

Nous vous conseillons de vérifier si une enceinte est réellement défectueuse en l'échangeant avec une enceinte dont vous étant sur qu'elle fonctionne correctement. Si vous rencontres le même problème, consultez la liste ci-dessous.

Absence du signal de sortie

Causes probables Action

Cordons Refaites toutes les connexions

Branchez des cordons neufs en état de fonctionnement

Vérifiez les connexions

par soudure

Signal intermittent

Causes probables Action

Mauvaise connexion

Des haut-parleurs endommages peuvent générer un signal intermittent mais le problème provient plus probablement d'un cable ou d'une fiche. Vérifiez tous les connecteurs.

Ronflements, bruits ou ronronnements constants

Causes probables Action

Appareil électrique Tout bruit constant provient de l'amplificateur, de la table

de mixage, du défectueux dans le processeur ou de la source. Vérifiez si vous système est correctement mis à système sono la masse. Vérifiez si un apparéil ou des pieces électriques sont bruyants. Vérifiez si les cables sont blindés.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Article PD-12A MP3 PD-15A MP3
Puisance de sortie 200W250W
Puisance de sortie (music)400W 500W
Sensibilité122dB125dB
Bande passante 50-18.000Hz 40-18.000Hz
Entrée(s) 1x Line/Mic + 1x Mic 2x Line/Mic + 1x Line
Boomer12"15"
Dimensions585 x 420 x 310 mm685 x 460 x 400 mm
Poids17kg22kg
Ref. Nr.178.843178.846

N'effectuez jamais de réparations vous-memes sous peine d'invalider la garantie. Ne pas modifier l'appareil. La garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d'une mauvaise utilisation de l'appareil ou du non-respect des avertissements et consignes contenus dans ce manuel. Tronios décline toute responsabilité pour des accidents et blessures survenus à la suite du non-respect des consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce manuel. Ceci s'applique également aux conséquences indirectes quel qu'elle soient.

D

ABS AKTIVBOXEN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Power Dynamics

Modèle : Active Speaker PD 12A

Catégorie : Haut-parleur