Active Speaker 178.846 - Haut-parleur Skytec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Active Speaker 178.846 Skytec au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur actif |
| Puissance de sortie | 200 Watts |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Connectivité | Entrées RCA, XLR, jack 6,35 mm |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une utilisation polyvalente |
| Poids | Environ 10 kg |
| Utilisation recommandée | Concerts, événements, soirées, installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser des câbles de qualité |
| Informations générales | Idéal pour les DJ et les musiciens, son de haute qualité |
FOIRE AUX QUESTIONS - Active Speaker 178.846 Skytec
Questions des utilisateurs sur Active Speaker 178.846 Skytec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Active Speaker 178.846 - Skytec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Active Speaker 178.846 de la marque Skytec.
MODE D'EMPLOI Active Speaker 178.846 Skytec
Nous vous remercions pour l'achat de cette enceinte active Power Dynamics.
Lire attentivement le mode d'emploi avant la première mise en service.
Recommendations d'utilisation:
Protection de I'ouie: Les enceintes Power Dynamics peuvent générer une pression acoustique très forte qui risque d'endommager I'ouie.
- Ne pas surcharger l'enceinte afin de ne pas endommager les haut-parleurs
- Ne pas placer une flamme ouverte (bougie, lampe à petrole) à proximé de l'enceinte - RISQUE D'INCENDIE
- Branchez l'enceinte uniquement sur une prise de terre secteur 230Vac/50Hz protégée par un fusible 16A.
L'enceinte est conque pour une utilisation à l'intérieur. Tenir à l'abri de l'humidité.
- Debrancher l'enceinte en cas de non-utilisation.
- Debrancher l'enceinte du secteur avant de vérifier ou de changer leFuse.
- Placer l'enceinte sur une surface plane et stable.
- Placer le support d'enceinte sur une surface plane et stable et de façon à ce que les pieds ne génent pas le passage.
Utiliser uniquement un support adapte au poids de l'enceinte et ne pas placer davantage d'enceintes sur un support qu'il n'est autorisé.
- Vous pouvez empiler les enceintes jusqu'à une charge de 60kg.
- Vous pouvez suspendre les enceintes sur des supports homologues solides. Pendant l'installation, personne ne doit se couver en dessous de la surface de montage.
- Ne pas poser de liquides sur l'enceinte.
Protégier l'enceinte contre l'humidité qui réduit considérablement la durée de vie de l'enceinte. - Déplacez l'enceinte uniquement à l'aide d'un moyen de transport adaptable. MENAGEZ VOTRE DOS !!
- Si l'enceinte est endommagée au point que des pieces internes deviennent visibles, ne pas brancher l'enceinte sur une prise ni la mesure sous tension. Prendre contact avec votre revendeur.
- Debrancher l'enceinte de la prise en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée.
- De l'eau de condensation a pu se former après une période de non-utilisation prolongée. Attendre qu'elle ait atteinte la température ambiente.
Toutes les réparations doivent être effectuees par un technicien qualifie. L'enceinte ne contient pas de pieces replacables par l'utilisateur. - Ne pas poser d'objets sur le cordon d'alimentation.
Utiliser uniquement le cordon secteur fourni ou un cordon de remplacement recommandé par Power Dynamics. - Baisser complètement le volume avant la mise sous tension.
- Tenir hors de la portée des enfants.

CAUTION: Risk of electric shock. Do not open LET OP: Niet openen. Gevaar voor electrische schok ATTENTION: Risque d'electrocution. Ne pas ouvrir ACHTUNG: Stromschlaggefahr. Nicht Offnen ADVARSEL: Maijke abnes. Risiko for elektrisk chok

Do not expose to rain / moisture
Niet in vochtige ruimtes gebruiken
Tenir à l'abri de la pluie et de l'humidité
Vor Regen und Feuchtigkeit schätzen
Mà ikke anvendes i vade/fugtige omgivelser
PROPRIETES
Généralités
- Caisson solide en plastique;
- Une grille perforée lourde protège le boomer;
- Poignées ergonomiques et caisson de faible poids pour faciliter le transport;
- Points de fixation pour le montage mural ou au plafond;
- Embase pour installation dans un système de sonorisation.
TABLEEAUDENTREE
- Entre USB lecteur MP3
- Lecteur MP3 ON / OFF
Contrôle du volume pour lecteur MP3
- Entrée symétrique canal (XLR ou Jack 6.3mm)
Réglage de volume canal
- Entrée ligne canal pour le branchement d'un lecteur CD, DVD, etc.
Réglage de volume ligne canal
- Reglage de volume
- Réglage de treble
- Reglage de bass
- Sortie ligne symétrique pour le passage vers la deuxième enceinte active
- Fixez lindication.
Ces LED s'allume lorsque l'amplificateur sont sur la puissance maximale. Il peut arriver que ces LED s'allumera des maintainant et puis, ce n'est pas un problème. Mais si elle s'allume en permanence, vousdezreglerlevolume vers le bas, autrement des dommages permanents à l'équipement pourrait se produit
- Indication de puissance.
Cet indicateur clair vert s'allume lorsque l'amplificateur est sous tension.
- Connecteur d'alimentation secteur / Fusible
CeFuseiblerincipalassurelehaut-parleurcontrélesdéfauts.Remplacercetteseuleavecunfusebledememe typeetdevaleur.
- Interrupteur On / Off.
Pour passer le haut-parleur sur et en dehors. Toujours régler le volume à son minimum avant de passer ce haut-parleur.
MP3 Control
A. PLAY/PAUSE
Suivre le mode de lecture ou de pause
B. STOP
Suivre arrête de jouer
C. REPEAT
Jouer à nouveau la même piste
D. PREV
Lire la piste precedente
E. NEXT
Lire la piste suivante
F. Affichage des informations MP3
DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE
Nous vous conseillons de vérifier si une enceinte est réellement défectueuse en l'échangeant avec une enceinte dont vous étant sur qu'elle fonctionne correctement. Si vous rencontres le même problème, consultez la liste ci-dessous.
Absence du signal de sortie
Causes probables Action
Cordons Refaites toutes les connexions
Branchez des cordons neufs en état de fonctionnement
Vérifiez les connexions
par soudure
Signal intermittent
Causes probables Action
Mauvaise connexion
Des haut-parleurs endommages peuvent générer un signal intermittent mais le problème provient plus probablement d'un cable ou d'une fiche. Vérifiez tous les connecteurs.
Ronflements, bruits ou ronronnements constants
Causes probables Action
Appareil électrique Tout bruit constant provient de l'amplificateur, de la table
de mixage, du défectueux dans le processeur ou de la source. Vérifiez si vous système est correctement mis à système sono la masse. Vérifiez si un apparéil ou des pieces électriques sont bruyants. Vérifiez si les cables sont blindés.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Article PD-12A MP3 PD-1 | 5A MP3 | |
| Puisance de sortie 200W | 250W | |
| Puisance de sortie (music) | 400W 500W | |
| Sensibilité | 122dB | 125dB |
| Bande passante 50-18.000Hz 40-18.000Hz | ||
| Entrée(s) 1x Line/Mic + 1x Mic 2x Line/Mic + 1x Line | ||
| Boomer | 12" | 15" |
| Dimensions | 585 x 420 x 310 mm | 685 x 460 x 400 mm |
| Poids | 17kg | 22kg |
| Ref. Nr. | 178.843 | 178.846 |
N'effectuez jamais de réparations vous-memes sous peine d'invalider la garantie. Ne pas modifier l'appareil. La garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d'une mauvaise utilisation de l'appareil ou du non-respect des avertissements et consignes contenus dans ce manuel. Tronios décline toute responsabilité pour des accidents et blessures survenus à la suite du non-respect des consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce manuel. Ceci s'applique également aux conséquences indirectes quel qu'elle soient.
Notice Facile