AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Micro-ondes

MCD2661 - Micro-ondes AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD2661 AEG-ELECTROLUX au format PDF.

📄 268 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG-ELECTROLUX MCD2661 - page 107
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Micro-ondes combiné avec gril
Marque AEG-Electrolux
Modèle MCD2661
Dimensions extérieures (L x H x P) 592 x 388 x 437 mm
Dimensions intérieures (L x H x P) 342 x 207 x 368 mm
Capacité 26 litres
Poids net Environ 20 kg
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz, monophasé
Fusible / disjoncteur minimum 16 A
Consommation micro-ondes 1.37 kW
Consommation gril 1.00 kW
Consommation combinée 2.35 kW
Fréquence micro-ondes 2450 MHz (Groupe 2 / Classe B)
Puissances micro-ondes 5 niveaux : 90 W, 270 W, 450 W, 630 W, 900 W
Modes de cuisson Micro-ondes, Gril, Combiné micro-ondes + gril
Programmes automatiques 2 cuisson auto, 6 cuisson auto + gril, 4 décongélation auto
Plateau tournant Diamètre 325 mm, en verre
Éclairage intérieur 25 W/240-250 V
Accessoires fournis Plateau tournant, support, trépied haut, trépied bas, 4 vis de fixation
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et eau savonneuse ; plateau et support lavables au lave-vaisselle
Sécurité Verrouillage de sécurité enfants, arrêt automatique en cas de surchauffe, test du verre d'eau pour la vaisselle
Garantie 2 ans (selon conditions en vigueur)

FOIRE AUX QUESTIONS - MCD2661 AEG-ELECTROLUX

Comment régler l'horloge sur le four MCD2661 ?
Appuyez sur la touche MODE DE CUISSON pendant 3 secondes pour choisir l'affichage 12h ou 24h. Tournez le bouton rotatif pour régler les heures, appuyez sur MODE DE CUISSON, puis réglez les minutes et appuyez à nouveau sur MODE DE CUISSON pour valider.
Quels récipients puis-je utiliser dans ce micro-ondes ?
Utilisez des récipients en verre, céramique, porcelaine, plastique adapté ou carton résistant à la chaleur. Évitez le métal (sauf exceptions comme les barquettes en aluminium peu profondes). Effectuez le test du verre d'eau pour vérifier un récipient : placez 150 ml d'eau à côté et chauffez 1-2 minutes à pleine puissance ; le récipient doit rester froid.
Comment utiliser la fonction de cuisson automatique ?
Appuyez sur la touche CUISSON AUTO, CUISSON AUTO PLUS GRIL 1 ou 2 selon le menu souhaité. Le numéro de programme s'affiche. Tournez le bouton rotatif pour entrer le poids ou la quantité. Appuyez sur START/QUICK. Le four s'arrête en cours pour signaler un retournement ; appuyez sur START/QUICK pour reprendre.
Pourquoi mon four ne démarre-t-il pas quand j'appuie sur START ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, que le verrouillage enfant n'est pas activé (appuyez sur STOP 3 secondes pour désactiver), et que vous avez bien programmé un temps ou un poids. Assurez-vous que le fusible n'a pas sauté et que la prise est alimentée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Après chaque utilisation, essuyez les éclaboussures avec un chiffon doux humide. Utilisez de l'eau savonneuse pour les taches tenaces, puis rincez. N'utilisez pas de nettoyeurs vapeur ou abrasifs. Le plateau tournant et son support peuvent aller au lave-vaisselle.
Puis-je faire des popcorn dans ce micro-ondes ?
Oui, mais utilisez uniquement des récipients spéciaux pour popcorn conçus pour micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant. Ne surchargez pas et surveillez la cuisson pour éviter les brûlures.
Comment décongeler de la viande avec ce four ?
Utilisez le programme DECONGÉLATION AUTO (touche Ad-1 à Ad-4) en entrant le poids. Placez la viande sur le plateau tournant. Retournez-la quand le four s'arrête et protégez les parties fines avec du papier aluminium. Laissez reposer 10-15 minutes après la décongélation.
Que faire si le plateau tournant ne tourne pas ?
Vérifiez que le support du plateau est correctement enclenché sur l'entraînement. Assurez-vous qu'aucun aliment ou plat ne dépasse du plateau et qu'il n'y a pas d'obstacle sous le plateau. Nettoyez la cavité si nécessaire.
Est-il normal que de la vapeur ou des gouttes d'eau apparaissent à l'intérieur ?
Oui, c'est normal. La condensation se forme lors de la cuisson. Essuyez-la après usage. Cela ne signifie pas une fuite de micro-ondes.
Comment puis-je connaître la puissance en cours de cuisson ?
Appuyez sur la touche MODE DE CUISSON pendant la cuisson : le niveau de puissance s'affiche tant que vous maintenez la touche enfoncée. Le four continue de fonctionner normalement.

Questions des utilisateurs sur MCD2661 AEG-ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD2661 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD2661 de la marque AEG-ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI MCD2661 AEG-ELECTROLUX

150 ml cream (crème fraîche)

100 ml milk

200 g cream (crème fraîche)

1 tbsp pear liqueur, 30% proof

150 ml water

100 g cream (crème fraîche)

Austria

40 ml Cointreau (Orange liqueur, 40% proof)

200 ml cream

1 egg white

50 g pistachio

Netherlands

Fiery drink

for 30 servings

150 ml Rahm (Crème fraîche)

100 ml Milch

200 g Rahm (Crème fraîche)

30 g gerliebener Parmesanke

Salz & Pfeffer

Schweiz

Kohlrabi in dill sauce (2 Portionen)

100 g Rahm (Crème fraîche)

Lors de sa fabrication, cet appeareil a ete construit selon des normes. directives at/ou decrets pour une utilisation sur le territorie français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous doivent d'abord dire impératifement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil.

Pour eviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport ( selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour eviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionneliel qualifié.
4 Votre appeareil a ete concu pour etre utilise par des adultes. Il est destiné a un usage domestique normal. Ne l'utilise pas a des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a ete concu. Vos eviterez alsis des risques matieriel et corporel.
1 Debranchez vous appeareil avant tout operation de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Tout projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si vous appeareil est equiped d'un eclairage, debranchez l'appareil avant de proceder au changement de I'ampoule (ou du neon, etc.) pour eviter de s'electrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre apparéil, et pour éçarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait désigner un danger: coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l' apparéil.
Attention: l'aliment cuit ou rechauffe au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le填补ent remuez et testez la temperture de l'aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler.

Veuillez maintainant dire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre apparciel.

Cher Client,

Merci d'avoir acheté un four à micro-ondes AEG-Electrolux et d'avoir fait confiance à la marque AEG-Electrolux.

Avant d'utiliser votre four à micro-ondes AEG-Electrolux pour la première fois, veuillez tire attentivement la notice d'utilisation. Cela vous permettra de profiter pleinement de tous les avantages offerts par votre apparéel. Cela vous donnera également une utilisation sans problème et vous épargnera des appeals inutiles au service technique.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Cher Client, - 1

Les informations importantes concernant votre sécurité ou le fonctionnement de votre apparéil sont indiquées par ce symbole et/ou par des mises en gardes telles que «Avertissement», ou «Prendre sein». Veillez à appliquer ces instructions soigneusement.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Cher Client, - 2

Dans toute la notice d'utilisation ce symbole vous guide étape par étape dans l'utilisation de votre apparéil.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Cher Client, - 3

Ce symbole indique des informations supplémentaires concernant l'utilisation de votre apparciel.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Cher Client, - 4

Le trêfle indique des conseils et astuces économisant l'énergie pour une'utilisation de votre apparéil respectue de l'environnement.

En cas de fonctionnement incorrect, veuillez suivre les instructions fournies dans la section « Que faire si... »

Sommaire

Avertissements importants de sécurité 107-109

Four et accessoires 110

Bandeau de commande 111

Avant la mise en service 112

Régige de l'horloge 112

Que sont les micro-ondes? 113

BienCHOISIR LA VAISSELLE 113-114

Conseils 115-119

Niveau de puissance du micro-ondes 120

Cuisson aux micro-ondes 121

Cuisson au gril et cuisson combinee 122

Autres fonctions pratiques 123-124

Opération de cuisson automatique et décongélation automatique 125-126

Tableaux de cuisson automatique et décongélation automatique 127 - 129

Recettes pour programmes de cuisson automatique 130-131

Tableaux de cuisson 132-134

Recettes 135-149

Entretien et nettoyage 150

Que faire si... 151

Service et garantie (France) 151

Service après-vente et pieces de rechange (Belgique) 152

Déclaration de conditions de garantie (Belgique) 153

Fiche technique 154

Information importante 154

Installation 155-156

i Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit plutot etre remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du materiel electrique et electronique.En youss assurant que ce produit est elimine correctement, yous favorise la prévention des conséquences négatives pour I'environnement et la sanfe humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des dechets de ce produit. Pour obtaining plus de details sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de voitre region, voitre service d'elimination des dechets menagers ou le magasin ou vous aze achete le produit.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Sommaire - 1

Avertissements importants de sécurité

AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.

Pour éviter tout danger d'incendie

Vous devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop elevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des alimentés conduisant à leur enflammation.

La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence.

La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50Hz avec un fusible de distribution de 16 A minimum, ou un disjoncteur de 16 A minimum.

Nous conseillons d'alimenter ce four a partir d'un circuit electrique independant.

Ne rangez pas et n'utilisez pas le four a l'extérieur.

Si les alimentés que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les alimentés fument peut entraîner leur enflammation. N'utilisez jamais d'eau.

N'utilisez que des recipients et des ustensiles concus pour les jours à micro-ondes. Voir page 113 - 114.

Surveillance le four lorsque vous utiliser des recipients en matière plastique à jeter, des recipients en papier ou tout autre recipient pouvant s'enflammer.

Nettoyez le cadre du repartiteur d'ondes, la cavite du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pieces doivent etre plusieurs seches et depourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.

N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.

Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des alimentés. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut produit un incendie.

N'utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôle et l'huile peut s'enflammer.

N'employez pas de recipients en matière plastique, papier, carton et tous materiaux qui ne supporteraient pas l'effect de la chaleur de la résistance.

Ne faites rien secher dans le four a micro-onde.

Des objets peuvent s'enflammer (papier journal, vetements,...).

Pour faire des popcorns, n'utilise que les ustensiles concus pour les jours à micro-ondes.

Ne conservez:aucun aliment ou produit a l'intérieur du four. Verifiez les reglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette notice d'utilisation.

Pour éviter toute blessure

AVERTISSEMENT:

N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionné pas normalement. Vérifiez les points suivants avant toutemploi du four.

a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne presente pas de defaulted d'alignement et qu'elle n'est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'ils ne sont ni endommages ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.
d) L'intérieur de la cavite et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.

Vous ne devez rien répacker ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.

Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte.

N'utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.

Ne laissiez pas les dépôts deGRAISSÉ ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section Entretien et Nettoyage page 129. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entrainera une dépréciation de la surface susceptible d'affector le bon fonctionnement de l'appareil et de présence des risques.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre medecin ou le fabricant du stimulator afin de connaître les précautions que vous doivent prendre lors de l'utilisation du fou. Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d'eau à côte de aliment.

Pour éviter toute secousse électrique

Dansaucuncasyounevezdéposerla carrosserie extérieuredu four.

N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d'airation.

Si un liquide penetre dans le four, mettez-le immidiatement hors tension, debranchez la prise du cordon d'alimentation et adressez-vous a un service après vente.

Ne plongez pas la prise du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.

Ne laissiez le cordon d'alimentation au-dessus d'aucune surface chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation du four.

Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un professionnel qualifié faire ce travail.

Si la lampe du four grille, adresse-vous au revendeur ou a un service après vente agreé par AEG-Electrolux.

Si le cordon d'alimentation de cet appeareil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnelnel qualifié. 10

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Pour éviter toute secousse électrique - 1

! Avertissements importants de sécurité

Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporens empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte.

N'installez pas et n'utilise pas votre apparéil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installez ou positionné ce four uniquement selon les instructions d'installation contenues dans cette notice.

Si l'installation electrique nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine

AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres alimentes ne doivent pas etre rechauffes dans des recipients fermes carils risquent d'explorer.

N'utilise jamais aucun récipient scelled. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel récipient. Un récipient scelled peut explposer en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service.

Prenoz des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des recipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper.

Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le recipient.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:

  1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le rechauffer.
  2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le recipient contenant le liquide.
  3. Conservé le liquide quelque temps dans le four à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.

N'utilise pas de produits chimiques corrosifs dans cet apparéil.

Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas rechauffer les oeufs durs entiers dans le four microondes car ils risquent d'explorer meme apres que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou rechauffer des oeufs qui n'ont pas ete brouillés ou melangés, perceze le jaune et le blanc pour ain d'aviter quils n'explosent. Retirer la coquille des oeufs durs et foupez-les en tranches avant de les rechauffer dans un four a micro-ondes.

Percez la peau des alimentes tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.

Pour éviter toute brûlure

Utilisez un porter-recipient ou des gants de protection lorsque vous retirez les alimentés du four de façon à évier toute brûture.

Ouvrez les recipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.

Pour éviter toute brûture, contrôle la température des alimentés et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. Rechauffez les biberons sans la tête.

La température du recipient est trompeuse et ne reflète pas cette des alimentés que vous doivent vérifier.

Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.

Coupez en tranches les plats cuisine s farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.

Veillez a ce que les enfants ne touchent pas la portedou four ni les autres parties accessibles afin de prévenir lesrisques de brûture lorsque le grill est utilisé.

Ne touchez pas la porte du four, le compartment extrieur, le compartment arriere, la cavite du four, les ouvertures de ventilation, les accessoires et les plats en mode GRIL, CUISSON COMBINEE ou CUISSON AUTOMATIQUE, car ils s'échauffent. Avant nettoyage, s'assurer qu'ils ne soient pas chauds.

Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont ete données de maniere a ce que les enfants puissant utiliser le four en toute sécurité et complnenent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.

Le verre à feu, la porcelainine, la faïence, la ceramique, la terre cuite non porcuse résistant aux températures élevées et peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les recipients de ciisson peuvent开发商 brûlants par conduction de la chaleur des alimentés vers le recipient. Portez des gants de protection pour les retarder du four.

Lors de l'utilisation en fonction gril (seul ou en combinaison avec les micro-ondes), l'appareil devient très chaud. Eloignez les enfants en bas âge de la porte de l'appareil.

Il est recommendé de couvir les alimentés dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et leur appeareil restera propre. Cependant, avant de cuire des alimentés ou de rechauffer des liquides dans une bouteille ou un recipient hermétique, retirez le bouchon ou le couverce. Faites attention en retardant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brulante est soudainement libérée.

Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte.

Empéchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet.

Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l'usage d'un porte-recipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des alimentés. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la temperature peut être très élevée.

Autres averittissement.

Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier le four.

Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.

Votre appeareil est destiné à un usage domestique normal. Ce four a été concu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four.

Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant ou à vide, sauf recommendation du mode d'emploi, voir page 122. Sinon vous risquez d'endommager le four.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Autres averittissement. - 1

Avertissements importants de sécurité

Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de maniere à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de recette ne doit pas être dépasse.

Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les régulierement avec une éponge humide, pour éviter l'accumulation de toutes graisses, salissures, élaboussures. Ces dépôts absorbent l'énergie et réduisent d'autant l'efficacité du four.

N'utilise pas la cavite du four pour stocker. Ne laissez pas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des alimentés dans la cavite lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

Ne faites jamais chauffer de bouillote à l'intérieur du four à micro-ondes.

N'utilisez pas une sonde thermique d'un four traditionnel dans votre four à micro-ondes.

Cependant, afin de connaître la température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l'aliment avec un thermomètre . Ne laissez pas ce thermomètre dans le four en fonctionnement. Débranchez l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant un certain temps (vacances,...).

N'utiliseaucunustensilemetalliquecarilsreflechissentles micro-ondes etpeuventprovquer unarcélectrique.N'oubliezpas d'enleverles liensetles agrafesmetalliques.Netentez pas de cuire ou de rechauffer les alimentés dans une boite de conserve et n'utilisepasde bouteillescapsulées.

N'utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau concus pour ce four. N'utilisez jamais le four sans plateau tournant. Pour eviter de casser le plateau tournant:

(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.

(b) Ne placez pas des alimentes chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid.

(c) Ne placez pas des alimentes froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud.

N'utilisezeldom recipient en matière plastique prevu pour les four s micro-ondes si le four est encore chaud du fait d'une cuisson precedente au GRIL, en mode CUISSON

COMBINEE ou en mode AUTOMATIQUE, ces reçipients peuvent fondre. Les reçipients en matière plastique sont à procrire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu'ils conviennent à cet usage.

Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

REMARQUES:

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technician qualifié.

Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent etre tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles quiresulteraient de l'inobservation des consignes de branchement electrique.

Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavite du four, autour des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fujites de micro-ondes.

Assurez-vous également que les décorns ne sont pas à base d' éléments métalliques. Dans le doute, n'hésitez pas àrial procédér au test du verre d'eau.

  • Test du verre d'eau Ce test très simple vous permet de juger si un réseau est apte à la cuisson par micro-ondes Placez dans le four le réseau à tester vide et posez à l'intérieur ou à côté de celui-ci un verre rempli d'eau qui absorbera l'énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le réseau à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
  • Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l'utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les brioches, les cakes... à décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera l'excès de matières grasses. Evitez l'emploi des serviettes en papier de couleur qui pourrait déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné convennent parfaitement pour les cuisses en papillotes et pour couvir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour rechauffer à faible température.
  • Les matieres plastiques (plats, tasses, boites de condensation et emballages en plastique) de qualite alimentaire reagissant plus ou moins bien aux temperatures elevées et aux matieres grasses chaudes. Réservez uniqu les recipients aux utilisations à faibles temperatures et à la décongélation. Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d'utiliser des matieres plastiques avec des alimentes ayant une forte teneur en matieres grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des temperatures elevées et pourraient faire fondre certains plastiques.

Certaines formes de recipients favorisent une pénetration plus homogènes des micro-ondes dans les alimentés.
Preféréz les recipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au moins les dimensions du plat au volume des préparations,CHOISSEZ un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet.

Recipients en aluminium

Les barquettes en aluminium peuvent etre utilisées en toute sécurité pour rechauffer des alimentés dans le four a micro-ondes, dans les conditions suivantes :

  1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur.
  2. N'utilisez pas de couvercles en film d'aluminium.
  3. Les barquettes en aluminium doivent être replis d'aliments au moins aux deux tiers. N'utilise jamais de recipients vides.
  4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas etre en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra etre placee sur un plat returne allant au four.
  5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais etre réutilisées dans le four a micro-ondes.
  6. Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
  7. Le bénépant et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation. Utilisez des gants de protection.
  8. Les durées de rechauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un recipient en film d'aluminium. Assurez-vous que les alimentés sont chauds avant de servir.

Four et accessoires

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Four et accessoires - 1

  1. Element chauffant du grill
  2. Encadrement avant
  3. Eclairage du four
  4. Bandeau de commande
  5. Touche ouverture de la porte
  6. Cadre du répartiteur d'ondes
  7. Cavite du four
  8. Entrainement
  9. Cadre d'ouverture de la porte
  10. Points de fixation (x4)
    11.Ouvertures de ventilation
  11. Enveloppe extérieure
  12. Compartment arrriere
  13. Cordon d'alimentation clip de support
  14. Cordon d'alimentation

ACCESSIONS:

Verifiez que les accessoires suivants sont fournis:

(16) Plateau tournant (17) Support d'entrainment

(18) Trépied haut (19) Trépied bas

(20) 4 vis de fixation (non visualises)

  • Placez le pied du plateau dans l'entrainment sur la base inférieure de la cavite.
  • Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
    Pour éviter d'endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les recipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.

REMARQUE: Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments: le nom de la piece et le nom du modele à votre revendeur ou à votre service après vente.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - ACCESSIONS: - 1

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - ACCESSIONS: - 2

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - ACCESSIONS: - 3

Bandeau de commande

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Bandeau de commande - 1

1 Affichage numérique

2 Symboles

L'indicateur correspondant clignotera ou s'allumera juste au-dessus de chaque symbole suivant l'instruction. Quand un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (portant le même symbole) ou execute l'action nécessaire.

Remuer

Retourner

% Poids/niveaude puissance

Grill

≈ Micro-ondes

START Cuisson

3 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE

4 Touche CUISSON AUTOMATIQUE

Appuyez pour selectionner l'un des 2 programmes automatiques.

5 Touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1

Appuyez pour selectionner l'un des 2 programmes automatiques.

6 Touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 2

Appuyez pour selectionner l'un des 4 programmes automatiques.

7 Touche DECONGÉLATION AUTOMATIQUE

Appuyez pour selectionner l'un des 4 programmes automatiques.

8 Touche MODE DE CUISSON

Appuyez pour selectionner le mode de cuisson; la fonction micro-ondes, le grill ou la cuisson combinée (micro-ondes et grill).

  1. appuyez une fois pour selectionner la fonction micro-ondes
  2. appuyez deux fois pour selectionner le grill
  3. appuyez trois fois pour selectionner le mode cuisson combinée, micro-ondes et grill

9 Touche START/QUICK

10 Touche STOP

11 Touche OUVERTURE DE LA PORTE

Avant la mise en service

Branchez la prise.

  1. L'affichage du four clignote:

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Branchez la prise. - 1

  1. Appuyez sur la touche STOP, l'affichage indique :

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Branchez la prise. - 2

  1. Pour régler l'horloge, voir ci-dessous.
  2. Chauffez le four sans aliments. (Voir page 122, Note 2).

Utilisation de la touche STOP

Utilize la touche STOP pour:

  1. Effacer une erreur durant la programmation du four.
  2. Interrompre momentanément la cuisson.
  3. Arreter un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).

Réglage de l'horloge

Il y a deux modes de réglage : horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.

  1. Pour selectionner l'horloge sur 12 heures, maintenez la touche MODE DE CUISSON enforcée pendant 3 secondes. 12 apparait dans l'affichage.
  2. Pour selectionner l'horloge sur 24 heures, appuyez encore une fois sur la touche MODE DE CUISSON après l'etape 1, dans l'exemple ci-dessous apparait dans l'affichage.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Réglage de l'horloge - 1

x1 et maintainir pour 3 sec.

Exemple: Pour régler l'horloge en mode 24 heures à 23:35

  1. Choisissez la fonction d'horloge. Choisissez l'horloge sur 24 heures. (horloge sur 12 heures)

  2. Reglez les heures. Tournez le 3. Appuyez sur la touche bouton rotatif MINUTEUR/ MODE DE CUISSON POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE aux Passer des heures jusqu'à ce que l'heure correcte aux minutes. s'affiche (23).

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Réglage de l'horloge - 2

  1. Reglez les minutes. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ NIVEAU DE PUISSANCE jusqu'à ce que le réglage des minutes correct s'affiche (35).

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Réglage de l'horloge - 3

  1. Appuyez sur la touche MODE DE CUISSON pour afficher l'horloge.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Réglage de l'horloge - 4

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Réglage de l'horloge - 5

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Réglage de l'horloge - 6

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Réglage de l'horloge - 7

Verifier l'affichage.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Réglage de l'horloge - 8
x1

REMARQUES:

  1. Vous pouvez tournier le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE dans les sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
  2. Appuyez sur la touche ARRET (STOP) en cas d'erreur de programmation.

  3. Si l'alimentation électrique de votre four à micro-ondes est interrompue, l'affichage indiquera par intermittence 88:88 après le retour du courant. Si cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera effacé. L'heure sera également effacée.

  4. Pour régler l'heure à nouveau, suivez à nouveau l'exemple ci-dessus.

F

i Que sont les micro-ondes?

Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et television, des ondes electromagnétiques. Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnéton et font vigorer les molécules d'eau des aliments. La friction qui en résultat dégage de la chaleur qui décongele, rechauffe ou cuit les aliments. Le secret des temps de cuisson courts tient au fait que les micro-ondes penètrent de tous les côtes dans les aliments. L'énergie est donc utilisée avec un rendement optimal. En comparaison, l'énergie utilisée pour la cuisson avec une cusinière électrique doit d'abord passer de la plaque chauffante à la casserole puis de la casserole aux aliments. Ces "détours" entraînant d'importantes pertes d'énergie.

Les propriétés des micro-ondes

Les micro-ondes traversent tous les objets non métalliques, le verre, la porcelainie, la céramique, la matière plastique, le bois et le papier. C'est la raison pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas dans le micro-ondes. La vaiselle n'est rechauffee que de façon indirecte par la chaleur des alimentents. Les mets absorbent les micro-ondes et sont donc rechauffés. Les matériaux métalliques ne sont pas traversés par les micro-ondes, ils les reflchéissent. C'est beaucoup, en regle générale, il ne faut pas utiliser d'objets métalliques dans le micro-ondes. Il existe toute fois des exceptions qui vous permettent d'utiliser les propriétés des metaux. On recouvre par exemple de feuille d'aluminium certaines parties des mets pendant la décongélation ou la cuisson, empêchant ainsi une cuisson exagérée de certaines parties aux formes irrégulières. Suivez à ce propos les indications de la notice d'utilisation.

Bien désir la vaisse

Verre et verre ceramique

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Verre et verre ceramique - 1

La vaisse en verre résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation dans le micro-ondes. Elle permet d'observer le déroulement de la cuisson de tous

les cotés. La vaisse ne doit pas conténir de métal (p. ex. cristal au plomb) ou être recouverte de métal (p. ex. bord doré, bleu de cobalt).

Ceramique

La ceramique convient généralement. Elle doit être émailée, sinon l'humidité peut pénétre à l'intérieur de la ceramique. L'humidité rechauffe cette matière et peut la fêler. Si vous n'êtes pas sur que votre vaissele convient à la cuisson aux micro ondes, veillez faire le test décrit à la page 114.

Porcelaine

La porcelain convient parfaitement à une utilisation dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelain n'est ni doree ni argentee et qu'elle ne contient pas de metal.

Matières plastiques

La vaisse en matière plastique resistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut être utilisée pour décongeler, rechauffer et cuir les mets. Respectez les indications du fabricant.

Vaisse en carton

La vaisselle en carton résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut également être utilisée. Respectez les indications du fabricant.

Papier absorbant

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Papier absorbant - 1

Le papier absorbant peut etre utilise pour absorber l'humidite qui se dégage lorsqu'on rechauffe rapidement certains alimentes, p.ex. du pain ou des met panes. Intercaler le papier entre les mets et le

plateau tournant. La surface des mets reste ainsi croustillante et seche. On évitera les projections de graisse en recouvrant les mets gras de papier absorbant.

Bien désir la vaisse

Film plastique pour micro-ondes

La feuille plastique résistance à la chaleur est ideale pour recouvrir ou envelopper les aliments. Respectez les indications du fabricant.

Sachets à roti

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Sachets à roti - 1

Ils peuvent etre utilisés dans le micro-ondes. On ne doit pas les fermer avec des pince Métalliques car la feuille composant le sachet pourrait fondre.Fermez le sachet

avc de la ficelle et percez-le en plusieurs endroits avec une fourchette. La feuille de conservation et les feuilles non résistantes à la chaleur ne peuvent être utilisées dans le micro-ondes que sous certaines réserves. Elles ne doivent être utilisées que pour des rechauffages de courte durée et ne doivent jamais entraîr en contact avec les alimentents.

Ustensiles appropriés pour la cuisson combinée

Pour la cuisson combinée (micro-ondes + grill), vous pouvez employer n'importe quel plat allant au four, y compris la porcelainne, la ceramique et le verre. Les ustensiles metalliques peuvent s'utiliser en mode de cuisson au grill seulement.

Plat brunisseur

Le plat brunisseur est un plat a rotir en verre ceramique, specialement concu pour la cuisine aux micro-ondes et dont le fond est recouvert d'un alliage metallique qui assure le brunissage des mets. Lorsqu'on utilise un plat brunisseur, on prendra soin d'intercaler un isolant approprié (p. ex. une assiette en porcelain) entre le plateau tournant et le plat brunisseur. Respectez précisé le temps de préchauffage indiqué par le fabricant. En cas de dépassement de ce temps de préchauffage, le plateau tournant ou le pied du plateau pourrait être déterioré ou le fusible de l'appareil pourrait disjoncter, mettant l'appareil hors tension.

Métaux

En regle generale, il ne faut pas utiliser de metaux étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas les traverser et ne parviennent donc pas jusqu'aux alimentés. Il existe toute fois quelsques exceptions : on peut utiliser d'etroites bandes de feuille

d'aluminium pour recouvrir certaines parties des mets pour éviter qu'elles décongèlent oucisent trop rapidement (p. ex. les ailes d'un poulet).

On peut utiliser de petites brochettes métalliques ou des barquettes en aluminium ( comme ceux contenant

les plats ciues) mais ils doivent etre de dimensions reduites par rapport a la quantite d'aliments. Les barquettes en aluminium doit par exemple etre au moins aux 2/3 ou aux 3/4 pleins.

Il est conseilé de mettre les mets dans de la vaisselle appropriée à l'utilisation dans un micro-ondes. Si I'on utilise des plats en aluminium ou toute autre vaisselle metallique, il faut respecter un écart minimum d'environ 2 cm entre le plat et les parois du four qui pourrait être endommagées par la formation d'étincelles.

N'utilisez de vaisselle recouverte de metal ou comportant des pieces ou des éléments metalliques comme p. ex. vis, bords ou poignées.

Test d'aptitude pour la vaiselle

Si vous n'etes pas sur que votre vaissepuisse etre utilise avec cette micro-ondes,procedez au test

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Test d'aptitude pour la vaiselle - 1

suivant:mettre l'ustensile dans I'appareil.Poser un recipient contenant 150ml d'eau sur ou a coté de l'ustensile.Faire fonctionner I'appareil a pleine puissance pendant 1a2 minutes.Si l'ustensile

reste froid ou à peine tiède, il convient à une utilisation au micro ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaiselle en matière plastique car elle pourrait fondre.

i Conseils

Avant de commencer...

Pour simplifier le plus possible l'utilisation du micro-ondes, nous avons réuni ici les consciès les plus importants : ne faites fonctionner le four que lorsqu'il contient des alimentés.

Réglage des temps :

Les temps de décongélation, de rechauffage et de cuisson sont en général beaucoup plus courts qu'avc une cusinière ou un four conventionnel. Il vaut moins régler des temps trop courts que trop longs. Avres la cuisson, vérifie le degré de cuisson des mets. Il vaut mistroux prolonger la cuisson que trop cuire.

Température de départ

Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson indiqués sont fonction de la température des alimentés. Les alimentés surge les ou sortant du réfrigerateur nécessitent par exemple un temps plus long que les alimentés à la température ambiente. Pour le réchauffage et la cuisson, on suppose que les alimentés ont été conservés à une température normale (réfrigerateur: environ 5^ C, température ambiente: environ 20^ C). Pour la décongélation, on suppose que les alimentés sont à la température de surgélation de -18^ C. Ne préparez le pop-corn que dans des recipients à

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Température de départ - 1

pop-corn spécialement concus pour une utilisation au micro-ondes. Suivez fidèlement les indications du fabricant. N'utilisez pas de recipients normaux en carton ou de vaisselle en verre.

Ne faites pas cuire les oeufs dans leur coquille car elle risque d'éclater sous l'effet de la pression interne. Ne faites pas chauffer d'huile ou deGRAISSÉ à friture dans le four. Il

n'est pas possible d'en contrôle la temperature et l'huile pourrait giclcr. N'utilise de reciplents fermes comme des bocaux ou des boites. La pression interne pourrait les faire exploser (exception : conserves).

Toutes les durées indiquées

Dans le guide de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids et de la nature (teneur en eau et en graisse) des alimentés.

Sel, épices et herbes

Les mets cuits au micro-ondes conservent mistroux leur savoir propre qu'avce les methodes conventionnelles. Salez donc tres peu et, en regle generale, seulement après la cuisson. Le scel absorbe les liquides et fait secher la surface. Utilisez les epices et les herbes comme vous le faites d'habitude.

Sélection du mode de cuisson

Mode micro-ondes: Ce mode convient pour la décongélation rapide, le rechauffage et la cuisson des aliments.

Mode combiné (micro-ondes + grill) : Les fonctions micro-ondes et grill sont utilisées simultanément, ce qui permet de cuire et gratiner en même temps. Le possibités de ce combiné trouvent alors leur plein employoi : la chaleur du grill cuit rapidement la couche externe de l'aliment qui devient moins poreuse, tandis que les micro-ondes assurent une cuisson rapide mais en profondeur. L'aliment reste juteux à l'intérieure et devient croustillant à périhérie.

Mode gril : Voitre appareil est équipé d'un grill au quartz que vous pouvez utiliser sans les micro-ondes comme un grill traditionnel.

Vérification de la cuisson

On peut tester le degré de cuisson des alimentés de la même façon que pour la préparation traditionnelle:

  • thermomètre à alimentés : à la fin du rechauffage ou de la cuisson, chaque alimenté a une certaine température interieure. Le thermomètre à alimentés permet de déterminer si le mets est suffisamment rechauffé ou cuit ;
  • fourchette : vous pouvez utiliser une fourchette pour voir si le poisson est cuit. Lorsque la chair du poisson n'est plus vitrreuse et qu'elle se détache facilement des arêtes, le poisson est cuit. Un poisson cuit trop longtemps sera dur et sec ;
  • piques en bois : on vérifiera la cuisson des pâtisseries et du pain en y'enfantant une pique en bois. Si la pique dessort propre et sèche, la cuisson est terminée.

i Conseils

TABLEAU : DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE

A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température interieure (température du cœur). Une fois cette température atteinte, on peut arreter la cuisson, on obtendra un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température interieure à l'aide d'un thermomètre de cuisine. Le tableau des températures à la page suivante indique les températures principales.

Boisson/alimentTempérature Températureintérieure à la intérieure après unfin du temps temps de repos dede cuisson 10 à 15 min
Réchauffer desboissons65-75°C
(café, thé, eau, lait etc.)75-80°C
Réchauffer des soupes75-80°C
Réchauffer des potéesVolailles80-85°C85-90°C
Viande d'agneau saignant bien cuit70°C70-75°C
75-80°C80-85°C
Rosbeef saignant à point bien cuit50-55°C55-60°C
60-65°C65-70°C
75-80°C80-85°C
Viande de porc, de veau80-85°C80-85°C

Addition d'eau

Les légumes et autres alimentés à forté teneur en eau peuvent cuire dans leur jus ou avec très peu d'eau, ce qui leur conserve une grande partie de leurs substances minérales et de leurs vitamines.

Aliments à peu

Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de poulet, les pommes de terre en robe des champs, les tomates, les pommes, les jaunes d'oeuf ou alimentes similaires avec une fourchette ou une pique en bois afin que la vapeur puisse s'échapper sans faire éclater la peau.

Aliments gras

Les viandes entrelardées et les couches de graisse cuisent plus rapidement que la viande maigre. Avant la cuisson, recouvre ces parties grasses d'une feuille d'aluminium ou disposez les alimentés avec le côte gras vers le bas.

Blanchir les légumes

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Blanchir les légumes - 1

Il faut blanchir les legumes avant de les congefer pour assurer une excellure conservation de la qualite et de l'arome. Voici comment proceed :

lavez les legumes et coupez-les en petits morceaux mettez dans une terrine 250 g de legumes et 275 ml d'eau, couvre la terrine et rechauffer de 3 à 5 minutes ; plongez immeditatement les legumes blanchis dans de l'eau glacée pour arreter la cuisson puis egouttez-les ; emballez hermetiquement les legumes blanchis et congelez-les.

Conserves de fruits et de legumes

Il est simple et facile de faire des conserves avec le micro-ondes. On trouve dans le commerce des bocaux à conserves, des joints en caoutchouc et des fermetures appropriées en matière plastique, spécialement concus en vue d'une utilisation dans un micro-ondes. Les fabricants fournissant des conseils d'utilisation précis.

Petites et grandes quantités

Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes sont directement fonction de la quantité d'aliments que vous pouze décongeler, rechauffer ou cuire. Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes. En règle générale: QUANTITE DOUBLE = TEMPS PRESQUE DOUBLE QUANTITE DEUX FOIS INFERIEURE = MOITIE MOINS DE TEMPS

Récipients creux et plats

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Récipients creux et plats - 1

Si I'on prend deux reçipients de même contenance, un creux et un plat, le reçipient creux nécessitera un temps de cuisson plus long. On préféra donc les reçipients les plus

plats possibles avec une large ouverture. Utilisez des recipients à bords hauts seulement pour les alimentés qui risquent de déborder, p. ex. les pâtes, le riz, le lait, etc.

Récipients ronds et ovales

Les alimentés都可以 uniformément dans des recipients rônds et ovales que dans des recipients rectangulaires : l'énergie des micro-ondes se concentrent dans les angles et peut y entraîner une cuisson exagérée.

i Conseils

Couvir ou non

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Couvir ou non - 1

Un réseau couvert conserve aux alimentents leur humidité et réduit le temps de cuisson.

Couvre le recipient avec un couvercle, une feuille de plastique cuisine resistant à la chaleur ou un

covourcle spécial. Ne couvrez pas les mets sur lesquels une croute doit se former, comme p. ex. les roits ou les poulets. La regle est la suivante: ce que l'on cuit avec un couvercle avec une cusinière conventionnelle doit l'être aussi au micro-ondes, ce que l'on cuit sans couvercle avec une cusinière peut l'être aussi au micro-ondes.

Pièces de forme irrégulière

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Pièces de forme irrégulière - 1

Placez-les avec le cote le plus epais ou le plus compact vers l'extérieur. Posez les legumes (p.ex.le broccoli) avec les tiges vers I'extérieur. Les pieces epaissees necessitant un temps de cuisson plus long et

recevront à l'extérieur une quantité plus importante de micro-ondes, ce qui assure une cuisson uniforme.

Faut-il remuer les mets?

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Faut-il remuer les mets? - 1

Il est nécessaire de remuer les alimentents parce que les micro-ondes en rechauffent d'abord l'extérieur.

On équilibre ainsi la température, ce qui assure un rechauffage uniforme des mets.

Comment dispose les mets?

Placez plusieurs portions individuelles (ramequins, tasses ou pommes de terre en robe des champs) en cercle sur le plateau tournant. Laissez un espace entre les portions pour permettre aux micro-ondes de penetre der tous cotés dans les alimentes.

Retourner

Il faut returner les pieces de taille moyenne, comme les hamburgers et les steaks, une fois pendant la cuisson pour réduire le temps de cuisson. Les grosses pieces, comme les roits et les poulets, doivent être returnées pour éviter que la face tournée vers le haut ne recoive plus d'énergie et ne seche pas.

Temps de repos

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Temps de repos - 1

Le respect du temps de repos est une des regles principales de la cuisine aux micro-ondes. Presque tous les alimentés décongelés, rechauffés ou cuits au micro-ondes ont besoin d'un temps de repos plus

ou moins long qui permet à la température de s'équilibrer et au liquide de se répartir uniformément à l'intérieur des alimentés.

i Réchauffage

  • Retirez les plats cuisés de leur barquette en aluminium et les rechauffer dans un plat ou dans une terrine.
  • Enlevez le couvercle des recipients hermétiquement fermés.
    Couvrez les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le commerce) afin que la surface ne seche pas. Ne couvrez pas les boissons.
  • Dans la mesure du possible, remuez de temps en temps les quantités importantes pour répartir uniformément la température.

  • Les temps sont indiqués pour des aliments à la température ambiente de 20^ C. Le temps de réchauffage est légément supérieur pour les aliments sortant du réfrigerateur.

  • Àprous le rechauffage, laisser reposez les plats de 1 à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l'intérieur des alimentés (temps de repos).
    Toutes les durées indiquées dans ce guide de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids, de la teneur en eau et en graisse et du degré de cuisson désire.

i Décongélation

Le micro-ondes est idéal pour déconceler les alimentes. Les temps de décongélation sont inférieurs à la décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous trouvrez quelques conseils. Sortez le produit surgelé de son emballage et posez-le sur un plat.

Emballages et recipiens

Pour la décongélation et le rechauffage des alimentés, on peut utiliser des emballages convenant aux micro-ondes et des recipients qui sont à la fois appropriés à la congélation (jusqu'à environ -40°C) et résistants à la chaleur (jusqu'à environ 220°C). Ceci permet d'utiliser la même vaisse pour décongeler, rechauffer et même cuire les alimentés sans les transvaser.

Couvrir

Avant la décongélation, couvre les parties fines avec

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Couvrir - 1

des bandes de feuille d'aluminium.
Pendant la décongélation, couvre
également les parties déjà
légarement décongelezées ou chaudes
avec des bandes de feuille

d'aluminium. Ceci empêche les parties les plus fines de tropchauffer alors que les parties plus épaisses sont encore congelezées.

Il vaut mistrégler la puissance du micro-ondes...

sur une valeur trop faible que sur une valeur trop forte pour obtenir une décongénation uniforme. Si le four est réglé sur une puissance trop élevé, la surface des alimentés commencerà à cuire alors que l'intérieur est encore gelé.

Retourner/remuer

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Retourner/remuer - 1

Il faut returner ou remuer une fois presque tous les alimentes. Séparez et disposez correctement le plus tout possible les pieces qui collent les unes aux autres.

Lespetite Quantités

dont décongelez plus uniformément et plus rapidement que les grandes quantités. C'est pourquoi il est préféable de congeler de petites quantités. De cette manière, vous avez la possibilité de composer rapidement des menus complets.

Les alimentés délicats

Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne doit pas été décongelés complètement mais seulement légèrement. La décongélation compte doit avoir lieu à la température ambiante. On évite ainsi que les zones extérieures ne commencent à cuir alors que les zones interieures sont encore gelées.

Le temps de repos...

apres la décongélation est très important car la décongélation se poursuit pendant ce temps. Le tableau de décongélation indique les temps de repos de différents alimentés. Les alimentés écais et compacts nécessitant un temps de repos plus long que les alimentés plats ou poreux. Si l'aliment n'est pas suffisamment décongelez, vous pouvez poursuivre la décongélation ou augmenter en conséquence le temps de repos. Dans la mesure du possible, cuisine les alimentés immédiatement après la décongélation et ne les recongelez pas.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Le temps de repos... - 1

Cuisson des légumes frais

  • Dans la mesure du possible, achetez des légumes de la même taille. Ceci est important sur tout si vous poulez cuire les légumes dans leur entier (p.ex. pommes de terre en robe des champs).
  • Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la quantité nécessaire à la recette et de les couper en petits morceaux.
  • Assaisonnez comme vous le faites d'habitude mais ne salez en regle générale qu'après la cuisson.
  • Ajoutez environ 5 cuilleres à soupe d'eau pour 500 g de légumes, un peu plus pour les légumes riches en fibres. Les quantités nécessaires figurent dans le tableau à la page 132.

  • On cuira en général les legumes dans une terrine à couvercle. On peut cuir les legumes à forté teneur en eau, comme les oignons ou les pommes de terre en robe des champs, sans addition d'eau en les enveloppant dans une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur.

  • Remuez ou returnez les légumes à la moitié du temps de cuisson.
  • Àprou la cuisson, laissez reposer les légumes environ 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément (temps de repos).
  • Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes. Plus les légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont courts.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Cuisson des légumes frais - 1

Cuisson de viandes, de poissons et de volailles

  • En achetant la viande,CHOISSEZ dans la mesure du possible des morceaux de taille egale. Vous obtiendrez ainsi les autres résultats à la cuisson.
  • Lavez soigneusement la viande, le poisson et la volaille sous l'eau froide puis les secher avec du papier absorbant avant de les préparer de la façon habituelle.
  • La viande de boeuf doit avoir reposé assez longtemps et ne pas être tendineuse.
  • Meme si les morceaux de viande sont de taille identique, ils peuvent cuire différemment. Cela est du entre autres à la nature de la viande, aux différences de teneur en graisse et en liquide ainsi qu'à la température de la viande avant la cuisson.

  • Retournez les grosses pieces de viande, de poisson et de volaille à la moitié du temps de cuisson afin qu'elles ciésent de façon uniforme de tous les côtes.

  • Àprous la cuisson, couvrez le roti d'une feuille d'aluminium et laissez-le reposer environ 10 minutes (temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se poursuit et le liquide se répartitUniformément dans la viande. On perdra ainsi moins de jus de viande en découpant le roti.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Cuisson de viandes, de poissons et de volailles - 1

Décongélation et cuisson des aliments

Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire en une seule opération les plats surgelés. Le tableau à la page 134 compte quelques exemples. Tenez également compte des remarques sur le "Réchauffage" et la "Décongélation" des alimentés. Pour les plats

cuinés surgelés du commerce, respectez les indications de l'emballage qui comporte en général des temps de cuisson exacts et de conseils pour la cuisson au micro-ondes.

i Niveau de puissance du micro-ondes

Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de besoinir le niveau de puissance pour la cuisson, suivez les conseils données dans la section des recettes. En général, les recommendations suivantes s'appliquent :

900 W: pour une cuisson rapide ou pour rechauffer un plat (par ex. soupes, ragouts, conserves, boissons chaudes, legumes, poisson, etc.).

630 W: pour cuire plus longtemps les alimentes plus denses, tels que les roits, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats delicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos alimentés (les côtes ne seront pas trop cuits).

450 W: convient aux alimentes denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de boeuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommendé pour obtenir une viande tendre.
270 W (décongélation): utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mischiefer le riz, les pâtes, les boulettes de pâté et cuir la crème renversée.
90 W: pour décongeler delicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.

W = Watt

Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes :

Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE dans le sens des aiguilles d'une montre pour selectionner le temps de cuisson.

Appuyez une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-ondes seul).

Afin de modifier le niveau de puissance du micro-ondes, tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que le niveau de puissance souhaite soit atteint. Appuyez sur la touche START/QUICK.

REMARQUE: Si le niveau de puissance n'est pas selectionné, il est mis automatiquement à pleine puissance 900 W.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - i Niveau de puissance du micro-ondes - 1

Cuisson aux micro-ondes

Votre four peut etre programme pour une durée
atteignant 90 minutes. (90.00) L'unité d'entree du
temps de cuisson (decongeleration) varie de 10 secondes
a 5 minutes. Elle depend de la durée totale du temps de
cuisson (decongeleration), comme le montre ce tableau.

Temps du cuisson Paliers

0-5 minutes 10 seconds

Supposez que vous vouliez rechauffer une soupé pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance 630 W du micro-ondes.

  1. Entrez le temps de cuisson souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE dans lesens des aiguilles d'une montre.

  2. Choisissez le mode de cuisson souhaite en appuyant une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-ondes seul).

  3. Choisissez la puissance souhaitee en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ NIVEAU DE PUISSANCE dans le sens des aiguilles d'une montre.

  4. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK pour demarrer la cuisson.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Temps du cuisson Paliers - 1

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Temps du cuisson Paliers - 2

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Temps du cuisson Paliers - 3

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Temps du cuisson Paliers - 4

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Temps du cuisson Paliers - 5

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Temps du cuisson Paliers - 6

Verifier l'affichage

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Verifier l'affichage - 1

REMARQUES :

  1. Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l'affichage numérique s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte quand la porte est fermée et que la touche START/QUICK est appuyée.
  2. Si vous poulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche MODE DE CUISSON. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche MODE DE CUISSON, le niveau de puissance est affché.
  3. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par paliers à partir de 90 minutes.

Cuisson au gril et cuisson combinée

Ce four a micro-ondes possede deux modes de cuisson au GRIL : 1. Gril seuI. 2. Gril Combine (micro-ondes et gril).

1.CUISSON AU GRIL SEUL

Ce mode peut servir à griller ou à brunir les alimentés.

Exemple : Pour faire griller le pain pendant 4 minutes.

  1. Entrez le temps de cuisson souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ NIVEAU DE PUISSANCE.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - 1.CUISSON AU GRIL SEUL - 1

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - 1.CUISSON AU GRIL SEUL - 2

  1. Choisissez le mode de cuisson souhaite en appuyant deux fois sur la touche MODE DE CUISSON. (Gril scul).

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - 1.CUISSON AU GRIL SEUL - 3

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - 1.CUISSON AU GRIL SEUL - 4

  1. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK pour demarrer la cuisson.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - 1.CUISSON AU GRIL SEUL - 5

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - 1.CUISSON AU GRIL SEUL - 6

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - 1.CUISSON AU GRIL SEUL - 7

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - 1.CUISSON AU GRIL SEUL - 8

REMARQUES:

  1. Le trépied haut ou bas est recommendé pour faire griller des alimentés plats.
  2. Vous pouvez détector de la fumée ou une oedur de brûlé lorsque vous utilisez le grill pour la première fois, c'est normal et ne signifie pas que le four est défectueux. Afin d'éviter ce problème, lorsque vous utilisez le four pour la première fois, faites fonctionner le grill à vidependant 20 minutes.

2.CUISSON COMBINEE

Ce mode utilise une combinaison de la puissance du Gril et de celle du Micro-ondes (90 W à 630 W). Le niveau de puissance du Micro-ondes est prérgé à 270 W.

Example :

Pour faire cuire des kebabs (recette à la page 140) pendant 7 minutes sur CUISSON COMBINEE 450 W.

  1. Entrez le temps de cuisson souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ NIVEAU DE PUISSANCE.

  2. Choisissez le mode de cuisson souhaite en appuyant trois fois sur la touche MODE DE CUISSON afin de selectionner Microondes et Gril.

  3. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ NIVEAU DE PUISSANCE jusqu'au niveau de puissance de micro-ondes souhaite.

  4. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK pour demarrer la cuisson.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example : - 1

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example : - 2

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example : - 3

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example : - 4

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example : - 5

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example : - 6

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example : - 7
Vérifier l'affichage.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example : - 8

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example : - 9

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example : - 10

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example : - 11

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example : - 12

Autres fonctions pratiques

1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES

Une série de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l'aide de combinaisons de MICRO-ONDES, GRIL ou CUISSON COMBINEE.

Exempl:

Pour cuire: 2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W (Etape 1)
5 minutes en Gril seul (Etape 2)

ETAPE1

  1. Entrez le temps de cuisson souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE.

  2. Choisissez le mode de cuisson souhaite en appuyant une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-ondes seul).

  3. Entrez le niveau de puissance souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ NIVEAU DE PUISSANCE.

  4. Appuyez sur la touche MODE DE CUISSON avant de programme Etape 2.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - ETAPE1 - 1

ETAPE2

  1. Entrez le temps de cuisson souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE.

  2. Choisissez le mode de cisson souhaite en appuyant deux fois sur la touche MODE DE CUISSON (Gril seul).

  3. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK pour demarrer la cuisson.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - ETAPE2 - 1

(Le four cuira d'abord pendant 2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W, puis pendant 5 minutes en Gril seul.)

NOTE: si vous désírez régler un programme après avoir reglé le four en mode GRIL, ignorez les étapes 3 et 4. Si vous appuyez continuèlement sur le bouton MODE DE CUISSON, le mode GRIL sera automatiquement remplace par le mode GRIL DOUBLE.

Example:

Pour cuire le Gratin de pates aux courgettes (page 142)
1. 18 minutes à 900 W.
2. 7 minutes CUISSON COMBINEE à 630 W.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example: - 1

Autres fonctions pratiques

2.FONCTION CUISSON RAPIDE

La touche START/QUICK vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes:

a. Demarrage direct

Vouss pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/QUICK. START

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - a. Demarrage direct - 1

REMARQUE:

Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche START/QUICK peut être utilisé uniquement dans la minute qui suit l'opération précédente, par exemple, la fermetre de la porte ou l'appui sur la touche STOP.

b. Augmentation du temps de cisson

Voupez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par multiples de 30 secondes en appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.

3.VERIFICATION DU Niveau DE PUISSANCE

Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur la touche MODE DE CUISSON.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - 3.VERIFICATION DU Niveau DE PUISSANCE - 1
x1

Tant que vous gardez appuyé la touche MODE DE CUISSON, le niveau de puissance est affché.

Le four continue le décompte bien que l'affichage indique le niveau de puissance.

4.FONCTION VERROILLAGE DE SECURITE

POUR ETABLIR LA FONCTION

VERROUILAGE DE SECURITE

  1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - VERROUILAGE DE SECURITE - 1
STOP
x1 pour 3 sec

POUR ANNULER LA FONCTION

VERROUILAGE DE SECURITE

  1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - VERROUILAGE DE SECURITE - 1
x1 pour 3 sec

L'affichage indiquera l'heure, si la fonction est établie

Vérifter l'affichage:

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - VERROUILAGE DE SECURITE - 2

REMARQUE: Quand la fonction Verrouillage de sécurité est établie vous ne pouvez utiliser aucune touche autre que la touche STOP.

Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto

Les fonctions CUISSON AUTO et DECONGÉLATION AUTO déterminent automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez faire votre sélection à partir de 2 menus CUISSON AUTO, 6 menus CUISSON AUTO PLUS GRIL et 4 menus DECONGÉLATION AUTO.

Ce que vous doivent savoir quand vous utilisez cette fonction automatique

Example:

1a. CUISSON AUTO : la touche CUISSON AUTO à 2 menus. Appuyez sur la touche CUISSON AUTO une fois, l'affichage illustré va apparaitre.

1a.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example: - 1
x1

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example: - 2

Numero de menu

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example: - 3
中 2023年STAK

1b. CUISSON AUTO PLUS GRIL 1: la touche CUISSON AUTO PLUS GRIL 1 à 2 menus. Appuyez sur la touche CUISSON AUTO PLUS GRIL 1 une fois, l'affichage illustré va apparaitre.

1b.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example: - 4
x1

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example: - 5

Numero de menu

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example: - 6
中号

1c. CUISSON AUTO PLUS GRIL 2 : la touche CUISSON AUTO PLUS GRIL 2 à 4 menus. Appuyez sur la touche CUISSON AUTO PLUS GRIL 2 une fois, l'affichage illustré va apparaitre.

1c.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example: - 7

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example: - 8

Numéro de menu

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example: - 9

1d. DECONGELATION AUTO: la touche
DECONGELATION AUTO à cinq menus. Appuyez sur la touche DECONGELATION AUTO une fois, l'affichage illustré va apparaitre.

1d.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example: - 10
x1

Numero de menu

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Example: - 11
中告

Le menu peut être sélectionné en appuyant sur la touche CUISSON AUTO, CUISSON AUTO PLUS GRIL ou DECONGÉLATION AUTO jusqu'à ce que le nombre de menu souhaïte s'affiche. Voir pages 126 - 128 "TABLEAU DE CUISSON AUTO et DECONGÉLATION AUTO".

Voupez changer le menu automatquement en maintainant appuyé la touche CUISSON AUTO, CUISSON AUTO

PLUS GRIL ou DECONGÉLATION AUTO.

  1. Le poids ou les quantités de nourriture peuvent être entre en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE jusqu'à ce que le poids ou la quantité souhaïette soit affichée.

  2. Entrez le poids des alimentés uniquement. N'incluez pas le poids du recipient.
    Pour les alimentés pesant plus ou moins que les poids ou quantités données aux tableau de CUISSON AUTO et DECONGÉLATION AUTO, utilisez des programmes manuels. Pour des résultats optimaux, suivez les tableaux de cuisson (p. 132 - 134)

  3. Pour démarrer la cuisson, appuyez sur la touche START/QUICK.

Lorsqu'une action est nécessaire (par exemple, returner les alimentes) le four s'arrête et le signal sonore retentit, le temps de cuisson restant et tous les indicateurs clignotent sur l'affichage. Afin de continuer la cuisson, appuyez sur la touche. START/QUICK.

2.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - PLUS GRIL ou DECONGÉLATION AUTO. - 1

le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ NIVEAU DE PUISSANCE

3.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - PLUS GRIL ou DECONGÉLATION AUTO. - 2

la touche START/QUICK

La température finale varie en fonction de la température initiale. Vérifie que les alimentés sont très chauds après cuisson. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le temps de cuisson et modifier le niveau de puissance.

REMARQUE: Si vous utilise la fonction AJOUTER 30 SECONDES pendant l'opération de cuisson/decongélation express, les alimentés risqueront d'être trop cuits.

Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto

Example 1 pour CUISSON AUTO PLUS GRIL 1:

Pour cuire Fil et de poisson gratine 1,5 kg avec Cuisson auto plus gril 1 (A1-1).

  1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant sur la touche CUISSON AUTO PLUS GRIL 1.

  2. Entrez le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ NIVEAU DEPUISSANCE.

  3. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK pour demarrer la cuisson.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 1
x1

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 2

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 3

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 4

START

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 5
x1

Verifier l'affichage.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 6
中号

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 7
中号

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 8
中号

Example 2 pour DECONGÉLATION AUTO:

pour décongeler un steak 0,2 kg en utilisant Décongélation auto (Ad-1).

  1. Sélectionnez le menu requis en appuyant sur la touche DECONGÉLATION AUTO une fois.

  2. Entrez le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/NIVEAU DEPUISSANCE.

  3. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK pour demarrer la cuisson.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 9
x1

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 10

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 11

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 12

START

QUICK

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 13
x1

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 14
中号

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 15
中号

Verifier l'affichage.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 16
中号

F

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto - 17

Tableaux de cuisson auto et décongélation auto

TOUCHE PROCÉCURIN AUTO Nu.QUANTITÉ / USTENSILES
AC-1 Cuisson Casserole Poulet avec Légumes0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. initiale du Poulet 5°C) Plat à gratin et plastique micro-ondes• Voir recettes pour le Casserole Poulet avec Légumes à la page 130. * Poids total de tous les ingrédients.
AC-2 Cuisson Haché et Oignon0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. initiale du Haché 5°C) Bol et couvercle• Voir recettes pour le Haché et oignon à la page 130. * Poids total de tous les ingrédients.
TOUCHE PROCESS REN AUTO PLUS GRIL 2QUANTITÉ / USTENSILES
x1A1-1 Cuisson Filet de Poisson Gratiné0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. initiale du Poisson 5°C, Sauce 20°C) Plat à gratin et plastique micro-ondes• Voir recettes pour le Filet de Poisson Graté à la page 130 - 131. * Poids total de tous les ingrédients.
x2A1-2 Cuisson Gratin0,5 - 1,5 kg* (500 g) (initial temp 20°C) Plat à gratin• Voir recettes pour le Gratin à la page 131. * Poids total de tous les ingrédients.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Tableaux de cuisson auto et décongélation auto - 1

Tableaux de cuisson auto et décongélation auto

TOUCHECUISSON AUTO PLUS GRIL 2QUANTITÉ / USTENSILESPROCEDURE
x1A2-1 Cuisson Pommes de terre frites (répondé pour les fours conventionnels)0,20 - 0,40 kg (50 g) (Temp. initiale des aliments -18°C) Plat à tarte Trépied haut• Enlevez les frites surgelées de l'emballage et posez les sur un plat en porcelaine. • Placeze le plat sur le trépied haut dans le four. • Ouand le signal sonore retentit, returnez. • Àpres la cuisson, enlevez du plat et mettez sur une assiette pour servir. (Il n'est pas nécessaire de laisser reposer). • Salez à votre goût. REMARQUE: Le plat chauffe beaucouppendant la cuisson. Pour éviter de vous brûler, utilisez des gants de protection pour sortir le plat du four.
x2A2-2 Cuisson Brochettes de viande0,2 - 0,8 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments 5°C) Trépied haut• Préparez les brochettes du gril. • Placez sur un trépied et faites cuire. • Quand le signal sonore retentit, returnez. • Àpres cuisson, enlevez et mettez sur une assiette pour servir. (Il n'est pas nécessaire de laisser reposer).
x3A2-3 Cuisson Cuisses de poulet Ingrédients pour 0,6 kg de cuisses de poulet: (3 cuisses), 1-2 cuillères à soupe d'huile, 1/3 cuillère à café de sel, 1 cuillère à café de paprika, 1 cuillère à café de romarin.0,20 - 0,80 kg (50 g) (Temp. initiale des aliments 5°C) Trépied haut• Mélangez les ingrédients et étalçez les sur les cuisses de poulet. • Percez la peau des cuisses de poulet. • Mettez les cuisses de poulet sur le trépied, côté peu vers le bas, les bouts minces dirigés vers le centre. • Quand le signal sonore retentit, returnez la préparation. • Àpres cuisson, laisssez reposer pendant environ 5 minutes.
x4A2-4 Cuisson Poulet grillé Ingrédients pour 1,2 kg de poulet grillé: Sel et poivre, 1 cuillère à café de paprika, 2 cuillères à soupe d'huile0,9 - 1,8 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments 5°C) Trépied bas• Mélangez les ingrédients et étalçez les sur le poulet. • Percez la peau du poulet. • Mettez le poulet sur un plat à tarté, côté poitrail vers le bas. • Placez le poulet dans un plat à tarté directement sur le plateau tournant et faites cuire. • Quand le signal sonore retentit, returnez le poulet. • Àpres la fin de la cuisson, laissze reposer les plats dans le four pendant environ 3 minutes avant de les sortir et de les servir.

Tableaux de cuisson auto et décongélation auto

TOUCHE PR ODEDONGÉLATION AUTO Nr.QUANTITÉ / USTENSILES
x1Ad-1DécongélationRapideStcaks, Côtecléttes0,2 - 1,0 kg (100 g)(Temp. initiale des aliments -18°C)(Voir remarque ci-dessous)• Placez les alimentés sur une assiette au centre du plateau tournant. • Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returnez les alimentés, redispocusé et séparez. Protégéz les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium. • Àpres décongélation, emballez dans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu'à complète décongélation.
x2Ad-2DécongélationRapideVianne hachée0,2 - 1,0 kg (100 g)(Temp. initiale des aliments -18°C)film alimentaire transparent(Voir remarque ci-dessous)• Recouvre le plateau tournant d'un film alimentaire transparent. • Placez le morceau de viande hachée sur le plateau tournant. • Lorsque le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returnez la viande. Retirrez les parties décongelées si possible. • Une fois la décongélation effectuée, laissez reposer 5-10 minutes jusqu'à ce que la viande soit totalement décongelée.
x3Ad-3DécongélationRapideGâteau0,1 - 1,4 kg (100 g)(Temp. initiale des aliments -18°C)Plat• Retirez l'emballage du gâteau. • Placez sur un plat au centre du plateau tournant. • Une fois la décongélation effectuée, coupez le gâteau en portions identiques que vous espacerez et laissez reposer pendant 15-60 minutes jusqu'à ce que le gâteau soit uniformément décongelé.
x4Ad-4DécongélationRapidePain0,1 - 1,0 kg (100 g)(Temp. initiale des aliments -18°C)Plat(Ce programme n'est recommandé que pour le pain en tranches)• Posez le pain sur un plat au centre du plateau tournant. • Quand le signal sonore retentit, changez la position des tranches et retirez celles qui sont décongelées. • Àpres la décongélation, séparez toutes les tranches et disposez les sur un grand plat. Couvrez le pain d'une feuille de papier aluminium et laissez le reposer 5-10 minutes pour compléter la décongélation.

REMARQUES: Décongélation auto
1. Les steaks et cotelettes doivent etre congeles en une couche.
2. Congelez la viande hachée en tranches fines.
3. Apre s avoir returnne, protegez les parties decongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
4. Les entremets recouverts de crème fouettée sont très sensibles aux micro-ondes. Pour obtenir les mêleurs résultats, lorsque la crème commence à se ramollirrapidement, il faut sortir immédiatement l'entrems du four et terminer sa déconnélation à température ambientependant 10 à 30 minutes. Steaks et Cotelettes Aliments
5. Pour steaks et cotelettes disposez les alimentents dans le four comme indiqué:

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Tableaux de cuisson auto et décongélation auto - 1

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Tableaux de cuisson auto et décongélation auto - 2

Recettes pour programmes de cuisson automatique

CASSEROLE POULET AVEC LEGUMES (AC-1)

Poelee de poulet epicee

Ingredients

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
60 g 120 g 180 g de riz long (préciuit)1 1 1 sachet de safran25 g 50 g 75 g oignon (hacher menu)50 g 100 g 150 g pouvron rouge (hacher menu)50 g 100 g 150 g petit poireau (hacher menu)150 g 300 g 450 gBlanc de Poulet (couper en dés)poivre, paprika en poudre10 g 20 g 30 g debeurre oude margarine150 ml 300 ml 450 ml de boullon de viande

Preparation

  1. Mélangez le riz et le safran et mettez les dans le plat préalablement graissé.
  2. Melangez l'aignon, les poivron et poireau et les dés de blanc de poulet et assaisonnez les. Disposez les par couches sur le riz.
  3. Répartissez le beurre en petites noiséttes.
  4. Ajoutez le bouillon de viande, couvrez et faites cuire au CUISSON AUTO (AC-1), "Casserole Poulet avec Legumes".
  5. Laissez reposer environ 5 minutes après la cuisson.

HACHE ET OIGNON (AC-2)

Ingredients

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 300 g 450 gde viandenachée (moitié porc, moitié boeuf)
50 g 100 g 150 gpignon (hacer menu)
\( ^{1/2} \)1\( ^{1/2} \)1œuf
15 g 30 g 45 g dechapelure sel et poivre
115 ml 230 ml 345 ml de bouillon de viande
20 g 40 g 60 g deconcentré de tomatoes
65 g 125 g 190 gpommes de terre (hacer menu)
65 g 125 g 190 gcarottes (hacer menu)
\( ^{1/2} \)tbsp 1 tbsp 1\( ^{1/2} \)tbsp de persil (hacé)

Preparation

  1. Petrissez bien la viande hachée, les oignons hachés, l'oeuf et la chapelure pour obtenir une pate homogène, salez et poivre.
  2. Melangez le bouillon de viande et le concentré de tomates.
  3. Ajoutez les pommes de terre, les carottes et le bouillon à la viande hachée. Mélangez.
  4. Cuisez à couvert au CUISSON AUTO (AC-1), "Hache et Oignon".
  5. Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, remuez et couvre a nouveau.
  6. Avec cuisson, laisser reposer pendant environ 5 minutes. Garnissez de persil avant de servir.

FILET DE POISSON GRATINE (A1-1)

Gratin de poisson à l'italienne

Ingredients

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 430 g 630 gde fillet depoisson
\( \frac{1}{2} \)tbsp 1\( \frac{1}{2} \)tbspde jus de citron
\( \frac{1}{2} \)tbsp 1\( \frac{1}{2} \)tbspde beurre d'anchois
30 g 50 g 80 g dcGouda (râper)
sel et poivre
150 g 300 g 450 gde tomatoes
1 tbsp 12 tbsp de fines herbes hachées
100 g 180 g 280 gde Mozarella
\( \frac{1}{2} \)tbsp1 tbsp de basil (haché)

Preparation

  1. Lavez et sèchez le poisson et arrosez-le de jus de citron, salez et graissez au beurre d'anchois.
  2. Placez dans un plat à gratin ovale.
  3. Saupoudrez le poisson de Gouda.
  4. Lavez les tomates et retirez la queue. Coupe en tranches et placez sur le fromage.
  5. Salez, poivrez et ajoutez les fines herbes.
  6. Egouttez la mozzarella, coupe en tranches et placez sur les tomates. Parsemez de basilic.
  7. Placez le plat a gratin sur le trèpied bas et faites cuire au CUISSON AUTO PLUS GRIL 1 (A1-1), "Filet de Poisson de Gratine".
  8. Avec cuisson, laissez reposer pendant environ 5 minutes.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Preparation - 1

Recettes pour programmes de cuisson automatique

FILET DE POISSON GRATINÉ (A1-1)

Filet de poisson Esterhazy

Ingredients

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g 450 g 680 gde filet de poisson
100 g 200 g 300 gpoireaux (coupées en rondelles
20 g 40g 60 g oignon (haché menu)
40 g 100g 140 gcarotte (rapipear)
10 g 10g 20 gde beurrepu de margarine
1 tbsp 11/2 tbsp2 tbspde jus de citron
50 g 100g 150 gde crème fraîche
50 g 100g 150 gde Gouda (rapicr)

Preparation

  1. Mettez les légumes, le beurre et les épices dans une terrine (2 litres) et melangez bien. Faites cuire pendant 2-6 minutes à 900 W (ça dépend du poid).
  2. Lavez et sechez le poisson, arrosez-le de jus de citron et salez.
  3. Mélangez la crème fraîche aux légumes et assaisonné à nouveau.
  4. Placez le moitié des légumes dans un plat à gratin.
    Placez le poisson au-dessus des légumes et recouvre du reste des légumes.
  5. Recouvrez de Gouda et placez sur le trnPied bas, faites cuire au CUISSON AUTO PLUS GRIL 1 (A1- 1), "Filet de Poisson Gratine".
  6. Àpres cuisson, laissez reposer pendant environ 5 minutes.

GRATIN (A1-2)

Gratin d'épinards

Ingredients

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 30g 450 gd'épinardscn branches (décongeler, égoutter)
15 g 30g 45 g oignon (hache)non (hache)menu)sel, poivre et muscade
150 g 30g 450 gpommes deterre (coupees en rondelles)
35 g 75g 110 g de jambon cuit (coupé en dés)ceufsaîche
50 g 100g 150 g de crème frèreeufsraper)
40 g 75g 115 g de fromage

Preparation

  1. Melangez les épinards en branches avec l'oignon. Assaisonnez avec du sel, du poivre et de la noix de muscade rapiée.
  2. Beurrez le plat et replissiez-le de rondelles de pomme de terre, les dés de jambon et les épinards en couches alternées dans le plat. Terminatez par une couche d'épinards.
  3. Melangez les oeufs avec la crème fraîche, assaisonné et versez sur les légumes.
  4. Saupoudrez le gratin de fromage râpè.
  5. Placez sur le trèpied bas, faites cuire au CUISSON AUTO PLUS GRIL 1 (A1-2), "Gratin".
  6. ÀpRES cuisson, laissez reposer pendant environ 5-10 minutes.

GRATIN (A1-2)

Gratin de pommes de terre et courgettes

Ingredients

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 400 g 600 gde pommede terre précuit (coupés en lamelles)
115 g 230 g 345 gcourgettes(en tranches fines)
75 g 150 g 225 gde crème fraîche
1 2 3 oreurs
½ 1 2 de ail (pressée)sel, poivre
40 g 80 g 120 g de Gouda (raper)
10 g 20 g 30 g graines de tournesol

Preparation

  1. Beurrez le plat. Remplissez-le de lamelles de pomme de terre et de tranches de courgettes en couches alternées.
  2. Mélangez les oeufs et la crème fraîche, assaisonné avec l'ail pile, du sel et du poivre et versez le mélange sur les légumes.
  3. Emiette la Gouda et recouvre-en le gratin.
  4. Enfin, parsemez de graines de tournesol.
  5. Placez sur le trépied bas, faites cuire au CUISSON AUTO PLUS GRIL 1 (A1-2), "Gratin".
  6. Àpres cuisson, laissez reposer pendant environ 5-10 minutes.

Tableaux de cuisson

TABLEAU : RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS

Boissons/mets Quant Reglage Puissance Temps Conseils de préparation

-q/ml- -Niveau- Min

TABLEAU:CUISSON DES LEGUMES FRAIS

Café,1 Tasse150900 Wenv.1ne pas couvrir
Lait,1 Tasse*150900 Wenv.1ne pas couvrir
Eau,1 Tasse150900 Wenv.2ne pas couvrir, porter à ébullition
6 Tasses900900 W8-10ne pas couvrir, porter à ébullition
1 Terrine1000900 W9-11ne pas couvrir, porter à ébullition
Plat garni (Légumes,Viande et Garnitures)500900 W4-6arroser la saue d'eau, couvrir,remuer une fois
Potée200900 W1/2-2couvrir, remuer après le réchauffage
Consommé200900 W1-1/2couvrir, remuer après le réchauffage
Velouté200900 W 11/2-2/2couvrir, remuer après le réchauffage
Légumes200900 W2-3ajouter évienttement de l'eau, couvrir
500900 W3-5remuer à la moitié du temps de réchauffage
Garnitures200900 W2-3arroser un peu d'eau, couvrir,
500900 W4-5remuer une fois
Viande1 Tranche*200900 Wenv.3couvrir, arroser d'un peu de sauce, couvrir
Filet de Poisson*200900 W3-5couvrir
2 Saucisses180900 W1-1/2percer la peau en plusieurs endroits
Gâteau, 1 portion150450 W1/-1poser sur une grille à gâteaux
Aliments pour bébés. 1 pot190450 W1/-1enlever le couvercle, bien remuer après le réchauffage et vérifier la température
Faire fondre de la margarine ou du beurre*50900 Wenv.1
Faire fondre du chocolat100450 W3-4remuer une fois
Dissoudre 6 feuilles de gelatine10 450 Wenv.1/2faire tremper dans de l'eau, en extraire l'eau etmettre dans une tasse, remuer une fois
Gelée à tarté pour 1/4 de litle de liquide10450 W4-6mélanger avec du sucre et 250 ml de liquide,couvoir, bien remuer pendant et après le réchauffage

1 à partir de la température du réfrigérateur

Légumes Quant Réglage Puissance Temps Conseils de préparation Addition d'eau

-g--Nivcau--Min--CS/ml

Artichaut 300 900 W 5-7 et lever le queue, couvrir3-4 CS
Epinards en branches300900 W4-5laver, bien égoutter, couvrir, remuer une ou deux fois-
Chou-fleur800900 W12-15entier, couvrir,mettre en morceaux5-6 CS
500 900 W 6-8 remuer une fois4-5 CS
Brocoli500900 W6-8couper en lamelles, couvrir, remuer une fois4-5 CS
Champignons500900 W6-8couvir, remuer une fois-
Chou chinois300900 W5-7couper en quatre, couvrir, remuer une fois4-5 CS
Pois500 900 W 6-8entiers, envelopper dans un film de plastique pour micro-ondes4-5 CS
Fenouil500900 W6-8couper en morceaux, couvrir, remuer une fois4-5 CS
Oignons250900 W4-5couper en dés, couvrir, remuer une fois-
Haricots verts500900 W7-9couper en rondelles, couvrir, remuer une fois50 ml
Chou-rave500900 W9-11couper en dés, couvrir, remuer une fois4-5 CS
Carottes500900 W6-8couvir, remuer une fois4-5 CS
Poivron500900 W6-8couper en rondelles, couvrir, remuer une fois4-5 CS
Pommes de terre500900 W7-9couper en lamelles, couvrir, remuer une fois,en robe de champes4-5 CS
Poireau500900 W15-17couper en rondelles, couvrir, remuer une fois50 ml
Chou rouge500900 W7-9têtes entières, couvrir, remuer une ou deux fois50 ml
Chou de Bruxelles500900 W7-9couper en morceaux de taille égale,saler légèrement,couvirir, remuer une fois150 ml
Céleri500900 W7-9couper en petits dés,couvrir, remuer une fois50 ml
Chou blanc500900 W15-17couper en lamelles, couvrir, remuer une fois50 ml
Courgette500900 W6-8couper en rondelles, couvrir, remuer une fois4-5 CS

Tableaux de cuisson

TABLEAU : CUISSON DE VIANDES, DE POISSON ET DE VOLAILLES

Viande, poisson et volailleQuant -g- -Niveau- -Min-Puisance Temps Conseils de préparationRepos - mn -
Rôtis (porc, veau, agneau)500450 W5-8Epicer, poser sur la grille du bas, returner après (*)10
450 W6-8(*)
450 W5-8
450 W4-5
1000450 W16-1810
450 W5-7(*)
450 W14-16
450 W4-6
1500450 W26-2810
450 W5-6(*)
450 W26-28
450 W4-5
Rosbeef à point1000630 W5-8Epicer, poser sur la grille du bas avec la face grasse vers le bas, returner après (*)10
630 W8-10(*)
630 W3-5
1500630 W12-1510
630 W12-15(*)
630 W4-6
Rôti viande hachée1000630 W20-23Préparer le hachis (moitié porc/moitié boeuf), lemettre dans un moule à gratin et cuire sur la grille du bas10
630 W6-9
Poulet1200900 W9-11Epicer, poser sur la grille du bas avec les filets vers le bas, returner après (*)
630 W5-7(*)
900 W9-11
630 W3-5
Cuisses de poulet200450 W6-7(*)Epicer, poser la grille du haut avec la peau vers le bas, returner après (*)3
4-6
Truite25090 W7-9(*)Laver,arroser de jus de citron, saler l'intérieur et l'extérieur, poser sur le trépied haut, returner après (*)2
90 W4-5

TABLEAU : GRILLER ET GRATINER LA VIANDE, LES SOUFFLES ET GRATINS ET LESCROUTES AU FROMAGE

MetsQuantModePuisanceTempsConseils de préparation
-g--Niveau--Min-
Rumstecks,2 à point (medium)40011-12(*)Poser sur le trépied haut, returner après (*) , assaisonner après la cuisson
Filets,2 à point (medium)2006-8Poser sur le trépied haut, returner après (*) , assaisonner après la cuisson
Côtcllettes d'agneau 2,rose30011-12(*)Poser sur le trépied haut, returner après (*) , assaisonner après la cuisson
6-8
Saucisses àgriller 540013-14(*)Poser sur le trépied haut, returner après (*)
9-10poser sur le trépied haut, returner après (*)
Gratiner souffliés etgratins, etc.9-11(*)Poser sur le trépied haut, returner après (*)
6-7
8-13Poser le plat à gratin sur le trépied bas - Le temp de cuisson dépend alla fromage genre.
Croûtes au fromage1 piece400450 W½Faire griller les tranches de pain demie, les beurrer, les garnir d'une tranche de jambon cuit, d'une tranche d'ananas et d'une tranche de fromage à fondre, les griller sur le trépied haut.
450 W5-6
½-1
4 pieces5-6

Tableaux de cuisson

TABLEAU:SNACKS CONGELES

Snacks CongélésQuant -g-ModePuisance -Niveau-Temps -Min-Conseils de préparation
Pommes frites250630 W3-48-10Placez dans un plat peu profond de gratin et mis en fonction le haut trépied. ÀpRESapprox. 5-6 mn de temps de grill se retournent.(Les pommes chips minces ont besoin de plus peu de temps de grill).
Pizza300450 W4-64-6Placez sur le bas trépied.
400450 W6-75-7
Gâteau d'épice Quiche d'oignon300450 W8-10Placez sur le bas trépied .
Pizza Baguettes250270 W8-10Placez sur le bas trépied .

TABLEAU: DECONGELATION D'ALIMENTS

Aliments Quant Puissance Temps Conseils de préparation Repos
g--Niveau--Min-
Goulasch500270 W8-9séparer et remuer à la moitié du temps de décongélation10-15
Jambon ou saucisse en morceaux200270 W2-3décongeler légèrement5
Viande froide200270 W2-4enlever les tranches du dessus au bout de chaque minute5
8 saucisses600270 W6-8poser l'une à côté de l'autre,5-10
4 saucisses300270 W3-5retourner à la moitié du temps de décongélation5-10
Poulet1200270 W18-20poser sur un plat renversé, returner à la moitié du temps de décongélation30-90
1000270 W13-15poser sur un plat renversé, returner à la moitié du temps de décongélation30-90
Cuisse de poulet1000270 W13-15retourner à la moitié du temps de décongélation30-90
200270 W3-4retourner à la moitié du temps de décongélation10-15
Blanc de poulet450270 W7-9retourner à la moitié du temps de décongélation30-90
Poissons en tranches800270 W12-13retourner à la moitié du temps de décongélation10-15
Filets de poisson400270 W5-7retourner à la moitié du temps de décongélation5-10
Crabes300270 W6-8retourner à la moitié du temps de décongélation30
retirer les morceaux décongelés
2 petits pains80270 W1-1 /2décongeler légèrement-
Pain blanc, 1 miche500270 W3-5retourner à la moitié du temps de décongélation (le cœur reste gelé)30
Pain à plusieurs céréales, 1 miche1000270 W8-10retourner à la moitié du temps de décongélation (le cœur reste gelé)30
Gâteau, 1 portion150270 W1-3poser sur une plat5
Gâteau aux fruits, 1 portion150270 W2-3poser sur une plat10
Beurre250270 W1-3décongeler légèrement5
Crème200270 W2+2enlever le couvercle; à la moitié du temps de décongélation, verser dans une terrine et poursuivre la décongélation5-10
Fromage en tranches200270 W1-2décongeler légèrement10
Fruits comme fraises,250270 W3-5repartir uniformément, returner à la moitié5
framboises, cerises, prunesdu temps de décongélation

Pour décongeler cotelettes, rumsteaks, viande Hachée, pain et gâteau utiliser la fonction de DECONGÉLATION AUTO Ad-1 - Ad-4.

TABLEAU: DECONGELATION ET CUISSON D'ALIMENTS

Aliments Quant Puisance Temps Addition d'eau Conseils de préparation Repos
-g--Niveau--Min--CS--Min-
Filet de poisson400900 W9-11-couvir1-2
1 truite250900 W6-8-couvir1-2
Plat garni400900 W8-10-couvir, remuer à la moitié du temps de réchauffage2
Epinard en branches300900 W7-10-couvir, remuer une ou deux fois2
Brocoli300900 W6-83-5couvir, remuer à la moitié du temps2
Pois300900 W6-83-5couvir, remuer à la moitié du temps2
Chou-rave300900 W7-83-5couvir, remuer à la moitié du temps2
Macédoine de létumes500900 W9-113-5couvir, remuer à la moitié du temps2
Choux de Bruxelles300900 W6-83-5couvir, remuer à la moitié du temps2
Chou rouge450900 W10-123-5couvir, remuer à la moitié du temps2
Chou vert600900 W13-153-5couvir, remuer à la moitié du temps2

Recettes

VARIANTES DE RECETTES, TRADITIONNELLES ADAPTÉES AUX MICRO-ONDES

Si vous poulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants: réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié. Suivçez les indications des recettes de cette notice les alimentés à force teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les legumes, les fruits, les potées et les soupés peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Il faut humécter la surface des alimentés à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisines; pour les alimentés crus qui doivent être cuits à l'étuvette, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson; On peut considérablement réduire l'addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.

LA PREPARATION DES RECETTES

  • Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personnes.
  • Vous trouvrez au début de chaque recette des recommendations sur la vaiselle à utiliser et sur le temps de cuisson total.
  • A défaut d'indication contraire, les quantités indiquées sont celles des alimentés nettoyés et préts à cuisiner.
    Les oeufs utilisés pour les recettes ont un poids de 55 g (calibre M).

POUR LA CUISSON COMBINÉE

En général, on applique les mêmes régles que pour la cuisson au micro-ondes. Ccpendant, il faut prendre en compte les points suivants:

  1. Il faut déterminer le niveau de puissance du micro-ondes selon le type de nourriture et le temps de cuisson. En règle générale, suivez les recommendations données dans les recettes.
  2. Dans le cas de cuisson combinée micro-ondes/gril, il faut prendre en compte les points suivants: Pour des alimentés écais tels que des roits de porc, le temps de cuisson au micro-ondes est plus long que pour des alimentés de petite taille. Néanmoins, pour le grill, l'inverse s'applique. Plus la nourriture est proche du grill, plus vite elle est dorée. En d'autres termes, lors de la cuisson combinée de gros rots, le temps de grill est plus court que pour des petits rots.
  3. Avec le grill haut, utilisez le grand trèpied pour dorer les alimentés plus rapidement et de façon plus égale. (Exception: faites griller les alimentés écais et les desserts sur le petit trèpied)

ABREVIATIONS UTILISEES

CS = cuillerée àSoupe kg = kilogramme Ps = produit surgelé CC = cuillerée à café g = gramme Pdc = pointe de couteau Pi = pincee I = litre Pp = petit paquet Ta =asse ml = millilitre MO = micro-ondes Mn = minute(s) cm = centimetre Sec = secondes FM = four micro-ondes dia. = diametre MG = matiere grasse

Hors d'oeuvres et soupes

France

Soupe a l'oisnon gratinee

Temps de cuisson total : env. 14-17 minutes

Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)

4 soupe tasses (200ml)

Ingredients

1 CS de beurre ou de margarine (10-20 g)

2 oignons (100g) coupes en rondelles

800 ml de bouillon de vande

sel et poivre

2 tranches de pain de mie

4 CS de fromage rapié (40 g)

Suède

Bisque de crabe

Temps de cuisson total : env. 11-15 minutes

Vaissette: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients

1 oignon (50g) haché menu

50 g de carottes coupées en rondelles

3 CS de beurre ou de margarine (30g)

500 ml de bouillon de viande

100 ml de vin blanc et 100 ml de madere

200 g de crabe en boîte

1/2 feuille de laurier

3 Poivre blanc en grains

3 CS de farine (30g)

100 ml de crème

Thym

Suisse

Potage a l'orge des grisons

Temps de cuisson total env. 27-34 minutes

Vaisse:1 terrine a couvercle (3 litres)

Ingredients

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

1 oignon (50g) haché menu

1-2 carottes (130g) coupées en rondeles

15g de celeri coupé en déc

1 poireau (130 g) coupé en rondelles

3 feuilles de chou blanc (100g) coupées

en lamelles. Poivre

200g d'os de veau

50 g de grains d'orge

50 g de lard maigre coupé en minces tranches

700 ml de bouillon de viande

4 saucisses de Francfort (300g)

  1. Répartissez le beurre dans la terrine, mettez y les rondelles d'aignons, le bouillon de viande et les épices, couvrez et faites cuire.

9-11 Mn. 900 W

  1. Faites griller le pain de mie, coupe les tranches en des et disposez les dans les tasses. Versez dessus la soupe à l'oignon et saupoudrez de fromage.

  2. Posez les tasses sur la grille du haut et faites gratiner.

6-7 Mn.

  1. Mettez les legumes et le beurre ou la margarine dans la terrine, couvrez et rechauffez.

2-3 Mn. 500 W

  1. Ajoutez le bouillon de viande, le vin, le madere, le crabe et les épices aux légumes. Couvrez et faites cuire.

7-9Mn.450W

  1. Retirez le laurier et les grains de poivre de la soupe. Delyaze la farine dans un peu d'eau froide et versez la dans la soupe. Ajoutez la crème, melangez et rechauffez.

2-3 Mn. 500 W

  1. Remuez la soupe et ajoutez y le beurre avant de servir.

  2. Mettez le beurre et I'ognon hacho dans la terrine, couvre et faites cuire a I'etuvee.

env. 1-2 Mn. 500 W

  1. Mettez les legumes dans la terrine. Ajoutez les os, le lard maigre et I'orge et versez le bouillon de vande. Poivrez, couvrez et faites cuire.

1.9-11Mn. D0W

2.17-21Mn.450W

  1. Coupe les saucisses en petits morceaux et mettez les dans la soupe 5 minutes avant la fin de la cuisson.

  2. Àpres la cuisson, laissez reposer la soupe environ 5 minutes. Retirez les os avant de servir.

Hors d'oeuvres et soupes

Espagne

Champignons de Paris farcis au romarin

Temps de cuisson total: env. 10-17 minutes

Vaisse: 1 terrine à couvercle (1 litre)

1 terrine ronde à couvercle

(env.22 cm diametre)

Ingredients

8 gros championons de Paris entiers (env. 225 g)

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

1 oignon (50g) haché menu

50 g de jambon cru

poivre gris moulu

romarin haché

125 ml de vin blanc sec
125 ml de crème
2 CS de farine (20g)

  1. Coupe les pieds des championons en petits morceaux.
    Coupez le jambon en petits dés.
  2. Répartissez le beurre au fond de la terrine. Ajoutez l'oignon, le jambon, les pieds des championons, assaisonnez avec le poivre et le romarin, couvre et faites cuire.

3-5Mn. W

Laissez refroidir.

  1. Réchauffez dans l'autre terrine couverte 100 ml de vin et la crème.

1-3Mn. 500W

  1. Melangez la farine et le reste du vin, melangez au liquide chaud, couvrez et faites cuir. Remuez de temps en temps.

env.1Mn. 500W

  1. Remplissez les championons avec la farce au jambon, dispossez les dans la sauce, et faites cuire sur la grille du haut.

6-8 Mn. 270W

Après la cuisson, laissez les championons reposer environ 2 minutes.

Espagne

Jambon farci

Temps de cuisson total: env.13-18 minutes

Vaissette: 1 plat ovale à gratin

(longueurenv.26cm)

Ingredients

150 g d'épinards frais sans tige

150g de fromage blanc à 20% MG

50 g d'emmenthal

poivre

paprika doux

8 tranches de jambon cuit (400g)

125 ml d'eau

125 ml de crème

2 CS de farine (20g)

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat

Conseil :

Vous pouvez aussi utiliser une sauce bechamel en vente dans le commerce.

  1. Coupe finement les épins, melangez les au fromage blanc et au fromage et assaisonnez.
  2. Garnissez chaque tranche de jambon avec une cuillerée à soupe de farce, roulez la et enoncez y une pique.
  3. Faites une sauce bechamel : versez l'eau et la crème dans la terrine, couvrez et réchauffez.

2-4Mn.500W

Petrissé le beurre avec la farine, incorporez au liquide et mélangez bien au fouct.

Couvrez et faites bouillir jusqu'à ce que la sauce soit liée.

1-2Mn. W

Remuez et assaisonnez.

  1. Versez la sauce dans le plat graissé, disposez y les roulades, faites cuire sur le plateau tournant.

10-12 Mn. 630W

Après la cuisson, laissez reposer les roulades environ 5 minutes avant de servir.

Viandes, poissons et volailles

Grec

Aubergines farcies à la viande hachée

Temps de cuisson total: env. 17-22 minutes
Vaiselle: 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 plat ovale à gratin avec couvercle (longueur env. 30 cm)

Ingredients

2 aubergines sans tige (env. 250g chacune)

3 tomates (env. 200 g)

1 CC d'huile d'olive pour graisser le plat

2 oignons (100g) hachés

4 piments vertds doux

200 g de viande hachée de boeuf ou d'agneau

2 gousses d'ail broyees

2 CS de persil non frise haché sel et poivre paprika fort

60 g de fromage de brebis grec coupé en dés

Conseil :

Vous pouvez remplacer les aubergines par des courgettes.

Allemagne

Trujes aux amandes

Temps de cuisson total : env. 16-19 minutes

Vaiselle: 1 plat ovale à gratin (longueur env. 32 cm)

Ingredients

4 truites de 200 g, ecaillées et vidées
jus d'un citron
sel

30 g de beurre ou de margarine

5 CS de farine (50g)

100 de beurre ou de margarine pour graisser le plat

50 g d'amandes éminçées

  1. Coupe les aubergines en deux dans le sens de la longueur. Evidez-les à la petite cuillère en laissant environ 1 cm de pulpe. Salez les aubergines. Coupe la pulpe en-dess.

  2. Pelez deux tomates, enlevez la partie dure et coupez les en dés.

  3. Graissez le fond de la terrine avec l'huile d'olive, mettez y les oignons, couvre et faites cuire I'etuvee. env. 2 Mn. W

  4. Enlevez la queue et les pépins des piments, coupez les en rondelles. Mettez-en un tiers de côté pour la decoration. Mélangez la viande hachée avec les dés d'aubergine et de tomate, les piments, les gousses d'ail broyées et le persil, assaisonné.

  5. Sechez les moitiés d'aubergines. Farcissez-les avec la moitié du hachis, répartissez le fromage de brebis puis recouvre avec le reste de la farce.

  6. Arrangez les moitiés d'aubergine dans le plat graissé, placez le plat sur la trépied bas et faites cuire.

11-13 Mn. W

Garnissez les moitiés d'aubergine avec les boucles de piments et les parts de la tomate et continuez de faire cuire.

4-7 Mn. 63W

Après la cuisson, laissez reposer les aubergines 2 minutes environ avant de servir.

  1. Lavez les truites, séchez les et arroez les de jus de citron. Salez l'intérieur et l'extérieur des poissons et laisseze les reposer environ 15 minutes.

  2. Faites fondre le beurre.

1Mn. 900W

  1. Sechez les poissons, badigeonnez les de beurre et roulez les dans la farine.

  2. Graissez le plat, mettez y les truites et cuire sur la grille du bas. Tournez les poissons aux deux tiers du temps de cuisson et garnissez les truites d'amandes.

15-18 Mn. 450W

Après la cuisson, laissez reposer les truites 2 minutes environ avant de servir.

Conseil :Vous pouvez servir les truites aux amandes avec des pommes de terre au persil et une salute verte.

Viandes, poissons et volailles

Pays-Bas

Terrine de viande hachée

Temps de cuisson total: env.20-23 minutes
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients
500 g de vande hachée (moitié porc, moitié boeuf)
3 oignons (150g) haches menu
1 oeuf
50 g de chapelure sel et poivre
350 ml de bouillon de vande
70 g de concentré de tomates
2 pommes de terre (200g) coupes en des
2 carottes (200g) coupées en dés
2CS de persil haché

  1. Petrissez bien la vianne hachée, les oignons hachés, l'oeuf et la chapelure pour obtenir une pate homogène, salez et poivre. Mettez la pate dans la terrine.
  2. Melangez le bouillon de vande et le concentre de tomates.
  3. Ajoutez les pommes de terre, les carottes et le bouillon à la viande hachée, mélangez et faites cuiré à couvert. Remuez une fois avant la fin de la cuisson.

20-23 Mn. 500 W

Remuez encore la terrinc, garnissez de persil avant deservir.

Autriche

Poulet farci roti

(2 portions)

Temps de cuisson total: env. 36-40 minutes

Vaisse:1 terrine (2 litres)

Ingredients

1 poulet (1000 g) sel romarin hache, marjolaine hachee 1 petite pain rassis (40g)
1 bouquet de persil haché menu (10 g)
1 noix muscade
5 CS de beurre ou de margarine (50g)
1 jaune d'oeuf
1 CS de paprika doux
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser la terrine

  1. Lavez le poulet, séchez-le, assaisonnez l'intérieur avec le sel, le romarin et la marjolaine.
  2. Faites tremper le petit pain environ 10 minutes dans l'eau froide puis extrayez-en I'eau. Melangez-le avec le sel, le persil, la noix muscad, le beurre (20g) et le jaune d'oeuf et farcissez en le poulet. Fermez le poulet avec de la ficelle.
  3. Faites chauffer le beurre (30g) env.1Mn. 500W

Mélangez le paprika et le sel avec le beurre et badigeonnez-en le poulet.

  1. Faites cuire le poulet dans la terrine sans la couvir.
    Retournez-le à mi-cuisson.

35-39 Mn. 680 W

Après la cuisson, laissez le poulet farci roti reposer environ 3 minutes avant de servir.

Viandes, poissons et volailles

Suisse

émincé de地看着这头猪。

Temps de cuisson total: env. 9-14 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients

600g de filet de veau

1 CS de beurre ou de margarine

1 oignon (50g) haché menu

100ml de vin blanc

Liant a sauce, foncé, pour environ 1/2 I de sauce

300ml de crème

Escalopes de veau à la mozzarella

Temps de cuisson total : env. 24-31 minutes

Vaiselle: 1 plat bas, carre à gratin (longueur env. 25 cm)

Ingredients

2 fromages de mozzarella de 150 g

500 g de tomates en boite, pelées (sans jus)

4 escalopes de veau (600 g)

20 ml d'huile d'olive

2 gousses d'ail coupées en rondelles poivre fraîchement moulu

2 CS de capres (20 g)
origan, sel

Allemagne

Brochettes de vande panachées

Temps de cuisson total: env. 17-18 minutes

Vaisse:Grille du haut

4 brochettes en bois (longueur env. 25cm )

Ingredients

400 g d'escalope de porc

2 oignons (100g) coupes en quatre

4 tomates (250g) coupées en quatre

1/2 poivron vert (100 g) coupé en huit

2 CS d'huile

4 CC de paprika doux sel

1 CC de piment de cayenne

1 CC de sauce worcester

  1. Coupez filet en bandes de l'épaisseur d'un doigt.

  2. Enduisez uniformement la terrine de beurre. Mettez l'igneon et la vande dans la terrine, couvre et faites cuire. Remuez une fois pendant la cuisson.

6-9Mn.500W

  1. Ajoutez le vin blanc, le liant à sauce et la crème, remuez, couvrez et continuez la cuisson. Remuez une fois pendant la cuisson.

3-5Mn. 00W

  1. Goutez l'émincé, remuez encore une fois et laïsez reposer environ 5 minutes. Garnissez-le de persil.

  2. Coupe la mozzarella en tranches. Réduisez les tomatoes en purée au batteur.

  3. Lavez les escalopes, sechez les et aplatissez les. Répartissez l'huile et les rondelles d'ail dans le plat à gratin. Disposez les escalopes et nappez les de couilis de tomates. Garnissez de capres, saupoudrez de poivre et d'origan et faites cuire terrine couverte sur la grille du bas.

15-19 Mn. 630 W

Tournez les tranches d'escalope.

  1. Garnissez chaque escalope de quelques tranches de mozzarella, salez et faites griller sans couvrir sur la grille du haut.

9-12 Mn. W

Après la cuisson, laissez reposer environ 5 minutes.

Conseil: Vous pouvez servir ces escalopes avec des spaghetti et une salute fraîche.

  1. Coupe la viande et le lard en depuis de 2 à 3 cm.

  2. Enfilez en alternance la viande et les legumes sur les quatre brochettes.

  3. Melangez l'huile et les épices et en badigeonne les brochettes. Posez les brochettes sur la grille du haut et faites cuire.

CUISSON AUTO

PLUS GRIL 2

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Brochettes de vande panachées - 1

Viandes, poissons et volailles

France

filets de sole

(2 Portions)

Temps de cuisson total: 11-13 Minuten
Vaiselle: 1 plat à gratin avec couvercle (longueur environ 26cm)
Ingredients
400 g de fillets de sole
1 citron non traité
2 tomates (150g)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
1 CS d'huile vegetale
1 CS de persil haché sel et poivre
4 CS de vin blanc (30 ml)
2 CS de beurre ou de margarine (20g)

  1. Lavez et sechez les fillets de sole. Enlevez les aretes.
  2. Coupelez citron et lestomates en tranches fines.
  3. Beurrez le plat, disposez y les filets et arrosez les d'huile vegétale.
  4. Saupoudrez le poisson de persil, disposez y les tranches de tomatoes, salez et poivrez. Recouvre les tomatoes avec les tranches de citron et arrosez de vin blanc.
  5. Parsemez les rondelles de citron de petites noiséttes de bcurre, couvre et faites cuire.

11-13 Mn. 630 W

Après la cuisson, laissez les fillets de sole reposer environ 2 minutes avant de servir.

Conseil: Vous pouvez aussi utiliser de la sébaste, du mulet, du carrelet ou du cabillaud.

Italie

Cailles à la sauce au fromage et aux herbes

Temps de cuisson total : env. 27-33 minutes

Vaisse: 1 plat à gratin rectangulaire (env. 20 × 20 × 6 cm)
1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients
4 cailles (600 g) sel et p
200 g de lard maigre coupé en tranches fines
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
1 CS de persil, sauge, romarin et basilic frais hachés
150 ml de porto
250 ml de bouillon de viande
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
2 CS de farine (20g)
50 g d'emmenthal rape

  1. Lavez les cailles et sechez les soignusement. Salez et poivrez-les à l'extérieur et l'intérieur, bardez les avec le lard et ficelez les.
  2. Graissez le plat a gratin, mettez y les cailles et cuisez les a l'etuvee en les returnant de temps en temps. 10-12 Mn. 500 W
  3. Hachez finement les herbes, en saupoudrez les cailles puis arrosez de porto.

Continuez la cuisson

13-15 Mn. 630 W

Retirez les cailles du jus de cuisson.

  1. Couvrez et rechauffez le bouillon de viande dans la terrine.

2-3Mn.500W

Petrissé le beurre et la farine, mélangez au liquide, faites bouillir et cuisez en remuant de temps en temps. 1-2 Mn. W

  1. Mélangez le fromage à la sauce. Ajoutez la sauce au jus de cuisson, mélangez bien, et rechauffez.
    env. 1 Mn. 900 W
  2. Nappez les cailles et servir.

Viandes, poissons et volailles

Suisse

Filet de poisson à la sauce au fromage

Temps de cuisson total: env. 21-25 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (1 litre)

1 plat ovale a gratin

(longueurenv.25cm)

Ingredients

4 files de poisson (env. 800 g)

1 CS de beurre ou de margarine

1 oignon (50g) haché menu

2 CS de farine (20g)

100 ml de vin blanc

1 CC d'huile vegetale pour huiler le plat

100 g d'emmentalrapié

  1. Lavez les filets, sechez les et arrosez les de jus de citron.
    Laissez-les reposer environ 15 minutes, sechez les à nouveau et salez les.

  2. Repartissez le beurre au fond de la terrine, ajoutez y l'oignon, couvrez et faites cuire a l'étuvee.

1-2 Mn. 900 W

  1. Saupoudrez I'ognon de farine et melangez. Ajoutez le vin blanc et melangez.

  2. Graissce le plat a gratin et disposez y les filets.
    Verse la sauce sur les filets, et recouvre de fromage rapié. Posez le plat sur la grille du bas et cuire.

1.7-8Mn.450W

2.14-16 Mn. W

Après la cuisson, laissez reposer les filets 2 minutes environ avant de servir. Avant de servir, garnissez les filets de persil haché.

Légumes, pâtes, riz et quenelles

Allemagne

Gratin de pâtes aux courgettes

Temps de cuisson total: env. 37-44 minutes

Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 plat à gratin (longueur env. 26 cm)

Ingredients

500 ml d'eau

1/2 CC d'huile

80 g de macaronis

400 g de tomates en boite, coupées en petils morceaux

3 oignons (150g) haches menu

basilic, thym, sel et poivre

1 CS d'huile pour graisser le plat

450 g courgettes

150g de crème aigre

2 ocufs

100 g de cheddar râpé

  1. Faites bouillir l'eau avec l'huile et le sel dans la terrine ouverte.

3-4Mn.500W

  1. Cassez les macaronis en morceaux, versez les dans la terrine, remuez et laissez gontler.

9-11 Mn. 270 W

Egouttez les pates et laissez les refroidir.

  1. Melangez les tomates et les oignons et assaisonnez bien. Graissez le plat à gratin, versez y les pates, nappez les de sauce tomate et garnissez de rondelles de courgettes.

  2. Battez les oeufs et la crème aigre, versez le mélange sur le gratin. Saupoudrez avec le fromage rapié. Disposcez sur la grille du bas et faites cuire.

1.18-21 Mn. 500 W

2.7-8Mn.630W

Après la cuisson, laissez le gratin reposer 5 à 10 minutes avant de servir.

Légumes, pâtes, riz et quenelles

Autriche

Quenelles de pain blanc

(Pour 5 pieces)

Temps de cuisson total: env. 8-11 minutes

Vaisse: 1 terrine à couvercle (1 litres)

5 tasses ou ramequins

Ingredients

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

1 oignon (50g) haché menu

500 ml de lait

200 g de pain blanc rassis

3 aeufs

Italie

Lasagne au four

Temps de cuisson total: env. 18-25 minutes

Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 plat à gratin carre avec couvercle

env.20 x 20 x 6 cm

Ingredients

300 g de tomates en conserve

50 g de jambon cru coupé en petits dés

1 oignon (50g) haché menu

1 gousse d'ail broyee

250 g de vande de boeuf hachec

2 CS de concentré de tomates (30 g)

sel et poivre

origan, thym et basilic

150 ml de crème fraîche

100 ml de lait

50 g de parmesan rapié

1 CC d'herbes variees hachees

1 CC d'huile d'olive

sel et poivre

noix de muscade

1 CC d'huile vegetale pour graisser le plat
125 g de lasagnes vertes
1 CC de parmesan rapié
1 CC de beurre ou de margarine

  1. Graissze le fond de la terrine, ajoutez y l'oignon haché, couvre et faites cuire à l'étuvée.
  2. Ajoutez le lait et rechauffez.

1-2Mn.500W
3. Coupe le pain en petits dés et arrosez les de lait.
Battez les oeufs, ajoutez les au pain et au lait,
mélangez bien jusqu'à l'obtention d'une pate
onctueuse. Si nécessaire, rajoutez un peu de lait.
4. Répartissez de façon uniforme la pâte dans 5 tasses ou
ramequins, recouvre de feuille de plastique cuisine
résistant à la chaleur, disposez au bord du plateau
tournant et faites cuire.

6-8Mn.500W

Après la cuisson, laissez les quenelles reposer env. 2

minutes.

Avant de servir, demoulez les quenelles et mettez-les

sur un plat.

  1. Coupe les tomatoes en tranches, melangez les avec le jambon, l'oignon, l'ail, la viande de bœuf hachée et le concentré de tomatoes, assaisonnez, couvrez et faites cuir à l'étuvee.

5-8Mn.900W

  1. Melangez la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes et l'huile et assaisonné.
  2. Graissez le plat a gratin et disposez au fond un tiers des lasagnes avec la moitié du hachis et versez y un peu de sauce. Couvrez avec le second tiers des pâtes puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes.

Pour terminer, nappez abondamment les pâtes de

sauce et saupoudrez de parmesan. Régpartissez le

beurre en petites noiseties, couvre et faites cuire.

13-17 Mn. 630 W

Après la cuisson, laissez les lasagnes reposer de 5 à 10

minutes.

Légumes, pâtes, riz et quenelles

Italie

Tagliatelles à la crème fraîche et au basilic

(2 Portions)

Temps de cuisson total :env. 16-22 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 moule à soufflé (env. 20 cm diamètre)

Ingredients

litre d'eau

1 CC de sel

200 g de tagliatelles

1 gousse d'ail

15-20 feuilles de basilic

200g de crème fraîche

30 g de parmesan rapié sel et poivre

Suisse

Chou-rave à la sauce à l'aneth

(2 Portions)

Temps de cuisson total: env. 10^1/2 - 13^1/2 minutes

Vaisse: 2 terrines à couvercle (1 litre)

Ingredients

400 g de chou-rave en tranches (env. 2 choux)

4-5 CS d'eau

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

150g de crème fraîche

Sel, poivre, muscade, paprika en poudre,

quelques gouttes de jus de citron

1 bouquet d'aneth haché menu

Grec

Puree de pommes de terre à l'ail

Temps de cuisson total : env. 8-10 minutes

Vaisse: 1 terrine à couvercle (1 litre)

Ingredients

400 g de pommes de terre en robe des champs

2-3 CS d'eau

2-3 gousse d'ail

6 CS d'huile d'olive

6 CS de bouillon de viande

sel

1 citron pressé

1 poivron doux

  1. Versez l'eau salée dans la terrine, couvre et portez à ébullition.

9-11 Mn. 800 W

  1. Ajoute les pâtes, portez à nouveau à ébullition puis faites cuire lentement.

  2. 1-2 Mn. 500 W

2.6-9 Mn. 270 W

  1. Frottez entre temps le moule à soufflé avec la gousse d'ail. Hachez les feuilles de basilic, mettez en un peu de côte pour la decoration.

  2. Egouttez bien les pates, melangez les à la crème fraîche puis saupoudrez de basilic haché.

  3. Ajoutez le parmesan, le sel et le poivre, versez dans le moule à soufflé et remuez. Garnissez de basilic et servez chaud.

  4. Mettez le chou-rave et I'eau dans la terrine, couvre et faites cuire. Remuez de temps en temps.

9-12 Mn. 500 W

Verse I'eu de cuisson.

  1. Répartissez le beurre dans la terrine, ajoutez la crème fraîche et réchauffez sans couvercle. Ne portez pas à ébullition.

env. 1^1 / 2 Mn. W

  1. Salez la sauce et assaisonnez-la avec les épices et le jus de citron. Incorporez l'aneth et versez la sauce sur le chou-rave.

Conseil: Vous pouvez replacer le chou-rave par des salsifis noirs.

  1. Mettez les pommes de terre et I'eau dans la terrine, couvre et faites cuire. Remuez de temps en temps. 8-10 Mn. 500 W
  2. Epluchez les pommes de terre et passez les encore chaudes au presse-purée ou à travers une passoire fine.
  3. Pressez les gousses d'ail à la presse àail et ajoutez les aux pommes de terre.
  4. Melangez l'huile d'olive, le bouillon de viande, le sel et le jus de citron avec les pommes de terre jusqu'à obtention d'une pale onctueuse. Le cas échéant, rajoutez un peu d'huile ou de bouillon de viande.
  5. Decorez avec des rondelles de poivron.

Conseil: Servez avec du pain.

Légumes, pâtes, riz et quenelles

Suisse

Risotto du Tessin

Temps de cuisson total: env. 20-25 minutes

Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients

50 g de lard maigre

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

1 oignon (50g) haché menu

200 g de riz rond

400 ml de bouillon de vande

70 g de Sbrinz rapié (ou d'emmenthal rapié)

1 pincee de safran sel et poivre

  1. Coupe le lard en des. Beurrez le fond de la terrine, ajoutez I'oignon et le lard, couvre et faites cuire a I'etuvee.

2-3 Mn. 500 W

  1. Ajoutez le riz, versez le bouillon de viande, portez à ébullition puis faites cuire lentement.

1.3-5 Mn. 900 W

2.15-17 Mn. 270 W

Après la cuisson, laissez le riz reposer environ 2 minutes.

  1. Melangez le fromage et le safran puis assaisonné.

Conseil: Servez le risotto avec des girolles ou des championnons de Paris et uves et une salute melangé.

Boissons, desserts et gâteaux

Espagne

Peches meringuees

(8 Portions)

Temps de cuisson total : env. 3-5 minutes

Vaisscèle:1 moule rond (diam.env.24 cm) Ingredients

470 g de moitiés de pêches en boîte, égouttées

2 blancs d'oeuf

70g de sucre

75g de poudre d'amandes

2 jaunes d'oeuf

2 CS de cognac

1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule

  1. Sechez les moitiés de pêches.

  2. Battez les blancs d'oeuf en neige. A la fin, versez en pluie un peu de sucre (35 g).

  3. Melangez les amandes, le reste du sucre (35 g), les jaunes d'oeuf et le cognac.

  4. Remplissez les moitiés de pêches de ce mélange. Garnissez le mélange de blanc d'oeuf en neige à l'aide d'une poche à douille.

  5. Graissez le moule. Disposez les pêches dans le moule et faites gratiner sur le trépied bas.

3-5 Mn. 630W

Boissons, desserts et gâteaux

Allemagne

Pudding de semoule à la sauce aux framboises

Temps de cuisson total: env. 15-20 minutes

Vaissette:1 terrine a couvercle (2 litres)

Ingredients

500 ml de lait

40g de sucre

15 g d'amandes pilées

50 g de semoule

1 jaune d'oeuf

1 CS d'eau

1 blanc d'oeuf

250 g de framboises

50 ml d'eau

40g de sucre

France

Pôires au chocolat

Temps de cuisson total: env. 8-13 minutes

Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 terrine à couvercle (1 litre)

Ingredients

4poires (600g)

60g de sucre

1 sachet de sucre vanille (10g)

1 CS de liqueur de poires, 30% vol.

150 ml d'cau

130g de chocolat

100g de crème fraîche

Conseil :

Vous pouvez servir les poires avec une boule de glace à la vanille.

Autriche

Chocolat à la crème

(1 Portion)

Temps de cuisson total : env. 1 minute

Vaissette: 1 grande tasse (200 ml)

Ingredients

150 ml de lait

30 g de chocolat

30 ml de crème

chocolat rapié

  1. Mettez dans la terrine le lait, le sucre et les amandes, couvre et rechauffez.

3-5 Mn. W

  1. Ajoute la semoule, remuez, couvrez et faites cuire. 10-12 Mn. 270 W

  2. Melangez le jaune d'oeuf avec l'eau dans une tasse et incorporez-le à la semoule chaude. Battez le blanc d'oeuf en neige et incorporez-le delicatement. Mettez le pudding dans des ramequins.

  3. Lavez les framboises, sechez les delicatement, mettez les dans une terrine avec de I'au et du sucre, couvre et rechauffez.

2-3 Mn. 500 W

  1. Réduisez les framboises en purée et servez les friodes ou chaudes avec le pudding.

  2. Epluche les poires entieres.

  3. Mettez dans la terrine le sucre, le sucre vanille, la liqueur et I'eau, couvrez et rechauffez.

1-2 Mn. 500 W

  1. Mettez les poires dans le jus, couvrez et faites cuire.

5-8Mn. 900W

Retirez les poires du jus et mettez les au frais.

  1. Mettez 50 ml de jus de poir dans la petite terrine. Ajoutez le chocolat broye et la crème fraîche, couvre et rechauffez.

2-3 Mn. 500 W

  1. Remuez bien la sauce. Nappez les poires de sauce et servez.

  2. Versez le lait dans la tasse. Rápez le chocolat, mélangez-le au lait et réchauffez. Remuez de temps en temps.

cnv.1Mn.500W

  1. Fouettez la crème, en recouvre le chocolat, saupoudrez de chocolat rapié et servez.

Boissons, desserts et gâteaux

Suède

Riz au lait, aux pistaches et aux praises

Temps de cuisson total :env. 27-31 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients

125 g de riz long

150 ml de lait

175 ml d'eau

1 gousse de vanilla

1 pincee de sel

50g de sucre

250g de fraises

40 g de sucre

40 ml de cointreau (liqueur d'oranges, 40 % vol)

200 ml de crème

1 blanc d'oeuf

50 g de pistaches decortiquées

  1. Mettez le riz dans la terrine, versez y l'eau et le lait. Ouvrez la gousse de vanille, mettez la dans la terrine, ajoutez y le sucre et le sel, couvrez et faites cuire. Remuez a mi-temps.

1.3-5Mn. W

  1. 24-26 Mn. 270 W

Après la cuisson, laissez le riz reposer environ 5 minutes.

  1. Coupez les frais en deux, melangez les avec le sucre et la liqueur d'oranges.

  2. Retirez la gousse de vanille du riz et faire refroidir le riz en plongeant la terrine dans un bain d'eau froide tout en remuant. Battez séparément la crème et le blanc d'oeuf. Incorporez au riz refroidi tout d'abord les pistaches, puis la crème et enfin le blanc d'ocuf.

  3. Versez le riz dans une grande terrine, creusez y un puits et versez y les fraises.

Pays-Bas

Vin chaud au rhum

(10 Portions)

Temps de cuisson total :env. 8-10 minutes

Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients

500 ml de vin blanc

500 ml de vin rouge, sec

500 ml de rhum à 54% vol

  1. Versez le vin et le rhum dans la terrine. Epluchez l'orange avec soin pour obtenir une peau fine. Mettez le zeste d'orange, la cannelle et le sucre dans la terrine. Couvrez et rechauffez.

8-10 Mn. 900 W

  1. Retirez le zeste d'orange et la cannelle. Mettez une cuillerée à café de sucre candi dans chaque verre à grog, y versez le vin chaud et servez.

Boissons, desserts et gâteaux

Danemark

Gelee de fruits rouges à la sauce à la vanille

Temps de cuisson total: env. 8-12 minutes

Vaisse:1 terrine a couvercle (2 litres)

Ingredients

150 g de groséilles

150 g de fraises

150g de framboises

250 ml de vin blanc

100g de sucre

50 ml de jus de citron

8 feuilles de gelatine

300 ml de lait

pulpe d'une 1/2 gousse de vanille

30 g de sucre

15g defécule

  1. Lavez les fruits, équeutez les et séchez les. Gardez-en quelques-uns pour la decoration. Réduisez le reste des fruits en purée avec le vin blanc, versez les dans la terrine, couvre et rechauffez.

5-7 Mn. 00 W

Incorporez le sucre et le jus de citron.

  1. Faites tremper la gelatine environ 10 minutes dans l'eau puis retirez la et extrayez l'eau. Melangez la gelatine à la purée de fruits chaude jusqu'à ce qu'elle soit dissoute. Mettez la gelée au réfrigerateur jusqu'à ce qu'elle soit ferme.

  2. Versez le lait dans une terrine. Ouvrez la gousse de vanille et grattez en la pulpe. Mielangez la pulpe de la vanille, le sucre et la fecule au lait, couvrez et faites cuire. Remuez de temps en temps et après la cuisson.

3-5 Mn. 00 W

  1. Demoulez la gelée sur un plat et garnissecz-la avec les fruits entiers. Servez la avec la sauce à la vanille.

Conseil :

Vos pouvez également utiliser des fruits décongelés.

Allemagne

Gâteau au fromage blanc

(12 Portions)

Temps de cuisson total :env. 21-27 minutes

Vaiselle: 1 moule rond (env. 26 cm diamètre)

Ingredients

300g de farine

1 CS de cacao

3 CC de levure en poudre (9g)

150 g de sucre

1 oeuf

150 g de beurre ou de margarine

1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule

100 g de beurre ou de margarine

100 g de sucre

1 sachet de sucre vanille (10g)

3 oeufs

400 g de fromage blanc à 20% MG

1 sachet de flan à la vanille (40 g)

  1. Mélangez la farine avec le cacao et la levure en poudre. Ajoutez le sucre, l'oeuf et le beurre et mélangez au batteur.

  2. Graissez le moule, mettez y les 2/3 environ de la pate et répartissez la au fond du moule. Montez la pate de 2 cm aux bords et précuisez la pate.

6-8Mn. 630W

  1. Battez le beurre en mousse avec le fouet du batteur, ajoutez le sucre et melangez peu a peu les oeufs. Terminatez en incorporeant le fromage blanc et la poudre de flan.

  2. Répartissez la masse au fromage blanc sur la pate précuite, parsemez le reste de la pate sur le gâteau et faites cuire.

15-19 Mn. 630 W

Boissons, desserts et gâteaux

Grande-Bretagne

Gateau au chocolat fourre à la glace

(12 Portions)

Temps de cuisson total: env. 15-21 minutes

Vaissette: 1 moule à kouglof (env. 21 cm diamètre hauteur 10 cm) 2 terrines à couvercle (1 litre)

Ingredients

175 g de beurre ou de margarine

175g de sucre

3 oeufs

175g de farine

1 CC de levure en poudre

2 CS de cacao (20 g)

50 ml de lait

500 ml de glace à la vanille

65 g de framboises surgelées

250 g de chocolat à fondre mi-amer

Variantes:

a) Gâteau aux cerises : remplacez le cacao par 1cc d'essence de vanille et ajoutez 50g de cerises hachées (confites). Nappez de chocolat blanc.

b) Gâteau au café : ajoutez 2 CS de café soluble dissous dans 2 CS d'eau chaude. Réduisez la quantité de lait à une cuillerée à soupe. Nappez de chocolat noir.

c) Gâteau aux noix : jouter 50 g de noix. Nappez de crème aux noix.

Allemagne

Citron chaud

(1 portion)

Temps de cuisson total : env. 1 minute

Vaiselle: 1 verre à thé (150 ml)

Ingredients

100 ml d'eau

1 citron presse

2-3 CC de sucre

  1. Faites mousse le beurre et melangez lentement le sucre. Ajoutez peu a peu les oeufs et melangez bien. Ajoutez la farine, la levure et le cacao après les avoir melangés. Versez le lait et melangez bien le tout.
  2. Graissez le moule, versez y la pate et faites cuire. 8-10 Mn. 630 W

Verifiez avec une pique en bois si la pate est bien cuite.

  1. Laissez le gâteau reposer 10 minutes dans le moule, puis demoulez le. Laissez complètement refroidir avant de le replir de glace.
  2. Coupez le gâteau horizontally environ 2 cm du fond et séparez les deux parties. Retournez le gâteau et pratiquez deux coupes à environ 1 cm du bord interieur et 1 cm du bord extérieur. Evidez soignusement l'intérieur du gâteau au moyen d'une cuillère.
  3. Mettez la glace dans la terrine et faites la fondre légèrement.

env.1Mn.270W

Remplissez le gâteau avec la glace et enoncez y les framboises. Remettez en place le fond et returnez le gâteau.

  1. Faites fondre le chocolat dans la seconde terrine. 3-6 Mn. 450 W

Remuez et nappez en le gateau.

  1. Surgelez le gâteau et décongelez le avant de servir. 3-4 Mn. 270 W

Conseil: (Gâteau au chocolat fouredd à la glace): Ce gâteau est délieux même sans gla

  1. Versez l'eau et le jus de citron dans une tasse et rechauffez.

ca. 1 Mn. 500 W

Sucrez à votre goût.

Entretien et nettoyage

Ne procedez au nettoyage qu'aupres avoir débranché l'appareil.

ATTENTION:N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.

Exterieur du four

Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau.
Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.

Bandeau de commande

Ouvrez la porte avant de nettoyer afin de désactiver le bandeau de commande. Le nettoyage du bandeau de commande doit être effectue avec précaution. Nettoyez à l'aide d'un chiffon humecté d'eau. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N'utilise pas de produit chimique ou abrasif.

Intérieur du four

  1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiège. Si les tâches résistant à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savonnexe puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, pendre feu et provoquer la formation d'un arc.
  2. Assurez-vous que l'eau savonneuse ou l'eau ne penetre pas dans les petites ouvertures des parois. Sinon, elle risque de causeur des dommages au four.
  3. N'utilise pas de vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.
  4. Chauffer le four régulierement à l'aide du grille, voir note de la page 122. Des restes de nourriture ou des projections de graisse peuvent cause de la fumée ou de mauvaises odeurs.

Plateau tournant et support du plateau

Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonnusc. Enfin, essuyez le plateau tournant et le support du plateau avec un chiffon doux. Tous les deux peuvent etre laves dans un lave-vaisselle.

Porte

Essuyez fréquement la porte interieurement et extérieurement avec un chiffon humide pour éliminer les éclaboussures ou dépôts.

Trépieds

Lavez les trépieds au moyen d'une solution diluée de détengent puis séchez-le. Le trépied peut être lave dans un lave-vaisse.

NOTE: Veillez à ne pas utiliser de déscepte four.

Que faire si...

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Que faire si... - 1

... le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement?

Verifiez

  • que les fusibles de la boite à fusibles n'ont pas saute,
  • qu'il n'y a pas de coupure de courant.
    -Si les fusibles continuènt de sauter, faites appel à un électricien qualifié.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Que faire si... - 2

... le mode micro-ondes ne fonctionne pas?
Vérifiez

  • que la porte est bien fermée,
  • que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres,
  • que la touche START a ete enoncee

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Que faire si... - 3

... le plateau tournant ne fonctionne pas?
Vérifiez

  • que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l'entrainment,
  • que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant,
  • que les alimentes ne dépassent pas du plateau tournant l'empêchant de tourner,
  • qu'il n'y a rien dans la cavite située sous le plateau tournant.

REMARQUES: Si vous faites cuire des alimentes pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour évier la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments grill s'allument par intermittence.) ÀpRES une pause de 90 secondes, la haute

puissance peut etre rétable.

Mode de cuissonTemps standardPuisance réduite
Micro-ondes (900 W)20 minutesMicro-ondes - 630 W
Gril30 minutesGril - 50 %
CombineeGril - 30 minutesGril - 50 %

Service et garantie (France)

SERVICE APRES VENTE

En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « En cas d'anomalie de fonctionnement » Si malgré toutes les verifications, une intervention s'avere nécessaire, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (démenagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...,), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après yente.

En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pieces de rechange certifiées Constructeur.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - SERVICE APRES VENTE - 1

GARANTIE

Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.

Sous son entiere initiative et responsabilité,Vote Vendeur repondra a toutes vos questions concernant l'achat de voitre appeareil et les garanties qui y sont attachées. N'hesitez pas a le contacter.

Service après-vente et pieces de rechange (Belgique)

Si I'apparcil ne fonctionne pas correctement, effectuez d'abord les ✓ifications suivantes avant de contacter le service après-vente local.

Si le four ne demarre pas :

  • Verifiez si l'appareil est branché correctement.
  • Verifiez si la prise est correctement enforcée.
    Le cas échéant, remplacez le fusible de la prise (male) par un autre de la même intensité et vérifie si la prise a été cablee correctement.
  • Verifiez si l'interrupteur de la prise (femelle) et /ou de l'interrupteur allant du secteur au four est sur MARCHE.
  • Vérifiez si la prise (femelle) est sous tension en y branchant un apparéil qui fonctionne avec certitude.
  • Verifiez si le fusible de la boite à fusibles est intact.

Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas :

  • La sécurité enfants peut avoir ete programmée.
  • Verifiez si les commandes sont régles correctement.
  • Verifiez les réglages/procedures par rapport au mode d'emploi.
  • Verifiez si la porte ferme correctement. (Si des particules alimentaires ou autres objets sont restés coincés dans la porte, celle-ci ne fermera pas hermetiquement et le four a micro-ondes ne fonctionnera pas.)
  • Verifiez si la touche Start a ete enclenchee.

Si le four ne fonctionne toujours pas correctement après les vérifications ci-dessus, contactez votre service après-vente local AEG-Electrolux. L'adresse de celui-ci se trouve dans les pages suivantes de ce mode d'emploi.

IMPORTANT:

Si un technicien se déplace pour un des defaults ci-dessus ou pour réparer un défaut provoqué par une utilisation ou une installation incorrekte, ce déplacement sera facturé, même si l'appareil est sous garantie.

Lors de votre appel au service après-vente, les informations suivantes vous seront demandées :

  1. Voitre nom, adresse et code postal
  2. Voitrermqo de tellephone
  3. Des détails clairs et concis du defaulted
  4. Le modele
  5. Le numero de série
  6. La date d'achat

Nosvoussinceinscriceesrenseignementsci-dessousafindeconservervosdonnées sousla ma

Modèle :

Numéro de série :

Date d'achat :

Les clients dont l'appareil est toujours sous garantie devront s'assurer que les vérifications nécessaires ont bien ete faites, car le technicien facturera son displacement si le probleme n'est pas une panne mecanique ou electrique.

Nosusignalonsque la preuve d'achat sera demandee pour tout displacement effectue pendantla garantie.

Pieces de rechange

Les pièces de rechange peuvent être achétées auprès de la vente service après-vente local.

Service clientèle

Pour toute demande générale concernant votre appareil
AEG-Electrolux ou pour d'autres informations sur des
produits AEG-Electrolux, contactez notre Service
Clientèle par courrier ou par téléphone.

Déclaration de conditions de garantie (Belgique)

Nos apparèils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se désenter. Notre service clientèle sechargera de réparer ici sur demande,pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.

La presente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être alterés par la presente déclaration de conditions de garantie.

Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:

  1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphs 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.

  2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'etat qu'il avait avant que la defectuosite ne survienne. Les composants defectueux sont replaces ou réparés. Les composants replaces sans frais deviennent notre propriété.

  3. Afin d'éviter des dommages plus sévres, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.

  4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.

  5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pieces délicates, telles que le verre (vitrocérément), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultat d'une mauvaise utilisation.

  6. Il ne peut pas etre fait appel à la garantie pour des anomalies benignes qui n'afectent pas la valeur et la solidite generales de I'appareil.

  7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par :

  8. une réaction chimique ou electrochimique provoquée par l'eau,
    des conditions environnementales anormales en general,
    des conditions de fonctionnement inadaptes,

  9. un contact avec des produits agressifs.

  10. La garantie ne s'applique pas pour les defectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.

  11. Ne sont pas couvertes par la garantie, les defectuosités qui proviennent de réparations ou d'interventions pratiques par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pieces de rechange non d'origine.

  12. Les apparèels aïsément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrezvoir que pour des apparèels volumineux ou pour des apparèls encastrables.
  13. Si des apparèils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prènnant plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
  14. Si au cours de la période de garantie, la réparation repétée d'une même défectuosité n'est pas conduitante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnées, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
  15. La réparation sous garantie n'entraine pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le département d'un nouveau cycle de garantie.
  16. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
  17. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur poudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnaue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.

Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des apparèils achetés et utilisés en Belgique. Pour les apparèils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex.: la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les apparèils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils repondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensable ou souhaïées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.

Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.

Adresse de notre service clientèle :

ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM

Bergenseenweg, 719 - B-1502 LEMBEEK

Tel. 02.3630444

Fiche technique

Tension d'alimentation : 230 V, 50 Hz, monophasé

Fusible/disjoncteur de protection : Minimum 16 A

Consommation electrique: Micro-ondes : 1.37 kW

Gril : 1.00 kW

Micro-ondes/Gril:2.35 kW

Frquence des micro-ondes : 2450 MHz * (Groupe 2 / Classe B)

Dimensions extérieures: MCD2660E : 592 mm (L) x 460 mm (H) x 437 mm (P)

MCD2661E : 592 mm (L) x 388 mm (H) x 437 mm (P)

Dimensions intérieures : 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P)**

Capacité : 26 litres **

Plateau tournant : 0325 mm, verre

Poids env.20 kg

Eclairage de four : 25 W/240 - 250 V

  • Ce produit répond aux exigences de la norme européen EN55011.

Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.

Groupe 2 signifie que cet équipement génére volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement electromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.

Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.

** La capacité interieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.

La contenance reelle pour les alimentes est inférieure a celle-ci.

Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC révisées par 93/68/EEC.

LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGES SANS PREAVIS LORS D'AMELORATIONS APPORTEES A L'APPAREIL

Information importante

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Information importante - 1

Elimination des matériaux d'emballages et des apparils usagés de façon écologique

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Elimination des matériaux d'emballages et des apparils usagés de façon écologique - 1

Matériaux d'emballage

Les jours à micro-ondes AEG-Electrolux dépendent d'un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l'emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matérielux

d'emballage (p. ex. film plastique ou polystyrene expansé) sont un danger pour les enfants.

Risque d'asphyxie. Gardez les materiaux d'emballage hors de la portee des enfants.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Matériaux d'emballage - 1

Tous les matériaux d'emballages utilisés respectent l'environnement et sont recyclables. Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pieces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastiques sont repérés de la façon suivante :

PE polyethylene p. ex. film d'emballage

PS polystyrene p. ex. emballage (sans CFC)

polypropylene p. ex. sangles d'emballage

La réutilisation des emballages économique les matières premières et réduit le volume des

dechets. Apportez l'emballage à la déchetterie la plus proche.

Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Matériaux d'emballage - 2

Elimination des appareils usages

Les apparèls usages doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et en jetant le cable d'alimentation électrique.

L'appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche. Demandez à la municipalité ou à l'administration responsable de la salubrite publique s'il existe dans la région une déchetterie qui recyclera l'appareil.

Installation

INSTALLATION DE L'APPAREIL

  1. Retirez tout l'emballage et contrôle soigneusement pour détecter les traces de détiéroration possibles.
  2. Si vous installez le four à micro-ondes au-dessus d'un four conventionnel (position A) utilisez la feuille en Mylar fournie.

a. Découpez la feuille en Mylar pour qu'elle

corresponde à la largeur interieure de l'apparcil.

b.Pelezla

pellicule protectrice du ruban

adhesif et fixez à

l'arrière de

I'etagere de façon a couvir le passage de service. (voir illustrat

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - INSTALLATION DE L'APPAREIL - 1

  1. Insérez l'appareil dans l'objet de cuisine lentement et sans forcer, jusqu'à ce que le cadre avant de l'appareil soit scelle contre l'ouverture avant de l'objet.
  2. Confirmez que l'appareil est stable et qu'il ne penche pas. Confirmez qu'il y a bien un jeu de 5 mm entre la porte de l'élément de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l'appareil (voir illustration).
  3. Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau descoins supérieur et inférieurs
    du four (voir illustration, repere 10, à la page 110).
  4. Il est important de s'assurer que l'installation de ce produit est bien conforme aux instructions fournies dans cette notice d'utilisation et dans les instructions d'installation du fabricant du four conventionnel.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - INSTALLATION DE L'APPAREIL - 2
La micro-onde peut etre adapteee en position A ou B:

Position Taille du logement Cheminée Jeu entre éléments W D H (min) et plafond
A 560x 550 x 450 50 50
560 x 550 x 380 50 50
B 560x 500 x 450 40 50
560 x 500 x 380 40 50

Mesures en mm

REMARQUE: Installé le four à 85 cm ou plus du sol.

Installation

RELIER L'APPAREL À L'ALIMENTATION D'ÉNERGIE

  • La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'apparéil puisse être débranchérapidement en cas d'urgence.
  • La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
  • La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A). Si le cordon d'alimentation n'est pas branché à l'emplacement (A) il doit être retire du clip de support (voir le point 14, en page 110) et acheminé sous le four.
  • Brancher l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit containir un fusible de 16 ampères.
  • Le cordon d'alimentation ne peut etre remplace que par un electricien.
  • Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour facilititer le branchement au point (A).
  • Si l'appareil est encastre dans un placard haut, n'écrasez pas le cordon d'alimentation.
    N'immergez le cordon ni la prise dans de I'eau ou tout autre liquide.
  • L'appareil ne doit pas etre raccorde a laide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
  • Verifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - RELIER L'APPAREL À L'ALIMENTATION D'ÉNERGIE - 1

CONNEXIONS ELECTRIQUES

AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Le fabricant decline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n'est pas respectée.

Si la prise dont est dotée votre apparéil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou service après vente AEG-Electrolux/agree.

Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS

AEG-ELECTROLUX Pour tener nos engagements, nous écoutons les Consommateurs

Info Conso Electrolux est le lien privilégie entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.

AVANT L'ACHAT
Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gamas de produits et vous apportes desinfos pour vous aider dans votrechioin en fonction de vos propres besoin.

APRÉS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'utilisation. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparciels. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.

A bientot!

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).

Info Conso

Electrolux

BP 50142-60307 SENLIS CEDEX

Tel.: 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)

Fax:0344622154

E-MAIL:info.conso@electrolux.fr

Permanence teléphonique du lundi au vendredi

AEG-ELECTROLUX MCD2661 - Electrolux - 1

Pour toute question technique :

Centre Contact Consommateurs

BP 20139-60307 SENLIS CEDEX

Tel.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)

E-MAIL: ehp.consmmateur@electrolux.fr

Permanence téléphonique du lundi au vendredi

Geachte klant,

orégano, tomillo & albahaca

150 ml de nata (Crème fraîche)

100 ml de leche

200 g de nata (Crème fraîche)

150 ml de nata (Crème fraîche)

sal y pimentón

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG-ELECTROLUX

Modèle : MCD2661

Catégorie : Micro-ondes