AEG-ELECTROLUX

MCD1762E - Four à micro-ondes AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD1762E AEG-ELECTROLUX au format PDF.

📄 120 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice AEG-ELECTROLUX MCD1762E - page 44
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG-ELECTROLUX

Modèle : MCD1762E

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 17 litres
Puissance micro-ondes 700 W
Modes de cuisson Micro-ondes, grill
Dimensions (L x H x P) 45,2 x 26,2 x 32,5 cm
Panneau de commande Analogique avec boutons
Fonctionnement Facilité d'utilisation avec des réglages simples
Entretien Nettoyage intérieur facile avec surface lisse
Sécurité Verrouillage enfant pour éviter les accidents
Consommation énergétique Classe énergétique A
Accessoires inclus Plateau tournant, grille
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MCD1762E AEG-ELECTROLUX

Comment puis-je régler la puissance de cuisson de mon micro-ondes AEG-ELECTROLUX MCD1762E ?
Pour régler la puissance de cuisson, appuyez sur le bouton 'Puissance' et sélectionnez le niveau souhaité à l'aide des touches numériques.
Que faire si mon micro-ondes ne s'allume pas ?
Vérifiez que le micro-ondes est bien branché sur une prise fonctionnelle et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée.
Comment nettoyer l'intérieur de mon micro-ondes ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon humide avec un peu de savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Mon micro-ondes émet un bruit étrange pendant le fonctionnement. Que faire ?
Un bruit inhabituel peut provenir d'objets mal placés à l'intérieur ou d'une mauvaise installation. Assurez-vous que les plateaux et autres accessoires sont correctement positionnés.
Comment puis-je décongeler des aliments avec le micro-ondes AEG-ELECTROLUX MCD1762E ?
Pour décongeler des aliments, sélectionnez le mode 'Décongélation' et entrez le poids des aliments. Le micro-ondes ajustera automatiquement le temps de décongélation.
Mon micro-ondes ne chauffe pas. Quels sont les problèmes possibles ?
Si le micro-ondes ne chauffe pas, cela peut être dû à un problème avec le magnétron ou à une mauvaise configuration. Vérifiez les réglages et consultez le service après-vente si le problème persiste.
Puis-je utiliser des contenants en plastique dans le micro-ondes ?
Oui, mais assurez-vous que le plastique est marqué comme étant 'compatible micro-ondes'. Évitez les plastiques qui ne sont pas conçus pour résister à la chaleur.
Comment programmer une cuisson minute dans mon micro-ondes ?
Pour programmer une cuisson minute, appuyez sur le bouton 'Temps', entrez le temps souhaité, puis appuyez sur 'Démarrer' pour commencer la cuisson.
Comment réinitialiser mon micro-ondes AEG-ELECTROLUX MCD1762E ?
Pour réinitialiser votre micro-ondes, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.
Que faire si l'écran d'affichage reste noir ?
Vérifiez si le micro-ondes est correctement alimenté. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service technique.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD1762E - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD1762E de la marque AEG-ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI MCD1762E AEG-ELECTROLUX

  • Bergensesteenweg, 719 – B-1502 LEMBEEK Tel. 02.363044441 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. PPoouurr llaa ssééccuurriittéé ddeess bbiieennss eett ddeess ppeerrssoonnnneess aaiinnssii qquuee ppoouurr llee rreessppeecctt ddee ll’’eennvviirroonnnneemmeenntt,, vvoouuss ddeevveezz dd’’aabboorrdd lliirree iimmppéérraattiivveemmeenntt lleess pprrééccoonniissaattiioonnss ssuuiivvaanntteess aavvaanntt ttoouuttee uuttiilliissaattiioonn ddee vvoottrree aappppaarreeiill
  • Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Attention : l’aliment cuit ou réchauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient. Remuez et testez la température de l’aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler. VVeeuuiilllleezz mmaaiinntteennaanntt lliirree aatttteennttiivveemmeenntt cceettttee nnoottiiccee ppoouurr uunnee uuttiilliissaattiioonn ooppttiimmaallee ddee vvoottrree aappppaarreeiill Symbole Description Les informations importantes concernant votre sécurité ou le fonctionnement de votre appareil sont indiquées par ce symbole et/ou par des mises en gardes telles que «Avertissement», ou «Prendre soin». Veillez à appliquer ces instructions soigneusement. Ce symbole indique des informations supplémentaires concernant l’utilisation de votre appareil. Le trèfle indique des conseils et astuces économisant l’énergie pour une utilisation de votre appareil respectueuse de l’environnement. En cas de fonctionnement incorrect, veuillez suivre les instructions fournies dans le chapitre "En cas d'anomalie de fonctionnement". Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux. Chère cliente, cher client Sommaire Avertissements importants de sécurité 43 Vue d’ensemble de l’appareil 49 Avant la mise en service 50 Conseils de cuisson aux micro-ondes 52 Utilisation du four micro-ondes 55 Tableaux de programmation 62 Recettes 68 Entretien et nettoyage 73 En cas d'anomalie de fonctionnement 74 Caractéristiques techniques 74 Installation 75 Informations environnementales 77 Service après-vente et pièces de rechange (Belgique) 78 Déclaration de conditions de garantie (Belgique) 79 Service et garantie (France) 80 Sommaire43Avertissements importants de sécurité Avertissements importants de sécurité p. 42

Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette notice d’utilisation. Pour éviter toute blessure AAddvveerrttiisssseemmeenntt!! N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four: a) La porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée. b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. d) L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu’ils ne sont pas cabossés. e) Le cordon d’alimentation et sa prise: assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. VVoouuss nnee ddeevveezz rriieenn rrééppaarreerr oouu rreemmppllaacceerr vvoouuss--mmêêmmee ddaannss llee ffoouurr.. FFaaiitteess aappppeell àà uunn ppeerrssoonnnneell qquuaalliiffiiéé.. NN''eessssaayyeezz ppaass ddee ddéémmoonntteerr ll''aappppaarreeiill nnii dd''eennlleevveerr llee ddiissppoossiittiiff ddee pprrootteeccttiioonn ccoonnttrree ll''éénneerrggiiee mmiiccrroo--oonnddee,, vvoouuss rriissqquueerriieezz dd''eennddoommmmaaggeerr llee ffoouurr eett ddee vvoouuss bblleesssseerr.. Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint. NNee llaaiisssseezz ppaass lleess ddééppôôttss ddee ggrraaiissssee oouu ddee ssaalleettéé ss''iinnccrruusstteerr ssuurr lleess jjooiinnttss ddee ppoorrttee eett lleess ssuurrffaacceess vvooiissiinneess.. RReeppoorrtteezz--vvoouuss aauuxx iinnssttrruuccttiioonnss ddee llaa sseeccttiioonn ““EEnnttrreettiieenn eett NNeettttooyyaaggee””.. LLee nnoonn--rreessppeecctt ddeess ccoonnssiiggnneess ddee nneettttooyyaaggee dduu ffoouurr eennttrraaîînneerraa uunnee ddééttéérriioorraattiioonn ddee llaa ssuurrffaaccee ssuusscceeppttiibbllee dd''aaffffeecctteerr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee ll''aappppaarreeiill eett ddee pprréésseenntteerr ddeess rriissqquueess.. Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l’utilisation du four. Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d’eau à côté de l'aliment. Pour éviter toute secousse électrique Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four. N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et adressez-vous à un service après vente. Ne plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas à l’extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four. Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrière du four.45Avertissements importants de sécurité Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu’un professionnel qualifié faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après vente AEG- Electrolux. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié. Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés empêchent le four à micro- ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte. N’installez pas et n’utilisez pas votre appareil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installez ou positionnez ce four uniquement selon les instructions d’installation contenues dans cette notice. Si l’installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine AAddvveerrttiisssseemmeenntt!! LLeess lliiqquuiiddeess oouu aauuttrreess aalliimmeennttss nnee ddooiivveenntt ppaass êêttrree rréécchhaauuffffééss ddaannss ddeess rréécciippiieennttss ffeerrmmééss ccaarr iillss rriissqquueenntt dd''eexxpplloosseerr.. N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d’étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d’un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l’augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s’échapper. LLee cchhaauuffffaaggee ppaarr mmiiccrroo--oonnddeess ddeess bbooiissssoonnss ppeeuutt aavvooiirr ccoommmmee ccoonnssééqquueennccee ll''éébbuulllliittiioonn éérruuppttiivvee rreettaarrddééee,, ddoonncc llee ssooiinn ddooiitt êêttrree pprriiss eenn mmaanniippuullaanntt llee rréécciippiieenntt.. Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:

1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer.

2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récipient contenant le liquide.

3. Conservez le liquide quelque temps dans le four pendant au moins 20 secondes à la fin

de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet appareil. NNee ppaass ccuuiirree lleess ooeeuuffss ddaannss lleeuurr ccooqquuiillllee eett nnee ppaass rréécchhaauuffffeerr lleess ooeeuuffss dduurrss eennttiieerrss ddaannss llee ffoouurr mmiiccrroo--oonnddeess ccaarr iillss rriissqquueenntt dd''eexxpplloosseerr mmêêmmee aapprrèèss qquuee llee ffoouurr aaiitt ffiinnii ddee cchhaauuffffeerr.. PPoouurr ccuuiirree oouu rréécchhaauuffffeerr ddeess œœuuffss qquuii nn’’oonntt ppaass ééttéé bbrroouuiillllééss oouu mmééllaannggééss,, ppeerrcceezz llee jjaauunnee eett llee bbllaanncc ppoouurr aaffiinn dd’’éévviitteerr qquu’’iillss nn’’eexxpplloosseenntt.. RReettiirreerr llaa ccooqquuiillllee ddeess œœuuffss dduurrss eett ccoouuppeezz--lleess eenn ttrraanncchheess aavvaanntt ddee lleess rréécchhaauuffffeerr ddaannss uunn ffoouurr àà mmiiccrroo-- oonnddeess.. Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser. Pour éviter toute brûlure Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure.46 Avertissements importants de sécurité Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s’en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage. PPoouurr éévviitteerr ttoouuttee bbrrûûlluurree,, ccoonnttrrôôlleezz llaa tteemmppéérraattuurree ddeess aalliimmeennttss eett rreemmuueezz--lleess aavvaanntt ddee lleess sseerrvviirr,, eenn ppaarrttiiccuulliieerr lloorrssqquu’’iillss ssoonntt ddeessttiinnééss àà ddeess bbéébbééss,, ddeess eennffaannttss oouu ddeess ppeerrssoonnnneess ââggééeess.. RRéécchhaauuffffeezz lleess bbiibbeerroonnss ssaannss llaa ttééttiinnee.. La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants AAddvveerrttiisssseemmeenntt:: NNee llaaiisssseezz lleess eennffaannttss uuttiilliisseerr llee ffoouurr ssaannss ssuurrvveeiillllaannccee qquuee ssii ddeess iinnssttrruuccttiioonnss aapppprroopprriiééeess oonntt ééttéé ddoonnnnééeess ddee mmaanniièèrree àà ccee qquuee lleess eennffaannttss ppuuiisssseenntt uuttiilliisseerr llee ffoouurr eenn ttoouuttee ssééccuurriittéé eett ccoommpprreennnneenntt lleess ddaannggeerrss eennccoouurruuss eenn ccaass dd''uuttiilliissaattiioonn iinnccoorrrreeccttee.. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, la céramique, la terre cuite non poreuse résistent aux températures élevées et peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les récipients de cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la chaleur des aliments vers le récipient. Portez des gants de protection pour les retirer du four. Lors de l’utilisation en fonction gril (seul ou en combinaison avec les micro-ondes), l’appareil devient très chaud. Eloignez les enfants en bas âge de la porte de l’appareil. Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et votre appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, retirez le bouchon ou le couvercle. Faites attention en retirant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainement libérée. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d’un adulte. Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d’emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.47Avertissements importants de sécurité Autres avertissement. NNee mmooddiiffiieezz ppaass oouu nn’’eessssaayyeezz ppaass ddee mmooddiiffiieerr llee ffoouurr.. VVoouuss nnee ddeevveezz ppaass ddééppllaacceerr llee ffoouurr ppeennddaanntt ssoonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt.. VVoottrree aappppaarreeiill eesstt ddeessttiinnéé àà uunn uussaaggee ddoommeessttiiqquuee nnoorrmmaall.. CCee ffoouurr aa ééttéé ccoonnççuu ppoouurr llaa pprrééppaarraattiioonn dd''aalliimmeennttss eett nnee ddooiitt êêttrree uuttiilliisséé qquuee ppoouurr lleeuurr ccuuiissssoonn.. IIll nn’’aa ppaass ééttéé ééttuuddiiéé ppoouurr uunn uussaaggee ccoommmmeerrcciiaall oouu sscciieennttiiffiiqquuee.. Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant ou à vide, sauf recommendation du mode d’emploi, voir remarque 2, page 58. Sinon vous risquez d’endommager le four. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de recette ne doit pas être dépassé. Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les régulièrement avec une éponge humide, pour éviter l’accumulation de toutes graisses, salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l’énergie et réduisent d’autant l’efficacité du four. N’utilisez pas la cavité du four pour stocker. Ne laissez pas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque l‘appareil n’est pas utilisé. Ne faites jamais chauffer de bouillote à l’intérieur du four à micro-ondes. N’utilisez pas une sonde thermique d’un four traditionnel dans votre four à micro-ondes. Cependant, afin de connaître la température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l’aliment avec un thermomètre <spécial viande>. Ne laissez pas ce thermomètre dans le four en fonctionnement. Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant un certain temps (vacances, ...). N’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. N’oubliez pas d’enlever les liens et les agrafes métalliques. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve et n’utilisez pas de bouteilles capsulées. N’utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. N’utilisez jamais le four sans plateau tournant. Pour éviter de casser le plateau tournant: (a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir. (b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu’il est froid. (c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu’il est chaud. N’utilisez aucun récipient en matière plastique prévu pour les fours à micro-ondes si le four est encore chaud du fait d’une cuisson précédente au GRIL, en mode CUISSON COMBINEE ou en mode AUTOMATIQUE, ces récipients peuvent fondre. Les récipients en matière plastique sont à proscrire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu’ils conviennent à cet usage. Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement. RReemmaarrqquueess:: Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l’inobservation des consignes de branchement électrique.48 Avertissements importants de sécurité Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro- ondes. Assurez-vous également que les décors ne sont pas à base d’éléments métalliques. Dans le doute, n’hésitez pas à procéder au test du verre d’eau.

  • Test du verre d’eau Ce test très simple vous permet de juger si un récipient est apte à la cuisson par micro-ondes Placez dans le four le récipient à tester vide et posez à l’intérieur ou à côté de celui-ci un verre rempli d’eau qui absorbera l’énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le récipient à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
  • Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l’utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les brioches, les cakes...à décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera l’excès de matières grasses. Evitez l’emploi des serviettes en papier de couleur qui pourraient déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné conviennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvrir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour réchauffer à faible température.
  • Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation et emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissent plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces récipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation. Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d’utiliser des matières plastiques avec des aliments ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et pourraient faire fondre certains plastiques. Certaines formes de récipients favorisent une pénétration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments. Préférez les récipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au mieux les dimensions du plat au volume des préparations, choisissez un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet. Récipients en aluminium Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sécurité pour réchauffer des aliments dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes :

1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur.

2. N’utilisez pas de couvercles en film d’aluminium.

3. Les barquettes en aluminium doivent être remplis d’aliments au moins aux deux

tiers. N’utilisez jamais de récipients vides.

4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en contact ou proche des parois

du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra être placée sur un plat retourné allant au four.

5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le four à

6. Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le

refroidir avant de le réutiliser.

7. Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur

utilisation. Utilisez des gants de protection.

8. Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un

récipient en film d’aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.49Vue d’ensemble de l’appareil Vue d'ensemble de l'appareil Four micro-ondes et accessoires

1. Elément chauffant du gril

2. Encadrement avant

3. Eclairage du four

4. Bandeau de commande

5. Touche ouverture de la porte

6. Cadre du répartiteur d'ondes

9. Cadre d’ouverture de la porte

12. Enveloppe extérieure

13. Compartiment arrière

14. Cordon d'alimentation

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis: (1) Plateau tournant (2) Support d'entraînement (3) Trépied (4) 4 vis de fixation (non visualisées)

  • Placez le pied du plateau dans l’entraînement sur la base inférieure de la cavité.
  • Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
  • Pour éviter d’endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four. RREEMMAARRQQUUEE:: Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments: le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou un service après vente.

250 Vue d’ensemble de l’appareil & Avant la mise en service Bandeau de commande 1 Affichage numérique Gril Micro-ondes Cuisson combinée Horloge Etapes de cuisson 2 Symboles CUISSON AUTOMATIQUE 3 Touche CUISSON AUTOMATIQUE 4 Touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE 5 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE 6 Touche GRIL 7 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS 8 Touche START/QUICK 9 Touche STOP 10 Touche OUVERTURE DE LA PORTE

Avant la mise en service Plus/Moins Décongélation automatique pain Décongélation automatique Quantit

Mode Economie d'énergie Le four est réglé en mode ‘ECONOMIE D'ENERGIE’ (Econ).

1. Branchez l'appareil.

2. L'écran d'affichage est vide.

3. Ouvrez la porte: l'appareil est mis sous tension

4. Fermez la porte: le message ‘Econ’ s'affiche.

5. L'affichage effectue un décompte de 3 minutes.

6. Une fois le décompte terminé, le four entre en mode’Economie d'énergie’ et l'écran

d'affichage devient vide.

7. Pour annuler le mode ‘Economie d'énergie’, réglez l'horloge.

8. Pour sélectionner le mode ‘Economie d'énergie’ lorsque l'horloge est réglée, ouvrez

la porte, appuyez sur la touche START/QUICK pendant 5 secondes, puis appuyez sur la touche STOP et refermez la porte.51Avant la mise en service Régler l’horloge Le four est équipé d'une horloge réglable sur 12 heures. EExxeemmppllee:: Pour régler l’horloge à 11:30.

1. Branchez l'appareil.

2. L'écran d'affichage est vide.

3. Ouvrez la porte: l'appareil est mis sous tension

4. Une fois la porte ouverte, réglez l'heure en tournant le bouton MINUTEUR/POIDS.

5. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK, puis tournez le bouton rotatif

MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.

6. Appuyez sur la touche START/QUICK.

7. Vérifiez l’affichage:

1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles

d’une montre ou dans le sens contraire.

2. Le mode ECONOMIE D'ENERGIE ne peut être sélectionné quand l'horloge est réglée.

Changement de l’heure lorsque l’horloge est réglée ou que le four est en mode « Econ » EExxeemmppllee:: Pour régler l’horloge à 12:45.

2. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche START/QUICK. Le four émet un signal

sonore. Tournez le bouton MINUTEUR/POIDS pour régler les heures

3. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK, puis tournez le bouton

MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.

4. Appuyez sur la touche START/QUICK.

5. Vérifiez l’affichage:

Utilisation de la touche STOP Utilisez la touche STOP pour:

1. Effacer une erreur durant la programmation du four.

2. Interrompre momentanément la cuisson.

3. Arrêter un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez

deux fois sur cette touche).

1 252 Conseils de cuisson aux micro-ondes Sécurité enfant Votre four est équipé d'une fonction de sécurité conçue pour empêcher un enfant de le démarrer accidentellement. Une fois cette fonction de verrouillage sélectionnée, aucune des fonctions du four micro-ondes ne fonctionnera jusqu'à ce qu'elle ait été annulée. EExxeemmppllee:: Réglage de la sécurité enfant.

1. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP.

Le four émet un signal sonore et le message ‘LOC’ s'affiche. Remarques:

  • Pour annuler la sécurité enfant, appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP. Le four émettra un double signal sonore et l'heure s'affichera.
  • Pour activer la sécurité enfants, l'horloge doit être réglée. Conseils de cuisson aux micro-ondes Cuisson aux micro-ondes L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traverser le matériau du récipient pour cuire/décongeler les aliments. Il est par conséquent important de choisir des plats adaptés à la cuisson au four à micro-ondes. Choisissez de préférence des plats ronds/ovales plutôt que des récipients carrés/ou longs, car les aliments placés dans les angles tendent à être trop cuits. Il est possible d'utiliser un vaste éventail de plats. Il est par conséquent important de retourner, redisposer ou remuer les aliments durant la cuisson pour assurer une cuisson uniforme. Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme.

1 253Conseils de cuisson aux micro-ondes Caractéristiques des aliments Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe! Densité La densité des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments légers et poreux, tels que les gâteaux et le pain, cuisent plus rapidement que les aliments lourds et denses, tels que les rôtis et les ragoûts. Quantité Le temps de cuisson s'accroît proportionnellement à la quantité des aliments placés dans le four. Il faut ainsi plus de temps pour cuire quatre pommes de terre que deux. Taille Les aliments/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où les micro-ondes peuvent se propager au centre des aliments de tous les côtés. La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille. Forme Les aliments dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les aliments de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les aliments de forme carrée. Température La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments congelés cuisent moins vite que les aliments qui se trouvent à température ambiante. Faites une entaille dans les aliments fourrés (beignets à la confiture, etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper. Techniques de cuisson Disposez les Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons). aliments Recouvrez Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat. Percez Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire exploser (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses). IImmppoorrttaanntt:: il est déconseillé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufs pochés, durs). Remuez, Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisposer tournez et les aliments pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours les aliments en redisposez partant de l'extérieur vers le centre. les aliments Laissez Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à reposer la chaleur de se propager de manière uniforme. Protégez Certaines parties des aliments peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégez ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui refléteront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).54 Conseils de cuisson aux micro-ondes Plats Transparent Remarques aux micro-ondes Film aluminium/

Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium barquettes en pour prévenir la surchauffe des aliments. Le film aluminium aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseillé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifié par le fabricant. Respectez soigneusement les consignes d'utilisation. Plats brunisseurs Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués. Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds. Porcelaine et

Les plats en porcelaine, poterie, faïence et porcelaine tendre céramique conviennent généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations métalliques. Plats en verre Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, (p. ex. Pyrex ®) car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain. Métal L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'incendie. Récipient en Procédez avec soin car certains récipients peuvent se plastique/ déformer, fondre ou se décolorer à température élevée. polystyrène (contenants de restauration rapide) Film alimentaire Le film ne doit pas être au contact des aliments et doit être percé pour laisser la vapeur s'échapper. Sacs de Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. congélation Vérifiez que les sacs conviennent à une utilisation en micro- /brunisseurs ondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique). Assiettes, gobelets Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber essuie-tout en l'humidité. Procédez avec soin car ils peuvent prendre papier feu en cas de surchauffe. Récipients en Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez paille ou en bois ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Papier recyclé Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles et journaux de produire un arc électrique et de provoquer un incendie. Vaisselle pour fours à micro-ondes55Utilisation du four micro-ondes Utilisation du four micro-ondes Cuisson aux micro-ondes Vous pouvez choisir le temps de cuisson jusqu'à 90 minutes. L’augmentation du temps de cuisson varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson indiquée dans le tableau. Décongélation manuelle Effectuez la décongélation manuelle à 240 W (sans fonction de décongélation automatique). Le symbole de décongélation s'affiche à chaque fois que ce niveau de puissance est sélectionné. Niveaux de puissance du micro-ondes Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance: Réglage de Suggestions d'utilisation la puissance 800 W/ Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons HAUT chaudes, légumes, poisson, etc). 560 W Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits). 400 W Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre. 240 W/ Utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. DÉCONGÉ- Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème renversée. LATION 80 W Pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries. 0 W Minuterie autonome/de cuisine. W = WATT Temps de cuisson Palier de 0-5 minutes 10 secondes 5-10 minutes 30 secondes 10-30 minutes 1 minute 30-90 minutes 5 minutes56 Utilisation du four micro-ondes Exemple: Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 560 W.

1. Appuyez deux fois sur la touche de sélection NIVEAU DE

PUISSANCE MICRO-ONDES.

2. Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif

MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 2:30 soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

Important: Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance, c’est le niveau HAUT/800 W qui est automatiquement utilisé. Remarques:

  • Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l’affichage numérique s’arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte quand la porte est fermée et que la touche START/QUICK est appuyée.
  • Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche niveau de puissance micro-ondes.
  • Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson pendant la cuisson, tournez le bouton MINUTERIE/POIDS.
  • Pour modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche niveau de puissance micro-ondes.
  • Pour annuler un programme durant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche STOP. Minuterie Exemple: Réglez la minuterie pour 7 minutes.

1. Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE 7 fois.

2. Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif

MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 7:00 soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

  • Pour interrompre la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer la minuterie, appuyez sur la touche START/QUICK. Pour quitter le mode minuterie, appuyez à nouveau sur la touche STOP. Ajouter 30 secondes La touche START/QUICK vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes:

Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 800 W/HAUT pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/QUICK.

2. Augmentation du temps de cuisson

Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four. Remarque:

  • Vous pouvez également utiliser la fonction ‘+ 30 secondes’ en mode grill.
  • Cette fonction ne peut être utilisée en mode CUISSON AUTOMATIQUE ou DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE. Fonction Plus et Moins La fonction PLUS / MOINS vous permet d'augmenter ou de réduire le temps de cuisson lors de l'utilisation des programmes automatiques. Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais fermes, sélectionnez MOINS . Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais moins fermes, sélectionnez PLUS . Exemple: Pour faire cuire 0.3 kg de pommes de terre cuites.

1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche

CUISSON AUTOMATIQUE.

2. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que

0.3 kg soit affiché.

3. Appuyez une fois sur la touche de sélection de puissance, puis

x158 Utilisation du four micro-ondes

4. Appuyez sur la touche START/QUICK.

5. Vérifiez l’affichage:

Remarque: Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez 3 fois sur la touche de sélection de puissance. Si vous sélectionnez PLUS, l'écran affichera . Si vous sélectionnez MOINS, l'écran affichera . Cuisson au gril et cuisson combinée Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL :

2. Gril et micro-ondes.

RReemmaarrqquueess::

1. Le trépied est recommandé pour faire griller des aliments plats.

2. Vous pouvez détecter de la fumée ou une odeur de brûlé lorsque

vous utilisez le gril pour la première fois, c’est normal et ne signifie pas que le four est défectueux. Afin d’éviter ce problème, lorsque vous utilisez le four pour la première fois, faites fonctionner le gril à vide pendant 20 minutes. Cuisson au gril seul Ce mode peut servir à griller ou à brunir les aliments. EExxeemmppllee:: Pour faire griller le pain pendant 4 minutes.

1. Appuyez une fois sur la touche GRIL.

2. Entrez le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS

dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 4:00 soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

1111 2 2AUTO AUTOAUTO111 259Utilisation du four micro-ondes Cuisson combinée Ce mode utilise une combinaison de la puissance du Gril et de celle du Micro-ondes (240 W à 400 W). Le niveau de puissance du Micro-ondes est préréglé à 240 W. EExxeemmppllee:: Pour faire cuire des kebabs pendant 7 minutes sur CUISSON COMBINEE 400 W.

1. Appuyez sur la touche GRIL 3 fois.

2. Entrez le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS

dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 7:00 soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

Cuisson à séquences multiples Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l’aide de combinaisons de MICRO-ONDES, GRIL ou CUISSON COMBINEE. Exemple: Pour cuire: 2 minutes et 30 secondes à puissance 560 W (Etape 1) 5 minutes en Gril seul (Etape 2) Etape 1

1. Appuyez deux fois sur la touche NIVEAUX DE

PUISSANCE MICRO-ONDES.

2. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS

dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 2:30 soit affiché.

3. Vérifiezr l’affichage:

1. Appuyez sur la touche GRIL une fois.

2. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS

dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 5:00 soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

Le four cuira d’abord pendant 2 minutes et 30 secondes à puissance 560 W, puis pendant 5 minutes en Gril seul.

Fonctionnement automatique Le fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 6 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 2 programmes de DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE. Cuisson Automatique Exemple: Pour faire cuire 0.3 kg de pommes de terre cuites.

1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la

touche CUISSON AUTOMATIQUE.

2. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que

0.3 kg soit affiché.

Aliments Symbole Configuration Boisson Micro-onde Pommes de terre Micro-onde cuites/Pommes de terre en robe des champs Brochette de viande Micro-onde + gril Multicolores Filet de poisson gratiné Micro-onde + gril Poulet grillé Micro-onde + gril Gratin Micro-onde + gril x261Utilisation du four micro-ondes

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/QUICK. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de cuisson automatique. Un signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Après 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure. Décongélation Automatique Exemple: Pour décongélation 0.2 kg de pain.

1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la

touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.

2. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que

0.2 kg soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/QUICK. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de décongélation automatique. Le signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Après 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.

Aliments Symbole Configuration Viande/Poisson/Volaille Micro-onde Pain Micro-onde62 Tableaux de programmation Tableaux de programmation Tableaux des programmes automatiques Cuisson Quantité / Touche Procédure automatique ustensiles Boisson 1-4 tasses • Placez la tasse au centre du plateau tournant. (Thé/Café) 1 tasse=200 ml Pommes de 0,1 - 0,8 kg (100 g) Pommes de terre cuites: Pelez les pommes de terre cuites, Bol et couvercle terre et coupez-les en morceaux de taille similaire. pommes de Pommes de terre en robe des champs: Choisissez terre en robe pommes de terre de taille similaire et lavez-les. des champs • Placez les pommes de terre dans un bol.

Ajoutez la 2 CS d’eau par 100 g et un peu de sel.

  • Recouvrez d’un couvercle.
  • Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.
  • Après cuisson, laissez reposer les pommes de terre pendant 2 min. Brochettes de 0,2 - 0,6 kg (100 g) • Voir les recettes de ‘Brochettes de viande multicolores’ viande Trépied a la page 64. multicolores • Placez sur un trépied et faites cuire.
  • Quand le signal sonore retentit, retournez.
  • Après cuisson, enlevez et mettez sur une assiette pour servir. (Il n’est pas nécessaire de laisser reposer.) Filet de poisson 0,6 kg - 1,2 kg * (100 g) • Voir les recettes de “filet de poisson gratiné” à gratiné Plat à gratin les pages 64-65.
  • Poids total de tous les ingrédients. Poulet grillé 0,9 kg - 1,4 kg (100 g) • Melangez 2 cuillères à soupe d’huile, 1 cuillère Plat à tarte à café de paprika, sel et poivre et étalez les sur le poulet.
  • Percez la peau du poulet.
  • Mettez le côté de blanc de poulet vers le bas dans un plat de flan.
  • Sur le plateau tournant et faites cuire.
  • Quand le signal sonore retentit, retournez.
  • Après la fin de la cuisson, laissez reposer les plats dans le four pendant environ 3 minutes avant de les sortir et de les servir. Gratin 0,5 - 1,5 kg (100 g) • Voir les recettes de “gratin” à la page 65. Plat à gratin
  • Poids total de tous les ingrédients. xx11 xx22 xx33 xx44 xx55 xx66 IImmppoorrttaanntt:: La température initiale des aliments réfrigérés est de 5

C. Celle des aliments congelés est de -18

C.63Tableaux de programmation RReemmaarrqquueess:: Décongélation Automatique

1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.

2. Congelez la viande hachée en tranches fines.

3. Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux

plats de papier aluminium.

4. La volaille doit être cuite immédiatement après décongélation.

RReemmaarrqquueess::

  • Indiquez le poids des aliments seulement. N'incluez pas le poids du récipient.
  • Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur aux quantités données dans le tableaux de programmes automatiques, utilisez les programmes manuels.
  • La température finale varie selon la température initiale des aliments. Vérifiez que la nourriture est très chaude après cuisson.
  • Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/QUICK.
  • Le ventilateur pourra se mettre en fonctionnement après une utilisation en mode Micro/Grill/Double.
  • Si l'horloge n'est pas réglée, le mode ’Economie d'énergie’ sera activé 3 minutes environ après la fin de la cuisson. Viande, poisson 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Placer les aliments dans un plat à gratin au centre du volaille Plat à gratin plateau tournant.
  • Quand que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer. Protéger les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier aluminium.
  • Après décongélation, emballer dans du papier aluminium pendant 15 - 45 min, jusqu’à complète décongélation. Remarque: Ne convient pas à une volaille entière.
  • Viande hachée: Quand le signal sonore retentit, retourner la viande. Retirer les parties décongelées si possible. Pain 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Répartir sur un plat à gratin, au centre du plateau Plat à gratin tournant. Pour un pain de 1,0 kg, disposer directement sur le plateau tournant.
  • Quand le signal sonore retentit, retourner, redisposer et enlever les tranches décongelées.
  • Après décongélation, couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu’à complète décongélation. Décongélation Quantité / Touche Procédure automatique ustensiles IImmppoorrttaanntt:: La température initiale des aliments réfrigérés est de 5

C. Celle des aliments congelés est de -18

xx11 xx22 (Poisson entier, tranches de poisson, filets de poisson, pattes de poulet, poitrine de poulet,

iande hachée, steaks, côtelettes, hamburgers, saucisses)64 Tableaux de programmation Recettes pour programmes automatiques 3 brochettes

1. Enfiler en alternance la viande et les légumes

sur quatre brochettes en bois.

2. Mélanger l’huile et les épices et en badigeonner

3. Poser les brochettes sur la grille du haut et cuire

sur CUISSON AUTOMATIQUE, “Brochettes De Viande Multicolores”. Brochettes de viande multicolores 0,6 kg 0,9 kg 1,2 kg

1. Mettez les légumes, le beurre et les épices dans une

terrine (2 litres) et bien mélanger. Faites cuire pendant 2-6 minutes à 800 W (cela dépend du poid).

2. Lavez et séchez le poisson, arrosez-le de jus de

3. Mélangez la crème fraîche aux légumes et

assaisonnez à nouveau.

4. Placez le moitié des légumes dans un plat à gratin.

Placez le poisson au-dessus des légumes et recouvrez du reste des légumes.

5. Etalez le Gouda sur la surface, posez sur le plateau

tournant et faites cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE, “Filet de poisson gratiné”.

6. Après cuisson, laissez reposer pendant environ 5

minutes. Filet de poisson gratiné, “Esterhazy” 270 g 400 g 540 g de filet de poisson 120 g 180 g 240 g poireaux (coupées en rondelles) 25 g 35 g 50 g oignon (haché menu) 60 g 90 g 120 g carotte (râper) 10 g 10 g 20 g de beurre ou de margerin sel, poivre et muscade 1 tbsp 1

tbsp 2 tbsp de jus de citron 60 g 90 g 120 g de crème fraîche 60 g 90 g 120 g de Gouda (râper) 300 g escalopes de porc 60 g lard 75 g oignons, coupés en 4 150 g tomates, coupées en 4 100 g gousse de poivron vert 3 CS huile 2 CC paprika sel 1 CC poivre de cayenne 1 CC sauce Worcester (épicée au soja et au vinaigre)65Tableaux de programmation 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

1. Mélangez les épinards en branches avec

l’oignon. Assaisonnez avec du sel, du poivre et de la noix de muscade râpée.

2. Beurrez le plat et remplissez-le de

rondelles de pomme de terre, les dés de jambon et les épinards en couches alternées dans le plat. Terminez par une couche d’épinards.

3. Mélangez les oeufs avec la crème fraîche,

assaisonnez et versez sur les légumes.

4. Saupoudrez le gratin de fromage râpé.

5. Posez sur le plateau tournant et faites

cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE, “Gratin”.

6. Après cuisson, laissez reposer pendant

environ 5-10 minutes. 5 g 10 g 15 g de beurre ou de margarine (pour graisser le plat) 150 g 300 g 450 g d’épinards en branches surgelés (décongeler) 15 g 30 g 45 g oignon (haché menu) sel, poivre et muscade 150 g 300 g 450 g pommes de terre (coupées en rondelles) 35 g 75 g 110 g de jambon cuit (coupé en dés) 50 g 100 g 150 g de crème fraîche 123oeufs 40 g 75 g 115 g de fromage (râper) 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

1. Beurrez le plat. Remplissez-le de lamelles de

pomme de terre et de tranches de courgettes en couches alternées.

2. Mélangez les oeufs et la crème fraîche,

assaisonnez avec l’ail pilé, du sel et du poivre et versez le mélange sur les légumes.

3. Émiettez la Gouda et recouvrez-en le gratin.

4. Enfin, parsemez de graines de tournesol.

5. Posez sur le plateau tournant et faites cuire

sur CUISSON AUTOMATIQUE, “Gratin”.

6. Après cuisson, laissez reposer pendant

environ 5-10 minutes. Gratin de pommes de terre et courgettes 5 g 10 g 15 g de beurre ou de margarine (pour graisser le plat) 200 g 400 g 600 g de pomme de terre précuit (coupés en lamelles) 115 g 230 g 345 g courgettes (en tranches fines) 75 g 150 g 225 g de crème fraîche 123oeufs

12de ail (pressée) sel, poivre 40 g 80 g 120 g de Gouda (râper) 10 g 20 g 30 g graines de tournesol 0,6 kg 0,9 kg 1,2 kg

1. Lavez et séchez le poisson et arrosez-le de jus de

citron, salez et graissez au beurre d’anchois.

2. Placez dans un plat à gratin.

3. Saupoudrez le poisson de Gouda.

4. Lavez les tomates et retirez la queue. Coupez en

tranches et placez sur le fromage.

5. Salez, poivrez et ajoutez les fines herbes.

6. Egouttez la mozzarella, coupez en tranches et

placez sur les tomates. Parsemez de basilic.

7. Posez le plat à gratin sur le plateau tournant et

faites cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE, “Filet de poisson gratiné“.

8. Après cuisson, laissez reposer pendant environ 5

minutes. Filet de poisson gratiné, à "l'italienne" 260 g 390 g 520 g de filet de poisson

tbsp de jus de citron

tbsp de beurre d’anchois 30 g 45 g 60 g de Gouda (râper) sel et poivre 180 g 270 g 360 g de tomates 1 tbsp 1

tbsp 2 tbsp de fines herbes hâchées 110 g 165 g 220 g de Mozarella

tbsp 1 tbsp de basil (haché) Gratin d’épinards66 Tableaux de programmation Tableaux de cuisson Abréviations utilisées CC = cuillerée à café CS = cuillerée à soupe MG = matière grasse kg = kilogramme g = gramme l = litre ml = millilitre cm = centimètre Min = minute Rechauffage de boissons et de mets Boissons/ Quant Config- Niveau Temps Conseils de préparation mets -g/ml- uration Puissance -Min- Lait 1 tasse 150 Micro 800 W env. 1 ne pas couvrir Eau 1 tasse 150 Micro 800 W 1

2 ne pas couvrir 6 tasses 900 Micro 800 W 10 -12 ne pas couvrir 1 terrine 1000 Micro 800 W 11-13 ne pas couvrir Une assiette-repas 400 Micro 800 W 3 - 6 asperger la sauce d’eau, couvrir, mélanger à (légumes, viande mi-réchauffage et garnitures) Potée / Consommé 200 Micro 800 W 1

2 couvrir, remuer après le réchauffage Légumes 200 Micro 800 W 2 - 3 au besoin, ajouter de l’eau, couvrir et 500 Micro 800 W 4 - 5 mélanger à mi-réchauffage Viande, 1 Tranche* 200 Micro 800 W 3 - 4 tartiner d’un peu de sauce, couvrir Filet de Poisson* 200 Micro 800 W 2 - 3 couvrir Gâteau, 1 portion 150 Micro 400 W

poser dans un plat à gratin Aliments pour bébés 190 Micro 400 W env. 1 transférer dans un récipient convenant aux micro-ondes, 1 pot bien mélanger après le réchauffage et vérifier la température Faire fondre de la 50 Micro 800 W couvrir margarine ou du beurre* Chocolat à fondre 100 Micro 400 W 2-3 mélanger de temps en temps

  • température du réfrigérateur Décongélation d’aliments Aliments Quant Config- Puissance Temps Conseils de préparation Repos -g- uration -Niveau- -Min- -Min- Goulasch 500 Micro 240 W 8 - 12 mélanger à mi-décongélation 10-15 Gâteau, 1 portion 150 Micro 80 W 2 - 5 poser dans un plat à gratin 5 Fruit: par ex. cerises, 250 Micro 240 W 4 - 5 répartir uniformément, retourner à 5 fraises, mi-décongélation framboises, prunes Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments. Décongélation et cuisson d’aliments Aliments Quant Config- Puissance Temps Addition Conseils de préparation Repos -g- uration -Niveau- -Min- d’eau -Min- -CS- Filet de poisson 300 Micro 800 W 10 - 12 - couvrir 2 Une assiette-repas 400 Micro 800 W 9 - 11 - couvrir, mélanger au bout de 6 minutes 2 Brocoli 300 Micro 800 W 7 - 9 3-5 couvrir, remuer à la moitié du temps 2 Pois 300 Micro 800 W 7 - 9 3-5 couvrir, remuer à la moitié du temps 2 Macéd. de légumes 500 Micro 800 W 11 - 13 3-5 couvrir, remuer à la moitié du temps 267Tableaux de programmation Cuisson, gril et gratin Rôti de bœuf 1000 Micro 560 W 7-10 assaisonnez, placez dansun plat à tarte, 10 (cuisson Double 400 W 7-8* retournez après * moyenne) Micro 560 W 4-5 Double 400 W 5-7 1500 Micro 560 W 8-10 10 Double 400 W 8-10* Micro 560 W 8-10 Double 400 W 3-5 Cuisses de 200 Double 400 W 5-6* assaisonnez, posez les cuisses sur la grille, 3 poulet Gril 6-8 la peau vers le bas, retournez après * Steaks, 2 portions, 400 Gril 13-15* posez sur la grille retournez après *, cuisson moyen Gril 6-8 assaisonnez après la cuisson Brunissage Gril 5-7 posez le plat sur la grille des gratins Croque- 1 tranche Gril 6-9 faire griller le pain de mie, beurrer, garnir Monsieur d'une tranche de jambon cuit, d'une tranche d'ananas et d'une tranche de fromage fondu, faire griller sur la grille Pizza congelée 300 Micro 400 W 8 enlevez l’emballage, posez la pizza sur la Double 400 W 3 grille, peut être utilisé pour cuire jusqu’à 4 pizzas les unes après les autres; pour obtenir de bons résultats laissez le four reposer 1mn30 avant de faire cuire la 5e pizza Aliments Quant Config- Puissance Temps Conseils de préparation Repos -g- uration -Niveau- -Min- -Min- Rôti 1000 Micro 800 W 13-16 assaisonnez, placez dans un plat creux, 10 (porc, veau, Double 400 W 6-8* retourner après * agneau) Micro 560 W 10-12 Double 400 W 3-5 1500 Micro 800 W 24-26 10 Double 400 W 9-11* Micro 560 W 14-16 Double 400 W 6-7 Brocoli 500 Micro 800 W 9 - 11 séparer en bouquets, ajouter 4-5 CS d’eau, - couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson Pois ajouter 4-5 CS d’eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson Carottes 500 Micro 800 W 10 - 12 couper en rondelles, couvrir, ajouter 4-5 CS - d’eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson68 Recettes Recettes Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d’indication contraire, prévues pour quatre personnes. Adaptation de recettes conventionnelles à la cuisson aux micro- ondes Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants. réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de cette notice. les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés. pour les aliments crus qui doivent être cuits à l’étuvée, réduisez l’addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson. On peut considérablement réduire l’addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d’huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d’un régime. Champignons au romarin

1. Détachez les queues des champignons et coupez

les en petits morceaux.

2. Mettez le beurre dans le plat et étalez-le sur le

fond. Ajoutez l’oignon, les dés de jambon et les queues de champignons, assaisonnez de poivre et de romain, couvrez et faites cuire. 4-6 min. 800 W Laissez refroidir.

3. Dans le second plat, faites chauffer 100ml de vin

et la crème à couvert. 2-3 min. 800 W

4. Mélangez le reste du vin et la farine, versez en

remuant dans le liquide chaud et faites cuire à couvert. Dans l’intervalle remuez bien une fois. 1-2 min. 800 W

5. Farcissez les champignons avec le mélange au

jambon, mettez les dans la sauce et faites-les cuire sur la grille. 2-3 min. 800 W 6-7 min. Double (400 W) Laissez reposer les champignons env. 2 mn après la cuisson. Vaisslle 1 terrine à couvercle (1 litre) Plat cylindrique (Dia. env. 22 cm) 8 gros champignons (env. 225 g) entiers 20 g beurre ou margarine 50 g oignon, finement haché 50 g jambon, coupé en petits dés poivre gris, moulu romarin, égrené 125 ml crème 125 ml vin blanc, sec 20 g farine69Recettes Soupe aux champignons de Paris

1. Mettez les légumes et le bouillon de viande

dans la terrine, couvrez et faites cuire. 8-9 min. 800 W

2. Réduisez tous les ingrédients en purée au

mixer. Ajoutez la crème.

3. Pétrissez la farine et le beurre et mélangez

bien à la soupe la pâte ainsi obtenue. Salez, poivez, couvrez et faites cuire. Remuez à la fin du temps de cuisson. 4-6 min. 800 W

4. Mélangez le jaune d’œuf et la crème fraîche,

puis mélangez-les peu à peu à la soupe. Réchauffez sans faire bouillir. 1-2 min. 800 W Après la cuisson, laissez reposer la soupe environ 5 minutes. Vaiselle Terrine à couvercle (2 litres) 200 g de champignons de Paris coupés en tranches 50 g oignon, haché menu 300 ml de bouillon de viande 300 ml de crème 25 g de farine 25 g de beurre ou de margarine sel et poivre 1 jaune d’œuf 150 g de crème fraîche Ratatouille spéciale

1. Mettez l’huile d’olive et la gousse d’ail dans la

terrine. Ajoutez les légumes à l’exception des cœurs d’artichaut, poivrez. Ajoutez le bouquet garni, couvrez et faites cuire en remuant de temps en temps. 19-21 min. 800 W Cinq minutes avant la fin de la cuisson, ajoutez les cœurs d’artichaut et réchauffez.

2. Salez et poivrez. Retirez le bouquet garni avant

de servir. Après la cuisson laissez la ratatouille reposer approximativement 2 min. Vaisselle Terrine à couvercle (2 litres) 5 CS d’huile d’olive 1 gousse d’ail broyée 50 g oignon, coupé en rondelles 250 g petite aubergine, coupée en gros dés 250 g courgette, coupée en gros dés 200 g poivron, coupés en gros dés 75 g tubercule de fenouil, coupés en gros dés poivre 1 bouquet garni 200 g boîte de cœurs d’artichaut sel et poivre Filets de sole

1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes.

2. Couper le citron et les tomates en tranches fines.

3. Beurrer le plat. Disposer les filets de poisson dans le

plat et asperger d’huile végétale.

4. Saupoudrer le poisson de persil, le recouvrir des

tranches de tomates et assaisonnez. Placer les tranches de citron sur les tomates et arrosez de vin blanc.

5. Parsemez le citron de noisettes de beurre, couvrir et

cuire. 16-19 min. 800 W Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min. Vaisselle Plat à four ovale peu profond et film alimentaire pour microondes (env. 26 cm de long) 400 g de filets de sole 1 citron entier 150 g tomates 10 g de beurre 1 CS d’huile végétale 1 CS de persil haché sel, poivre 4 CS de vin blanc 20 g de beurre ou de margarine70 Recettes Filets de poisson sauce au fromage

1. Lavez les filets, essuyez-les délicatement et

arrosez les goutte à goutte de jus de citron. Laissez reposer env. 15 min, essuyez-les délicatement à nouveau et les saler.

2. Répartissez le beurre sur le fond du plat. Ajoutez

les oignons hachés et laissez cuire à couvert à l’étouffée. approx. 2 min. 800 W

3. Saupoudrez les oignons de farine et remuez.

Versez le vin blanc et mélangez.

4. Graissez le moule à soufflé et mettez y les filets.

Versez la sauce sur les filets et saupoudrez de fromage. Mettez sur la grille et faites cuire. 16-19 min. 560 W 4-5 min. Double (400 W) Laissez reposer les filets de poisson env. 2 min après la cuisson. Vaisselle plat avec couvercle (1 l de capacité) moule à soufflé cylindrique (diamètre env. 25 cm) 600 g filets de poisson 2 CS jus de citron sel 10 g beurre ou margarine 50 g oignon, finement haché 20 g farine 100 ml vin blanc 1 CC huile végétale pour le graissage du moul 100 g emmenthal râpé 2 CS persil haché Crevettes au piment

1. Lavez les crevettes. Découpez chaque crevette en 2

ou 3 morceaux. Mettez les crevettes dans un bol et ajoutez le vin. Couvrez et marinez.

2. Otez les crevettes du vin et farinez-les avec la

3. Mettez l’huile, la ciboulette, les piments et le

gingembre dans un bol, couvrez. 2 min. 800 W

4. Ajoutez les crevettes dans le bol. Assaisonnez avec

de la sauce soja, du sucre et du vinaigre. Remuez, couvrez et faites cuire. 3-5 min. 800 W Après la cuisson, laissez reposer environ 2 mn. Vaisselle Bol avec couvercle (capacité 1l) Bol avec couvercle (capacité 2l) 240 g grosses crevettes décortiquées 50 ml de vin blanc 200 g de ciboulette hachée 2 piments égrenés et hachés 20 g de gingembre frais haché 1 cuil. à soupe de farine de maïs 2 cuil. à soupe d’huile végétale

cuil. à café de sauce soja 1 cuil. à soupe de sucre 1 cuil. à café de vinaigre Émincé de veau à la zurichoise

1. Couper le veau en bandes.

2. Beurrer le plat. Disposer la viande et

l’oignon dans le plat, couvrir et cuire. Remuer une fois en cours de cuisson. 7-10 min. 800 W

3. Ajouter le vin blanc, le fond de sauce et la

crème. Mélanger, couvrir et continuer la cuisson. Mélanger de temps en temps. 4-5 min. 800 W

4. Une fois la cuisson terminée, mélanger et

laisser reposer env. 5 min. Saupoudrer de persil. Vaisselle Terrine à couvercle (2 l) 600 g de filet de veau 10 g de beurre ou de margarine 50 g oignon, haché menu 100 ml de vin blanc fond de sauce rôti, pour environ

1. Mélanger les épinards avec le fromage râpé

et le fromage frais, assaisonner.

2. Garnir chaque tranche de jambon avec une

cuillérée à soupe de farce, la rouler et y enfoncer un pique.

3. Faire une sauce béchamel: verser l’eau et la

crème dans un bol et réchauffer. 3-4 min. 800 W Mélanger la farine et le beurre pour faire un roux, ajouter le liquide et battre au fouet jusqu’à obtention d’un mélange homogène. Couvrir et cuire jusqu’à ce que la sauce épaississe. 1 min. 800 W Mélanger et vérifier l’assaisonnement.

4. Verser la sauce dans le plat graissé. Y

disposer les roulades de jambon farcies et cuire avec le couvercle. 6-9 min. 800 W 5-7 min. Double (400 W) Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min. Vaisselle Terrine à couvercle (2 litres) Plat à gratin ovale (env. 26 cm de long) 125 g d’épinards en branches, coupés 125 g de fromage blanc à 20 % MG 40 g d’emmenthal râpé poivre moulu et paprika 6 slices tranches de jambon cuit (300 g) 125 ml d’eau 125 ml de crème 20 g de farine 20 g de beurre ou de margarine 10 g de beurre ou de margarine pour graisser le plat Lasagne au four

1. Coupez les tomates en tranches, mélangez les

avec le jambon, l’oignon, l’ail, la viande de bœuf hachée et le concentré de tomates, assaisonnez, couvrez et faites cuire à l’étuvée. 7-9 min. 800 W

2. Mélangez la crème fraîche, le lait, le parmesan,

les herbes et l’huile et assaisonnez.

3. Graissez le plat à gratin et disposez au fond un

tiers des lasagnes avec la moitié du hachis et versez y un peu de sauce. Couvrez avec le second tiers des pâtes puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes. Pour terminer, nappez abondamment les pâtes de sauce et saupoudrez de parmesan. Répartissez le beurre en petites noisettes, couvrez et faites cuire. 15-17 min. 560 W Après la cuisson, laissez les lasagnes reposer de 5 à 10 minutes. Vaisselle 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 plat à gratin carré avec couvercle (env. 20 x 20 x 6 cm) 300 g de tomates en conserve 50 g de jambon cru coupé en petits dés 50 g oignon, haché menu 1 gousse d’ail broyée 250 g de viande de bœuf hachée 2 CS de concentré de tomates sel et poivre 150 ml de crème fraîche 100 ml de lait 50 g de parmesan râpé 1 CC d’herbes variées hachées 1 CC d’huile d’olive 1 CC d’huile végétale pour graisser le plat 125 g e lasagnes vertes 1 CS de parmesan râpé72 Recettes Chocolat à la crème

1. Versez le lait dans la tasse. Râpez le chocolat,

mélangez le au lait et réchauffez. Remuez de temps en temps. approx. 1 min. 800 W

2. Fouettez la crème, recouvrez en le chocolat,

saupoudrez de chocolat râpé et servi. Vaisselle 1 grande tasse (200 ml) 150 ml de lait 30 g de chocolat 30 ml de crème chocolat râpé Poires au chocolat

1. Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la

liqueur de poire et l’eau. Mélanger, couvrir et cuire. 1-2 min. 800 W

2. Disposer les poires dans le liquide, couvrir et cuire.

9-11 min. 800 W Retirer les poires du liquide de cuisson et les mettre au réfrigérateur.

3. Verser 50 ml du liquide de cuisson dans la

petite terrine. Ajouter le chocolat et la crème fraîche, couvrir et cuire. 2-3 min. 800 W

4. Bien mélanger la sauce, napper les poires et servir.

Vaisselle 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 terrine à couvercle (1 litre) 4 poires (600 g) 60 g de sucre 10 g sachet de sucre vanillé (10 g) 1 CS de liqueur de poires, 30 % vol. 150 ml d’eau 130 g de chocolat 100 g de crème fraîche Gelée de fruits rouges à la sauce à la vanille

1. Lavez les fruits, équeutez-les et séchez-les. Gardez-

en quelques-uns pour la décoration. Réduire le reste des fruits en purée avec le vin blanc, versez-les dans la terrine, couvrez et réchauffez. 7-9 min. 800 W

2. Incorporez le sucre et le jus de citron.

3. Faites tremper la gélatine approximativement 10

minutes dans l’eau puis retirez-la et extrayez l’eau. Mélangez la gélatine à la purée de fruits chaude jusqu’à ce qu’elle soit dissoute. Mettez la gelée au réfrigérateur jusqu’à ce qu’elle soit ferme.

4. Versez le lait dans une terrine. Ouvrez la gousse de

vanille et grattez-en la pulpe. Mélangez la pulpe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, courez et faites cuire. Remuez de temps en temps et après la cuisson. 3-4 min. 800 W

5. Démoulez la gelée sur un plat et garnissez-la avec

les fruits entiers. servez-la avec la sauce à la vanille. Vaisselle 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 terrine à couvercle (1 litre) 150 g de groseilles rouges, lavée 150 g de fraises, lavées 150 g de framboises, lavées 250ml de vin blanc 100 g de sucrer 50 ml de jus de citron 8 feuilles de gélatine 300 ml de lait

1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon

doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utilisez de l’eau savonneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon mouillé jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, pendre feu et provoquer la formation d’un arc.

2. Assurez-vous que l’eau savonneuse ou l’eau ne pénètre pas dans les petites

ouvertures des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four.

3. N’utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer l’intérieur du four.

4. Chauffez le four régulièrement à l’aide du gril. Des restes de nourriture ou des

projections de graisse peuvent causer de la fumée ou de mauvaises odeurs. Plateau tournant et pied du plateau Enlevez tout d’abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d’eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l’égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place. Porte Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l’aide d’un chiffon humide. Il est déconseillé d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre. Trépied Lavez le trépied au moyen d’une solution diluée de détergent puis séchez-le. Le trépied peut être lavé dans un lave-vaisselle. RReemmaarrqquuee:: Veillez à ne pas utiliser de décape four. RReemmaarrqquuee:: Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments gril s’allument par intermittence.) Après une pause de 90 secondes, la haute puissance peut être rétablie. Niveau de puissance réduit Micro-ondes (800 W) 20 minutes Micro-ondes - 560 W Gril 10 minutes Gril - 50 % Combinee Grill - 10 minutes Gril - 50 % Mode de cuisson Temps standard Puissance réduite74 En cas d'anomalie de fonctionnement et Caractéristiques techniques En cas d'anomalie de fonctionnement Symptôme Vérifiez / conseil Le four micro-ondes ne • Que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas disjoncté. fonctionne pas correctement? • Qu’il n’y a pas de coupure de courant.

  • Si les fusibles continuent de disjoncter, faites appel à un électricien qualifié. Le mode micro-ondes ne • Que la porte est bien fermée. fonctionne pas? • Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres.
  • Que la touche START/QUICK a été enfoncée. Le plateau tournant ne • Que le support du plateau tournant est raccordé correctement à fonctionne pas? l’entraînement.
  • Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant.
  • Que les aliments ne dépassent pas du plateau tournant l’empêchant de tourner.
  • Qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant. Le four à micro-ondes ne • Isolez l’appareil de la boîte à fusibles. se met pas à l'arrêt ? • Contactez votre revendeur ou un service après vente AEG-Electrolux agréé. L’éclairage intérieur ne •Contactez votre revendeur ou un service après vente AEG-Electrolux agréé. fonctionne pas? L’ampoule de l’éclairage intérieur peut seulement être remplacée par votre revendeur ou un service après vente AEG-Electrolux agréé. Les aliments mettent plus • Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps longtemps à chauffer presque double) ou et à cuire qu’auparavant? • Si l’aliment est plus froid que d’habitude, tournez-le ou retournez-le de temps en temps ou
  • Réglez à une puissance de cuisson supérieure. Caractéristiques techniques Tension d’alimentation Fusible/disjoncteur de protection: Consommation électrique: Micro-ondes: Gril: Micro-ondes/Gril: Puissance: Micro-ondes: Gril: Fréquence des micro-ondes Dimensions extérieures: MCD1752E MCD1762E Dimensions intérieures Capacité Plateau tournant Poids Eclairage de four 230 V, 50 Hz, monophasé Minimum 16 A
  • Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique. ** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.75Installation Installation Installation de l’appareil

1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pour

détecter les traces de détérioration possibles.

2. Ce four est conçu pour s’adapter de façon standard dans un

élément de cuisine de 360 mm de haut. Pour l’installation dans un élément de 350 mm de haut: - Dévissez et retirez les quatre pieds de la partie inférieure du four. Il y a 3 pieds longs et un pied court. Remplacez les 3 pieds longs par ceux qui sont fournis dans le paquet d’accessoires. Ne remplacez pas le pied court.

3. Insérez l’appareil dans l’élément de cuisine lentement et sans

forcer, jusqu’à ce que le cadre avant de l’appareil soit scellé contre l’ouverture avant de l’élément.

4. Confirmez que l’appareil est stable et qu’il ne penche pas.

Confirmez qu’il y a bien un jeu de 4 mm entre la porte de l’élément de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l’appareil (voir illustration). Option de montage 1: Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau des coins supérieurs et inférieurs du four Option de montage 2: Veuillez-vous reporter au gabarit fourni avec le four.

  • La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).
  • Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit contenir un fusible de 16 ampères.
  • • LLee ccoorrddoonn dd''aalliimmeennttaattiioonn nnee ppeeuutt êêttrree rreemmppllaaccéé qquuee ppaarr uunn éélleeccttrriicciieenn..
  • Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).
  • Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n’écrasez pas le cordon d'alimentation.
  • N'immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
  • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
  • Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. (A) L'installation de ce produit doit être conforme aux instructions fournies dans cette notice et dans les instructions du fabricant du four conventionnel RREEMMAARRQQUUEE:: IInnssttaalllleezz llee ffoouurr àà 8855 ccmm oouu pplluuss dduu ssooll.. IIll eesstt iimmppoorrttaanntt ddee ss’’aassssuurreerr qquuee ll’’iinnssttaallllaattiioonn ddee ccee pprroodduuiitt eesstt bbiieenn ccoonnffoorrmmee aauuxx iinnssttrruuccttiioonnss ffoouurrnniieess ddaannss cceettttee nnoottiiccee eett ddaannss lleess iinnssttrruuccttiioonnss dd’’iinnssttaallllaattiioonn dduu ffaabbrriiccaanntt ddee llaa ccuuiissiinniièèrree oouu dduu ffoouurr ccoonnvveennttiioonnnneell.. Sécurité d’utilisation Si vous installez le four à micro-ondes en position B ou C (voir illustration à la page 75) :
  • L’élément de cuisine doit être au minimum à 500 mm (E) au-dessus du plan de travail et il ne doit pas être installé ddiirreecctteemmeenntt au-dessus d’une cuisinière ou plaque de cuisson.
  • Cet appareil a été testé et homologué pour l’utilisation à proximité de cuisinières à gaz, électrique et à induction uniquement.
  • Un espace suffisant doit être prévu entre la cuisinière et le four à micro-ondes pour éviter la surchauffe du four à micro-ondes, des éléments de cuisine et des accessoires environnants.
  • Ne laissez pas la cuisinière allumée sans casserole pendant l’utilisation du four à micro-ondes.
  • Procédez avec soin quand vous utilisez le four à micro-ondes avec la cuisinière allumée.77Informations environnementales AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT:: CCEETT AAPPPPAARREEIILL DDOOIITT EETTRREE MMIISS AA LLAA TTEERRRREE LLee ffaabbrriiccaanntt ddéécclliinnee ttoouuttee rreessppoonnssaabbiilliittéé ssii cceettttee ccoonnssiiggnnee ddee ssééccuurriittéé nn’’eesstt ppaass rreessppeeccttééee.. Si la prise dont est dotée votre appareil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou service après vente AEG-Electrolux agréé. Informations environnementales Elimination des matériaux d’emballages et des appareils usagés de façon écologique Matériaux d’emballage Les fours à micro-ondes AEG-Electrolux dépendent d’un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l’emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux d’emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants. RRiissqquuee dd’’aasspphhyyxxiiee.. GGaarrddeezz lleess mmaattéérriiaauuxx dd’’eemmbbaallllaaggee hhoorrss ddee llaa ppoorrttééee ddeess eennffaannttss.. Tous les matériaux d’emballages utilisés respectent l’environnement et sont recyclables. Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastiques sont repérés de la façon suivante : «PE» polyéthylène p. ex. film d’emballage «PS» polystyrène p. ex. emballage (sans CFC) «PP» polypropylène p. ex. sangles d’emballage La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Apportez l’emballage à la déchetterie la plus proche. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus. Elimination des appareils usagés Les appareils usagés doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et en jetant le câble d’alimentation électrique. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.78 Service après-vente et pièces de rechange (Belgique) Service après-vente et pièces de rechange (Belgique) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, effectuez d’abord les vérifications suivantes avant de contacter le service après-vente local. Si le four ne démarre pas:
  • Vérifiez si l’appareil est branché correctement.
  • Vérifiez si la prise est correctement enfoncée.
  • Le cas échéant, remplacez le fusible de la prise (mâle) par un autre de la même intensité et vérifiez si la prise a été câblée correctement.
  • Vérifiez si l’interrupteur de la prise (femelle) et/ou de l’interrupteur allant du secteur au four est sur MARCHE.
  • Vérifiez si la prise (femelle) est sous tension en y branchant un appareil qui fonctionne avec certitude.
  • Vérifiez si le fusible de la boîte à fusibles est intact. Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas:
  • La sécurité enfants peut avoir été programmée.
  • Vérifiez si les commandes sont réglées correctement.
  • Vérifiez les réglages/procédures par rapport au mode d’emploi.
  • Vérifiez si la porte ferme correctement. (Si des particules alimentaires ou autres objets sont restés coincés dans la porte, celle-ci ne fermera pas hermétiquement et le four à micro-ondes ne fonctionnera pas.)
  • Vérifiez si la touche Start a été enclenchée. Si le four ne fonctionne toujours pas correctement après les vérifications ci-dessus, contactez votre service après-vente local AEG-Electrolux. L’adresse de celui-ci se trouve dans les pages suivantes de ce mode d’emploi. IMPORTANT: Si un technicien se déplace pour un des défauts ci-dessus ou pour réparer un défaut provoqué par une utilisation ou une installation incorrecte, ce déplacement sera facturé, même si l’appareil est sous garantie. Lors de votre appel au service après-vente, les informations suivantes vous seront demandées :

1. Votre nom, adresse et code postal

2. Votre numéro de téléphone

3. Des détails clairs et concis du défaut

5. Le numéro de série

Nous vous conseillons d’inscrire ces renseignements ci-dessous afin de conserver vos données sous la main : Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date d’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les clients dont l’appareil est toujours sous garantie devront s’assurer que les vérifications nécessaires ont bien été faites, car le technicien facturera son déplacement si le problème n’est pas une panne mécanique ou électrique. Nous vous signalons que la preuve d’achat sera demandée pour tout déplacement effectué pendant la garantie. Pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de votre service après- vente local. Service clientèle Pour toute demande générale concernant votre appareil AEG-Electrolux ou pour d’autres informations sur des produits AEG- Electrolux, contactez notre Service Clientèle par courrier ou par téléphone.79Déclaration de conditions de garantie (Belgique) Déclaration de conditions de garantie (Belgique) Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l’utilisateur final. L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :

1. Compte tenu des dispositions stipulées aux

paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l’appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d’application en cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.

2. La prestation sous garantie implique que l’appareil

est remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.

3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la

défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.

4. L’application de la garantie est soumise à la

production par le consommateur des preuves d’achat avec la date d’achat et/ou la date de livraison.

5. La garantie n’interviendra pas si des dommages

causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.

6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour

des anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur et la solidité générales de l’appareil.

7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les

défectuosités sont causées par :

  • une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau,
  • des conditions environnementales anormales en général,
  • des conditions de fonctionnement inadaptées,
  • un contact avec des produits agressifs.

8. La garantie ne s’applique pas pour les

défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.

9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les

défectuosités qui proviennent de réparations ou d’interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.

10. Les appareils aisément transportables doivent être

délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.

11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés,

fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l’utilisateur.

12. Si au cours de la période de garantie, la

réparation répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l’appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d’utilisation écoulée.

13. La réparation sous garantie n’entraîne pas de

prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d’un nouveau cycle de garantie.

14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur

les réparations, limitée à la même défectuosité.

15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée

légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu’ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ‘ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle :

GARANTIE En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique ‘En cas d’anomalie de fonctionnement‘.Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est lepremier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avezeffectué l’achat,…), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alorsl’adresse d’un service après vente.En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du serviceaprès vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil,de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernantl’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter. Service et garantie (France) AEG-ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximitépour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.

Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nosgammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vospropres besoins.

Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Maisinterrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors quenotre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenirl’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 e TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL : info.conso@electrolux.frPermanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute autre question : Centre Contact Consommateurs