PAC F 15 OEKO - Climatisation DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAC F 15 OEKO DELONGHI au format PDF.

Page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELONGHI

Modèle : PAC F 15 OEKO

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement 15 000 BTU/h
Classe énergétique A
Niveau sonore 65 dB(A)
Dimensions (L x P x H) 44 x 39 x 76 cm
Poids 30 kg
Fonctionnalités Refroidissement, déshumidification, ventilation
Utilisation recommandée Pour des pièces jusqu'à 50 m²
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Accessoires inclus Tuyau d'évacuation, télécommande
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PAC F 15 OEKO DELONGHI

Comment installer le DELONGHI PAC F 15 OEKO ?
Pour installer le DELONGHI PAC F 15 OEKO, commencez par placer l'unité sur une surface plane et stable. Assurez-vous que les fenêtres sont fermées et que le tuyau d'évacuation est correctement fixé à la fenêtre. Suivez ensuite les instructions du manuel d'utilisation pour les réglages électriques.
Quel est le niveau sonore du DELONGHI PAC F 15 OEKO ?
Le DELONGHI PAC F 15 OEKO a un niveau sonore d'environ 52 dB, ce qui le rend relativement silencieux pour un climatiseur mobile.
Comment nettoyer le filtre de l'appareil ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité et aspirez la poussière à l'aide d'un aspirateur. Vous pouvez également le laver à l'eau tiède avec un peu de savon doux. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Comment régler la température souhaitée ?
Utilisez le panneau de contrôle ou la télécommande pour régler la température souhaitée. Appuyez sur le bouton 'Température' et utilisez les flèches pour ajuster la température à votre convenance.
L'appareil ne se met pas en marche, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau n'est pas plein, car cela peut empêcher l'appareil de démarrer. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Quel est le volume d'air traité par l'appareil ?
Le DELONGHI PAC F 15 OEKO traite un volume d'air d'environ 450 m³/h, ce qui est adapté pour des pièces jusqu'à environ 45 m².
Puis-je utiliser l'appareil sans évacuation ?
Non, le DELONGHI PAC F 15 OEKO nécessite une évacuation de l'air chaud à l'extérieur pour fonctionner efficacement. Veillez à bien installer le tuyau d'évacuation fourni.
Comment réduire la consommation d'énergie ?
Pour réduire la consommation d'énergie, essayez de régler la température à un niveau modéré, utilisez le mode éco si disponible, et maintenez les fenêtres et les portes fermées pendant le fonctionnement.
Que faire si l'appareil produit de l'eau à l'intérieur ?
Si de l'eau s'accumule à l'intérieur, vérifiez si le réservoir est plein et videz-le si nécessaire. Assurez-vous également que le tuyau d'évacuation est correctement installé pour éviter les fuites.
Quelle est la garantie du DELONGHI PAC F 15 OEKO ?
Le DELONGHI PAC F 15 OEKO est généralement livré avec une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques auprès du revendeur.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAC F 15 OEKO - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAC F 15 OEKO de la marque DELONGHI.

MODE D'EMPLOI PAC F 15 OEKO DELONGHI

• Mode d’emploi et d’entretien . . . . .pag. 24

Chère Cliente, Cher Client,

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit De’Longhi, le plus important fabricant mondial de

climatiseurs portables. Des années d’expérience dans le monde entier nous permettent d’amé-

liorer constamment la qualité et les performances de Pinguino. Nous sommes certains que vous

serez immédiatement satisfait de votre achat et que vous profiterez pendant longtemps de la

fraîcheur et du bien-être que Pinguino cré. Nous vous prions de bien vouloir consacrer un peu de

temps à la lecture de ce mode d’emploi et de le conserver soigneusement. Ses conseils vous per-

mettront d’obtenir les meilleurs résultats de votre Pinguino en toute sécurité.

With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a 15 Amp fuse. If the plug is a moulded- on type, the fuse cover must be re-fitted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS 1362. In theevent of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nea-rest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug.B) If your appliance is not fitted with a plug, please follow the instructins provided below:WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHEDIMPORTANTThe wires in the mains lead are coloured in accordance withthe following code:Green and yellow EarthBlue NeutralBrown LiveAs the colours of the wires in the mains lead may not corre-spond with the coloured markings identifying the terminalsin your plug, proceed as follows:The green and yellow wire must be connected to the termi-nal in the plug marked with the letter E or the earth symbol or coloured green or green and yellow.The blue wire must be connected to the terminal marked withthe letter N or coloured black.The brown wire must be connected to the terminal markedwith the letter L or coloured red. 5751004700EX 26-07-2002 9:08 Pagina 2324

Pendant les mois d’été, les conditions de bien-être sont atteintes avec une température com-

prise entre 24°C et 27°C et avec une humidité relative d’environ 50%.

Le climatiseur est un appareil qui enlève l’humidité et la chaleur de la pièce dans laquelle il est

placé. Par rapport aux modèles à installation fixe, les climatiseurs portables présentent l’avanta-

ge de pouvoir être non seulement déplacés d’une pièce à l’autre d’une maison mais aussi tran-

sportés d’un édifice à un autre.

L’air chaud de votre pièce passe, sous

l’effet du gaz réfrigérant, à travers une

batterie de refroidissement où il

cède la chaleur et l’humidité en

excès avant d’être réintroduit

Dans les modèles monobloc

(Pinguino), une petite partie

de cet air est utilisée pour

refroidir le gaz réfrigérant;

ensuite, devenue chaude

et humide, elle est éva-

cuée vers l’extérieur.

Dans les modèles avec

unité extérieure (SuperPin-

guino) le circuit se refroidit

en exploitant l’air exté-

Tous les climatiseurs Pingui-

no et SuperPinguino peuvent

être également utilisés en

mode seulement ventilation.

Pour tous renseignements com-

plémentaires, vous pouvez contac-

ter notre site Internet:

Le climatiseur portable Pinguino

5751004700EX 26-07-2002 9:08 Pagina 2425

FRANÇAIS Avertissements

• Cet appareil a été conçu pour la climatisation

des locaux domestiques et il ne doit pas être

destiné à d'autres usages.

• Il est dangereux de modifier ou altérer de n'im-

porte quelle façon les caractéristiques de l'ap-

• L'appareil doit être installé selon les normes en

vigueur dans le pays d'installation.

• Pour les éventuelles réparations, adressez-vous

toujours et exclusivement aux Centres de Service

Après-Vente agréés par la Firme de construction.

Les réparations effectuées par un personnel non

qualifié peuvent être dangereuses.

• Cet appareil doit être exclusivement utilisé par

des adultes: ne pas laisser des enfants jouer

avec le climatiseur.

• Cet appareil doit être relié à une efficace instal-

lation de mise à la terre. Faites contrôler l'installa-

tion électrique par un électricien qualifié.

• Evitez d'utiliser des rallonges pour le cordon d'a-

limentation électrique.

•Avant toute opération de nettoyage ou d'en-

tretien, débranchez toujours la fiche de la prise

• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation électri-

que pour déplacer l'appareil.

• N'installez pas l'appareil dans des locaux où l'air

peut contenir du gaz, de l'huile, du soufre ou

tout près de sources de chaleur.

• Ne déposez pas d'objets lourds ou chauds sur

• Nettoyez les filtres au moins une fois par semai-

• Evitez d'utiliser des appareils de chauffage tout

près du climatiseur.

• Si l’appareil ne peut pas se transporter à la ver-

ticale, le fixer à un plan incliné. Eviter de le cou-

Avant le transport, veillez à vider la cuvette

recueillant l’eau de condensation ainsi que la

bassine. Après un transport, attendez au moins

1 heure avant de mettre l'appareil en marche.

• Les matériaux utilisés pour l'emballage sont

recyclables. Il est conseillé, par conséquent, de

les déposer dans les conteneurs spéciaux pour

le recyclage de ce type de déchets.

5751004700EX 26-07-2002 9:08 Pagina 2526

Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer de manière optimale le

fonctionnement de votre nouveau climatiseur.

CLIMATISATION SANS INSTALLATION Il suffit de quelques simples opérations et Pin-

guino vous garantira les conditions de bien-

• Fixez le tuyau d’évacuation de l'air

dans le logement prévu à cet effet sur

la partie arrière de l’appareil, en l’insérant

comme illustré à la figure A.

• Si vous avez une fenêtre à double battant,

utilisez les ventouses fournies avec

l’appareil pour maintenir les vitres légère-

ment entrouvertes (fig. C).

• Appliquez à l’extrémité du tuyau l’em-

• Approchez le climatiseur près d’une fenê-

tre ou d’une porte-fenêtre

• Entrebâillez légèrement la fenêtre ou la

porte-fenêtre et positionnez l’embout

comme illustré à la figure B.

A Opérations préliminaires avant l’utilisation

5751004700EX 26-07-2002 9:08 Pagina 2627

FRANÇAIS Opérations préliminaires avant l’utilisation

CLIMATISATION AVEC INSTALLATION Si vous le souhaitez, Pinguino peut être aussi

installé de manière semi-permanente.

• Appliquez dans le trou l’accessoire bride

fourni avec l’appareil.

• Fixez le tuyau dans le logement prévu

à cet effet sur la partie arrière de l’appa-

•. Appliquez l’extrémité du tuyau à la

bride comme illustré à la fig. E.

Dans ce cas, vous devrez accomplir les opé-

• Percez un trou dans un mur communicant

avec l’extérieur ou bien à travers la vitre

d’une fenêtre. Respectez la mesure de la

hauteur et les dimensions du trou indi-

quées dans la figure D.

Chaque fois que le tuyau n’est pas rac-

cordé, il est conseillé de boucher le trou au

moyen du bouchon de la bride .

Dans le cas d’une installation semi-perma-

nente, nous vous conseillons de laisser une

porte légèrement entrouverte (il suffit même

d’1 cm) afin de garantir un renouvellement

suffisant de l’air dans la pièce.

Positionnez l'appareil dans la pièce sans insé-

rer le tuyau; de cette manière l'air déshumidi-

fié sera diffusé directement dans la pièce.

CHAUFFAGE (seulement mod. F15)

Positionnez l'appareil dans la pièce en insé-

rant le bouchon à la place du tuyau

5751004700EX 26-07-2002 9:08 Pagina 27Sélection des fonctions

BRANCHEMENT ELECTRIQUE Avant de brancher la fiche à la prise de

courant, vérifiez que:

• la tension du secteur corresponde bien à la

tension indiquée dans les caractéristiques

• la prise et la ligne d'alimentation électrique soient

dimensionnées pour la charge de l'appareil;

• la prise soit appropriée à la fiche de l'appa-

reil; en cas d'incompatibilité, faites rempla-

la prise soit reliée à une installation de mise à la

terre efficace. La firme constructrice décline

toute responsabilité en cas de non respect de

cette norme pour la prévention des accidents

En cas de remplacement du câble d’alimentation,

mettez-vouz en contact avec du personnel spécialisé.

COMMENT CLIMATISER Lorsque le climatiseur est éteint, le sélecteur

de fonctions est sur la position “●”. Pour

actionner la fonction de climatisation, procé-

dez de la manière suivante:

1. Tournez le bouton du sélecteur de fonc-

tions dans le sens des aiguilles d'une montre:

• En faisant coïncider le grand symbole du

cristal avec l’index de référence, l’ap-

pareil fonctionnera en mode climatisation

à la vitesse maximale de ventilation.

• En faisant coïncider le petit symbole du

cristal avec l’index de référence, l’ap-

pareil fonctionnera en mode climatisation

à la vitesse minimale de ventilation.

2. Choisissez à présent la température

souhaitée en tournant le bouton du thermo-

La température n’est pas exprimée en

degrés. Nous vous conseillons, par consé-

quent, de tourner le bouton du thermostat

d’ambiance sur la position de froid maximal:

quand la température obtenue dans la pièce

sera la température de bien-être souhaitée,

tournez lentement le bouton du thermostat

dans le sens des aiguilles d'une montre

jusqu’au moment où le thermostat intervien-

dra pour couper le fonctionnement de l’ap-

pareil. Vous aurez ainsi programmé le climati-

seur sur le degré exact de confort souhaité

que le thermostat maintiendra automatique-

ment, vous permettant d’obtenir en même

temps une économie d’énergie considéra-

ble. Lorsqu’il intervient, le thermostat provo-

que une interruption momentanée de la

fonction de climatisation et le climatiseur

continuera à fonctionner en mode de venti-

Remarque : Attendre 3-5 minutes avant que

de l’air froid sorte de la grille .

mm. (comme illustré à la figure).

COMMENT PURIFIER L’AIR AVEC LA VENTILATION Votre climatiseur est équipé de deux filtres

électrostatiques spéciaux à très haute effica-

cité. Ces filtres sont en mesure de capter des

particules extrêmement petites (jusqu’à 0,3

millièmes de millimètres). Les filtres sont actifs

pour toutes les fonctions sélectionnées

Si vous souhaitez seulement purifier l'air en

aérant la pièce, tournez le sélecteur de fonc-

tions dans le sens inverse à celui des

aiguilles d'une montre.

• En plaçant le grand symbole en face

de l’index de référence, l’appareil fonction-

nera comme purificateur d’air à la vitesse

maximale de ventilation.

• En plaçant le petit symbole en face de

l’index de référence, l’appareil fonctionnera

comme purificateur d’air à la vitesse mini-

male de ventilation.

5751004700EX 26-07-2002 9:08 Pagina 2829

FRANÇAIS COMMENT DÉSHUMIDIFIER Quand l'appareil fonctionne en mode climati-

sation, il diminue automatiquement l’excès

d’humidité de l'air présent dans la pièce. L’hu-

midité est éliminée par l'intermédiaire du tuyau

Seulement pour certains modèles:

Si vous souhaitez éliminer l’excès d’humidité

sans rafraîchir la température, tournez le

sélecteur de fonctions dans le sens des

aiguilles d'une montre de manière à le posi-

tionner sur le symbole .

En mode déshumidification, la grille de sortie

de l'air diffuse de l'air plus froid par rap-

port à l'air ambiant. Tandis que l'air qui sort du

logement du tuyau situé dans la partie

arrière de l'appareil est plus chaud que l'air

Predisposition des fonctions/Voyants lumineux

Comment chauffer (seulement mod. F15)

Tournez le bouton du sélecteur de fonctions

dans le sens inverse à celui des aiguilles

d'une montre de manière à le positionner sur

La température n’est pas exprimée en

degrés. Nous vous conseillons, par consé-

quent, de tourner le bouton du thermostat

d’ambiance sur la position de froid maximal:

Quand la température de la pièce corre-

spond à la température de bien-être

souhaitée, vous pourrez tourner lentement le

bouton du thermostat dans le sens inverse à

celui des aiguilles d'une montre jusqu'à ce

que le thermostat intervienne en interrom-

pant le fonctionnement. Vous aurez ainsi pro-

grammé le climatiseur sur le degré exact de

confort souhaité que le thermostat maintien-

dra automatiquement, vous permettant

d’obtenir en même temps une économie

d’énergie considérable.

ARRETER L’APPAREIL POUR ARRÊTER COMPLÈTEMENT L’APPA-

VOYANTS LUMINEUX Les voyants lumineux signalent le fonctionnement de l'appareil.

allumé* allumé* allumé

* Les voyants s’allumeront 3 minutes après la mise en marche de l'appareil (c’est-à-dire lorsque

l'appareil commencera à refroidir). Les voyants s’éteindront lorsque la température réglée à

l’aide du thermostat sera atteinte.

** En fonction de déshumidification, l'appareil fonctionne en mode continu. Si la température est

trop basse, le thermostat antigel intervient en interrompant le fonctionnement.

5751004700EX 26-07-2002 9:08 Pagina 2930

Voici quelques conseils pratiques pour obtenir

un rendement optimal de votre climatiseur:

• fermez toutes les portes et les fenêtres de la

pièce à climatiser, sauf dans le cas d’une

installation à travers un trou percé dans un

mur. Dans ce cas, il est conseillé de laisser

un entrebâillement d’une porte ou d’une

fenêtre afin de garantir un bon renouvelle-

ment de l'air dans la pièce.

• Pour garantir un fonctionnement extrême-

ment économique de votre climatiseur,

n’exposez pas la pièce aux rayons directs

du soleil, en fermant les rideaux et/ou en

baissant partiellement les stores.

• Ne déposez pas d’objets sur votre climati-

• N’obstruez pas l’aspiration et le refou-

• Assurez-vous qu’il n’y ait pas de sources

de chaleur dans la pièce.

• Ne pas installer l’appareil dans des

•Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

• Seulement mod. F15: Veillez à positionner

l'appareil à une distance appropriée par

rapport aux surfaces combustibles.

Fermez les portes et les fenêtres

Baissez les stores ou fermez les rideaux.

Ne couvrez jamais l'appareil.

• Contrôlez que le climatiseur soit positionné

sur un sol “parfaitement plat”. Insérez

éventuellement les 2 cale-roulettes

sous les roulettes avant .

Avant d’effectuer toute opération de nettoyage

ou d’entretien, éteignez l'appareil en plaçant le

sélecteur sur “●” et débranchez toujours la fiche

de la prise de courant.

NETTOYAGE DU MEUBLE EXTÉRIEUR Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil

avec un chiffon tout simplement humide et

de l’essuyer avec un chiffon sec. Pour des rai-

sons de sécurité, ne nettoyez jamais le clima-

tiseur avec de l’eau.

N’utilisez jamais d’essence, d’alcool ou de

solvant pour le nettoyage. Ne vaporisez

jamais de liquide insecticide ou similaire.

NETTOYAGE DES FILTRES À AIR Pour maintenir intacte toute l’efficacité de

votre climatiseur, nous vous conseillons de:

1. Nettoyer le filtre anti-poussière chaque

2. Remplacer le filtre pour la purification de

l’air à la fin de chaque saison ou en tout cas

quand il sera épuisé (suivre les indications

présentes sur l'appareil près du logement du

Les filtres se trouvent en dessous des deux grilles

d’aspiration. Les filtres sont en fait logés dans les

Pour nettoyer les filtres il faudra donc:

1.Enlever les grilles d’aspiration, en les tour-

nant vers l’extérieur. fig. Fgrille d’aspirationfiltre anti-poussièrefiltre purification 1

Pour enlever la poussière qui s’est déposée

sur le filtre anti-poussière, utilisez un aspirateur.

Si le filtre est très sale, plongez-le dans de

l’eau tiède et rincez-le plusieurs fois. La

température de l’eau doit être inférieure à

Après l’avoir lavé, laissez-le sécher avant de

le remettre en place.

CONTRÔLES AU DÉBUT DE LA SAISON Vérifiez que le cordon d’alimentation et la

prise soient parfaitement intacts et assurez-

vous que l’installation de la mise à la terre soit

efficace. Respectez scrupuleusement les nor-

OPERATIONS A LA FIN DE LA SAISON Videz l’eau contenue dans la bassine de

stockage située à l’interièur de l’appareil, en

enlevant le bouchon du tuyau de drainage

. Enlevez la cuvette recueillant l’eau de

condensation située sur la partie arrière

du climatiseur, videz-la et remettez-la ensuite

en place correctement. Nettoyez les filtres

anti-poussière et laissez-les sécher complète-

ment avant de les remettre en place. Proté-

gez l’appareil contre la poussière en le cou-

vrant avec un sac en plastique.

2.Enlever le premier filtre pour la purification de

l’air (de couleur blanche).

3.Enlever le porte-filtre siège du filtre anti-

poussière en le décrochant de la grille exté-

5751004700EX 26-07-2002 9:08 Pagina 3132

Si l’appareil ne fonctionne pas normalement…

PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS Le climatiseur ne

• absence de courant

• la fiche n’est pas branchée

• le ventilateur est bloqué

• le flotteur de sécurité est intervenu

faire appel au service après-vente

• le tuyau d’évacuation a un étranglement

• le tuyau d’évacuation est obstrué

• le tuyau d’évacuation forme des plis

• déployer correctement le

• vérifier s’il existe des obstacles

empêchant l’évacuation de

Le climatiseur fonc-

• une source de chaleur (brûleur, lampe, etc.)

fonctionne dans la pièce ou bien il y a

beaucoup de monde dans la pièce

• le tuyau d’évacuation de l’air est sorti de son

• filtres à air encrassés

• la puissance du climatiseur n’est pas appro-

priée aux conditions et aux dimensions de la

• éliminer la source de chaleu

•remettre le tuyau en place

• nettoyer les filtres ou les rem-

• nettoyer les filtres ou les rem-

• filtres à air encrassés

• cuvette stockage eau condensation pleine

• mauvaise installation de l’appareil

• vider la cuvette ou évacuer

l’eau à travers le tuyau de

drainage de l’eau de conden-

sation situé sur la partie arrière

• voir page 26 pour installer cor-

rectement l’appareil

• le dispositif de sécurité de l’appareil inter-

• cuvette stockage eau condensation pleine • vider la cuvette. Si le voyant

reste encore allumé, faire

appel à un centre de service

• filtres à air encrassés

• température réglée de manière erronée

• les grilles d’entrée de l’air sont obstruées

• la pièce est trop grande

nettoyer les filtres ou les remplacer

régler correctement la température

• éliminer l’obstacle

Le climatiseur ne fonc-

tionne pas pendant 3

minutes environ après

5751004700EX 26-07-2002 9:08 Pagina 3233

FRANÇAIS Caracteristiques téchniques

CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CONSEILLÉES Température dans la pièce: . . . .21÷32°C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension

d'alimentation voir plaquette

Puissance max. absorbée

Puissance max. absorbée

en deshumidification “

Puissance max. absorbée

en fonction chauffage (mod. F15)“

Puissance réfrigérante* “

Vitesses de ventilation 2

Cet appareil contient des substances qui, dégagées dans l'atmosphère, nuise à la couche d'o-

zone; il est, par conséquent, conseillé de ne pas perforer le circuit frigorifique de l'appareil. Lor-

sque vous décidez de ne plus vous en servir, portez le climatiseur à une société de traitement des

Limpien los filtros, séquenlos bien antes de