Active Speaker 178.846 - Vocero Skytec - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Active Speaker 178.846 Skytec en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Active Speaker 178.846 Skytec
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Active Speaker 178.846 - Skytec y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Active Speaker 178.846 de la marca Skytec.
MANUAL DE USUARIO Active Speaker 178.846 Skytec
Felicidades por la compra de esta caja acústica activa Power Dynamics.
Por favor lea atentamente estemanualantesdeusar el aparato.
PARA ASEGURAR UN USO SIN PROBLEMAS DURANTE MUCOS ANOS, POR FAVOR SIGA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS
- Daño auditivo: Los altavoces son capaces de tener fácilmente altas presiones acústicas (SPL) suficientes para causar daños permanentes en los oidos de los artistas, el equipo de producción y personas del公社. Debería tomarse la precaución de estar la exposión prolongada a las SPL que superen los 90 dB.
- No sobrecargue la caja para registrar danar los altavoces.
No coloque ningún objeto inflatable (velas, etc.) encima o+junto a la caja - PELIGRO DE INCENDIO - Solo conectela a una toma de corrente con toma de tierra a 230Vac/50Hz.
- Solo para uso interior. Si la caja se usa en exteriores, deben asegurarse de que no puedaentrarle humedad.
- Cuando no se use, desenchufe el aparato.
- Desenchufe el aparato antes de sustituir elFuseble.
- Asegürese de que la caja esta colocada en una superficie lugar estable y resistente.
Las cajas se PUden apilar pero no se debe colocar mas de 60kg encima.
Las cajas peuvent colgarse. Utilice solo material de montaje aprobado y resistente. Durante el montaje asegúrese de que no haya nadie bajo de la zona de montaje. - Coloque los soportes siempre en una superficie plana, nivelada y estable de modo que los pies no presenten ningún tipo de peligro.
-
Utilice solo soportes que estén diseñados para soportar el peso del altovoz. No intente colocar más de un altovoz en un soporte Diseñado para un solo altovoz.
-
Coloque los cables de modo que nadiecoulda tropezar y tirar el altovoz.
- No coloque liquidos encima de la caja y protejala de la humedad. La humedad pueda acortar el tiempo de vida considerablemente.
Solo utilise maneras de transporte adequadas si desea mover la caja - VIGILE SU ESPALDA!! - Si el aparato se daña de modo que las partes internas se hacen visibles, no enchufe el aparato a la corriente. En este caso, por favor contacte con Tronios.
Siempre desconecte el aparato durante una tormenta o cuando no se vaya a utiliser. - Si el aparato no se usa durante mucho tiempo, pueda generatese condensacion bajo el medio de la carcaja. Por favor colque el aparato a temperatura ambiente antes de loearlo.
- Nunca intente reparar el aparato por usted本身就是. No contiene ninguna parte que pueda reparar el usuario.
- Coloque el cable de alimentacion de modo que nadiecoulda caer encima o pisarlo.
- Use solo el cable de alimentación suministrado u cualquier除外 cable recomendado por Power Dynamics
- Ponga el aparato al volumen más bajo antes de encenderlo
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

CAUTION: Risk of electric shock. Do not open LET OP: Niet openen. Gevaar voor elektrische schok ATTENTION: Risque d'electrocution. Ne pas ouvir ACHTUNG: Stromschlaggefahr. Nicht Offnen ADVARSEL: Ma ikke abnes. Risiko for elektrisk chok

Do not expose to rain / moisture
Niet in vochtige ruimtes gebruiken
Tenir à l'abri de la pluie et de l'humidité
Vor Regen und Feuchtigkeit schätzen
Mà ikke anvendes i väde/fugtige omgivelser
CHARACTERISTICAS
General
- Recinto profesional y resistente en ABS;
- El recinto y el baffle está moldeados con material de co-polimero resistente y duradero.Esta gama de altavoces pueda resistir potentes impactos;
- Una rejilla metalica y perforada protege el woofer;
- Asas balanceadas con disen orgonomico y recinto ligero para un transporte fácil ycomfortable;
- Puntos de sujeción para soportes de pared o de techo;
- Receptáculo para poste de 35mm con enroscado seguro.
PANEL DE ENTRADA
- Entrada USB reproductor de MP3
- Reproductor de MP3 de encendido / apagado Control de volumen para MP3
- Conector de entrada balanceada (XLR o Jack 6.3mm) Control de volumen para
- Entrada de linea para fuente de audio como por exemple un mezcluder, reproductor CD, etc. Control de volumen linea para
- Control de volumen master.
- Control de trebble
- Control de bass
- Conector de salute balanceada (salida de linea). Para conectar una segunda caja acústica activa.
- Indicación de Clip.
Estos LED se encenderán cuando uno o también canales está en la(Maxima potencia. Puede occurrir que these LED se enciendan de vez en cuando,esto no es un problema.Pero si se enciende continuamente es necesario que disminuya el volumen, de othero modo podria provocar un daño irreparable al equipo. - Indicación de encendido. Este indicator azul transparente se iluminará cuando el amplificador está encendido.
- Base de alimentacion / Fusible. Este fusible principal protege al amplificador y las conexiones de defectos. Reemplacelo solo por un fusible del mesmo tipo y valor.
- Interruption On/Off. Para encender o apagar el amplificador. Siempre reduzca el volumen al minimum antes de encender este amplificador.
Control de MP3
A. PLAY / PAUSE
Seguimiento de modo de reproduccion o la停下
B. STOP / Seguimiento de partir de jugar
C. REPEAT / Reproduccion de la misma pista de nuevo
D. PREV / Reproducir la pista anterior
E. NEXT / Reproducir la pistatringiente
F. DISPLAY / Mostrar la información de MP3
SOLUTION DE PROBLEMAS
Un buena método para determinar si un altovoz falla, es sustituirlo por otro que se sabe que funciona correctamente. Si el(other altovoz presenta los mismosfallos, utilise la informacion que se muestra a continuacion para tratar de solventar el problema.
No hay calidad
Possible causa Acción
Cables de altoz Resetee todos los conectores Inspeccione el cableUGCando posibles daños Compruebe sialgun cable ha quedado suelo
Intermitente
Possible causa Acción
Conexiones sobres Cuando un altovoz presenta una salute intermitente, lo más probable que el problema sea debido a un cable o conductor de salute. Compruebe todos los connectores
Ruido constante, zumbido y/o murmullo
Possible causa Acción
Fallo en algo n aparato
Ciertos ruidos constantes, se generan en el amplificador, el mezclarador, el electrónico procesador de senal, cualquier othera fuente de senal o el cableado de linea. Compruebe que la masa es la correcta. Compruebe las posibles fuentes de ruido o componentes electrónicos. Compruebe el revestimiento de los cables.
ESPECIFICACIONES
| Item PD-12A MP3 PD-15A MP3 | ||
| Output power | 200W | 250W |
| Output power (music) | 400W | 500W |
| Sensitivity | 122dB | 125dB |
| Frequency Range | 50-18.000Hz | 40-18.000Hz |
| Input(s) | 1x Line/Mic + 1x Mic | 2x Line/Mic + 1x Line |
| Woofer (inch) | 12" | 15" |
| Dimensions | 585 x 420 x 310 mm | 685 x 460 x 400 mm |
| Weight | 17kg | 22kg |
| Ref. Nr. | 178.843 | 178.846 |
No intente hacer ninguna reparacion por su cuenta. Este invalidaria la garantia. No haga ningun cambio en el aparato. esta también invalidarla garantia. La garantia no es aplicable en caso de accidentes o daños causados por el uso inapropiado o sin respetar las advertencias contentsas en este manual. Trionios no se hace responsable de los daños personales causados por no seguir las recomendaciones de seguridad y las advertencias. Internacional es aplicable aequalquier daño producido deequalquier forma.

ManualFácil