MCD1762E - Mikrowellen AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCD1762E AEG-ELECTROLUX als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowellen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCD1762E - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCD1762E von der Marke AEG-ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG MCD1762E AEG-ELECTROLUX
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Vielen Dank für ihre Wahl eines unserer hochwertigen Produkte.
Dieses Gerät verbindet Funktionelles Design mit bahnbrechender Technologie auf perfekte Weise.
Überzeugen Sie sich selbst: Unsere Produkte bieten ein Höchstmaß an Leistung bei einfacher Bedienung und sind damit sowohl umweltfreiundlich als auch energiesparend.
Zur optimalen Nutzung aller Vorteile Ihres Geräts lesen Sieitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Damit stellen Sie sicher, dass Sie alle Verfahrensschritte perfekt und möglichst effizient durchführten.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darauf zu Rückgreifen zu konnen. Undittegeben Sie sie an etwaige zukünftige Besitzer these Geräts weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem neuen Gerät.
| Symbol | Beschreibung |
| ! | Mit thisem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgoben, die für ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind.itte unbedingt beachten. |
| i | Nach thisem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes. |
| Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet. | |
| Für eventuell auftretende Störungen enthalt die Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt 'Was tun, wenn...' |
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise 3
| Geräteüberblick 8 | |
| Vor der ersten Inbetriebnahme 9 | |
| Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen 11 | |
| Bedienung des Mikrowellengeräts 13 | |
| Programmtabellen 20 | |
| Rezepte 26 | |
| Reinigung & Pflege 32 | |
| Was tun, wenn . . . 33 | |
| Technische Daten 33 | |
| Aufstellanweisungen 34 | |
| Umweltinformation 36 | |
| Kundendienst 37 | |
| Garantiebedingungen | 38 |
Wichtige Sicherheitshinweise
WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWAUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSCANLEITUNG AUF
Zur Vermeidung von Feuer
Mikrowellengeräte sollen den während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten konnen das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.
Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hz betragen und sollen mit einer Sicherung von mindestens 16 A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens 16 A ausgestellt sein.
Es wird empfohlen das Gerät an einen separates Stromkreis anzuschlieben.
Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.
NIEMALS DIE TÜR ÖFFNEN, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den Netzsteckerziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen. Öffnen der Tur während der Rauchentwicklung kann Feuer verursichen.
Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Behälter und Geschirr verwenden.
Niemals das Gerät unbeaufsichtigt setzen, wenn Kunststoff-, Papier- oder andere brennbare Lebensmittelbehälter verwendet werden.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehteller-Träger nach der Verwendung des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollen trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Keine brennbaren Materialien in der Höhe des Gerätes oder den Luftungsöffnungen lagern.
Niemals die Luftungsöffnungen blockieren.
Alle Metallverschlüsse, Dühte usw. von Lebensmitteln und Verpackungen entfernen. Funktionbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen.
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperatren können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden.
Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popcorngeschirr verwendet werden.
Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.
Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewündt arbeitet. These Bedienungsanleitung verwenden.
Zur Vermeidung von Verletzungen

WARNHINWEIS:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte:
a) Die Tur muss einwandfrei schlieBen und damit nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein.
b) Die Scharniere und Tursicherheitsverriegelungen)durfen nicht gebrochen oder lose sein.
c) Die Turdichtungen und Dichtungsoberflächen dürfen nicht beschädigt sein.
d) Im Garraum und an der Tur durren keine Dellen oder andere Beschädigungen vorhanden sein.
e) Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt sein.
Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen oder Änderungen an ihrer Mikrowellengerät selbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschließlich von entspruchend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.
Das Gerät nicht bei geöffneter Tur oder mit auf irgende Weise veränderter Tursicherheitsverriegelung betreiben.
Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen den Turdichtungen und den abdichtenden Oberflächen befinden.
Darauf achten, dass sich weder Fett noch Schmutz auf den Turdichtungen bzw. den benachbarten Geräteilen ansammeln. Befolgen Sie die Hinweise unter "Reinigung & Pflege". Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollenen ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Zur Vermeidung von elektrischem Stromschlag
Unter keinen Umständen sollen das äußere Gehäuse entfernt werden.
Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Tursicherheitsverriegelung oder Luftungsöffnungen kommt lessen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn großere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Siesofar das Gerätausschalten, den Netzsteckerziehen und den AEG-Electrolux autorisierten Kundendienst anforderern.
Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen. Das NetzkabelarfichtüberheiBeoder scharfe Oberflächen gefuhrt werden,wie zum Beispiel über den heiBEN Luftungsöffnungen an der oberen Rückwand des Gerates.
Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem von AEG-Electrolux autorisierten auswechseln setzen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollen, wenden Sie sichitte an ihren Elektrohandler oder eine von AEG-Electrolux autorisierte Kundendienst!
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein neues Spezialkabel ersetzt werden.itte das Auswechseln durch einen von AEG-Electrolux autorisierten Kundendienst vornehmen halten.
Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden

Warning: Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren können.
Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und Abdeckungen entfernen. Verschlossene Behälter können durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit großer Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Mikrowellengeräten beim Entnehmen des Behalters vorsichtig sein, da es zu einem verspatetem Aufwallen durch Siedeverzug kommt kann.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedeverzug) zu vermeiden:
- Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umruhren.
- Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder ähnlichen Gegenstand in den Behälter zu stecken.
- Nach dem Erhitzen die Flüssigkeit noch kurze Zeit im Gerät stehen给你们 für mindestens 20 Sekunden, um versprütetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.
Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochtene Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwartmet werden, da sie selbst nach der Erwärnung explodieren können. Zum Kochen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiß anstehen, damit es nicht explodiert. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekochteten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.
Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, Würstchen oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen kann.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollen den Topflappen o.a. verwendet werden.
Behalter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umruhren, bevor Sie das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder ätere Personen weitergereicht werden.
Die Temperatur des Behalters ist kein anderer Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Geträns; immer die Temperatur prüfen.
Halten Sie beim Öffnen der Geräteür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden.
Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu halten und Verbrennungen zu vermeiden.
Kinder vom Türglas fernhalten, um Verbrennungen zu vermeiden.
Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Kinder

Warning: Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn sie ausreichende Anweisungen zur sicheren Benutzung erhalten haben und die Gefahren eines unsachgemäßigen Gebrauchs verstehen.
Dieses Gerätarf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen nur dann verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen oder von dieser in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden.
Kinder sind zu beaufsichtigen und sollenn nicht mit dem Gerät speien.
Nicht an die Geräte tür lehnen oder an der Tür hängend schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug!
Kinder sollenen mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden: z.B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmer von Deckeln. Beachten Sie weitere Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunende Materialien), indem sie weitere bereits werden.
Sonstige Hinweise

Niemals das Gerät auf irgendine Weise verändern.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und damit nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieser Gerätes
Das Gerät niemals leer in Betriebnehmen, es sei dess, dies wird in der Bedienungsanleitung ausrücklich empfohlen (siehe Hinweis 2, Seite 16).
Durch Inbetriebnahme des Gerätes ohne Gargut kann das Gerät beschädigt werden.
Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbstwärmenden Materialien muss eine wärmefeste Isolierung (z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller gestellt werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers und des Drehtell-Trägers durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr sollen nicht übersritten werden.
Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert werden und dies zu Funktionbildung führt. Keine Konserven in das Gerät stellen.
Nur den für diesen Gerät vorgesehenen Drehteller und den Drehteller-Träger verwenden.
Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller.
Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden:
(a) Vor dem Reinigen, den Drehteller abkühlen halten.
(b) Kein heiBes Gargut oder heiBes Geschirr auf den kalten Drehteller stellen.
(c) Keine kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf den freiBden Drehteller stellen.
Wenn das Gerät arbeitet, keine Gegenstände auf das äußere Gehäuse stellen.
Keine Kunststoffbehälter für den Mikrowellenbetrieb verwenden, wenn das Gerät nach dem Gebrauch der GRILL-, der KOMBI- oder der AUTOMATIK-Betriebsart noch heiss ist, da diese sonst schmelzen konnten. In diesen Betriebsarten)dürfen keine Kunststoffbehälter verwendet werden, es sei dann, der Hersteller weist auf deren Eignung zu dieser Zweck hin.
Hinweise:
Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sichitte an einen autorisierten Elektrofachmann oder den autorisierten AEG-Electrolux Kundendienst.
Sowohl der Hersteller als auch der Handler konnen keine Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen.
Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im Innenaum bzw. um die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
Geräteüberblick Mikrowellengerät&TZubehör

- Grill-Heizelement
- Gerätefront
- Innenbeleuchting
- Bedienblende
- Türoeffnungs-Taste
- Spritzschutz für den Hohlleiter
- Garraum
- Antrieb
- Turdichtungen und Dichtungsoberlächen
- Befestigungspunkte (4 Stellen)
- Lüftungsöffnungen
- Gehäuse
- Geräterückseite
14.Netzkabel

Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:
(1) Drehteller (2) Drehteller-Träger (3) Rost
(4) 4 Befestigungsschrauben (nicht abgebildet)
- Den Drehteller-Träger in die Antriebswelle am Garraumboden einsetzen.
- Dann den Drehteller darauf auf legen.
- Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör, teilen Sie Ihr hem Handler oder dem AEG-Electrolux autorisierten Kundendienstitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.

Bedienblende
1 Anzeigefeld Symbole

Grill

Plus/Minus

Mikrowellen

Auftau automatik Brot

Kombi

Auftau automatik

Einstellen

Menge

Garphasen
2 GAR-AUTOMATIK-Symbole
3 GAR-AUTOMATIK-Taste
4 AUFTAU-AUTOMATIK-Taste
5 LEISTUNGSSSTUFEN-Taste
6 GRILL-Taste
7 ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf
8 START/QUICK-Taste
9 STOP-Taste
10 TÜROFFNUNS-Taste

VordererstenInbetriebnahme
Betriebsart, Econ' (energiesparend)
Das Mikrowellengerät ist auf die energiesparende Betriebsart, Econ' eingestellt.
- SchlieBen Sie den Netzstecker an.
- Das Display ist zunachst leer.
- Beim Öffnen der Türs schaltet sich das Gerät ein.
- Beim Schlieben der Tur wird, Econ' angezeigt.
- Das Display zahlt herunter von 3:00 auf Null.
- Bei Erreichen von Null wechselt das Gerät zur Betriebsart, Econ' über und die Anzeige auf dem Display verschwindet.
- Zum Deaktivieren der Betriebsart, Econ' stellen Sie die Uhr ein.
- Zum Aktivieren der Betriebsart, Econ' bei eingestellter Uhr öffnen Sie die Tur, drücken Sie 5 Sekunden lang START, drücken Sie STOP und schreiben Sie dann die Tur.
Tageszeit einstellen
Ihr Mikrowellengerät hat eine 12-Stunden-Uhr.
Beispiel: Einstellen der Stunden auf 11:30 Uhr.
- SchlieBen Sie den Netzstecker an.
- Das Display ist zunachst leer.
- Beim Offnen der Turschaltet sich das Gerät ein.
- Drehen Sie bei geöffneter Tur den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf, um die Stunde einzustellen.
- Drücken Sie einmal die START/QUICK-Taste und drehen Sie dann den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf, um die Minuten einzustellen.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prufen:
- SchlieBen Sie die Tur.

Wichtig:
- Sie können den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Bei eingestellter Uhr lasst sich die energiesparende Betriebsart, Econ' nicht auswahlen.
Änderung der Uhrzeit bei eingestellter Uhr oder in der Betriebsart, Econ'
Beispiel: Einstellen der Stunden auf 12:45 Uhr.
- Öffnen Sie die Tür.
- Drücken und halten Sie 5 Sekunden lang die START/QUICK-Taste. Es ertont ein akustisches Signal.
Drehen Sie zum Einstellen der Stunde den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf.
- Drücken Sie einmal die START/QUICK-Taste und drehen Sie dann den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf, um die Minuten einzustellen.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prüfen:

Benutzung der STOP-Taste
Benutzung der STOP-Taste:
- Löschen eines Eingabefehlers beim Programmieren.
- Vorübergehendes Unterbrechen des laufenden Betriebes.
- Löschen eines Programms während des laufenden Betriebes durch zweimaliges Drucken.

Kindersicherung
Das Mikrowellengerät bietet eine Sicherheitssperre, um zu verhindern, dass Kinder das Gerät versehentlich einschalten. Bei eingestellter Sperre ist das Gerät so lange Funktionsentüchtig, bis die Sperre wieder aufgehoben wird.
Beispiel: So aktivieren Sie die Kindersperre.
- Drücken Sie die STOP-Taste und halten Sie sie 5 Sekunden lang heruntergedrückt.
Es ertont ein akustisches Signal und auf dem Display erscheint, LOC':

Hinweis:
- Zum Aufheben der Kindersicherung die STOP-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten. Es erten zwei akustische Signale und auf dem Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
- Die Kindersicherung kann nur bei eingestellter Uhr aktiviert werden.
Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen
Kochen mit Mikrowellen
Um Speisen in einem Mikrowellenherd zu kochen/aufzutauen, muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringen konnen, um in die Speisen einzudringen. Es ist daher wichtig geeignetes Kochgeschirr zu wahlen.
Runde/ovale Schüsseln sind better geeignet als quadratische oder rechteckige, da die Speisen in den Ecken leicht überkocht werden.
Es ist wichtig, die Speisen gelegentlich zu wenden, umzuarrangieren oder umzurühren, um eine gemeinsame Erwärung zu gewährleisten.
Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gleichmäßig in den Speisen verteilen kann.
| Charakteristiken der Nahrungsmittel | |
| Zusammen- Nahrungsmittel mit hohem Fett- oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes setzung Gebäck) benötigen eine gingere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. | |
| Dichte Die Dichte der Nahrungsmittel beeinflusst die Zeit, die zum Kochen besteht wird. Leichte, poröse Nahrungsmittel, wie Kuchen oder Brot, sind Schneller gar als schwere, dichte Nahrungsmittel, wie Braten oder Eintöpfe. | |
| Menge Mit zunehmender Menge an Nahrungsmitteln, die in den Mikrowellenherd gestellt werden, muss auch die Kochzeit erhöht werden, z. B. vier Kartoffeln brauchen länger zum Kochen als zwei. | |
| Größe | Kleine Nahrungsmittel und keine Stücke werden Schneller gekocht als große, da die Mikrowellen von allen Seiten in die Mitte eindringen konnen. Damit alle Stück gleichmäßig gekocht werden, schneiden Sie sie alle gleichgroß. |
| Form | Nahrungsmittel mit unregelmäßiger Form, wie Hühnerbrust oder Hähnchenkeule brauchen länger, bis die dickeren Teile gegart sind. Runde Formen sind beim Kochen im Mikrowellenherd Schneller gekocht als quadratische. |
| Temperatur | Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt die für sie erforderliche Kochzeit. Gekühnte Nahrungsmittel brauchen länger zum Kochen als Nahrungsmittel mit Zimmertemperatur. Schneiden Sie gefüllte Nahrungsmittel, wie einen Berliner, ein, um Wärme oder Dampf entweichen zu halten. |
Kochtechniken
| Anordnen Legen | |
| Abdecken Benutzen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. z.B. Hahnchenkeule. | |
| Einstechen Nahrungsmittel mit Schale, Haut oder Membran müssen vor dem Kochen oder Aufwärmen an mehreren Stellen eingestochen werden, da sich sonst Dampf entwickeln wurde, der das Nahrungsmittel zum explodieren bringen könnte. z. B. Kartoffeln, Fisch, Hohnchen, Würstchen. Wichtig: Eier sollen nicht mit Mikrowellenenergie gekocht werden, da sie explodieren können, und dies sareg, nachdem der Kochvorgang abgeschlossen ist; z. B. pochieren, hartkochen. | |
| Umruhren, Für möglichbes Kochen ist es wichtig, dass die Nahrungsmittel während des umdrehen & Kochens umgerührt, umgedreht und umarrangiert werden. Immer von außen zur umarrangieren Mitte hin umruhren und umarrangieren. | |
| Standzeit Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich möglichbig den Nahrungsmitteln verteilen kann. | |
| Abdecken BeiAuftbauern von Nahrungsmitteln können bestimmte Teile davon erwärmt werden. Warme Bereiche konnen durch keine Stücke Alufolie, welche die Mikro-wellen reflektieren, abgedeckt und geschützt werden; z. B. Hühnerflügel und -beine. |
Mikrowellensicheres Kochgeschirr
| Kochgeschirr Mikrowell Kompmentare | |
| -ensicher | - |
| Alufolie / Behälter aus Alufolie | ✓/× Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die Nahrungsmittel vor dem Überhitzen zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänen entfern, da sonst Lichtbögen auftreten können. Behälter aus Alufolie sind nicht zu empfehlen, es sei dann sie sind vom Hersteller hierfür vorgesehen, wie z B. Microfoil® - befolgen Sie die Anweisungen sorgfällig. |
| Anbratschüsseln | ✓ Befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers. Überschreiben Sie nicht die angegebenen Kochzeiten. Nehmen Sie sich in Acht, da diese Schüsseln sehr heißt werden können. |
| Porzellan & Keramik | ✓/× Porzellan, Keramik, glasiertes Tongeschirr und feines Porzellan sind in der Regel geeignet, außer wenn es mit metallischem Dekor verziert ist. |
| Glaswaren, z. B. Pyrex® | ✓ Bei der Benutzung von Glaswaren sollene Vorsicht walten, da diese durch plötzliche Erhitzung zerbrechen oder springen können. |
| Metall | × Kochgeschirre aus Metall sind bei der Benutzung von Mikrowellennergie nicht geeignet, da es zur Bildung von Lichtbögen kommt kann, die einen Brand auslösen können. |
| Kunststoff / Styropor, z. B. Fastfood-Behälter | ✓ Hierbei ist Vorsicht angesagt, da manche Behälter sich bei hohen Temperaturen verbiegen, schmelzen oder verfüllen. |
| Frischhaltefolie | ✓ Sollte die Nahrungsmittel nicht berühren und muss eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. |
| Gefrier-/Bratbeutel | ✓ Mössen eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. Stellen Sie richer, dass die Beutel für die Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind. Benutzten Sie keine Verschlüsse aus Kunststoff oder Metal, da diese schmelzen oder aufgrund der Bildung von Lichtbögen Feuer fangen können. |
| Papierteller und -tassen und Küchenpapier | ✓ Nur zum Erwärmen oder zum Absorbieren von Feuchtigkeit benutzen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. |
| Stroh- und Holzbehälter | ✓ Behalten Sie den Herd ständig im Auge, da ein Überhitzen dieser Materialien Feuer verursachen kann. |
| Recyclettes Papier und Zeitungen | × Konnen u. U. Metallrückstände enthalten, die Lichtbögen verursachen und einen Brand auslösen können. |
Bedienung des Mikrowellengerats
Garen mit Mikrowellen
Ihr Gerät lassst sich bis zu 90 Minuten programmieren. Die Garzeit kann in Einheiten von 10 Sekunden bis fünf Minuten eingebehen werden. Sie hangt von der in der Tabelle angegebenen Gesamtlänge der Garzeit ab.
Garzeit Zeiteinheiten
0-5 Minuten 10 Sekunden
5-10 Minuten 30 Sekunden
10-30 Minutes 1 Minuten
30-90 Minutes 5 Minutes
Manuelles Auftauen
Zum manuellen Auftauen (ohne die automatische Auftaufunktion) wahren Sie 240 W. Bei Auschwitz dieser Leistungsstufe erscheint das Auftausymbol auf dem Display.
Mikrowellen-Leistungsstufen
Für den manuellen Betrieb stehen 6 verschiedene Leistungsstufen zur Auswahl.
Leistungs-einstellung
Empfohlene Benutzung
800 W / Für schnelles Garen oder Erwärmen, z.B. für Suppen, Eintöppe, Dosengerichte, heiBe HÖHER Getränke, Gemüse, Fisch usw.
560 W Zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und Teller-gerichten, auch für empfindliche Gerichte wie Käsesossen oder Ruhrkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und die Speisen garen gleichmäßig, ohne am Rand hart zu werden oder überzulaufen.
400 W Für kompaktere Speisen, die beim Garen mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, z.B. Rindfleischgerichte, wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt.
240 W / Wahlen Sie diese Stufe zum Auftauen, damit Speisen gleichmäßig
AUFTAU- auftauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Nudeln und Kloebe zu kocheln
EINSTELLUNG und gebackenen Eierpudding zu kochen.
80 W Zum sanften Auftauen, z.B. für Sahnetorten oder Blätterteig.
0 W Für Stehzeit/Zeitschaltuhr
W = WATT
Beispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min. 30 Sek. mit 560 W Mikrowellenleistung.
- Drucken Sie zweimal die LEISTUNGS-Taste.

- Geben Sie das Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen ein bis 2:30 angezeigt ist.

- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.

- Anzeige prüfen:

Wichtig:
Wenn die Taste nicht gedrückt wird, arbeitet das Gerät automatisch mit voller Leistung HÖHER/800 W.
Hinweis:
- Wird die Geräte tür während des Garvorgangs geöffnet, wird die Garzeit auf dem Display automatisch angehalten. Die Rückwärtszahlung der Garzeit setzt wieder ein, wenn die Türg geschlossen und die START/QUICK-Taste gedrückt wird.
- Wenn Sie während des Garvorgangs die Leistungsstufe überprüfen sollen, drucken Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste.
- Sie können durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfes die Garzeit beim Garen verlangern oder verstürzen.
- Zum Ändern der Leistungsstufe beim Garen die LEISTUNGSSTUFEN-Taste drucken.
- Zum Abbrechen eines Garprogramms zweimal die STOP-Taste drucken.
Zeitschaltuhr
Beispel: So stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 7 Minuten ein.
- Drucken Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste 7 mal.

- Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen ein bis 7:00 angezeigt ist.

- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.

- Anzeige prüfen:

Hinweis:
- Zum Unterbrechen der Zeitschaltuhr die STOP-Taste drucken. Zum erneuten Starten der Zeitschaltuhr die START/QUICK-Taste drucken und zum Beenden nochmals die STOP-Taste drucken.
Pro 30 Sekunden
Mit der START/QUICK-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedieren:
1. Direktstart
Sie können(sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 800 W/HÖHER kochen, wenn Sie die START/QUICK-Taste drucken.

2. Verlängern der Garzeit
Während des manuellen Kochens konnen Sie die Kochzeit durch wiederholten Tastendruck jeweils um weitere 30 Sekunden verlangern.

Hinweis:
- Sie können beim Grillen auch die +30 Sekunden-Funktion verwenden.
- Diese Funktion ist während GAR-AUTOMATIK oder AUFTAU-AUTOMATIK nicht verfügbar.
Plus & Minus
Mit den Funktionen PLUS and MINUS konnen Sie die Garzeit bei den automatischen Programmen verlangern oder verkurzen.
Wenn Sie gare, aber feste Kartoffeln bevorzugen, wahlen Sie MINUS. Für weichere gekochtete Kartoffeln hingegen verwenden Sie PLUS
Beispiel: So kochen Sie 0,3kg weiche Kartoffeln.
- Wahlen Sie das gewünschte Menu durch zweimal Drucken der AUTOMATIK-PROGRAMME-Taste.

- Drehen Sie den TIMER/WEIGHT Knopf, bis 0.3 angezeigt ist.

- Drücken Sie einmal die LEISTUNGSSTUFEN-Taste, um die Einstellung PLUS zu wahlen.

- Drücken Sie die START/QUICK-Taste.

- Anzeige prüfen:

Hinweis:
Zum Ausschalten der Funktion PLUS/MINUS drücken Sie dreimal die LEISTUNGSSSTUFEN-Taste.
Bei Auswahl von PLUS erscheint auf dem Display. Bei Auswahl von MINUS erscheint auf dem Display
Garen mit dem Grill & Kombi-Betrieb
Dieses Mikrowellengerät bietet zwei GRILL-Betriebsarten:
- Nur Grill.
- Grill und Mikrowelle.
Hinweis:
- Zum Grillen von flachen Lebensmitteln wird die Verwendung des Rosts empfohlen.
- Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu Rauchentwicklung oder Brandgeruch kommt. Das ist normal und kein Anzeichen damit, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist. Um diesen Problem beim erstmaligen Gebrauch des Gerätes zu vermeiden, betreiben Sie den Grill 20 Minuten lang ohne Speisen.
Garen mit dem Grill
Mit dieser Zubereitungsart konnen Speisen gegrillt/gebräunt werden.
Beispiel: Toasten für 4 Minuten.
-
Drucken Sie einmal die GRILL-Taste.
-
Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 4:00 angezeigt ist.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prüfen:
Garen in der Kombi-Betriebsart
These Betriebsart ist eine Kombination von Grill und Mikrowelle (240 W bis 400 W). Die Mikrowellen-Leistungsstufe ist auf 240 W voreingestellt.
| Taste | Bildschirmanzeige |
| Grill x 1 | 0 W |
| Grill x 2 | 240 W |
| Grill x 3 | 400 W |
| Grill x 4 | 0 W |
Beispel:
Zubereitung von GrillspieBen für 7 Minuten mit der KOMBI-BETRIEBSART (400 W).
- Drucken Sie dreimal die GRILL-Taste.

- Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 7:00 angezeigt ist.

- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.

- Anzeige prüfen:
Garen mit verschiedenen Garfolgen
Eine Folge von (maximal) 3 Stufen mit den kombinierten Betriebsarten MIKROWELLE, GRILL oder KOMBI programmiert werden.
Beispiel: Garen:
2 Minuten und 30 Sekunden bei 560 W (Stufe 1)
5 Minuten nur Grill (Stufe 2)
Stufe 1
- Drücken Sie zweimal die LEISTUNGSSSTUFEN-Taste.

-
Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen ein bis 2:30 angezeigt ist.
-
Anzeige prüfen:

Stufe 2
-
Drucken Sie 1mal die GRILL-Taste.
-
Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 5:00 angezeigt ist.
-
Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
-
Anzeige prüfen:
Das Gerät arbeitet nun 2 Minuten und 30 Sekunden lang bei 560 W und anschließend 5 Minuten mit dem Grill.
Garatomatik & Auftauatomatik Betrieb
Die GARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die richtige Betriebsart und Garzeit. Sie können unter 6 GARAUTOMATIK-Menüs und 2 AUFTAUAUTOMATIK-Menüs auswahlen.
Garautomatik

Beispiel: So kochen Sie 0,3 kg Kartoffeln.
- Wahlen Sie das gewünschte Menu durch zweimal Drucken der GARAUTOMATIK-Taste.
- Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf, bis 0.3 angezeigt ist.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prüfen:




Wenn ein Bedienungsschnitt erforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stoppt das Gerät automatisch, das akustische Signal ertönt, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die START/QUICK-Taste. Am Ende der GARAUTOMATIK-Zeit stoppt das Programm automatisch. Das akustische Signal ertönt und das Kochsymbol blinkt auf. Nach einer Minute und einem Erinnerungssignal wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Auftau automatik

Beispiel: So tauen Sie 0,2kg Brot auf.
- Wahlen Sie das gewünschte Menu durch zweimal Drücken der AUFTAUAUTOMATIK-Taste.
- Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf, bis 0.2 angezeigt ist.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prüfen:

Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stoppt das Gerät automatisch, das akustische Signal ertont, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die START/QUICK-Taste. Am Ende der AUFTAUAUTOMATIK-Zeit stoppt das Programm automatisch. Das akustische Signal ertont und das Kochsymbol blinkt auf. Nach einer Minute und einem Erinnerungssignal wird die aktuelle Uhrzeit atgezei
Programtabellen
Garatomatik & Auftauautomatik Tabellen
| Gar- Menge (Gewichts- Taste Verfahren automatik einheit) / Geschirr | ||
| Getrände 1-4 Tassen •Tasse an den Rand der Drehseheibe stellen. (Tee/Kaffee) 1 Tasse=200 ml | ||
| Gekocht de 0,1 - und gebackene Schüssel mit Deckel Kartoffeln | 0,8 kg (100 g) Salzkartoffeln: Die Kartoffeln schälen und in gleichgroße Stücke schreiben. Schüssel mit Deckel | x1 |
| Grillspiele | 0,2 - 0,6 kg (100 g) •Die Grillspiebe vorbereiten, siehe Rezept auf Seite 22. Rost | x3 |
| Gratiniertes Fischfilet | 0,6 kg - 1,2 kg * (100 g) Auflauufform | x4 |
| Grillhöhnen | 0,9 kg - 1,4 kg (100 g) Untertasse Auflauufform | x5 |
| Aufläufe | 0,5 - 1,5 kg (100 g) •Siehe Rezepte für "Aufläufe" auf Seite 23. Auflauufform | x6 |
Wichtig:Gekuhlte Nahrungsmittel werden vOg, Siegfreforene Nahrungsmittel vonCakocht.
| Auftau-automatik | Menge (Gewichtseinheit) / Geschirr | Taste | Verfahren |
| Fleisch, Fisch, Geflügel(Ganzer Fisch,Fischsteaks,Fischfilets,Hühnerbeine,Hähnchenbrust,Hackfleisch,Steak,Koteletts,Frikadellen,Würstchen) | 0,2 - 0,8 kg (100 g)Auflaufform | x1 | Die Speisen in eine flache Schüssel gebenund in die Mitte des Drehtellers stellen.Beim Ertönen des akustischen Signals dieSpeisen umdrehen, umarrangieren und von einandertrenn. Dünne Teile und warme keinen Stellen mitAluminiumfolie abschirmen.Nach dem Auftauen 15-45 Min. in Aluminiumfolieeinwickeln, bis das Fleisch ganz aufgetaut ist.Hinweis: Nicht für ganzes Geflügel geeignet.Hackfleisch: Beim Ertönen des akustischen Signals diedas Speisen umdrehen. Wenn möglichen, dieaufgetauten Teile entnahmen. |
| BrotAUTO | 0,1 - 1,0 kg (100 g)Auflaufform | x2 | In einer flachen Schüssel verteilen und in die Mitte desDrehtellers stellen. Brote von 1,0 kg direkt auf denDrehteller geben.Beim Ertönen des akustischen Signals das Brotumdrehen, umarrangieren und aufgetaute Scheibenentnahmen.Nach dem Auftauen 5-15 Min. in Aluminiumfolieeinwickeln, bis das Brot ganz aufgetaut ist. |
Wichtig:Gekühnte Nahrungsmittel werden vöG,Stiefgefrorene Nahrungsmittel vorGtckocht.
Hinweis:
- Nur das Gewicht des Garguts eingeben. Das Gewicht des Geschirrs nicht mit einbeziehen.
- Für Speisen, deren GewichtHigher oder niedriger ist als es in der AUTOMATIK-Tabelle angegeben wird, verwenden Sie den manuellen Betrieb.
- Vergewissern Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen ausreichend gegart sind.
- Wenn ein Bedienungsschrift erforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stoppt das Gerät automatisch, das akustische Signal ertont, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die START/QUICK-Taste.
- Nach Verwendung der Grillbetriebsarten Mikrowelle/Grill/Kombi schaltet sich u.U. das Kuhlgeblase ein.
- Bei nicht eingestellter Uhr schaltet sich etwa 3 Minuten nach beendeten Garvorgang die Betriebsart, Econ' ein.
Hinweis: Auftau automatik
- Steaks und Koteletts sollennbebeneinander (einlagig) aufgetaut werden.
- Hackfleisch sollte flach aufgetaut werden.
- Nach dem Wenden die aufgetauten Portionen mit dünnen Aluminiumstreifen abdecken.
- Das Geflügel sollte sofort nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden.
Rezepte für Gar automatik
Grillspiele
- Abwechselnd Fleisch und Gemüse auf 3 Holzspiele stecken.
- Das Öl mit den Gewürzen mischen und die Spiele damit bepinseln.
- Die Spiele auf den Rost legend und auf GARAUTOMATIK für "Grillspiele" garen.
| 3 SpieBe | |
| 300 g | Schweineschnitzel |
| 60 g | Schinkenspeck |
| 75 g | Zwiebeln geviertelt |
| 150 g | Tomaten gehiertelt |
| 100 g | grüne Paprikaschote gehelt |
| 3 EL | Öl |
| 2 TL | Paprika, edelsüss |
| Salz | |
| 1 TL | Cayennepfeffer |
| 1 TL | Worcestersauce |
Gratiniertes Fischfilet, 'Esterhazy'
- Das Gemüse, die Butter und die Gewürze in eine Schüssel mit Deckel geben und gründlich vermischen. Abhängig vom Gewicht für 2-6 Minuten auf 800 W garen setzen.
- Den Fisch waschen, abtrocknen, mit Zitronensaft beträufeln und salzen.
- Die Crème Fraiche mit dem Gemüse mischen und würzen.
- Die Hälfte des Gemüses in eine Auflaufform geb Den Fisch darauf auf legen und mit dem restlichen Gemüse bedecken.
- Den Gouda darüber streuen, auf die Drehplatte stellen und auf GAR-AUTOMATIK, 'Gratiniertes Fischfilet' garen.
- Nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen给你们.
| 0,6 kg | 0,9 kg | 1,2 kg | |
| 270 g | 400 g | 540 g | Fischfilet |
| 120 g | 180 g | 240 g | Porree (in Ringe geschnitten) |
| 25 g | 35 g | 50 g | Zwiebel (in feinen Scheiben) |
| 60 g | 90 g | 120 g | Möhre (geriebenen) |
| 10 g | 10 g | 20 g | Butter oder Margarine |
| Salz, Pfeffer und Muskat | |||
| 1 tbsp | 1 1/2 | tbsp | 2 tbsp Zitronensaft |
| 60 g | 90 g | 120 g | Crème Fraîche |
| 60 g | 90 g | 120 g | Gouda (geriebenen) |
Gratiniertes Fischfilet, 'italienisch'
- Den Fisch waschen und abtrocknen, mit Zitronensaft beträufeln, salzen und mit Anchovis-Butter einreiben.
- In eine Auflaufform geben.
- Den Gouda auf dem Fisch verteilen.
- Die Tomaten waschen, die Stielansätze entfernen. In Scheiben schneiden und auf den Kase geben.
- Mit Salz, Pfeffer und gemischten Krautern würzen.
- Mozarella abtropfen{laffen, in Scheiben schneiden und auf die Tomaten geben. Mit Basilikum bestreu.
- Die Auflaufform auf die Drehplatte stellen und auf GAR-AUTOMATIK, 'Gratiniertes Fischfilet' garen.
- Nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lessen.
Spinatauflauf
- Den Blattspinat mit der Zwiebel mischen und mit Salz, Pfeffer und Muskatnuss würzen.
- Die Auflauiform einfetten. Abwechselnd die Kartoffelscheiben, die Schinkenwürfel und den Spinat in die Auflauform schachten. Die letzte Lage sollte Spinat sein.
- Die Eier mit dem Rahm verruhren, würzen und über das Gemüse geben.
- Den Auflauf mit dem geriebenen Kase bestreu.
- Auf die Drehplatte stellen und auf GARAUTOMATIK, 'Auflauf' garen
- Nach dem Garen 5 - 10 Minuten stehen lessen.
Kartoffel-Zucchini-Auflauf
- Die Auflaufform einfetten und abwechselnde Lagen von Kartoffelscheiben und Zucchinischeiben in die Schüssel geben.
- Die Eier mit Crème Fraiche mischen, mit Salz, Pfeffer und Knoblauch würzen und über das Gemüse geben.
- Den Auflauf mit dem geriebenen Gouda bestreuen.
- AbschlieBend den Auflauf mit Sonnenblumenkernen bestreuen.
- Auf die Drehplatte stellen und auf GARAUTOMATIK, Auflauf' garen.
- Nach dem Garen 5 - 10 Minuten stehen.
lassen.
| 0,6 kg | 0,9 kg 1 | 2 kg | |
| 260 g | 390 g | 520 g | Fischfilet |
| ½ tbsp | 1 tbsp | 1½ tbsp | Zitronensaft |
| ½ tbsp | 1 tbsp | ½ tbsp | Anchovisbutter |
| 30 g | 45 g | 60 g | Gouda (geriebenen) |
| Salz und Pfeffer | |||
| 180 g | 270 g | 360 g | frische Tomaten |
| 1 tbsp | 1½ tbsp | 2 tbsp | gehackte gemischteKräuter |
| 110 g | 165 g | 220 g | Mozarella |
| ½ tbsp | ¾ tbsp | 1 tbsp | gehacktes Basilikum |
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 5 g | 10 g | 15 g | Butter oder Margarine (zum Ein fetten der Schüssel) |
| 150 g | 300 g | 450 g | Blattspinat (auftauen und abgießen) |
| 15 g | 30 g | 45 g | Zwiebel (fein gehackt) |
| Salz, Pfeffer, Muskat | |||
| 150 g | 300 g | 450 g | Kartoffeln (in Scheiben) |
| 35 g | 75 g | 110 g | gekochter Schinke (gewürfelt) |
| 50 g | 100 g | 150 g | Crème Fraiche |
| 1 | 2 | 3 | E i e |
| 40 g | 75 g | 115 g | geriebener Käse |
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 5 g | 10 g | 15 g | Butter oder Margarine (zum Einfetten der Schüssel) |
| 200 g | 400 g | 600 g | Kartoffeln (in Scheiben) |
| 115 g | 230 g | 345 g | Zucchini (feine Scheiben) |
| 75 g | 150 g | 225 g | Crème Fraiche |
| 1 | 2 | 3 | Ei(er) |
| ½ | 1 | 2 | Zehe Knoblauch (zerdrückt) |
| Salz, Pfeffer | |||
| 40 g | 80 g | 120 g | Gouda (geriebenen) |
| 10 g | 20 g | 30 g | Sonnenblumenkernen |
Gartabellen
Verwendete abkürzungen
| EL = Esslöffel | Ta = Tasse | g = Gramm | ml = Milliliter | Min = Minuten |
| TL = Teelöffel | kg = Kilogramm | l = Liter | cm = Zentimeter |
Erhitzen von Geträngen & Speisen
| Getränk/ Speise | Menge -g/ml- | Einstel- lung | Leistung -Stufe- | Zeit -Min- | Verfahrens | |
| -2 | nicht abdecken | |||||
| Milch 1 Tasse | 150 Mikro 800 W ca. 1 nicht abdecken | |||||
| Water | 1 Tasse | Mikro 800 W | 1 | |||
| 6 Tassen | 900 | Mikro | 800 W | 10 -12 | nicht abdecken | |
| 1 Schüssel | 1000 | Mikro | 800 W | 11 -13 | nicht abdecken | |
| Tellersessen (Gemüse, Fleisch und Beilagen) | 400 | Mikro | 800 W | 3 - 6 | etwas Wasser auf die Sauce geben, bedecken, nach halber Kochzeit umruhren | |
| Eintopf / suppe | 200 Mikro 800 W 1 | -2 | abdecken, nach dem Erhitzen umruhren | |||
| Gemüse | 200 | Mikro | 800 W | 2 - 3 | wenn nötig, etwas Wasser hinzufugen, nach Kochzeit umruhren | |
| 500 Mikro 800 W 4 - 5 | halber | |||||
| Fleisch, 1 Scheibe* | 200 | Mikro | 800 W | 3 - 4 | die Sauce dunn darüber verteilen, bedecken | |
| Fischfilet* | 200 | Mikro | 800 W | 2 - 3 | abdecken | |
| Kuchen,1 Scheibe | 150 Mikro 400 W | ½ | in eine flache Schüssel legen | |||
| Babynahrung, 1 Glas | 190 | Mikro | 400 W | ca. 1 | in einen geeigneten mikrowellensicheren Behälter umfullen, nach dem Erwämen gut umruhren und die Temperatur überprüfen | |
| Margarine oder Butter schmelzen* | 50 | Mikro 800 W | ½ | abdecken | ||
| Schmelzen von Schokolade | 100 | Mikro | 400 W | 2-3 | gelegentlich umruhren | |
*ab Kühlschranktemperatur
Auftauen
| Lebensmittel | Menge -g- | Einstel- lung | Leistung -Stufe- | Zeit -Min- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Gulasch | 500 | Mikro | 240 W | 8 - 12 | nach halber Auftauzeit umruhren | 10-15 |
| Kuchen, 1 stuck | 150 | Mikro | 80 W | 2 - 5 | in eine flache Schüssel legen | 5 |
| Obst wie Erdbeeren, Himbeeren, Kirschen, Pflaumen | 250 | Mikro | 240 W | 4 - 5 | gleichmäßige verteilen, nach halber Auftauzeit umdrehen | 5 |
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenheit und Gewicht der Lebensmittel variieren können.
Auftauen & Garen
| Lebensmittel | Menge -g- | Einstel- lung | Leistung -Stufe- | Zeit -Min- | Wasser- zugabe -EL- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Fischfilet | 300 | Mikro | 800 W | 10 - 12 | - | abdecken | 2 |
| Tellergericht | 400 | Mikro | 800 W | 9 - 11 | - | bedecken, nach 6 Min. umruhren | 2 |
| Brokkoli | 300 | Mikro | 800 W | 7 - 9 | 3-5 | bedecken, nach halber Kochzeit umruhren | 2 |
| Erbsen | 300 | Mikro | 800 W | 7 - 9 | 3-5 | bedecken, nach halber Kochzeit umruhren | 2 |
| Mischgemüse | 500 | Mikro | 800 W | 11 - 13 | 3-5 | bedecken, nach halber Kochzeit umruhren | 2 |
Garen, grillen und gratinieren
| Lebensmittel | Menge -g- | Einstel- lang -Stü | Leistung ufe- -M | Zeit Min- | Verfahrenslinweise -M | Standzeit min- | |
| Brokkoli | 500 | Mikro | 800 W | 9 - 11 | Rösen zerteilen, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen während des Kochens gelegentlich umrühren | - | |
| Erbsen | 500 | Mikro | 800 W | 9 - 11 | bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umrühren | - | |
| Möhren | 500 | Mikro | 800 W | 10 - 12 | in Stücke schneiden, bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, des Kochens gelegentlich umrühren | - | |
| Braten (Schwein, Kalb, Lamm) | 1000 | Mikro | 800 W | 13-16 | nach Geschmack würzen, in eine flache geben, nach * umdrehen | 10 | |
| Kombi | 400 W 6-8* Schüssel | 10-12 | |||||
| Mikro | 560 W | 10-12 | |||||
| Kombi | 400 W 3-5 | 14-16 | 10 | ||||
| 1500 Mikro 800 W 24-26 | |||||||
| Kombi | 400 W | 9-11* | |||||
| Mikro | 560 W | 14-16 | |||||
| Kombi | 400 W 6-7 | 14-16 | |||||
| Roast beef 1000 Mikro 560 W 7-10 nach Geschmack würzen, in eine flache 10 (halbdurch) Kombi 400 W 7-8* Schüssel geben, nach * umdrehen | |||||||
| Hähnchen | 200 | Kombi | 400 W | 5-6* | nach Geschmack würzen, mit der Haut nach 6-8 unten auf einen Rost legen, nach * umdrehen | 3 | |
| Grill | |||||||
| Kombi | 400 W 5-7 | ||||||
| 1500 Mikro 560 W 8-10 10 | |||||||
| Kombi | 400 W 8-10* | ||||||
| Mikro | 560 W 8-10 | ||||||
| Kombi | 400 W 3-5 | ||||||
| Steaks 2 Stück, halbdurch | 400 | Grill Grill | 13-15* | auf den Rost legen, nach * umdrehen | |||
| Grill | 6-8 nach dem Grillen würzen | ||||||
| Überbacken von Aufläufen | Grill | 5-7 die Schüssel auf den Rost sollen | |||||
| Käsetoast | 1 piece | Grill | 6-9 | Toastbrot toasten, mit Butter bestreichen, mit einer Scheibe gekochen Schinken, ihrer Scheibe Ananas und einer Scheibe Schmelzkäse belegen, auf dem Rost grillen | |||
| Gefrorene Pizza | 300 | Mikro Kombi | 400 W 400 W | 8 3 | die Verpackung entfernen, auf den Rost legen, geeignet für wiederholtes Kochen von bis zu 4 Pizzas. Für gute Ergebnisse den Herd 1 Min. 30 Sek. ruhen setzen, bevor die 5. Pizza gegart wird. | ||
Rezepte
Alle Rezepte in thism Buch sind - wenn nicht anders angegeben - fur 4 Portionen berechnet.
Abwandlung von konventionellen Rezepten
Wenn Sie ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollen den Sie folgenden beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Häfte verkurzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in thisem Buch.
Flüssigkeitsreiche Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Geflügel, Gemüse, Obst, Eintöppe und Suppen können problemlos in der Mikrowelle zubereitet werden. Bei flüssigkeitsarmen Lebensmitteln, wie Tellergerichte, sollen die Oberfläche vor dem Erhitzen oder Garen angefeucht werden.
Die Flüssigkeitszugabe bei rohen Lebensmitteln, die gedünstet werden, auf etwa zwei Drittel der Menge im Originalrezept reduzieren. Falls notwendig, während des Garens Flüssigkeit zugeben.
Die Fettzugabe kann erheblich reduziert werden. Eine keine Menge Butter, Margarine oder Öl ist ausreichend, um der Speise Geschmack zu geben. Deshalb ist die Mikrowelle hervorragend zur Zubereitung fettarmer Speisen im Rahmen einer Diät geeignet.
Champignons mit Rosmarin
- Die Stiele aus den Champignons Herausschneiden und die Stiele kleinschneiden.
- Die Butter in die Schüssel geben und auf dem Boden verstreichen. Die Zwiebel und Schinkenwurfel und die Championstiele zufugen, mit Pfeffer und Rosmarin würzen, abdecken und garen. 4-6 min. 800 W Abkühlen halten.
- In der zweiten Schüssel 100 ml Wein und die Sahne abgedeckt erhitzen.
2-3 min. 800 W - Mit dem restlichen Wein das Mehl anrühren, in die heisse Flüssigkeit einrähen und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrähen. 1-2 min. 800 W
- Die Champignons mit der Schinkenmischung fullen, in die Sauce setzen und auf dem Rost garen. 2-3 min. 800 W 6-7 min. Kombi (400 W) Die Champignons nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen halten.
| Geschirt | Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache runde Schüssel (Durchm. ca. 22 cm) |
| 8rosse Champions (ca. 225 g) ganz | |
| 20 g Butter oder Margarine | |
| 50 g Zwiebel, fein gehackt | |
| 50 g Schinke, fein gewürfelt | |
| schwarzer Pfeffer, gemahlen | |
| Rosmarin, gerebelt | |
| 125 ml Weißein, trocken | |
| 125 ml Sahne | |
| 20 g Mehl | |
Champignonsuppe
- Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel geben und abgedeckt garen.
8-9 min. 800 W
-
Mit einem Mixer alle Zutaten purieren. Die Sahne zufugen.
-
Mehl und Butter zu einer Masse vermischen und in die Suppe rühren. Mit Salz und Pfeffer würzen, bedecken und kochen. Nach dem Kochen umrühren.
4-6 min. 800 W
- Das Eigelb mit dem Rahm (Crème Fraîche) verrühren, nach und nach in die Suppe rühren. Das Ganze nochmals kurz erhitzen, jedoch nicht mehr kochen{lassen!
1-2 min. 800 W
Nach dem Kochen ca. 5 Min. ruhen lessen.
Geschirt Schüssel mit Deckel (2 | Inhalt)
200 g Champignons, in Scheiben
50 g Zwiebel, fein gehackt
300 ml Fleischbrühe
300 ml Sahne
25 g Mehl
25 g Butter oder Margarine
Salz, Pfeffer
1 Eigelb
150 g Rahm
Gemüsetopf
- Das Olivenöl und die Knoblauchzehe in die Schüssel geben. DasVBorbereitete Gemuse mit Ausnahme der Artischockenherzen dazugeben und mit Pfeffer wurzen. Das Bouquet garni zufugen und abgedeckt garen. Zwischendurchomal umruhren.
19-21 min. 800 W
Die letzten 5 Minuten die Artischockenherzen zufugen und erhitzen.
- Das Ratatouille mit Salz und Pfeffer abschmecken. Das Bouquet garni vor dem Servieren Herausnahmen. Nach dem Kochen ca. 2 Min. ruhen setzen.
Geschirt Schüssel mit Deckel (2 | Inhalt)
5 EL Olivenöl
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
50 g Zwiebel in Scheiben
250 g Auberginen, gewürfelt
250 g Zucchini, gewürfelt
200 g Paprikaschoten, in große Würfel geschritten
75 g Fenchel, in große Würfel geschritten
1 Bouquet garni (Krauterstraße)
200 g Artischockenherzen, aus der Dose, geviertelt
Salz und Pfeffer
Sezungenfilets
- Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen.
- Zitrone und Tomaten in)dunne Scheiben schneiden.
- Die Schüssel mit Butter einfetten. Die Fischfilets in die Schüssel geben und mit Olivenöl beträufern.
- Den Fisch mit Petersilie bestreuen, die Tomatenscheiden darauf auf legen und würzen. Die Zitronenscheiben auf die Tomaten legen und den Weißein darüber gießen.
- Kleine Butterflöckchen auf die Zitrone geben, bedecken und kochen.
16-19 min. 800 W
Nach dem Kochen ca. 2 Min. ruhen lassen.
Geschirt Flache, ovale Auflaufform mit Mikrowellen-Frischhaltefolie (ca. 26 cm lang)
400 g Seezungenfiles
1 ganze Zitrone
150g Tomaten
10g Butter
1 EL Pflanzenöl
1 EL Petersilie, gehckt
Salz, Pfeffer
4 EL Weisswein
20 g Butter oder Margarine
Fischfilet mit Käsesauce
- Die Filets waschen, trockentupfen und mit Zitronensaat beträufeln. Etwa 15 Minuten stehenlassen, nochmals trockentupfen und salzen.
- Die Butter auf dem Boden der Schüssel verteilen. Die Zwiebelwurfel hineingeben und abgedeckt andunsten. ca. 2 min. 800 W
- Das Mehl über die Zwiebeln streuen und verruhren. Den WeiBwein dazugieBen und mischen.
- Die Auflaufform einfetten und die Files hineinlagen. Die Sauce über die Files goBen und mit Kase bestreuen. Auf den Rost stellen und garen. 16-19 min. 560 W 4-5 min. Kombi (400 W) Die Fischfilets nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen.
Garlen mit Chili
- Die Garnelen waschen. Jege Garnele in 2 bis 3 Stücke schreiben. Die Garnelen in eine Schüssel geben und Wein hinzufugen. Bedecken und marinieren setzen.
- Die Garnelen aus dem Wein behmen und mit Stärkemehl bedecken.
- Öl, Schnittlauch, Chili und Ingwerscheiben in eine Schüssel geben, bedecken und kochen setzen. 2 min. 800 W
- Die Garnelen hinzugeben. Mit Sojasauce, Zucker und Essig wurzen. Umruhren, bedecken und kochen. 3-5 min. 800 W Nach dem Kochen ca. 2 Min. ruhen setzen.
| Geschirr | Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache runde Auflaufform (Durchm. ca. 25 cm) |
| 600 g | Fischfilets |
| 2 EL | Zitronensaft |
| Salz | |
| 10 g | Butter oder Margarine |
| 50 g | Zwiebel, fein gehackt |
| 20 g | Mehl |
| 100 ml | Weißein |
| 1 TL | Pflanzenöl zum einfetten der Form |
| 100 g | geriebener Emmentalalerkäse |
| 2 EL | gehackte Petersilie |
| Geschirt | Schüssel mit Deckel (1 l Fassungsvermögen) Schüssel mit Deckel (2 l Fassungsvermögen) |
| 240 g Garnelen, geschält | |
| 50 ml | Weißwein |
| 200 g | Schnittlauch, gehackt |
| 2 | Chilis, entkernt und gehackt |
| 20 g frischer Ingwer, gehackt | |
| 1 Essl. | Stärkemehl |
| 2 Essl. | Pflanzenöl |
| 1½ Essl. | Sojasauce |
| 1 Essl. | Zucker |
| 1 Essl. | Essig |
ZürlicherGeschnetzeltes
- Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden.
- Die Butter in der Schüssel gleichmäßig verstreten. Die Zwiebel und das Fleisch in die Schüssel geben und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umruhren. 7-10 min. 800 W
- Den Weisswein, den Saucenbinder und die Sahne zufugen, umruhren und abgedeckt Weitergaren. Zwischendurch einmal umruhren. 4-5 min. 800 W
- Das Geschnetzelte abschmecken nochmals umruhren und ca. 5 Minuten stehen lassen. Mit der Petersilie garniert servieren.
| Geschirr Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) | |
| 600 g Kalbsfilet | |
| 10 g Butter oder Margarine | |
| 50 g Zwiebel, fein gehackt | |
| 100 ml Weißwein | |
| Saucenbinder, dunkel, für ca. 1½ l Sauce | |
| 300 ml Sahne | |
| 1 EL Petersilie, gehackt | |
Gefüllter Schinken
- Den Spinat fein schneiden, mit dem Quark und dem Kase verruhren und nach Geschmack wurzen.
- Auf jeder Scheibe des gekochen Schinken einen Esslöffel der Füllung geben und auflollen. Mit einem Holzspieß den Schinken feststecken.
- Eine Bechamelsauce herstellen. Dafür die Flüssigkeit in die Schüssel geben, abdecken und erhitzen. 3-4 min. 800 W Die Butter mit dem Mehl verkneten, in die Flüssigkeit geben und mit dem Schneebesen glattruhren, bis sie sich gelöst hat. Abdecken, aufkochen und binden setzen. approx. 1 min. 800 W Umruhren und abschmecken.
- Die Sauce in die gefettete Auflaufform geben, die Röllchen hineinsetzen und abgedeckt garen. Zum Grillen die Abdeckung entfernen und die Auflaufform auf den Rost stellen 6-9 min. 800 W 5-7 min. Kombi (400 W) Die Schinkenrollchen nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen halten.
| Geschirr | Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Flache ovale Auflaufform mit Deckel oder Mikrowellenfolie (ca. 26 cm lang) |
| 125 g | Blattspinat, entstiert |
| 125 g | Speisequark, 20 % F.i.Tr. |
| 40 g | geriebener Emmentaler Käse |
| Pfeffer, Paprika | |
| 6 | Scheiben gekochter Schken (300 g) |
| 125 ml | Wasser |
| 125 ml | Sahne |
| 20 g | Mehl |
| 20 g | Butter oder Margarine |
| 10 g | Butter oder Margarine zum Einfetten der Form |
Lasagne
- Die Tomaten Klein schreiben, mit dem Schinke, Zwiebeln, Knoblauch, Gehacktem und Tomatenmark mischen. Würzen, bedecken und kochen.
7-9 min. 800 W
- Die Crème Fraiche mit Milch, Parmesankäse, Krautern, Öl und Gewürzen mischen.
- Die Schüssel einfetten und den Boden mit cal/3 der Nudeln bedecken. Die Halfte der Hackmischung auf die Nudeln geben und etwas Sauce darüber schütten. Wiederholen und mit den übrigen Nudeln abschieden. Die Nudeln mit Sauce bedecken und mit Parmesankase bestreuen. In bedecktem Zustand kochen.
15-17 min. 560 W
Nach dem Kochen ca. 5-10 Min. ruhen{lassen.
Geschir Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Flache quadratische Schüssel mit Deckel (ca. 20 × 20 × 6 cm)
| 300 g Tomaten aus der Dose |
| 50 g Schinke, gehackt |
| 50 g Zwiebel, fein gehackt |
| 1 Knoblauchzehe, zerdrückt |
| 250 g gemischtes Hack |
| 2 EL Tomatenmark |
| Salz und Pfeffer |
| 150 ml Crème Fraiche |
| 100 ml Milch |
| 50 g geriebener Parmesankäse |
| 1 TL gemischte gehackte Kräuter |
| 1 TL Olivenöl |
| 1 TL Pflanzenöl zum einfetten der Schüssel |
| 125 g Lasagne Verde |
| 1 EL geriebener Parmesankäse |
Gefüllte Kartoffeln
- Die Kartoffeln einstehen und die Schüssel legen, Wasser hinzufügen, bedecken und kochen. Wahrend des Kochens einzelmal umdrehen.
8-10 min. 800 W
Abkühlen lassen.
- Die Kartoffeln der Länge nach halbieren und das Innere vorsichtig mit aushöhlen. Kartoffeln und Schinken sowie Zwiebeln, Milch und Parmesan miteinander vermischen, bis die Masse glatt ist. Mit Salz und Pfeffer würzen.
- Die ausgegehlten Kartoffelhälften mit der Masse füssen, mit Emmentaler bestreuen, in die Auflaufform geben und kochen.
4-6 min. 800 W
Nach dem Kochen ca. 2 Min. ruhen{lassen.
| Geschirr Schüssel mit Deckel (2 l Fassungsvermögen) Auflaufform | |
| 4 | mittelgroße Kartoffeln (400 g) |
| 100 ml | Wasser |
| 60g | Schinke, in keine Würfel geschritten |
| 25 g | Zwiebeln, Klein gehackt |
| 75-100 ml | Milch |
| 20 g | geriebener Parmesankäse |
| Salz & Pfeffer | |
| 20 g | geriebener Emmentalerkäse |
Birnen in Schokolade
- Zucker, Vanillezucker, Birnenlikör und Wasser in eine Schüssel geben, umruhren, bedecken und kochen. 1-2 min. 800 W
- Die Birnen in die Flüssigkeit legen, bedecken und kochen. 9-11 min. 800 W
Die Birnen aus der Flüssigkeitnehmen und in der Kühlschrank stellen. - 50 ml der Kochflüssigkeit in eine Kleinere Schüssel geßen. Die Schokolade und Crème Fraiche hinzufügen, bedecken und kochen. 2-3 min. 800 W
- Die Sauce gut umruhren, über die Birnen geben und servieren.
| Geschirt | Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) |
| Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) | |
| 4 Birnen (600 g) | |
| 60 g Zucker | |
| 10 g Pck. Vanillezucker (10 g) | |
| 1 EL Birnenlikör, 30 % Vol | |
| 150 ml Wasser | |
| 130 g Zartbitterschokolade | |
| 100 g Rahm (Crème Fraiche) | |
Beerengrütze mit Vanillesauce
- Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten. Die restlichen Beeren mit dem WeiBwein purieren, in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen. 7-9 min. 800 W
- Den Zucker und den Zitronensaft einruhren.
- Die Gelatine circa 10 Min. in kaltem Wasser einweichen, Herausnahmen und ausdrücken. Die Gelatine in das heiße Puree ruhren, bis sie sich aufgelost hat. Die Götterspeise in den Kühlschrank stellen und fest werden setzen.
- Zur Herstellung der Vanillesauce die Milch in die andere Schüssel geben. Die Vanilleschote aufschlitzen und das Innere zusammen mit dem Zucker und dem Stärkemehl in die Milch rühren. Bedecken und kochen, während des Kochens und am Ende des Kochvorgangs umruhren. 3-4 min. 800 W
- Die Göttersspeise auf einen Teller stürzen und mit den übrigen Früchten dekorieren. Die Vanillesauce über die Göttersspeise geben.
| Geschirr | Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) |
| 150 g Johannisbeeren, gewaschen und verlesen | |
| 150 g Erdbeeren, gewaschen und entstielt | |
| 150 g Himbeeren, gewaschen und entstielt | |
| 250 ml WeiBwein | |
| 100 g Zucker | |
| 50 ml Zitronensaft | |
| 8 Blatt Gelatine | |
| 300 ml Milch | |
| 1/2 | Vanilleschote |
| 30 g | Zucker |
| 15 g | Stärkemehl |
Schokolade mit Sahne
- Die Milch in die Tasse gibt. Die Schokolade zur Milch geben, umruhren und erhitzen. Zwischendurch nochmals umruhren. approx. 1 min. 800 W
- Die Sahne steifschlagen, auf die Schokolade geben und mit Schokoladenstreuseln garniert servieren.
| Geschirr Grosse Tasse (200 ml Inhalt) |
| 150 ml Milch |
| 30 g Zartbitterschokolade, geraspelt |
| 30 ml Sahne |
| Schokoladenstreusel |
Reinigung & Pflege
VORSICHT!
ZUR REINIGUNG DURFEN KEINESFALLS KOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXID ENTHALTENDE REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUERSCHWAMME VERWENDET WERDEN. DIES GILT FÜR ALLE TEILE DES GERÄTS.
SÄUBERN SIE DIE MIKROWELLE IN REGELMÄBIGEN ABSTÄNDEN UND ENTFERNEN SIE ALLE MOGlichen ESSENSRESTE. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
Gerätegehause
Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.
Bedienfeld
Vor dem Reinigen die Tur öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren. Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden, da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann.
Geräteinnenraum
- Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt sind. Entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den Hohleiter.
- Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch Wasser durch die klinen Offnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät beschädigten kann.
- Verwenden Sie keine Spruhreiniger im Garraum.
- Erhitzen Sie Ihr Gerät regelmässig unter Verwendung des Grills. Speisereste oder Fettspritzer können Rauch oder unangenehme Gerüche verursichen.
Drehteller und Drehteller-Träger
Entfernen Sie zuerst den Drehteller und den Drehteller-Träger aus dem Garraum. Den Drehteller und den Träger mit einer milden Seifenlauge reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen. Beide Teile sind spülmaschinenfest.
Geratetür
Die Tur, die Turdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu entfernen. Keine starken, scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glasscheibe des Geräts verwenden, da diese Hilfsmittel die Oberfläche verkratzen und das Glas somit zum Zerspringen bringen konnten.
Rost
Diesen Rost mit einem milden Spülmittel reinigen und nachtrocknen. Der Rost ist spülmaschinengeeignet.
Hinweis: Dampfreiniger)durfen nicht verwendet werden.
Reduzierte Leistungsstufe
Hinweis:
Wenn Sie die Speisen in der Standardgarzeit in nur einer Betriebsart garen, wird die Leistung des Gerätes automatisch reduziert, um eine Überhitzung zu vermeiden. (Die Mikrowellenleistung wird verminder oder das Grillheizelement wird ein- und ausgeschaltet.)
Nach einer Pause von 90 Sekunden kann die volle Leistung wieder eingestellt werden.
| Betriebsart | Standardzeit | Reduzierte Leistung |
| Mikrowelle (800 W) | 20 Minuten | Mikrowelle - 560 W |
| Grill | 10 Minuten | Grill - 50 % |
| Kombi-Betriebl | Grill - 10 Minuten | Grill - 50 % |
Was tun, wenn . . .
| Symptom Überprüfen / Empfehlung | |
| Das Mikrowellengerät • Der Netzstecker eingesteckt ist. nicht arbeitet? • Die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind. | Eventuell der Strom ausgefallen ist. Sollen die Sicherungen mehrfach auslösen. rufen Sieitte einen zugelassenen Elektroinstallatur. |
| Die Mikrowelle nicht • Die Tür richtig geschlossen ist. arbeitet? • Die Türdichtungen und Türdichtungsflächen sauber sind. | Die START/QUICK-Taste gedrückt wurde. |
| Sich der Drechteller nicht • Das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt. dreht? • Geschirr verwendet wird, das über den Drechteller Herausragt oder. | Lebensmittel über den Drechteller ragen undihn damit blockieren. Sich Speisereste unter dem Drechteller befinden. |
| Die Mikrowelle nicht • Ziehen abschaltet? • Rufen Sie den AEG-Electrolux-Kundendienst oder ihren Fachhändler. | |
| Die Garraumlampe ausfällt? | Rufen Sie den AEG-Electrolux-Kundendienst oder eine durch AEG-Electrolux geschulte Elektro-Fachkraft an. Der Austausch der Garraumbeleuchtung darfin durch diese durchgeführt werden. |
| Die Speisen langsamer heißt und gar werden als bisher? | Stellen Sie eine längerere Garzeit ein (doppelte Menge = fast doppelte Zeit) oder, Wenn die Speisen kälter waren als sonst, drehen Sie diese zwischendurch um oder wenden Sie sie oder, Stellen Sie eine höhere Leistung ein. |
Technische Daten
| Stromversorgung | 230 V, 50 Hz | |
| Sicherung/Sicherungsautomat | Mindestens 16 A | |
| Leistungsaufnahme: | Mikrowelle | 1.25 kW |
| Grill | 1.00 kW | |
| Mikrowelle/Grill | 2.2 kW | |
| Leistungsabgabe: | Mikrowelle | 800 W (IEC 60705) |
| Grill | 1000 W | |
| Mikrowellenfrequenz | 2450 MHz * (Gruppe 2 / Klasse B) | |
| Außenabmessungen: | MCD1752E | 494 mm (B) x 371 mm (H) x 316 mm (T) |
| MCD1762E | 594 mm (B) x 371 mm (H) x 316 mm (T) | |
| Garraumabmessungen | 285 mm (B) x 202 mm (H) x 298 mm (T) ** | |
| Garrauminhalt | 17 Liter ** | |
| Drehteller | ø 272 mm, Glass | |
| Gewicht | ca. 16.2 kg | |
| Garraumlampe | 25 W/240 - 250 V | |
- Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011. Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. Gruppe 2 beduitet, dass das Gerät zweckbestimm Hochfrequente Energie in Form elektr magnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt. Gerät der Klasse B beduitet, dass das Gerät für den Einsatz im tatsächlichen Bereich geeignet ist.
** Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet.
Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jedoch geringer.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 2004/108/EC und 2006/95/EC.
DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT
WERDEN, UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN.
i Aufstellanweisungen
Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position A, B, C oder D einbauen:

Abmessungen in (mm)
Installieren des Gerätes
- Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
- Die Standardausführung theses Herdes ist passend für einen Einbauschrank von 360 mm Höhe ausgelegt. Wenn der Herd in einen 350 mm hohen Schrank eingebaut werden soll: Schrauben Sie die 4 Fuß an der Unterseite des Herdes ab. Es sind 3 hohe und ein niedriger Fuß. Ersetzen Sie die 3 hohen Fuß mit den im Zubehörpaket vorhandenen Fuß. Den niedrigen Fuß ersetzen Sie nicht.
- Fügen Sie das Gerät langsam und ohne Gewalt in den Einbauschrank ein, bis der vordere Rahmen des Herdes einen fugenlosen Abschluss mit der vorderen Öffnung des Schrankes bildet.
- Achten Sie daraufuf, dass das Gerät stabil ist und gerade stehen. Stellen Sie sicher, dass ein Abstand von 4 mm zwischen der darüber befindlichen Schranktur und dem Oberteil des Rahmens.
Befestigen Sie den Herd mithilfe der mitgelieferten Schrauben in dieser Position. Die Befestigungspunkte befinden sich an den oberen und unteren Herdecken.
Installation - Option 2:
Siehe die mit diesen Mikrowellengerat gefelte Schablone.


HINWEIS: Montieren Sie die Mikrowelle in einer Entfernung von etwa 85 cm oder mehr vom Boden entfernt. Es ist wichtig sicherzustellen, dass die Installation theses Produkts den Anweisungen in thisem Bedienungshandbuch sowie den Installationsanweisungen des Kochfeld- oder Backofenherstellers entspricht.
Sicherer Gebrauch des Gerätes
Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position B oder C einbauen (Siehe Schaubild Seite 34):
- Der Oberschrank muss einen Abstand von mindestens 500~mm (E) zur Arbeitsfläche habenabe. Die Mikrowelle Mikrowelle darf nicht direkt über einem Kochfeld installiert werden.
- Das Gerät wurde nur für den Gebrauch in der Höhe von Gasmulden, elektrisch betriebenen Kochfeldern, sowie Induktionskochfeldern getestet und zugelassen.
- Zwischen Kochfeld und Mikrowellenherd muss genug Platz gelassen werden, um ein Überhitzen des Mikrowellenherdes, des Einbauchranks und des Zubehörs zu vermeiden.
- Nehmen Sie das Kochfeld nicht ohne Kochtopfe in Betrieb, wenn der Mikrowellenherd in Betrieb ist.
- Lassen Sie bei der Bedienung der Mikrowelle besondere Vorsicht walten, wenn das Kochfeld gleichzeitig eingeschaltet ist.
Netzanschluss
- Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann. Andernfalls sollte es möglich sein.
das Gerät mithilfe eines Schalters vom Stromkreis zu trennen. Dabei sollen die geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden.
- Steckdose nicht hinter dem Schrank anordnen.
Die beste Stelle ist über dem Schrank, vgl. (A). - Das Gerät an einer korrekt installierten geerdeten Steckdose mit einem einphasigen Wechselstromanschluss (230 V/50 Hz) verbinden. Steckdose mit einer Sicherung (16 A) absichern.
- Das Netzkabelarf nur von einem Elektriker ausgetauscht werden.
- Vor dem Aufstellen ein Stück Schnur am Netzkabel anbringen. Dadurch wird dann beim Einbau der Anschluss am Punkt (A) erreichtert.
- Beim Einsetzen des Gerätes in einen hohen Schrank darf das Netzkabel NICTe eingeklemmt werden.
- Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.

Elektrische Anschlüsse

WARNING:
DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN
Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme leht der Hersteller jegliche Haftung ab.
Wenn der an Ihrem Gerät befindliche Stecker nicht auf ihre Steckdose passst, müssen Sie ihren örtlichen autorisierten AEG-Electrolux-Kundendienstvertreter herbei rufen.
Umweltinformation
Umweltfreundliche Entsorgung von Verpackung und Altgerät

Verpackung
Unsere Mikrowellengeräte benötigen für den Transportweg eine wirksame Schutzverpackung. Dabei beschränken wir uns auf das unbedingt Notwendige.
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.

Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Die Kartonneile sind aus Altpapier hergestellt, die Holzteile unbehandelt.
Die Kunststoffe sind folgendermaBen gekennzeichnet:
«PE» für Polyethylen, z.B. Verpackungsfolien
«PS» für Polystyrol, z.B. Polsterteile (grundsätzlich FCKW-frei)
fur Polypropylen, z.B. Umbänderung.
Durch die Verwertung und Wiederverwendung der Verpackung konnen Rohstoffe gespart und das Müllvolumen verringgert werden.
Geben Sie die Verpackung zur Verwertung zum{nachsten Recyclingcenter.
Die Anschrift erfolhren Sie bei ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.

Altgerät
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, machen Sie es vorher unbrauchbar. Dazu Netzsteckerziehen, Netzkabel abschreiben und beseitigen.
Bringen Sie das ausgediente Gerät zum nachsten Recyclingcenter oder zu ihrer Fachhändler, der es gegen einen geringen Kostenbeitrag zurücknimmt.

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen thesese Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling这些东西 Produkte erhalten Sie von ihrem Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Kundendienst
Sehr geehrter Kunde,
der Werkskundendienst von AEG-ELECTROLUX Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer
0180 322 66 22 (EUR 0.09 / Minute Deutsche Telecom)
küssen Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern.
Ohre Ersatzteil-Bestellung geben Sieitte unter der zentralen Rufnummer
0180 5 00 10 76 auf. (EUR 0.14 / Minute Deutsche Telecom)
Mit freundlichen Grüßen
Ihr AEG-ELECTROLUX Werkskundendienst
Sie können sich auch persönlich an unsere Service-Stellen wenden.
PLZ Adresse
01099 Dresden Industriegelände,
04299 Leipzig*
04357 Leipzig*
07548 Gera*
14482 Potsdam-Babelsberg
16866 Kyrik*
18069 Rostock* Gewerbestr. 1
22525 Hamburg-Bahrenfeld
24113 Kiel*
25770 Hemmingstedt*
27721 Ritterhude*
28208 Bremen*
3
30179 Hannover
34123 Kassel-Bettenhausen*
35745 Herborn-Burg*
41541 Dormagen-St. Peter
46562 Voerde*
22
48165 Munster*
49084 Osnabrück*
52068 Aachen*
56068 Koblenz* RheinstraBe 17
56070 Koblenz*A.-Hosch-Str.14
57076 Siegen*
W. Hartmann-StraBe
Holzhauser Str. 120
W.-Busch-Str.38
Sudstraße 11
Wetzlarer StraBe 14-16
Hamburger Str. 31
Holstenkamp 40
v.d. Goltz-Allee 2
Kosliner Str. 18
Stader Landstr. 4
Emil-von-Behring-StraBe
Wiesenauer StraBe 13
Lilienthalstraße 5
Junostraße 1
Sachtlebenstraße 1
Friedrich-Wilhelm-StraBe
Zum Kaiserbusch 1
Pferdestraße 23
Auf der Huls 197
Weidenauer StraBe 239
PLZ Adresse
59071 Hamm
60326 Frankfurt
349
66115 Saarbrucken-Malstatt*
67663 Kaiserslautern*
71034 Böblingen-Hulb
74743 Seckach
76185 Karlsruhe-Muhlburg*
78054 Villingen-Schwenningen*
79108 Freiburg*
82401 Rottenbuch
84307 Eggenfe
85598 Baldham/Vaterstetten
86159 Augsburg*
87437 Kempten*
88213 Ravensburg*
90429 Nurnberg
135
92260 Ammerthal*
93059 Regensburg*
94032 Passau*
95038 Hof*
97078 Wurzburg*
99096 Erfurt*
Ostwennemarstr. 1
Mainzer Landstraße
Ludwigstraße 55-57
Pariser StraBe 200
Dornierstraße 7
Bergstr. 9F
Neureuther StraBe 5-7
Alleenstr. 28/1
Tullastraße 84
Solder 13
Dorfzellhub 32
Ncue Poststr. 23
Piccardstraße 15a
Brodkorlbweg 22
Henri-Dunant-Straße 6
Muggenhofer StraBe
Nikolausstraße 2
Im Gewerbepark B54
Kühberg 1
Pinzigweg 49
Versbacher StraBe 22a
Arnstadter Straße 28
(*) Hier steth Ihnen ein Service-Partner zur Verfugung
Weitere Service-Stellen sind in:
03222 GroB Klessow
06896 Wittenberg-Reinsdorf
15517 Fürstenwalde
16515 Oranienburg
17039 Ihlenfeld
18069 Rostock
19057 Schwerin
24354 Rieseby
25980 Westerland/Sylt
26639 Wiesmoor
27726 Worpswede
30900 Wedemark
32825 Blomberg
34497 Korbach
36043 Fulda
39114 Magdeburg
49377 Vechta
63906 Erlenbach
78244 Bietingen
84307 Eggenfelden
87549 Rettenberg
99819 Ettenhausen
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer与此es Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieser Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG-ELECTROLUX Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für这点es Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
- Mit dieser Garantie haften wir davon, dass these neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Handler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für these Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit these Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschrifsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
- Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel mussen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
- Mängel these Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu dieser Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
- Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22* die nachstgelegene Kundendienstelle zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für diesen Gerät; ausgewechseltte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Mängelansprüche aus dieser Garantie verjahren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Handler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn these Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG-ELECTROLUX Hausgeräte
GmbH
Markenvertrieb AEG
Muggenhofer StraBe 135
90429 Nurnberg
- Deutsche Telekom
EUR 0,09 / Minute
Stand Jan. 2002
Kundendienst & Ersatzteile (Belgien)
Sollte das Gerät nicht richtig Funktionieren, vor dem Anruf beim örtlichen Kundendienstzentrum folgende Punkte überprüfen:
Wenn der Ofen nicht einsetzt:
- Prüfen, ob das Gerät richtig angeschlossen ist.
- Prüfen, ob der Ofenstecker richtig eingesteckt ist.
- Gegebenenfalls die Stöpselsicherung durch eine andere der gleichen Stärke austauschen und prüfen, ob der Stecker richtig verkabelt wurde.
- Prüfen, ob der Steckdosenschalter bzw. der Schalter vom Netzanschluss zum Ofen auf EIN besteht.
- Prüfen, ob die Steckdose Strom besteht. Hierfür ein Gerät anschließen, das mit Sicherheit Funktioniert.
- Prüfen, ob die Sicherung im Sicherungskasten in Ordnung ist.
Wenn die Mikrowelle nicht Funktioniert:
- Kann die Kindersicherung eingeschaltet sein.
- Prufen, ob die Bedienungselemente richtig eingestellt sind.
- Einstellungen/Verfahren mit Hilfe des Handbuches überprüfen.
- Prüfen, ob die Tur sauber schließt. (Wenn Lebensmittelrechte oder sonstige Gegenstände in der Tur hängen geblieben sind, schließt diese nicht mehr richtig, und der Mikrowellenofen Funktioniert nicht.)
- Prufen, ob der Startknopf gedrückt wurde.
Wenn der Ofen nach obigen Prüfungen immer noch nicht richtig Funktioniert, das örtliche AEG-Electrolux Kundendienstzentrum anrufen, dessen Anschrift auf den folgenden Seiten dieser Bedienungshandbuch zu finden ist.
WICTIG:
Wenn ein Techniker für einen der oben aufgeführten Fehler oder für die Reparatur eines Fehlers gerufen wird, der auf einen unsachgemäßigen Gebrauch bzw. eine falsche Installation zurückzuführen ist, wird der Einsatz berechnet, selbst wenn das Gerät noch unter Garantie ist.
Wenn Sie im Kundendienstzentrum anrufen,** benötigt diesen folgende Informationen:
- Ihrn Name, Anschrift und Postleitzahl
- Its Telefonnummer
- Eine klare, kurze Beschreibung des Fehlers
- Das Modell
- Die Seriennummer
- Das Kaufdatum
Wir empfehlen Ihnen, sich nachstehend. Notizen zu machen, um diese Daten griffbereit zu haben.
Modell:
Seriennummer:
Kaufdatum:
Kunden, die während der Garantiedauer anrufen, müssen zuvor unbedingt die offen genannten Überprüfungen durchführren, da der Techniker seinen Einsatz berechnet, wenn das Problem nicht auf einen mechanischen oder elektrischen Defekt zurückzuführen ist.
Es wird darauf hingeswiesen, dass bei Kundendienstbesuchen während der Garantiedauer der Einkaufsnochweis gefordert wird.
Ersatzteile
Ersatzteile konnen über das örtliche Kundendienst-zentrum bezogen werden.
Kundenbetreuung
Für allgemeine Fragen zu dieser AEG-Electrolux-Gerät oder für weitere Informationen über AEG-Electrolux-Produkte kann die Kundenbetreuung per Post oder per Telefon kontaktiert werden.
Garantiebedingungen (Belgien)
Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommt. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage bisher die Reparatur, und während soweih während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
Die vorliegenden Garantiebedingungen berufen auf der Richtlinie der Europäischen Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches. Die dem Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden Rechte konnen durch die vorliegenden Garantiebedingungen nicht geändert werden.
These Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung der Garantieverpflichtungen des Verkaufers gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die Garantie für das Gerät erfolgt im Rahmen und unter Beachtung folgender Bedingungen:
- Bei Beachtung der in den Absätzen 2 bis 15 niedergelegten Bestimmungen behuben wir kostenlos jeder Defekt, der während eines Zeitaums von 24 Monaten ab dem Datum der Übergabe des Geräts an den ersten Endkunden auftritt. Diese Garantie-bedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung des Geräts zu gewerblichen oder vergleichbaren Zwecken.
- Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung des Gerätezustands vor dem Auftreten des Defekts ab. Die defekten Bestandteile werden ausgetauscht oder repariert. Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen in unser Eigentum über.
- Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir über den Defekt unverzüglich in Kenntnis gesetzt werden.
- Bedingung für die Gewährung der Garantieleistung ist, dass der Kunde die Kaufbelege mit dem Kauf- und/oder Übergabcdatum vorlegt.
- Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an empfindlichen Bestandteilen, wie z.B. Glas (Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemäßigen Gebrauch zurückzuführen sind.
- Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht möglich bei einzelnen Veränderungen ohne Auswirkungen auf Gesamtwert und -stätigkeit des Geräts.
-
Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen zusückzuführen ist:
-
eine chemische oder elektrochemische Reaktion infolge von Wassereinwirkung,
- allgemein anomale Umweltbedingungen,
- unsachgemäß Betriebsbedingungen,
-
Kontakt mit aggressiven Substanzen.
-
Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseres Verantwortungsbereichs auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäß Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt.
-
Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nichtqualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen.
-
Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage.
-
Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass für den Ausund Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige Schäden infolge derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden.
-
Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselben Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig hohen Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem Kunden, ein Austausch des defekten Geräts durch ein gleichwertiges andere erfolgen. In this fall behalten wir uns das Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird.
-
Eine Reparatur im Rahmen der Garantie ziett weder eine Verlängerung des normalen Garantiezeitraums noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach sich.
-
Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf das Wiederauftreten desselben Defekts.
-
Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschreiben ist, wird durch die vorliegenden Garantiebedingungen jeder durch den Kunden u.U. geforderte Entscheidigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entscheidigung in Höhe des Kaufpreises des Gerats.
These Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in Belgien gekaufte und benutzte Geräte. Bei Geräten, die exportiert werden, muss sich der Kunde zunachst vergewissem, dass sümmtliche technischen Vorgaben (z.B. Netzspannung und -frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das Gerät sich für die Klima- und Umweltbedingungen vor Ort eignet. Bei im Ausland gekauften Geräten muss der Kunde sich zunachst vergewissem, dass sie die Vorschriften und Anforderungen für Belgien erfüllen. Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich.
Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeitigeria zu Ihrer Verfugung.
Adresse unseres Kundendiensts:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 - B-1502 LEMBEEK
Tel. 02.3630444
Installation de l'ordinateil
Automatische kookprogramma
Automatische ontdooprogramma

EinfachAnleitung