MCC4060EW - Four à micro-ondes AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCC4060EW AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 40 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, Gril, Convection |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 38 x 55 cm |
| Panneau de contrôle | Électronique avec écran LCD |
| Programmes automatiques | Oui, plusieurs programmes préenregistrés |
| Fonction décongélation | Oui, par poids et temps |
| Entretien | Nettoyage intérieur facile, plateau tournant amovible |
| Sécurité | Système de verrouillage pour enfants |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Grille, plateau tournant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCC4060EW AEG-ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCC4060EW - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCC4060EW de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI MCC4060EW AEG-ELECTROLUX
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes. directives at/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant tout opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Tout projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Attention : l’aliment cuit ou réchauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient. remuez et testez la température de l’aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Merci d’avoir acheté un four à micro-ondes AEG-Electrolux et d’avoir fait confiance à la marque AEG-Electrolux. Avant d’utiliser votre four à micro-ondes AEG-Electrolux pour la première fois, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation. Cela vous permettra de profiter pleinement de tous les avantages offerts par votre appareil. Cela vous donnera également une utilisation sans problème et vous épargnera des appels inutiles au service technique. Les informations importantes concernant votre sécurité ou le fonctionnement de votre appareil sont indiquées par ce symbole et/ou par des mises en gardes telles que «Avertissement», ou «Prendre soin». Veillez à appliquer ces instructions soigneusement. Dans toute la notice d’utilisation ce symbole vous guide étape par étape dans l’utilisation de votre appareil. Ce symbole indique des informations supplémentaires concernant l’utilisation de votre appareil. Le trèfle indique des conseils et astuces économisant l’énergie pour une utilisation de votre appareil respectueuse de l’environnement. En cas de fonctionnement incorrect, veuillez suivre les instructions fournies dans la section « Que faire si… »
3. AG-91D-EU French 21/02/2005 16:21 Page 8586
- Sommaire Avertissements importants de sécurité p. 87
- - 90 Four et accessoires p. 91
- Bandeau de commande p. 92
- Avant la mise en service p. 93
- Choix d’une langue p. 93
- Touche STOP (ARRET) p. 94
- Réglage de l’horloge p. 94
- Mode d’economie d’énergie p. 95
- Niveau de puissance du micro-ondes p. 95
- Que sont les micro-ondes? p. 96
- Voici ce que vous pourrez faire avec votre nouveau four micro-ondes p. 96
- Fonctionnement manuel p. 97
- Cuisson au gril p. 98
- Fonctionnement à vide p. 98
- Cuisson par convection p. 99
- - 100 Cuisson combinée p. 101
- - 102 Autres fonctions pratiques p. 103
- - 105 Bien choisir la vaisselle p. 106
- Tableaux de cuisson p. 107
- Recettes avec le plateau en verre en mode convection p. 108
- - 109 Recettes avec le plateau en verre en mode gril p. 110
- Fonctionnement automatique p. 111
- - 112 Tableaux de cuisson automatique p. 113
- Tableaux de cuisson depuis l’état congelé p. 114
- Tableaux de décongélation automatique p. 115
- - 116 Recettes pour cuisson automatique AC-4 p. 117
- Recettes pour cuisson automatique AC-5 p. 118
- - 119 Entretien et nettoyage p. 120
- Que faire si p. 121
- Service et garantie (France) p. 122
- Service après-vente et pièces de rechange (belgique) p. 123
- Déclaration de conditions de garantie (Belgique) p. 124
- Fiche technique p. 125
- Information importante p. 126
- Installation - 128 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. p. 127
3. AG-91D-EU French 21/02/2005 16:21 Page 8687
Avertissements importants de sécurité
N’employez pas de récipients en matière plastique, papier, carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l’effet de la chaleur de la résistance. Ne faites rien sécher dans le four à micro-onde. Des objets peuvent s’enflammer (papier journal, vêtements,...). Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette notice d’utilisation. Pour éviter toute blessure
N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four: a) La porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée. b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez- vous qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez- vous qu’ils ne sont pas endommagés. d) L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu’ils ne sont pas cabossés. e) Le cordon d’alimentation et sa prise: assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous- même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser. Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint. Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section “Entretien et Nettoyage” page 120. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration de la surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques. Pour éviter tout danger d’incendie Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation. La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d’alimentation puisse être aisément débranchée en cas d’urgence. La tension d’alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 16 A minimum, ou un disjoncteur de 16 A minimum. Nous conseillons d’alimenter ce four à partir d’un circuit électrique indépendant. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur. Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrir le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation. N’utilisez jamais d’eau. N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Reportez- vous aux conseils qui sont donnés dans le guide de recette. Voir la page 106. Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s’enflammer. Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four et le plateau tournant après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer. Ne placez pas des produits susceptibles de s’enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie. N’utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l’huile ne peut pas être contrôlée et l’huile peut s’enflammer. AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTS : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER
Avertissements importants de sécurité Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le récipient. Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le
2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le
récipient contenant le liquide.
3. Conservez le liquide quelque temps dans le four à la
fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet appareil. Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirer la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes. Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser. Pour éviter toute brûlure Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s’en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage. Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des aliments et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu’ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. Réchauffez les biberons sans la tétine. La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures. Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l’utilisation du four. Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d’eau à côté de aliment. Pour éviter toute secousse électrique Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four. N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et adressez-vous à un service après vente. Ne plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas à l’extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four. Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrière du four. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu’un professionnel qualifié faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après vente AEG-Electrolux. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié. Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte. N’installez pas et n’utilisez pas votre appareil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installez ou positionnez ce four uniquement selon les instrctions d’installation contenues dans cette notice. si l’installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments
ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d’étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d’un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l’augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s’échapper.
3. AG-91D-EU French 21/02/2005 16:21 Page 8889
Avertissements importants de sécurité
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four. Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant ou à vide, sauf recommendation du mode d’emploi, voir page 98. Sinon vous risquez d’endommager le four. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé. Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les régulièrement avec une éponge humide, pour éviter l’accumulation de toutes graisses, salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l’énergie et réduisent d’autant l’efficacité du four. N’utilisez pas la cavité du four pour stocker. Ne laissez pas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque l‘appareil n’est pas utilisé. Ne faites jamais chauffer de bouillote à l’intérieur du four à micro-ondes. N’utilisez pas une sonde thermique d’un four traditionnel dans votre four à micro-ondes. Cependant, afin de connaître la température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l’aliment avec un thermomètre <spécial viande>. Ne laissez pas ce thermomètre dans le four en fonctionnement. Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant un certain temps (vacances, ...). N’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. N’oubliez pas d’enlever les liens et les agrafes métalliques. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve et n’utilisez pas de bouteilles capsulées. N’utilisez que le plateau tournant conçu pour ce four. N’utilisez aucun récipient en matière plastique prévu pour les fours à micro-ondes si le four est encore chaud du fait d’une cuisson précédente au GRIL, CONVECTION, en mode COMBINEE, CUISSON AUTOMATIQUE ou en mode CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ ces récipients peuvent fondre. Les récipients en matière plastique sont à proscrire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu’ils conviennent à cet usage. Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement. Ne touchez pas la porte du four, le compartiment extérieur, le compartiment arrière, la cavité du four, les ouvertures de ventilation, les accessoires et les plats en GRIL mode, CONVECTION, en mode COMBINEE, CUISSON AUTOMATIQUE ou en mode CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ car ils s’échauffent. Avant nettoyage, s’assurer qu’ils ne soient pas chauds. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le
four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte. Le verre à feu, la porcelaine, la fïence, la céramique, la terre cuite non poreuse résistent aux températures élevées et peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les récipients de cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la chaleur des aliments vers le récipient. Portez des gants de protection pour les retirer du four. Lors d’utilisation en fonction fril (seul ou en combinaison avec les micro-ondes), l’appareil devient très chaud. Eloignez les enfants en bas âge de la porte de l‘appareil. Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et votre appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient hernétique, retirez le bouchon ou le couvercle. Faites attention en retirant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainement libérée. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d’un adulte. Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d’emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée. Autres avertissement. Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier le four. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.
3. AG-91D-EU French 21/02/2005 16:21 Page 8990
Avertissements importants de sécurité REMARQUES: Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l’inobservation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes. Assurez-vous également que les décors ne sont pas à base d’éléments métalliques. Dans le doute, n’hésitez pas à procéder au test du verre d’eau.
- Test du verre d’eau Ce test très simple vous permet de juger si un récipient est apte à la cuisson par micro- ondes Placez dans le four le récipient à tester vide et posez à ;intérieur ou à côté de clui-ci un verre rempli d’eau qui absorbera l’énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le récipient à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
- Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l’utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les brioches, les cakes...à décongler, pour griller le bacon dont il absorbera l’excès de matières grasses. Evitez l’emploi des serviettes en papier de couleur qui porraient déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné conviennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvrir les plats. les assiettes et les gobelets en carton seront réservé pour réchauffer à faible température.
- Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation et emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissent plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces récipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation. Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d’utiliser des matières plastiques avec des aliments ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et pourraient faire fondre certains plastiques. Certaines formes de récipients favorisent une pénétration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments. Préférez les récipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au mieux les dimensions du plat au volume des préparations, choisissez un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet. Récipients en aluminium Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sécurité pour réchauffer des aliments dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes :
1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser
2. N’utilisez pas de couvercles en film d’aluminium.
3. Les barquettes en aluminium doivent être remplis
d’aliments au moins aux deux tiers. N’utilisez jamais de récipients vides.
4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en
contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra être placée sur un plat retourné allant au four.
5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être
réutilisées dans le four à micro-ondes.
6. Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15
minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
7. Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir
très chauds pendant leur utilisation. Utilisez des gants de protection.
8. Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être
prolongées avec un récipient en film d’aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.
Four et accessoires ACCESSOIRES: Vérifier que les accessoires suivants sont fournis: 16 Plateau tournant 17 Support d'entraînement 18 Trépied bas 19 Trépied haut 20 Grille de plateau 21 Plateau en verre
- Positionnez le support de plateau tournant sur le manchon situé au centre de la base inférieure du four en veillant à tourner la PARTIE superieure (comportant le mot “TOP” gravé) du support vers le haut. Le support doit tourner librement autour du manchon.
- Placez le plateau tournant sur le support de plateau.
- Placez les supports supérieurs/inférieurs sur le plateau tournant si nécessaire.
- Faites glisser le plateau en verre dans les rails de grille. Vous pouvez faire cuire les plats directement sur le plateau ou placer la grille à l’intérieur du plateau pour récupérer le jus de cuisson des rôtis. (Voir page 105.)
- Veillez toujours à ce que le plateau tournant et le support soient correctement montés afin de permettre une cuisson bien répartie. Un plateau tournant mal posé pourra cogner, ne pas tourner correctement et endommager le four.
- Le plateau tournant tourne dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le sens de rotation peut changer chaque fois que l’on met le four en marche. Cela n’affecte en rien la cuisson.
- Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments: le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre dépanneur agréé AEG-Electrolux. 1 Points de fixation (x4) 2 Elément chauffant du gril 3 Convection Elément chauffant 4 Eclairage du four 5 Bandeau de commande 6 Rails de grille 7 Cadre du répartiteur d'ondes 8 Entraînement 9 couplage 10 Cadre d'ouverture de la porte 11 Poignée d'ouverture de porte 12Ouvertures de ventilation 13Enveloppe extérieure 14Cordon d'alimentation 15Cordon d'alimentation clip de support
Ces éléments sont utilisés pour faire cuire dans le mode de convection, combinee ou de gril.
Bandeau de commande Affichage numérique et symboles 1 Symbole CUISSON EN MARCHE 2 Symbole START 3 Symbole GRIL 4 Symbole CONVECTION 5 Symbole MICRO-ONDES 6 Symbole INFORMATION Touches de fonctionnement: 7 Touche INFORMATION 8 Touche LANGUE 9 Touche mode CUISSON pour une cuisson micro-ondes pour une cuisson micro-ondes avec GRIL pour une cuisson CONVECTION pour GRIL pour CONVECTION 10 Bouton rotatif DUREE/POIDS Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le temps de cuisson/décongélation ou le poids des aliments. 11 Touche CUISSON AUTOMATIQUE 12 Touche CUISSON DEPUIS
Le four dispose d'un mode d'économie d'énergie
1. Branchez le four, aucune donnée ne s'affiche.
2. Ouvrez la porte “CHOISIR LA LANGUE” clignote dans
6 langues. REMARQUE : une fois la langue sélectionnée à l’aide de la touche LANGUE, l’écran affichera le message “MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE POUR SORTIR DU MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE REGLER HORLOGE” lorsque vous brancherez le four sur la prise secteur.
4. Sélectionnez la langue (Voir ci-dessous).
REMARQUE: si vous choisissez d’utiliser le four en allemand, il sera inutile de sélectionner la langue. Appuyez simplement sur le bouton STOP (ARRET). L’écran affichera “.0” et passera à l’étape 5.
5. Réglez l’horloge (Voir page 94).
6. Faites chauffer le four sans aliments (voir page 98).
GUIDE DE CUISSON INTEGRE: Ce four dispose d’un système d’affichage des informations vous donnant accès à des instructions étape par étape pour une utilisation facile de chaque fonction, et ceci dans la langue de votre choix. La touche INFORMATION permet d’obtenir des instructions sur chaque touche. Des voyants s’affichent lorsque vous appuyez sur une touche pour vous indiquer l’étape suivante. Le four est préréglé sur l’ allemand mais il est possible de changer la langue. Pour choisir une autre langue, appuyez sur la touche LANGUE jusqu’à l’affichage de la langue désirée. Appuyez ensuite sur la touche START/QUICK. Appuyez sur LANGUE 1 fois 2 fois 3 fois 4 fois 5 fois 6 fois LANGUE ANGLAIS DEUTSCH NEDERLANDS FRANCAIS ITALIAN ESPANOL
1. Choisissez la langue désirée.
Appuyez sur la touche LANGUE cinq fois.
2. Appuyez une fois sur le touche
START/QUICK pour démarrer le réglage. Vérifier l’affichage: REMARQUE: La langue sélectionnée sera mémorisée, même si l’alimentation électrique est coupée. Exemple: Pour sélectionner l’italien. Avant la mise en service Choix d’une langue
1. Effacer une erreur lors de la programmation.
2. Faire une pause en cours de cuisson.
3. Annuler un programme en cours de cuisson (appuyez sur la
touche STOP (ARRET) deux fois). Il existe deux modes de réglage: horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures. Etape 1
1. Pour sélectionner l’horloge sur 12 heures, appuyez une fois sur la touche
REGLAGE DE L’HORLOGE, comme indiqué à l’étape 1.
2. Pour sélectionner l’horloge sur 24 heures, appuyez deux fois sur la touche
REGLAGE DE L’HORLOGE, comme indiqué à l’étape 2. Etape 2 Exemple: Pour régler l’horloge en mode 24 heures sur 23:35:
2. Réglez les heures. Tournez le
bouton rotatif DUREE/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’affichage de l’heure correcte (23). Vérifier l’affichage.
en appuyant deux fois sur la touche REGLAGE DE L’HORLOGE.
3. Passez des heures aux minutes
en appuyant une fois sur la touche REGLAGE DE L’HORLOGE.
5. Appuyez deux fois sur la touche
Ce message s’affichera si vous avez déjà sélectionné la langue à l’aide de la touche LANGUE. Si cela se produit lorsque le four est en fonctionnement, le programme est effacé, l’horloge est déréglée et vous devez la régler de nouveau.
5. Pour régler l’heure à nouveau, suivre l’exemple
6. Si vous ne réglez pas l’horloge, appuyez une fois sur
la touche ARRET (STOP). apparaît à l’affichage. A la fin du fonctionnement du four, réapparaît sur l’affichage au lieu de l’heure.
7. Si vous réglez l’horloge, le mode d’économie
d’énergie est hors service. REMARQUES:
1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif
DUREE/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire.
2. Appuyez sur la touche ARRET (STOP) en cas d’erreur
3. Si le four est en mode cuisson ou minuterie et si
vous voulez connaître l’heure, appuyez sur la touche REGLAGE HORLOGE. Tant que la touche reste enfoncée, l’heure s’affiche.
4. S’il y a une coupure de courant, débranchez le four,
rebranchez-le, ouvrez la porte puis refermez-la, l’écran indique “MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE POUR SORTIR DU MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE REGLER HORLOGE”. Réglage de l’horloge
Mode d’économie d’énergie
l’exactitude de l’heure affichée.
3. Affichez la valeur 0 en
4. Appuyez sur le bouton
START/QUICK. L’alimentation est coupée et aucune donnée n’est affichée. Vérifier l’affichage: Votre four est livré préréglé en mode d’économie d’énergie. Si vous n’utilisez pas le four pendant 3 minutes, par exemple après son branchement ou à la fin d’une cuisson, l’alimentation électrique est coupée automatiquement. Pour remettre le four sous tension, ouvrez la porte, puis refermez-la. Pour activer le mode d’économie d’énergie, procédez comme suit: Exemple: Pour activer le mode d’économie d’énergie: (il est actuellement 23:35) REMARQUE: il est possible d’appuyer sur le bouton REGLAGE HORLOGE à deux reprises à l’étape 2. Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisir le niveau de puissance pour la cuisson, suivez les conseils donnés dans la section des recettes. En général, les recommandations suivantes s’appliquent : 900 W: pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc.). 630 W: pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les viandes, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuites). 450 W: convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre. 270 W (décongélation): utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème renversée. 90 W: pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries. W = Watt Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes :
1. Sélectionnez le mode de cuisson en tournant le bouton sur Micro-ondes.
2. Tournez le bouton rotatif DUREE/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner le temps de
3. Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à l'affichage du niveau de puissance
voulu. Si vous appuyez une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, s'affiche. Si vous souhaitez modifier le niveau de puissance, continuez à appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à atteindre de nouveau le niveau voulu.
4. Appuyez sur la touche START/QUICK.
REMARQUE: Si le niveau de puissance n’est pas sélectionné, il est mis automatiquement à pleine puissance 900 W. Niveau de puissance du micro-ondes
Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et télévision, des ondes électromagnétiques. Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnéton et font vibrer les molécules d’eau des aliments. La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments. Le secret des temps de cuisson courts tient au fait que les micro-ondes pénètrent de tous les côtés dans les aliments. L’énergie est donc utilisée avec un rendement optimal. En comparaison, l’énergie utilisée pour la cuisson avec une cuisinière électrique doit d’abord passer de la plaque chauffante à la casserole puis de la casserole aux aliments. Ces “détours” entraînent d’importantes pertes d’énergie. Aliments - Ils absorbent les micro-ondes. Métaux - Ils réfléchissent les micro-ondes. Mode micro-ondes Vous pouvez utiliser votre nouveau four micro-ondes/ gril en mode micro-ondes par exemple pour réchauffer rapidement des plats garnis ou des boissons ou faire fondre presque instantanément du beurre ou du chocolat. Le micro-ondes est également idéal pour décongeler les aliments. Il est souvent conseillé de combiner les micro-ondes avec l’air chaud ou le gril (cuisson mixte). Vous pouvez ainsi cuire très rapidement les aliments tout en les brunissant. Le temps de cuisson est en règle générale bien inférieur à la cuisson traditionnelle. Cuisson mixte (micro-ondes avec air chaud ou gril) L’utilisation combinée de deux modes de fonctionnement vous permet d’utiliser de façon idéale tous les avantages de votre appareil. Vous avez le choix entre deux utilisations combinées:
- Micro-ondes + air chaud (idéal pour les rôtis, les volailles, les gratins et soufflés, les pizzas, le pain et les gâteaux) et
- Micro-ondes + gril (idéale pour les pizzas, les pièces rôties à cuisson rapide, les rôtis, les volailles, les cuisses de poulet, les brochettes, les croûtes au fromage et pour les casse-croûtes, gratiner). Les propriétés des micro-ondes Les micro-ondes traversent tous les objets non métalliques, le verre, la porcelaine, la céramique, la matière plastique, le bois et le papier. C’est la raison pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas dans le micro-ondes. La vaisselle n’est réchauffée que de façon indirecte par la chaleur des aliments. Les mets absorbent les micro-ondes et sont donc réchauffés. Les matériaux métalliques ne sont pas traversés par les micro-ondes, ils les réfléchissent. C’est pourquoi, en règle générale, il ne faut pas utiliser d’objets métalliques dans le micro-ondes. Il existe toutefois des exceptions qui vous permettent d’utiliser les propriétés des métaux. On recouvre par exemple de feuille d’aluminium certaines parties des mets pendant la décongélation ou la cuisson, empêchant ainsi une cuisson exagérée de certaines parties aux formes irrégulières. Suivez à ce propos les indications du guide. Verre, porcelaine, céramique, matières plastiques, papier, etc. Ils laissent passer les micro-ondes. La cuisson combinée vous permet en même temps de cuire et de brunir. L’avantage réside dans le fait que l’air chaud ou la chaleur du gril ferment rapidement les pores des couches extérieures des aliments. Les micro- ondes assurent une cuisson douce et rapide. Les aliments seront croustillants tout en restant juteux à l’intérieur. Cuisson à l’air chaud Vous pouvez utiliser l’air chaud sans les micro-ondes. Les résultats obtenus sont les mêmes qu’avec un four conventionnel. Lors de la cuisson à l’air chaud, un ventilateur situé derrière la paroi arrière du four souffle de l’air chaud dans le four. L’air ainsi pulsé chauffe très rapidement l’extérieur des aliments, ce qui empêche par exemple la viande de perdre son jus et de sécher. Grâce à ce phénomène de fermeture des pores, les mets restent savoureux et cuisent plus rapidement qu’avec les méthodes de cuisson traditionnelles. Cuisson au gril Votre appareil est équipé d’un gril au quartz que vous pouvez utiliser sans les micro-ondes comme un gril traditionnel. Vous pouvez gratiner ou griller rapidement les aliments. Votre four dispose de plus d’un deuxième gril sous le plateau tournant. Ce dernier sert à brunir les aliments par dessous. Que sont les micro-ondes? Voici ce que vous pourrez faire avec votre nouveau four micro-ondes
Fonctionnement manuel REMARQUES:
1. Si l’on ouvre la porte pendant la cuisson, le temps de
cuisson affiché s’arrête automatiquement. Le compte à rebours reprend lorsque l’on referme la porte et que l’on appuie sur la touche START/QUICK.
2. Pour connaître la puissance utilisée en cours de
cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. La puissance s’affiche tant que la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES reste enfoncée.
3. Il est possible de tourner le bouton DUREE/POIDS
dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si l’on tourne le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, le temps de cuisson diminue progressivement à partir de la valeur de 90 minutes. Exemple: Pour réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W.
2. Saisissez le temps de
cuisson voulu en tournant le bouton rotatif DUREE/ POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre. (2 min et 30 s).
3. Modifiez la puissance
en appuyant sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE. Vérifiez l’affichage. Cuisson: Palier de: 0-5 minutes 10 secondes 5-10 minutes 30 secondes 10-30 minutes 1 minute 30-90 minutes 5 minutes Le four peut être programmé pour un temps de cuisson maximal de 90 minutes. L’augmentation du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson (décongélation) indiquée dans le tableau.
4. Appuyez une fois sur
le touche START/QUICK pour démarrer la cuisson.
1. Sélectionnez le mode de
cuisson en tournant le bouton sur (Micro- ondes).
La porte du four, les parois extérieures et l’intérieur du four seront chauds. prenez soin d’éviter les risques de brûlures pendant que le four refroidit. Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du mode gril ou convection, mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable. Pour éviter ceci, faites fonctionner à vide en mode gril et convection (250 ˚C) pendant 20 minutes avant la première utilisation du four. IMPORTANT: De la fumée et des odeurs se dégagent pendant cette opération. Ouvrez les fenêtres et faites fonctionner le ventilateur d’aération de la pièce.
2. Entrez le temps de
3. Appuyez une fois sur la touche
START/QUICK pour démarrer la cuisson.
1. Sélectionnez le mode de
cuisson en tournant le bouton sur GRIL ou CONVECTION. L’élément chauffant du gril situé en haut de la cavité du four ne comporte qu’un seul niveau de puissance. Exemple: Pour faire cuire du pain grillé au fromage pendant 5 minutes. Placez le pain sur le trépied haut.
1. Les trépieds haut ou bas sont recommandés pour la
2. Il est possible que de la fumée et des odeurs se
dégagent lors de la première utilisation du gril, mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable. Voir la partie Fonctionnement à vide à la page précédente.
3. Après le fonctionnement du gril, le four refroidit
automatiquement et l’affichage est le suivant “REFROIDISSEMENT EN COURS”. Vérifier l’affichage.
1. Choisissez la fonction GRIL
en tournant le bouton MODE CUISSON sur .
2. Entrez le temps de cuisson
souhaité en tournant le bouton rotatif DUREE/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre.
3. Appuyez une fois sur la
touche START/QUICK pour démarrer la cuisson. Le four commence à décompter. A la fin du fonctionnement à vide, ouvrez la porte pour laisser refroidir le four. Fonctionnement à vide
AVERTISSEMENT: L’intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds et les
plats risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.
Cuisson par convection Votre four peut être utilisé comme un four conventionnel à l’aide de la fonction de convection et des 10 températures de four préréglées. Exemple 1: Cuisson avec préchauffage Pour préchauffer à 18° C et cuire pendant 20 minutes à 180° C.
température de préchauffage voulue en appuyant 6 fois sur la touche CONVECTION. L’affichage indique 180° C.
la touche START/QUICK pour démarrer le préchauffage.
4. Utilisez le bouton rotatif
DUREE/POIDS pour entrer la durée de cuisson (20 min). Vérifiez l’affichage.5. Appuyez sur la touche START/QUICK.
1. Sélectionnez le mode de
cuisson en tournant le bouton MODE CUISSON sur . REMARQUES:
1. Lors du préchauffage du four, laissez le plateau tournant dans le four.
2. Après le préchauffage, si vous voulez cuire à une température différente, appuyez sur la touche CONVECTION
jusqu’à ce que le réglage voulu apparaisse sur l’affichage. Dans l’exemple ci-dessus, pour modifier la température, appuyez sur la touche CONVECTION après avoir saisi la durée de cuisson.
3. Lorsque le four atteint sa température de préchauffage programmée, il reste automatiquement à la température
de préchauffage pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l’affichage passe à l’heure, si l’horloge est réglée. Le programme CONVECTION sera annulé.
4. Après le fonctionnement du gril, le four refroidit automatiquement et l’affichage est le suivant
“REFROIDISSEMENT EN COURS’.
5. Pour obtenir les meilleurs résultats quand les instructions suivantes de cuisson par convection, suivez svp les
instructions pour "le four conventionnel". Lorsque la température de préchauffage est atteinte et le signal sonore retentit, l’affichage indique 180° C, ouvrez la porte et placez les aliments dans le four. Fermez la porte. Touche CONVECTION Temperature du four (° C)
AVERTISSEMENT: L’intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds et les
plats risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.
température de cuisson voulue (250° C). Vérifiez l’affichage. Exemple 2: Cuisson sans préchauffage Pour faire cuire à 250° C pendant 20 minutes.
4. Appuyez sur la touche
2. Utilisez le bouton
rotatif DUREE/POIDS pour entrer la durée de cuisson (20 min). REMARQUE:
1. Après le fonctionnement du gril, le four refroidit automatiquement et l’affichage est le suivant
“REFROIDISSEMENT EN COURS’.
2. Pour modifier la température de convection, appuyez sur la touche CONVECTION jusqu’à ce que la température
voulue apparaisse sur l’affichage.
3. Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du convection, mais cela
ne signifie pas que le four est inutilisable. Voir la partie Fonctionnement à vide à la page 98.
1. Sélectionnez le mode de
cuisson en tournant le bouton MODE CUISSON sur . Cuisson par convection
Cuisson combinée Méthode de cuisson Convection 250° C Gril MODE CUISSON Puissance micro ondes 270 W 270 W
1. Sélectionnez le mode de
cuisson en tournant le bouton MODE CUISSON sur .
2. Saisissez la durée de
cuisson voulue (20 min).
3. Appuyez deux fois sur
la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO- ONDES (90 W). REMARQUES: Les réglages de puissance sont variables: COMB. 1 : La température du four peut passer de 40° C à 250° C en 10 étapes. Les niveaux de puissance micro-ondes peuvent passer de 90 W à 630 W en 4 étapes. COMB. 2 : Les niveaux de puissance micro-ondes peuvent passer de 90 W à 900 W en 5 étapes. Exemple 1: Pour faire cuire pendant 20 minutes à l’aide de la puissance micro-ondes 90 W et Convection 200° C.
4. Appuyez 4 fois sur la
touche CONVECTION (200° C).
5. Appuyez sur la touche
START/QUICK. Vérifiez l’affichage. Ce four dispose de 2 modes de cuisson COMBINEE (Convection et micro-ondes ou Gril et micro-ondes) pour une cuisson associant micro-ondes et gril ou micro-ondes et convection. Pour sélectionner le mode de cuisson COMBINEE, mettez le bouton rotatif MODE CUISSON sur le réglage voulu puis choisissez d’abord la durée de cuisson. En général, la cuisson combinée réduit le temps total de cuisson. COMB. 1 COMB. 2
1. Sélectionnez le mode de cuisson
en tournant le bouton MODE CUISSON sur .
2. Sélectionnez la durée de
cuisson voulue (20 min).
3. Appuyez deux fois sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-
ONDES (90 W). Exemple 2: Pour faire cuire pendant 20 minutes à COMB. 2 l’aide de la puissance micro-ondes 90 W et GRIL.
4. Appuyez sur la touche
START/QUICK. Vérifiez l’affichage. REMARQUE: Après le fonctionnement du gril, le four refroidit automatiquement et l’affichage est le suivant “REFROIDISSEMENT EN COURS’.
AVERTISSEMENT: L’intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds et
les plats risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures. Cuisson combinée
Les touches MOINS ( ▼ ) et PLUS ( ▲ ) vous permettent de diminuer ou d’augmenter facilement les réglages programmés (pour une cuisson plus ou moins avancée) en mode CUISSON ou en cours de cuisson. a) Modification de la durée des programmes automatiques Appuyez sur le Les touches MOINS ( ▼ ) et PLUS ( ▲ ) avant d’entrer le poids et d’appuyer sur le touche START/QUICK. (Voir tableaux de cuisson pour des menus avec MOINS et PLUS)
3. Choisissez le résultat
voulu (bien cuit) en appuyant une fois sur la touche MOINS ( ▼ ).
1. Sélectionnez le programme
CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE
pour pommes frites en appuyant 4 fois sur la touche CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE.
4. Démarrage de la cuisson.
Vérifiez l’affichage. Exemple: Pour faire cuire 0,2 kg de pommes frites à l’aide de la touche CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE et de la touche MOINS ( ▼ ). b) Modification de la durée de cuisson pendant le fonctionnement: Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de cuisson par multiples de 1 minute en appuyant sur les touches MOINS ( ▼ ) et PLUS ( ▲ ). REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle. REMARQUES: Pour annuler les réglages MOINS ou PLUS, appuyez à nouveau sur la touche. Pour passer de PLUS à MOINS, appuyez simplement sur la touche MOINS ( ▼ ). Pour passer de MOINS à PLUS, appuyez simplement sur la touche PLUS ( ▲ ). Autres fonctions pratiques
b) Allongement du temps de cuisson Vous pouvez allonger le temps de cuisson par palier d'une minute lorsque vous appuyez sur le touche START/QUICK et que le four fonctionne. REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.
1. Sélectionnez le mode de
cuisson en tournant le bouton MODE CUISSON sur . 2.AJOUTER 30 SECONDES Le bouton START/QUICK permet d'activer les deux fonctions suivantes: a) Cuisson 30 secondes Vous pouvez faire cuire des aliments dans le mode de votre choix pendant 30 secondes sans définir de temps de cuisson. Exemple : Si vous dé sirez faire cuire des aliments pendant 30 secondes à 630 W en mode micro-ondes. REMARQUE:
1. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.
2. Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position micro-ondes ( ) et que vous appuyez sur
START/QUICK, la puissance est toujours égale à 900 W. Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position ( ou ) et que vous appuyez sur le touche START/QUICK, la puissance de cuisson micro-ondes est toujours égale à 270 W. Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position ( ou ) et que vous appuyez sur le touche START/QUICK, la température de convection est toujours égale à 250° C.
3. Pour la sécurité des enfants, le touche START/QUICK ne peut être utilisée que dans les 3 minutes qui suivent la
dernière opération, à savoir la fermeture de la porte ou l'utilisation du touche ARRET.
3. Appuyez une fois sur le
touche +30 pour démarrer la cuisson.
2. Appuyez deux fois sur la
touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO- ONDES (630 W). Vérifiez l’affichage: Autres fonctions pratiques
Vous pouvez vérifier le niveau de puissance, l’heure, la température du four. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE: Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. Le four continue le compte à rebours bien que l’affichage indique le niveau de puissance. Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche, le niveau de puissance est affiché
VERIFICATION DE LA TEMPERATURE DE
CONVECTION: Pour vérifier la température de convection en cours de cuisson, appuyez sur la touche CONVECTION. Pendant le préchauffage du four, vous pouvez contrôler la température du four. Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche, la température de convection en ° C s’affiche.
1. Sélectionnez la fonction
2. Sélectionnez le programme
CUISSON AUTOMATIQUE pour poulet roti en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE. 4.Touche INFORMATION Des informations utiles sont associées à chaque touche. Pour obtenir ces informations, appuyez sur la touche INFORMATION avant d’appuyer sur la touche voulue. Exemple: Pour obtenir des informations sur le programme de CUISSON AUTOMATIQUE numéro 2, Poulet roti: REMARQUES:
1. Le message d’information se répète deux fois, puis
l’affichage indique l’heure.
2. Pour annuler l’affichage d’informations, appuyez sur
la touche STOP (ARRET). Autres fonctions pratiques
Bien choisir la vaissellle Mode de fonctionnement Micro-ondes Convection Grill Combiné XXXX X--- XXXX XX-X
-XX- -X-- Ustensiles de cuisine Plats en céramique et allant au four (sans parties métalliques, par ex. Pyrex, plats à servir allant au four, plats en verre). Verre ou faïence n’allant pas au four (par exemple, de la vaisselle de table
Céramique de verre et vitrocérame à base de matériau antifeu/ingélif (par ex. Arcoflam). Plats en terre allant au four
Plastique résistant à une température de 200°C maximum
Papier, carton Film alimentaire Sac brunisseur pour micro-ondes
Plats à rôtir, par ex. plats émaillés ou en fonte. Plats laqués noirs ou apprêtés aux silicones. X = adapté - = non adapté 1). à l’exclusion des décorations argentées, dorées, platines ou métalliques 2). à l’exception des glaçures contenant du métal 3). tenir compte de la température maximale spécifiée par le constructeur 4). fonctions convection + micro-ondes combinées
Tableaux de cuisson Les informations ci-dessus sont fournies à titre d’indication uniquement. Le temps et la puissance de cuisson doivent être adaptés selon les goûts. Les temps de cuisson indiqués sont donnés à titre d’indication uniquement et dépendent du type de viande, ainsi que de sa qualité. Le grill est idéal pour les viandes et poissons plats. Sauf indication contraire, les réglages indiqués dans le tableau concernent un four froid. Les aliments plats ne doivent être retournés qu’une fois. Les aliments plus épais doivent être retournés plus souvent. Il est recommandé de placer le poisson de la tête à la queue sur la grille. CUISSON SUR LE PLATEAU EN VERRE AVEC LA FONCTION CONVECTION Quiche Préchauffage 200 ˚C Cuire la pâte pendant 15 m directement sur le plateau
1) 20’00 200 ˚C en verre en position inférieure, faites tourner après 1)
Pain de bananes Préchauffage 180 ˚C Placez l’étain de pain sur le plateau en verre en position 60’00 180 ˚C inférieure Pain de abricots et Préchauffage 180 ˚C Placez l’étain de pain sur le plateau en verre en position aux pacanes 35’00 90 W et 180 ˚C inférieure Gâteau aux cerises et Préchauffage 180 ˚C Placez le moule sur le plateau en verre en position aux amandes 40’00 90 W et 180 ˚C inférieure Gâteau au fromage blanc Préchauffage 160 ˚C Placez la grille sur le plateau en verre en position 54’00 160 ˚C inférieure Pizza congelée Préchauffage 220 ˚C Placez la grille sur le plateau en verre en position 12’00 220 ˚C inférieure Baguette aillée Préchauffage 200 ˚C Placez directement sur le plateau en verre en position 15’00 90 W et 200 ˚C inférieure Lasagnes congelées Préchauffage 200 ˚C Placez directement sur le plateau en verre en position 25’00 270 W et 200 ˚C inférieure Petites pâtisseries (sous forme Préchauffage 160 ˚C Placez directement sur le plateau en verre en position (de pâte comme les croissants) 35’00 160 ˚C inférieure
2) 14’00 450 W et grill inférieure, faites tourner après 2)
3) 5’00 450 W et grill
Brochettes 1) 10’00 270 W et grill Placez la grille sur le plateau en verre en
2) 10’00 270 W et grill position supérieure
Soupe à l’oignon 1) 8’00 900 W Placez les bols à soupe sur le plateau en verre en position
2) 7’30 270 W et grill inférieure, ajoutez le fromage et les croûtons après 1)
Cassolette de poulet aux 1) 3’00 900 W Placez le plat sur le plateau en verre en position nouilles chinoises 2) 10’00 450 W et grill inférieure Steak 1) 9’00 Grill Placez la grille sur le plateau en verre en position
2) 4’00 Grill supérieure
Saucisses 1) 14’00 Grill Placez la grille sur le plateau en verre en position
2) 5’00 Grill inférieure, retournez après 1)
Chipolatas 1) 12’00 Grill Placez la grille sur le plateau en verre en position
2) 6’00 Grill inférieure, retournez après 1)
Pain grillé 1) 4’30 Grill Placez la grille sur le plateau en verre en position
2) 1’30 Grill inférieure, retournez après 1)
Croque-monsieur 1) Préchauffage 2’00 Grill Placez la grille sur le plateau en verre en position
2) 5’00 Grill inférieure, retournez et ajoutez le fromage après 2)
Maquereau 1) 6’00 90 W et Grill Placez la grille sur le plateau en verre en position
2) 6’00 90 W et Grill inférieure, retournez après 1)
Sardines 1) 5’00 90 W et Grill Placez la grille sur le plateau en verre en position
2) 3’00 90 W et Grill inférieure, retournez après 1)
Recettes avec le plateau en verre en mode convection Pain de banane Ingrédients 120 g de beurre 170 g de sucre semoule 1 cc d’essence de café 2 bananes mûres 225 g de farine 1 cc de bicarbonate de soude
/4 cc de levure chimique en poudre 1 oeuf moyen 100 ml de lait Préchauffez le four.
1. Garnissez un étain de pain beurré de papier sulfurisé.
2. Fouettez le beurre et le sucre.
3. Ajoutez l’oeuf et l’essence de café avant de fouetter
une nouvelle fois le mélange.
4. Épluchez et écrasez les bananes, ajoutez-les à la pâte et
chimique et le lait pour obtenir un mélange homogène.
6. Versez dans un étain et lissez la surface.
7. Placez l’étain de pain sur le plateau en verre en
position inférieure. 60 min. 180 ˚C
8. Laissez reposer pendant 5 m dans le moule avant de
retourner sur une grille de refroidissement. Pain de aux abricots et aux pécanes Ingrédients 1 pincée de sel 1,5 cc de levure chimique en poudre 2 cc de cannelle 110 g de farine ordinaire 110 g de farine complète 110 g de beurre 175 g de sucre brun tendre 2 oeufs battus 3 cs de lait 175 g d’abricots prêts à l’emploi, hachés 175 g de pécanes grillées et hachées Préchauffez le four.
1. Garnissez un étain de pain beurré de papier sulfurisé.
2. Mélangez le sel, la levure chimique, la cannelle et la
3. Ajoutez le reste des ingrédients, à l’exception des fruits
et des noix, et mélangez bien.
4. Incorporez les fruits et les noix en soulevant la pâte.
5. Versez dans un étain et lissez la surface.
6. Placez l’étain de pain sur le plateau en verre en
position inférieure. 35 min. 90 W / 180 ˚C Gâteau au fromage blanc cuit au four Ingrédients Pâte : 100 g de beurre 4 cc de sucre brun tendre 200 g de farine ordinaire 110 g de biscuits sablés écrasés Garniture : 450 g de fromage blanc 150 g de crème fraîche épaisse 100 g de sucre semoule 2 jaunes d’oeuf Jus et zest d’un citron
1. Garnissez le fond amovible d’un plat à tarte de papier
2. Faites fondre le beurre et ajoutez le sucre et les biscuits
3. Tassez le mélange au fond du plate et réfrigérez pour le
4. Versez tous les ingrédients de la garniture dans un bol
et fouettez pour obtenir un mélange homogène.
5. Versez la garniture sur la base réfrigérée.
6. Placez le moule sur le plateau en verre en position
inférieure. 54 min. 160 ˚C
7. Laissez refroidir et décorez avec des fruits avant de
Recettes avec le plateau en verre en mode convection Gâteau aux cerises et aux amandes Ingrédients 175 g margarine 175 g de sucre semoule 3 oeufs moyens 175 g de farine ordinaire 1 cc de levure chimique en poudre 100 g de cerises confites 75 g d’amandes en poudre 1 cc d’essence d’amande 1 cs de lait
1. Garnissez le fond amovible d’un moule beurré de
2. Fouettez la margarine et le sucre pour obtenir un
mélange léger et onctueux.
3. Incorporez les oeufs un par un en fouettant.
4. Incorporez la farine et la levure, puis ajoutez les cerises,
la poudre d’amande, l’essence d’amande et le lait.
5. Étalez le mélange dans le moule à la cuillère et lissez la
6. Placez le moule sur le plateau en verre en position
inférieure. 40 min. 90 W / 180 ˚C Quiche aux oignons rouges Ingrédients 500 g de pâte brisée 45 g de beurre 300 g d’oignons rouges coupés en rondelles 3 oeufs moyens 150 g de crème fraîche épaisse 50 g de lait 100 g de gouda râpé
/4 cc de moutarde de Dijon Poivre noir
1. Étalez la pâte et garnissez-en le moule carré.
2. Piquez toute la surface de la pâte à la fourchette.
3. Garnissez la pâte de papier sulfurisé.
4. Faites cuire en position inférieure
5. Sortez du four et laissez refroidir.
6. Faites cuire les oignons dans le beurre pendant
5 min. 900 W Égouttez les oignons et laissez refroidir.
7. Fouettez les oeufs, la crème, le lait, la moutarde, le sel
8. Ajoutez les oignons et le fromage et mélangez bien.
9. Versez le mélange sur la pâte et faites cuire.
1. 20 min. 200 ˚C, faites tourner, puis
Recettes avec le plateau en verre en mode grill Soupe à l’oignon Ingrédients 20 g de beurre 250 g d’oignons 500 ml de bouillon Sel et poivre 2 tranches de pain grillé 80 g d’emmental
1. Coupez les oignons en rondelles, versez-les dans un
bol avec le bouillon, le sel et le poivre et faites cuire pendant 8 min. 900 W
2. Versez la soupe dans 4 bols à soupe.
3. Coupez les tranches de pain grillés en dés, versez-les
sur la soupe et garnissez-les de fromage.
4. Placez les bols à soupe sur le plateau en verre en
position inférieure et faites cuire
/2 min. 270 W / GRILL Gratin Ingrédients 450 g de pommes de terre coupées en tranches fines 150 g d’oignons coupés en rondelles 200 g de gouda râpé Sel et poivre 250 ml de crème 3 oeufs
1. Beurrez un plat à gratin.
2. Placez une couche de pommes de terre, une couche
d’oignons et la moitié du fromage dans le plat.
3. Répétez en terminant par une couche de pommes de
4. Mélangez la crème et les oeufs, puis ajoutez le sel et le
poivre. Versez sur les pommes de terre.
5. Saupoudrez du reste du fromage.
6. Placez le plat sur le plateau en verre en position
inférieure et faites cuire
2. 14 min. 450 W / GRILL, faites tourner, puis
3. 5 min. 450 W / GRILL
Cassolette de poulet aux nouilles chinoises Ingrédients 30 g de beurre 100 g de champignons émincés 100 g d’oignons en dés 100 g de poivrons en dés 25 g de farine ordinaire 175 ml de lait 300 ml de bouillon 150 g de maïs Sel et poivre 250 g de poulet cuit coupé en dés 150 g de nouilles cuites 75 g de gouda frais râpé
1. Versez le beurre, l’oignon, le piment et les champignons
dans un bol, puis faites cuire 2 min. 900 W
2. Combinez la farine et le lait pour obtenir un mélange
homogène, ajoutez le bouillon, le maïs, le sel et le poivre et mélangez bien.
3. Ajoutez le poulet et les nouilles à la sauce.
4. Saupoudrez de fromage.
5. Placez le plat sur le plateau en verre en position
inférieure et faites cuire
Sardines/maquereaux grillés Ingrédients 6 sardines/maquereaux étêtés Marinade : 4 cs d’huile d’olive 1 cc de concentré d’ail 1 cs de vinaigre balsamique 1 cc de jus de citron Sel et poivre 1 cc de fenouil
1. Mélangez tous les ingrédients de la marinade et
recouvrez-en le poisson. Réfrigérez pendant une heure.
2. Placez la grille dans le plateau en verre en position
inférieure. Cuisson des sardines :
Cuisson du maquereau :
Fonctionnement automatique Touche START/QUICK En FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE le four détermine automatiquement le mode et le temps de cuisson. Il offre 5 programmes CUISSON AUTOMATIQUE, 4 programmes de CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ et 7 programmes de DECONGELATION AUTOMATIQUE.
Pour les programmes CUISSON AUTOMATIQUE et CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ: L’intérieur du four, le partie extérieure la porte, le plateau tournant, les trépieds et les plats deviennent très chauds. Utilisez des gants de cuisine épais pour retirer du four les plats ou le plateau tournant afin d’éviter de vous brûler. Comment utiliser cette fonction automatique:
1. Pour choisir un programme, appuyez sur la touche
CUISSON AUTOMATIQUE , cuisson depuis l’état congelé ou DECONGELATION AUTOMATIQUEou DECONGELATION AUTOMATIQUE jusqu’à l’affichage du numéro de programme désiré.
2. Sélectionnez le poids/quantités des aliments en tournant le
bouton rotatif DUREE/POIDS jusqu’à l’affichage du poids/ quantités désiré.
- Indiquez uniquement le poids des aliments. Ne tenez pas compte du poids du récipient.
- Pour les aliments de poids supérieur ou inférieur aux poids/quantités donnés dans le tableau, faites cuire sans utiliser le programme automatique.
3. Les temps de cuisson programmés sont des durées
moyennes. Pour diminuer ou augmenter ces durées, utilisez la touche MOINS ( ▼ ) ou la touche PLUS ( ▲ ) respectivement. Voir page 103 pour plus de détails. Pour de meilleurs résultats, suivez les instructions de cuisson données dans le guide de recettes.
4. Pour démarrer la cuisson, appuyez sur la touche
START/QUICK. S’il est nécessaire par exemple de retourner les aliments, le four s’arrête et les signaux sonores retentissent. La durée de cuisson restante et le symbole approprié clignoteront à l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/QUICK. La température finale dépend de la température initiale des aliments. Assurez-vous que la cuisson est effectivement terminée à l’expiration du temps prévu. Si nécessaire, il est possible de prolonger le temps de cuisson et de changer la puissance manuellement. Bouton rotatif DUREE/POIDS Touches MOINS/PLUS Numéro de menu
Exemple: Pour faire cuire du riz de 300 g avec CUISSON AUTOMATIQUE AC-1.
1. Pour le riz, appuyez une fois
sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.
2. Entrez le poids en tournant
le bouton rotatif DUREE/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre.
3. Appuyez sur la touche
START/QUICK. Vérifiez l’affichage. Fonctionnement automatique
Tableaux de cuisson automatique MENU NO. AC-1 Riz (Temp. initiale des aliments 20° C) AC-2 Poulet rôti (Temp. initiale des aliments 5° C) AC-3 Rôti de porc (Temp. initiale 5° C) AC-4 Gratin (Temp. initiale des aliments 20° C) e.g. Gratin de pâtes aux courgettes Gratin de brocoli et pommes de terre aux champignons de Paris AC-5 Gâteau (Temp. initiale des aliments 20° C) e.g. Tarte aux carottes, Kouglof, Gâteau aux pommes et au Calvados QUANTITÉ / UTENSILES 0,1 - 0,3 kg (100 g) Grand bol et couvercle 0,9 - 2,0 kg (100 g) Trépied bas 0,6 - 2,0 kg (100 g) Trépied bas 0,5 - 2,0 kg (100 g) Plat à gratin ovale peu profond et trépied bas 0,5 - 1,5 kg (100 g) Plat de cuisson Soucoupe Trépied bas PROCEDURE
- Placez dans un grand bol et ajoutez de l’eau.
- Placez le plat au centre du plateau tournant.
- Lorsque le signal sonore retentit, remuez, puis recouvrez. Replacez dans le four et appuyez sur ‘Démarrage’ (Start).
- Lorsque le signal sonore retentit à nouveau, remuez, puis recouvrez. Replacez dans le four et appuyez sur ‘Démarrage’ (Start).
- Laissez reposer 10 minutes après la cuisson
- Mélangez les ingrédients et les étaler sur le poulet.
- Percez la peau du poulet.
- Mettez le poulet sur un plat à tarte, côté poitrail vers le bas.
- Placez directement sur le trépied et faire cuire.
- Quand le signal sonore retentit, retournez le poulet.
- Après cuisson, enlevez et mettez sur une assiette pour servir. (Il n’est pas nécessaire de laisser reposer).
- Le rôti de porc mince est recommandé.
- Mélangez les ingrédients et étalez-les sur le porc.
- Placez le porc dans un plat à tarte directement sur le trépied bas et faire cuire.
- Quand le signal sonore retentit, retournez la préparation.
- Après cuisson, laissez reposer la préparation emballée dans du papier aluminium pendant environ 10 minutes.
- Préparez le gratin selon la (Voir remarque à la page 117.)
- Placez le Plat à gratin sur le trépied bas.
- Après cuisson, laissez reposer pendant environ
- Préparez le gâteau selon la Voir remarque à la page 118 - 119.
- Posez la soucoupe, à l’envers, sur le trépied bas et le plat de cuisson sur la soucoupe.
- Après la cuisson, laissez le gâteau reposer pendant environ 10 minutes.
- Retirez le gâteau du récipient. Riz Eau 100 g 250 ml 200 g 450 ml 300 g 650 ml Ingrédients pour 1,2 kg de poulet grillé: Sel et poivre, 1 cuillère à café de paprika, 2 cuillères à soupe d’huile Ingrédients pour 1 kg de porc maigre roulé 1 gousse d’ail pilée, 2 cuillères à soupe d’huile, 1 cuillère à soupe de paprika, un peu de cumin en poudre, 1 cuillère à café de sel.
3. AG-91D-EU French 21/02/2005 16:21 Page 113114
Tableaux de cuisson depuis l’état congelé MENU NO. ACF-1 Cuisson Plats préparés surgelés (Temp. initiale des aliments -18° C) Type remuable ex. Tortellini, Chili con carne ACF-2 Cuisson Légumes surgelés (initial temp -18° C) ex. Choux Bruxelles, chou-fleur, petits pois, légumes variés, brocoli ACF-3 Cuisson Gratin surgelé (Temp. initiale des aliments -18° C) ACF-4 Cuisson Pommes frites (recommandé pour les fours conventionnels) (Temp. initiale des aliments -18° C) QUANTITÉ / UTENSILES 0,3 - 1,0 kg* (100 g) Bol et couvercle 0,1 - 0,8 kg (100 g) Bol et couvercle 0,2 - 0,6 kg (100 g) Plat à gratin Trépied bas 0,20 - 0,40 kg (50 g) Plat à tarte Trépied haut
- Si le constructeur recommande d'ajouter de l'eau, calculer la quantité totale de liquide supplémentaire pour le programme PROCEDURE
- Versez le contenu dans un plat conçu pour la cuisson micro-ondes.
- Ajoutez du liquide si le constructeur le recommande.
- Couvrez à l’aide d'un couvercle.
- Lorsque le signal sonore retentit, remuez et recouvrez.
- Après cuisson, remuez et laissez reposer 1-2 minutes environ.
- Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g. (Pour les champignons, il n’est pas nécessaire d’ajouter de l’eau).
- Couvrez à l’aide d'un couvercle.
- Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.
- Après cuisson, laissez reposer 1-2 minutes environ. REMARQUE: Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuellement.
- Retirez la gratin de son récipient d’origine et placez-le dans un plat à gratin qui convient.
- Ajoutez 3 à 4 cuillères à soupe d’eau.
- Placez le gratin sur le trépied bas.
- Après cuisson, laissez reposer 5 minutes environ.
- Placez le plat sur le trépied haut dans le four.
- Quand le signal sonore retentit, retournez.
- Après la cuisson, enlevez du plat et mettez sur une assiette pour servir.
- Salez à votre goût. REMARQUE: Si vous faites cuire des frites minces, appuyez sur la touche MOINS ( ▼ ).
Tableaux de décongélation automatique MENU NO. AD-1 Décongélation Steaks, Côtelettes (Temp. initiale des aliments -18° C) AD-2 Décongélation Viande rôti (Temp. initiale des aliments -18° C) AD-3 Décongélation Viande hachée (Temp. initiale des aliments -18° C) AD-4 Décongélation Cuisses de poulet (Temp. initiale des aliments -18° C) AD-5 Décongélation Volaille (Temp. initiale des aliments -18° C) QUANTITÉ / UTENSILES 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Voir remarque à la page 116.) 0,6 - 2,0 kg (100 g) (Voir remarque à la page 116.) 0,2 - 1,0 kg (100 g) film alimentaire transparent (Voir remarque à la page 116.) 0,20 - 1,00 kg (50 g) (Voir remarque à la page 116.) 0,9 - 2,0 kg (100 g) (Voir remarque à la page 116.) PROCÉDURE
- Placez les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant.
- Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retournez les aliments, redisposez et séparez. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium.
- Après décongélation, emballez dans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu’à complète décongélation.
- Placez une assiette renversée sur le plateau tournant et mettez la viande sur l’assiette.
- Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retournez et répétez chaque fois que le four s’arrête et que le signal sonore retentit. Protégez les parties décongelées avec du papier d’aluminium.
- Après décongélation, couvrez d’une feuille de papier aluminium et laissez reposer 15-30 minutes jusqu’à complète décongélation.
- Couvrez le plateau tournant d’un film alimentaire transparent.
- Placez le morceau de viande hachée sur le plateau tournant.
- Lorsque le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retournez la viande. Retirez les parties décongelées si possible.
- Une fois la décongélation effectuée, laissez reposer 5 à 10 minutes jusqu’à ce que la viande soit totalement décongelée.
- Placez les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant.
- Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retournez les aliments, redisposez et séparez. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium.
- Après décongélation, emballez dans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu’à complète décongélation.
- Placez une assiette renversée sur le plateau tournant et mettez la volaille côté poitrail vers le bas sur l’assiette.
- Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retournez et répétez chaque fois que le four s’arrête et que le signal sonore retentit. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium.
- Après décongélation, couvrez d’une feuille de papier aluminium et laissez reposer 15-30 minutes jusqu’à complète décongélation.
- Enfin, lavez la volaille sous l'eau courante.
3. AG-91D-EU French 21/02/2005 16:21 Page 115116
REMARQUES: Décongélation auto
1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.
2. Congelez la viande hachée en tranches fines.
3. Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
4. La volaille doit être cuite immédiatement aprés décongélation.
5. Les entremets recouverts de crème fouettée sont très sensibles aux micro-ondes. Pour obtenir les meilleurs résultats,
lorsque la crème commence à se ramollir rapidement, il faut sortir immédiatement l’entremets du four et terminez sa décongélation à température ambiante pendant 10 à 30 minutes.
6. Pour AD-1, AD-2, AD-4 et AD-5 disposez les aliments dans le four comme indiqué:
Aliments Plat Plateau tournant Jambes, biftecks et coups de hache de poulet. Volaille et Joint de Viande MENU Nu. AD-6 Décongélation Gâteau (Temp. initiale des aliments -18° C) AD-7 Décongélation Pain (Temp. initiale des aliments -18° C) QUANTITÉ / UTENSILES 0,1 - 1,4 kg (100 g) Plat 0,1 - 1,0 kg (100 g) Plat PROCÉDURE
- Retirez l’emballage du gâteau.
- Placez sur un plat au centre du plateau tournant.
- Une fois la décongélation effectuée, coupez le gâteau en portions identiques que vous espacerez et laissez reposer pendant 15 à 30 minutes jusqu’à ce que le gâteau soit uniformément décongelé.
- Posez le pain sur un plat au centre du plateau tournant. Ce programme n’est recommandé que pour le pain en tranches.
- Quand le signal sonore retentit, changez la position des tranches et retirez celles qui sont décongelées.
- Après la décongélation, séparez toutes les tranches et disposez-les sur un grand plat. Couvrez le pain d’une feuille de papier aluminium et laissez-le reposer 5 - 10 minutes pour compléter la décongélation. Tableaux de décongélation automatique
Recettes pour cuisson automatique AC-4 Gratin de pâtes aux courgettes (Cette recette permet de confectionner un gratin d’environ 1,5 kg). Ingrédients 500 ml d’eau
/2 cc d’huile Sel 80 g de macaronis 400 g de tomates pelées coupées en morceaux 3 oignons (150 g) finement émincées Basilique, thym Sel et poivre 1 cs d’huile pour le plat 450 g de courgettes en rondelles 150 g de crème fraîche sure 2 oeufs 100g de cheddar râpé Gratin de brocolis, pommes de terre et Champignons (Cette recette permet de confectionner un gratin d’environ 1,5 kg) Ingrédients 400 g de pommes de terre épluchées et coupées en deux (facultatif) 400 g de fleurons de brocoli 6 cs d’eau (60 ml) 1 cc de margarine pour beurrer le plat 400 g de champignons émincés 1 cs de persil Sel et poivre 3 oeufs 125 ml de crème 125 ml de lait Sel et poivre Noix de muscade 100 g de gouda râpé
1. Versez l’eau, l’huile et le sel dans un bol, couvrez et
amenez à ébullition. 3-5 min. 900 W
2. Cassez les macaronis en morceaux et versez-les dans le
bol. Mélangez et laissez tremper. 9-11 min. 270 W Égouttez les pâtes et laissez refroidir.
3. Mélangez les tomates et les oignons, puis assaisonnez
bien. Enduisez un plat allant au four d’huile. Ajoutez les macaronis et recouvrez de sauce tomate. Placez les courgettes au-dessus.
4. Fouettez la crème sure et les oeufs et versez sur le plat.
Saupoudrez de fromage râpé. Faites cuire sur la grille inférieure en mode de
CUISSON AUTOMATIQUE AC-4
Laissez le plat reposer 5 à 10 m environ une fois cuit.
1. Mettez les pommes de terre et les brocolis dans un bol.
Ajoutez l’eau, couvrez et faites cuire. Remuez une fois pendant la cuisson. 9-12 min. 900 W
2. Coupez les pommes de terre en rondelles.
3. Beurrez un plat allant au four. Alternez une couche de
brocolis, une couche de champignons et une couche de pommes de terre dans le plat. Saupoudrez de persil et assaisonnez avec le sel et le poivre.
4. Mélangez les oeufs avec le liquide et l’assaisonnement,
versez sur les légumes et saupoudrez de fromage. Faites cuire sur la grille inférieure en mode de
CUISSON AUTOMATIQUE AC-4
Laissez le plat reposer 10 m environ une fois cuit.
3. AG-91D-EU French 21/02/2005 16:21 Page 117118
Recettes pour cuisson automatique AC-5 Gâteau aux carottes (Cette recette permet de confectionner un gâteau d’environ 1,1 kg) Ingrédients 1 cc de margarine pour beurrer le plat 5 jaunes d’oeuf 250 g de sucre 250 g de carottes finement râpées Jus d’un citron 250 g d’amandes en poudre 80 g de farine 1 cs de levure chimique en poudre 5 blancs d’oeuf
2. Mélangez les jaunes d’oeuf et le sucre au fouet.
3. Ajoutez les carottes, le jus de citron et les amandes.
4. Combinez la farine et la levure, ajoutez les autres
ingrédients et mélangez bien.
5. Montez les blancs en neige ferme, puis incorporez-les
soigneusement. Versez le mélange dans le plat, placez- le sur la grille inférieure et faites cuire en mode de
CUISSON AUTOMATIQUE AC-5
6. Laissez le plat refroidir 5 m environ une fois cuit.
Kugelhopf (La pâte permet de confectionner un gâteau d’environ 0,9 kg) Ingrédients 1 cc de margarine pour beurrer le plat 170 g de beurre ou de margarine 140 g de sucre glace 4 jaunes d’oeuf 40 g d’amandes effilées 40 g de raisins lavés, zeste de citron finement râpé 4 blancs d’oeuf 280 g de farine 1 sachet de levure chimique en poudre (15 g)
1. Beurrez le moule à kugelhof.
2. Mélangez le beurre et le sucre glace au mixeur pour
obtenir un mélange homogène. Incorporez les oeufs un par un.
3. Ajoutez progressivement les amandes effilées, les
raisins et le zeste de citron finement râpé. Mélangez bien.
4. Montez les blancs en neige ferme et incorporez-les au
mélange. Mélangez la farine et la levure, tamisez et incorporez soigneusement au mélange.
5. Versez la pâte dans le moule et faites cuire sur la grille
inférieure en mode de
Recettes pour cuisson automatique AC-5 Tarte aux pommes et au calvados (Cette recette permet de confectionner une tarte d’environ 1,3 kg) Ingrédients 200 g de farine 1 cc de levure chimique en poudre 100 g de sucre 1 sachet de sucre vanillé 1 pincée de sel 1 oeuf 3-4 gouttes d’huile d’amande amère 125 g de beurre 1 cc de margarine pour beurrer le plat 50 g de noisettes en poudre 600 g de pommes (reinettes, 3 ou 4 environ) cannelle 2 oeufs 1 pincée de sel 4 cs de sucre 4 cs de calvados (liqueur de pomme)
/2 cs d’amidon de maïs 125 g de crème fraîche épaisse Sucre glace à saupoudrer
1. Mélangez la farine et la levure chimique. Ajoutez le
sucre, le sucre vanillé, le sel, l’oeuf, l’huile d’amande amère et le beurre. Pétrissez avec un mixer à main.
2. Couvrez la pâte et mettez-la dans un endroit frais
pendant 30 minutes environ.
3. Beurrez le plat. Étalez la pâte entre deux feuilles de
papier aluminium et mettez-la dans le plat. Confectionnez un rebord d’environ 3 cm tout autour de la pâte.
4. Répartissez les noisettes sur toute la pâte.
5. Épluchez les pommes, coupez-les en quatre, enlevez le
cœur et coupez-les en tranches. Arrangez les tranches sur les noisettes, en les faisant se chevaucher, et saupoudrez-les légèrement de cannelle.
6. Séparez les oeufs. Faites monter les blancs en neige
ferme en ajoutant progressivement une pincée de sel et une cuillerée à soupe de sucre.
7. Incorporez le jaune d’oeuf, le reste du sucre et le sucre
vanillé pour obtenir un mélange crémeux.
8. Ajoutez le Calvados, l’amidon de maïs et la crème
fraîche épaisse, puis mélangez le tout. Incorporez les blancs d’oeuf et répartissez uniformément le mélange sur les tranches de pommes.
9. Faites cuire sur la grille inférieure en mode de
CUISSON AUTOMATIQUE AC-5
Conseil : laissez la tarte refroidir dans le moule et saupoudrez-la de sucre glace.
3. AG-91D-EU French 21/02/2005 16:21 Page 119120
Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE
TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE
QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
AVERTISSEMENT! Après l’utilisation des modes GRIL, CONVECTION COMBINEE en mode CUISSON AUTOMATIQUE, et CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ, l’intérieur du four, la porte, l’extérieur du four et les accessoires deviennent très chauds. Avant le nettoyage, assurez- vous qu’ils sont complètement refroidis. Extérieur du four Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau. Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. Bandeau de commande Ouvrez la porte avant de nettoyer afin de désactiver le bandeau de commande. Le nettoyage du bandeau de commande doit être effectué avec précaution. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humecté d’eau. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N’utilisez pas de produit chimique ou d’abrasif. Intérieur du four
1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures
et les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utilisez de l’eau savonneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon mouillé jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, prendre feu et provoquer la formation d’un arc. N’enlevez pas le cadre répartiteur d’ondes.
2. Assurez-vous que le savon doux ou l’eau ne pénètre
pas dans les petits trous d’aération situés sur les parois du four au risque d’endommager le four.
3. N’utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer
l’intérieur du four.
4. Faites chauffer régulièrement le four (voir
“Fonctionnement à vide” à la page 98). Toute éclaboussure à l’intérieur du four pourrait dégager de la fumée et des odeurs. Accessoires Laver les accessoires au moyen d’une solution diluée de liquide vaisselle puis séchez les soigneusement. Les accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle. Porte Essuyez fréquemment la porte (intérieurement et extérieurement), les joints et les surfaces de contact des joints avec un chiffon doux et mouillé pour éliminer les éclaboussures ou dépôts. REMARQUE: veillez à ce que le couvercle de guide d’ondes et les accessoires soient constamment propres. Si vous laissez de la graisse s’accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d’un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l’utilisation suivante du four. NOTE: Veillez à ne pas utiliser de décape four.
1. Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de
cuisson, la puissance (900 W) du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments gril s’allument par intermittence.)
2. Après la cuisson GRIL, CONVECTION, COMBINEE, CUISSON AUTOMATIQUE et CUISSON DEPUIS L’ÉTAT
CONGELÉ, le ventilateur se met en marche et le message “refroidissement en cours” apparaît sur l’affichage. De même, il se met en marche quand on appuie sur la touche STOP (ARRET) pour ouvrir la porte pendant ces modes de cuisson; il est donc possible de sentir de l’air provenant des ouvertures d’aération. Durée normale 20 min. 15 min. Micro - 40 min. Micro - 15 min. Gril - 15 min. Micro - 40 min. Gril - 15 min Mode de cuisson Cuisson micro-ondes 900 W Cuisson gril Combinée 1 Combinée 2 (900 W micro-onde) Combinée 2 (630 W micro-onde) IMPORTANT: Si l'écran n'affiche rien, même lorsque la prise est correctement branchée, il est possible que le four soit en mode Economie d'énergie. Ouvrez et refermez la porte pour utiliser le four. Voir page 95. Que faire si... ... le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement ? Vérifiez - que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas sauté, - qu’il n’y a pas de coupure de courant. - Si les fusibles continuent de sauter, faites appel au service après vente de votre magasin vendeur. ... le mode micro-ondes ne fonctionne pas ? Vérifiez - que la porte est bien fermée, - que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres, - que la touche START a été enfoncée ... le plateau tournant ne fonctionne pas ? Vérifiez - que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l’entraînement, - que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant, - que les aliments ne dépassent pas du plateau tournant l’empêchant de tourner, - qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant. ... le four à micro-ondes ne s’éteint pas ? - Isolez l’appareil de la boîte à fusibles. - Contactez votre revendeur ou un service après vente AEG-Electrolux agréé. ... l’éclairage intérieur ne fonctionne pas ? - Contactez votre revendeur ou un service après vente AEG-Electrolux agréé. L’ampoule de l’éclairage intérieur peut seulement être remplacée par votre revendeur ou un service après vente AEG-Electrolux agréé. ... les aliments mettent plus longtemps à chauffer et à cuire qu’auparavant ? - Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou - si l’aliment est plus froid que d’habitude, tournez-le ou retournez-le de temps en temps ou - réglez à une puissance de cuisson supérieure.
3. AG-91D-EU French 21/02/2005 16:21 Page 121122
Service et garantie (France)
GARANTIE En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « En cas d’anomalie de fonctionnement ». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,…), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
Service après-vente et pièces de rechange (Belgique) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, effectuez d’abord les vérifications suivantes avant de contacter le service après-vente local. Si le four ne démarre pas :
- Vérifiez si l’appareil est branché correctement.
- Vérifiez si la prise est correctement enfoncée.
- Le cas échéant, remplacez le fusible de la prise (mâle) par un autre de la même intensité et vérifiez si la prise a été câblée correctement.
- Vérifiez si l’interrupteur de la prise (femelle) et/ou de l’interrupteur allant du secteur au four est sur MARCHE.
- Vérifiez si la prise (femelle) est sous tension en y branchant un appareil qui fonctionne avec certitude.
- Vérifiez si le fusible de la boîte à fusibles est intact. Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas :
- La sécurité enfants peut avoir été programmée.
- Vérifiez si les commandes sont réglées correctement.
- Vérifiez les réglages/procédures par rapport au mode d’emploi.
- Vérifiez si la porte ferme correctement. (Si des particules alimentaires ou autres objets sont restés coincés dans la porte, celle-ci ne fermera pas hermétiquement et le four à micro-ondes ne fonctionnera pas.)
- Vérifiez si la touche Start a été enclenchée. Si le four ne fonctionne toujours pas correctement après les vérifications ci-dessus, contactez votre service après-vente local AEG-Electrolux. L’adresse de celui-ci se trouve dans les pages suivantes de ce mode d’emploi. IMPORTANT: Si un technicien se déplace pour un des défauts ci-dessus ou pour réparer un défaut provoqué par une utilisation ou une installation incorrecte, ce déplacement sera facturé, même si l’appareil est sous garantie. Lors de votre appel au service après-vente, les informations suivantes vous seront demandées :
1. Votre nom, adresse et code postal
2. Votre numéro de téléphone
3. Des détails clairs et concis du défaut
5. Le numéro de série
Nous vous conseillons d’inscrire ces renseignements ci-dessous afin de conserver vos données sous la main : Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date d’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les clients dont l’appareil est toujours sous garantie devront s’assurer que les vérifications nécessaires ont bien été faites, car le technicien facturera son déplacement si le problème n’est pas une panne mécanique ou électrique. Nous vous signalons que la preuve d’achat sera demandée pour tout déplacement effectué pendant la garantie. Pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de votre service après-vente local. Service clientèle Pour toute demande générale concernant votre appareil AEG-Electrolux ou pour d’autres informations sur des produits AEG-Electrolux, contactez notre Service Clientèle par courrier ou par téléphone.
3. AG-91D-EU French 21/02/2005 16:21 Page 123124
Déclaration de conditions de garantie (Belgique) Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l’utilisateur final. L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux
paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l’appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d’application en cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l’appareil est
remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la
défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
4. L’application de la garantie est soumise à la production
par le consommateur des preuves d’achat avec la date d’achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages causés
à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des
anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur et la solidité générales de l’appareil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les
défectuosités sont causées par :
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau,
- des conditions environnementales anormales en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités,
dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités
qui proviennent de réparations ou d’interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être
délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou
suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l’utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation
répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l’appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d’utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n’entraîne pas de
prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d’un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les
réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée
légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu’ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ‘ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle :
Fiche technique Tension d’alimentation Fusible/disjoncteur de protection Consommation électrique: Micro-ondes Grill Grill/Micro-ondes Convection Convection/Micro-ondes Puissance: Micro-ondes Elément chauffant du gril Convection Fréquence des micro-ondes Dimensions extérieures Dimensions intérieures Capacité Plateau tournant Poids Eclairage de four : 230 V, 50 Hz, monophasé : 16 A minimum : 1.5 kW : 2.8 kW : 2.8 kW : 2.8 kW : 2.95 kW : 900 W (IEC 60705) : 1300 W (650 W x 2) : 1450 W : 2450 MHz * (Groupe 2/classe B) : 592 mm (W) x 462 mm (H) x 537 mm (D) : 375 mm (W) x 272 mm (H) x 395 mm (D) ** : 40 litres ** : ø362 mm : 30 kg : 25 W/240 - 250 V
- Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique. ** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci. Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC révisées par 93/68/EEC. LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.
3. AG-91D-EU French 21/02/2005 16:21 Page 125126
Information importante Elimination des matériaux d’emballages et des appareils usagés de façon écologique Matériaux d’emballage Les fours à micro-ondes AEG-Electrolux dépendent d’un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l’emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux d’emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants. Risque d’asphyxie. Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Tous les matériaux d’emballages utilisés respectent l’environnement et sont recyclables. Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastiques sont repérés de la façon suivante : «PE» polyéthylène p. ex. film d’emballage «PS» polystyrène p. ex. emballage (sans CFC) «PP» polypropylène p. ex. sangles d’emballage La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Apportez l’emballage à la déchetterie la plus proche. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus. Elimination des appareils usagés Les appareils usagés doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et en jetant le câble d’alimentation électrique. L’appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche. Demandez à la municipalité ou à l’administration responsable de la salubrité publique s’il existe dans la région une déchetterie qui recyclera l’appareil.
1. Retirez l'ensemble de l'emballage et vérifiez soigneusement
que l'appareil n'a pas été endommagé durant le transport.
2. Si le four à micro-ondes doit être installé à la position C,
veillez à respecter les jeux minimum indiqués sur le schéma.
3. Fixez les quatre blocs de maintien dans le placard, à l'aide
du gabarit fourni (TMAPTA004URR0).
4. Installez l'appareil dans le placard. Faites-le passer au-
dessus des blocs arrière/avant, puis poussez doucement et sans forcer, jusqu'à ce que le cadre avant du four soit collé contre l'ouverture avant du placard.
5. Vérifiez que l'appareil est stable et ne penche pas.
6. Fixez le four en position à l'aide des vis fournies. Les points
de fixation sont situés dans les sections de ventilation supérieures et inférieures du four (voir élément 1 du schéma page 91).
7. Posez les capuchons des fixations du cadre sur les quatre
fixations (2 capuchons de réserve sont fournis).
8. Il est important de veiller à ce que ce produit soit installé
conformément aux instructions de ce mode d'emploi ainsi qu'aux instructions d'installation du fabricant du plan de cuisson ou du four conventionnel.
Position APosition CPosition B Four conventionnel Le micro-onde peut être adapté en position A, B ou C : Position Taille du logement Cheminée Jeu entre élément W D H (min) et plafond A 560 x 550 x 450 20 50 B 560 x 550 x 450 20 50 C 560 x 550 x 460 20 Sans objet Mesures en mm CheminéeCollier de câble 65 mm 5 mm 460 mm20 mmmin. 20 mm450 mm Four conventionnelPosition APosition C min. 20 mm450 mm Position BCheminéeCollier de câble
- La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranché rapidement en cas d'urgence.
- La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
- La position idéale est au-dessus du placard, voir (A). Si la connexion doit être effectuée à la position (A), déposez le collier de la position 15 à l'arrière du four (voir page 91) et utilisez-le pour fixer le cordon d'alimentation électrique sur le haut de l'unité (voir page 127). Si le cordon d'alimentation n'est pas connecté à la position (A), il devra être acheminé sous le four.
- Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit contenir un fusible de 16 ampères.
- Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé que par un électricien.
- Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).
- Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n’écrasez pas le cordon d'alimentation.
- N’immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
- L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
- Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Le fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n’est pas respectée. Si la prise dont est dotée votre appareil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou un service après vente AEG-Electrolux agréé. (A)
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS AEG-ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pouraméliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammesde produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Maisinterrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.A bientôt ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : info.conso@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn) E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Notice Facile