PAC F250 - Climatisation DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAC F250 DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur portable split |
| Marque | DeLonghi |
| Modèle | PAC F250 |
| Catégorie | Climatisation |
| Fonctions | Climatisation, ventilation, purification d'air |
| Température de fonctionnement recommandée | Intérieure : 21-32 °C, extérieure : 21-43 °C |
| Vitesses de ventilation | 2 (maximale et minimale) |
| Volume d'air traité max | 460 m³/h |
| Dimensions unité intérieure | L 452 x H 800 x P 415 mm |
| Poids unité intérieure | 35 kg |
| Dimensions unité extérieure | L 465 x H 480 x P 240 mm |
| Poids unité extérieure | 12 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Filtres | Filtre anti-bactéries + filtre électrostatique FILTRETE™ |
| Entretien des filtres | Nettoyage filtre anti-bactéries chaque semaine ; remplacer FILTRETE™ en fin de saison |
| Minuterie | Programmation 24h avec interrupteur manuel/automatique |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire ; débrancher avant entretien ; ne pas utiliser de rallonge |
| Réparabilité | Contacter un centre de service agréé ; ne pas réparer soi-même |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAC F250 DELONGHI
Questions des utilisateurs sur PAC F250 DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAC F250 - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAC F250 de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI PAC F250 DELONGHI
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit De Longhi, le plus important fabricant mondial de climatiseurs portables. Des années d'expérience dans le monde entier nous permettent d'améliorer constamment la qualité et les performances de Pinguino. Nous sommes certains que vous serez immédiatement satisfait de votre achat et que vous profiterez pendant longtemps de la fraîcheur et du bien-être que Pinguino cré. Nous vous prions de bien pouvoir consacrer un peu de temps à la lecture de ce mode d'emploi et de le conserver soignement. Ses conseils vous permetront d'obtenir les valeurs résultats de votre Pinguino en toute sécurité.
Verehrter Kunde
Le climatiseur portable Pinguino
Pendant les mois d'été, les conditions de bien-être sont atteintes avec une température comprise entre 24^ et 27^ et avec une humidité relative d'environ 50% .
Le climatiseur est un apparéil qui enève l'humidité et la chaleur de la piece dans laquelle il est placé. Par rapport aux modèles à installation fixe, les climatiseurs portables représentent l'avantage de pouvoir être non seulement déplaces d'une piece à l'autre d'une maison mais aussi transportés d'un édifice à un autre.
L'air chaud de votre pieceonne, sous I'effet du gaz refrigerant, a travers une batterie de refroidissement ou il cede la chaleur et I'huidite en exces avant d'être reintroduit dans la piece.
Dans les modèles monobloc (Pinguino), une petite partie de cet air est utilisée pour refroidir le gaz réfrigerant; ensuite, devenue chaude et humide, elle est éva- cuee vers l'extérieur.
Dans les modèles avec unité extérieure (SuperPinguino) le circuit se refroidit en exploitant l'air extérieur.
Tous les climatiseurs Pinguino et SuperPinguino peuvent etre également utilisés en mode seulement ventilation.
Pour tous renseignements complémentaires, vous pouvez contacter notre site Internet:
www.delonghi.it
Avertissements
- Cet apparéil a été concu pour la climatisation des locaux domestiques et il ne doit pas être destiné à d'autres usages.
- Il est dangereux de modifier ou alterer de n'im-porte qu'elle façon les caractéristiques de l'appareil.
L'appareil doit etre instalé selon les normes en vigueur dans le pays d'installation. - Pour les éventuelles réparations, adressé-vous toujours et exclusivement aux Centres de Service.
Apres-Vente agrés par la Flme de construction.
Les réparations effectues par un personnel non qualifié peuvent être dangereuses.
Cet apparéil doit être exclusivement utilisé par des femmes: ne pas laisser des enfants jouer avec le climatiseur.
Cet appearell doit etre relié a une efficace installation de mise à la terre. Faites contrcler l'installation electrique par un electricien qualifié. - Evitez d'utiliser des rallonges pour le cordon d'alimentation électrique.
- Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez toujours la fiche de la prise de courant.
- Ne tirez pas sur le cordon d'allimentation electrique pour déplacer l'appareil.
- N'installez pas l'appareil dans des locaux où il ait peut contenir du gaz, de I'huile, du soufre ou tout pres de sources de chaleur.
- Attendez toujours 3 minutes au moins avant de remettre en marche l'apparell après qu'il a etéteint.
- Ne déposez pas d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.
- Nettoyez les filtres anti-bacteries au moins une fois par semaine.
- Evitez d'utiliser des appareils de chauffage tout prés du climatiseur.
- En cas de transport, l'appareil doit resté en position verticale ou est déposé sur un côte. Avant le transport, veillez à vider la cuvette recueillant l'eau de condensation ainsi que la bassine. Àpres un transport, attendez au moins 1 heures avant demettre l'appareil en marche.
- Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables. Il est conseilé, par conséquent, de les déposer dans les conteneurs spéciaux pour le recyclage de ce type de déchets.
Préparation à l'emploi
INSTALLATION DE L'UNITE INTERNE
Installes l'appareil à l'intérieur de la piece à climatiser. Généralement, pres d'une fenêtre ou de toute façon tout pres d'un mur extérieur. L'unité interne doit être place sur un plan horizontal, en utilisant également les cale-roulettes 28 umis avec l'appareil.
Vérifiez s'il n'y aaucun obstacle dans la zone d'aspiration (grille d'aspiration 8) dans la zone d'expulsion (grille de sortie 2 de l'unité interne.
REMARQUE: L'apparell doit se couver à une distance minimale de 30 cm par rapport aux murs de la pierce.
POSITIONNEMENT DE LA GAIN DE RACCORDEMENT
Vous pouvez faire passer la gaine [ou] relie l'unité externe à l'unité interne:
a) à travers l'entrebaillement d'une fenetre ou d'une porte entrouverte; utilisez les ventouses bur empêcher son ouverture complete.

b) à travers un petit passage (5.5 cm x 2.5 cm) réalisé dans la partie inférieure d'une porte ou sur le chassin d'une fenêtre, en utilisant le cadre pour gaine 70urni avec l'appareil.

UTILISATION DES RACCORDS RAPIDES
(seulement pour les mod. F400 et F300)
En plus des méthodes décrites ci-dessus, vous pouvez faire passer la gaine qui relié l'unité externe à l'unité interne à travers un orifice ayant un diamètre de 6 cm environ, réalisé dans un mur communicant avec l'extérieur.
Raccords rapides pour mod. F400
Dans ce dernier cas, les raccordements de l'unité externe devront être déconnectés en procédant de la manière suivante:

1) Enlevez la fiche de la prise de courant
2) Enlevez la poignee en devissant les 2 vis métriques, puis enlevez la façade.
3) Enlevez le cavalier en devissant les 2 vis métriques.
4) Retirez le fixe-gaine en devissant les 2 vis métriques.

5) A l'aide d'une clé angloise de 24, dévissez l'embout tournant du raccord, en tenant simultanément, au moyen d'une clé de 21, immobile l'extrémité du tuyau flexible. (Renouvelez l'opération pour le deuxième embout en utilisant une clé de 24 et une clé de 19).
6) Detachez le tuyau de I'eau de condensation du porte-caoutchouc.
7) Devissez les 2 vis autopileteuses de la protection et débranchez le bloc de connexion electrolyque.
Evitez les courbes trop sèches à la gaine de raccordement.
Préparation à l'emploi
Raccords rapides pour mod. F300
Dans ce dernier cas, les raccordements devront etre déconnectés du meuble de l'unité interne en procedant de la maniere suivante:
1) Enlevez la fiche de la prise de courant.
2) Enlevez les filtres situés sur le côte.
3) Enlevez le panneau arrirée du dos de l'unité en devisissant les 2 vis.
4) Enlevez les cavaliers en tôle qui fixent les tuyaux de l'appareil (n^2) .

5)A l'aide d'une clé angloise de 24, dévissez l'embout tournant du raccord, en tenant simultanément, au moyen d'une clé de 21, immobile l'extrémité du tuyau flexible. (Renouvelez l'opération pour le deuxième embout en utilisant une clé de 24 et une clé de 19).
6) Detachez le tuyau de I'eau de condensation du porte-caoutchouc.
7) Debranche le bloc de connexion électrique.
Evitez les courbes trop sèches à la gaine de raccordement.
Reconnexion de la gaine pour les mod. F400 ou F300
Pour connecter à nouveau les extrémites de la gaine de raccordement, détachée précédément, renouvelez les opérations 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7 dans l'ordre inverse, en respectant les précautions suivantes:
- Avant de faire passer la gaine à travers l'orifice du mur, il est conseilé de protégger les extrémités filetées des raccords rapides avec du ruban isolant ou autre matériel si semiclassical.
- Emboîtez les 2 raccords frigorifiques supérieurs aux 2 raccords inférieurs et vissez-les manuellement sur plusieurs tours en contrôlant qu'ils sont bien emboîtes. Serrez-les ensuite à fond à l'aide des clés utilisées précédemment.
- Àpres avoir relié les deux raccords frigorifiques, fixez les cavaliers.
- Vérifiez l'étanchéité des raccordements frigorifiques en mouillant les joints avec un peu d'eau savonneuse. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de formation de bulles de savon.
Attention
Il est conseilé de faire effectuer les opérations de démontage et remontage des raccords rapides par un personnel qualifié.
Préparation à l'emploi
POSITIONNEMENT DE L'UNITE EXTERNE
L'unité externe peut être placee sur le sol d'une terrasse ou d'un balcon. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'utiliser les brides.

L'unité externe peut être fixée au mur au moyen des brides à cet effet. Dans ce cas, procédez de la manière suivante:
1) fixez la bride 2 nur
en veillant à la positionner comme illustré à la figure ci-contre (pour le perçage des trous, vous pouvez utiliser le gabarit present sur le couvercle en polystyrene de l'emballage);

2) vissez les blocs de sup port 13ur l'unité externe à l'aise des vis M4mm 20 fournies avec l'appareil (en veillant à les positionner avec le trou pour la vis sur la partie supérieure);

3) accrochez ensuite l'unité extérieur aux bridés en la fixant ensuite avec la vis Momm

Il est également possible, dans le cas d'installations provisoires, de suspendre l'unité externe comme illustré à la figure ci-dessous. Dans ce cas, utilisez les courroies 14urnies qui doivent être accrochées aux oeillets 15 avant d'insérer les oeillets, enlevez les bouchons en caoutchouc.

L'unité externe peut être installée au-dessus ou au même niveau que l'unité interne, à condition que la dénivellation ne dépasse pas 1,5 m.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun obstacle tant sur l'aspiration que sur le refoulement de l'air de l'unité externe.
Laissez une distance minimale de 6 cm entre le dos de l'appareil et le mur.
L'eau de condensation qui se formependant le fonctionnement en climatisation (mode ete) est partiellement eliminee par evaporation par I'unité extérieur. La condensation
residuelle est evacuée par l'orifice à la base de l'unité extérieure. Il est possible d'utiliser le raccord de vidange pour faire couler l'eau de condensation au travers d'un

tuyau de caoutchouc ordinaire (non fourni avec l'appareil). Le raccord de vidange doit etre monte sur la base de I'unite exterieure (voir figure).
Il est conseilé de protégger l'unité externe contre la pluie, la neige, les gouttes d'eau provenant des toits et le soleil.
Mise en marche et selection des fonctions
BRANCHEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE ET MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
-
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, vérifie si:
-
la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique apposée sur la partie arrête de l'appareil;
- la prise et la ligne d'alimentation électrique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil;
- la prise est appropriée à la fiche de l'appareil; en cas d'incompatibilité, faites replacer la prise;
- la prise est reliée à une installation de mise à la terre efficace. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette norme pour la prévention des accidents.
En cas de remplacement du cable d'alimentation, mettez-vous en contact avec du personnel spécialisé.
- Avant de selectionner la fonction souhaitee, verifiez si linterrupteur situé sur la minuterie sur la position 1 (manuel). Si vous souhaitez utiliser la minuterie, placez l'interrupteur sur la position intermédiaire

MINUTERIE: MISE À L'HEURE
La minuterie/programmateur, comme toutes les horloges, doit être mise à l'heure. Par exemple, s'il est 16 heures, vous devez tourner les aiguilles dans le sens des aiguilles d'une montre (en suivant le sens de la flèche) de manière à régler 16 heures.
N.B.: Ne faites jamais tourné le cadran dans le sens inverse!
La minuterie est une horloge électrique qui ne fonctionne que si la fiche est branchée sur le secteur. Chaque fois que la fiche est débranchée ou que le courant est coupé, la minuterie s'arrête (l'horloge retarde) et une nouvelle mise à l'heure peut s'avérer nécessaire.
MINUTERIE: PROGRAMMATION
1) Sélectionnez les périodes de fonctionnement en poussant vers l'extérieur toutes les petites dents comprises dans l'intervalle souhaïte (chaque dont correspond à 15 minutes).
2) Verifiez que la minuterie indique l'heure exacte (voir mise à l'heure).
3) Choisissez la fonction souhaitation en suivant les instructions de la page suivante.
Période de fonctionnement

Exemple: de 7 à 9 heures.
Ainsiprogramme,l'appareil repeteera le programme préétabli tous les jours.
N.B.: Si vous souhaitez exclure le fonctionnement "par minuterie", il n'est pas nécessaire de modifier le programme; il suffit d'amener l'interrupteur sur la position 1 (manuel).
Sélection des fonctions
COMMENT CLIMATISER
Lorsque le climatiseur est eteint, le selecteur de fonctions sur la position "O". Pour actionner la fonction de climatisation, procedez de la maniere suivante:
-
Tournez le bouton du sélecteur de fonctions dans le sens des aiguilles d'une montre:
-
En faisant coïncider le grand symbole du cristal avec l'index de référence, l'appeil fonctionnera en mode climatisation à la vitesse maximale de ventilation.
-
En faisant coïncider le petit symbole du cristal * avec l'index de ↔reference, l'appeil fonctionnera en mode climatisation à la vitesse minimale de ventilation.
-
Choisissez à présent la température souhaïée en tournant le bouton du thermostat d'ambiance.
Remarque
La température n'est pas exprimée en degrés. Nous vous conseillons, par conséquent, de tournier le bouton du thermostat d'ambiance sur la position de froid maximal: quand la température obtenue dans la piece sera la température de bien-être souhaïée, tournez lentement le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'àu moment où le thermostat interviendra pour couper le fonctionnement de l'appareil. Vous aurez ainsiprogramme le climatiseur sur le degré exact de comfort souhaïte que le thermostat mainiendra automatiquement, vous permettant d'obtenir en même temps une économie d'énergie considérable. Lorsqu'il intervient, le thermostat provoque une interruption momentanée de la fonction de climatisation et le climatiseur continuera à fonctionner en mode de ventilation seulement.
CET APPAREIL UTILISE UN SYSTème EXCLUSIF DE RECYCLAGE DE LA CONDENSATION POUR ÉLIMINER L'EXCÉS D'HUMIDITÉ. DANS DES CONDITIONS NORMALES, LA CONDENSATION EST ÉLIMINÉE AUTOMATIQUEMENT.
DANS DES CONDITIONS D'HUMIDITE ELEVEE, UN EXCÉS D'EAU DE CONDENSATION PEUT S'ACCUMULER DANS LE RÉSERVOIR, SIGNALÉ PAR L'éCLAIRAGE DE LA LAMPE TÉMOIN 20ANS CE CAS, IL SUFFIT DE VIDER LE RÉSERVOIR.
COMMENT PURIFIER L'AIR AVEC LA VENTILATION
Votre climatiseur est equipé de deux filtres electrostatiques spéciaux à très haute efficacité: FILTRETÉTM de 3M. Ces filtres sont en mesure de capter des particules extrémentes, jusqu'à 0,3 millièmes de millimétres). Les filtres sont actifs pour toutes les fonctions sélectionnées
Si vous souhaitez seulement purifier l'air en aérant la pièce, tournez le sélecteur de fonctions dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre.
- En plaçant le grand symbole en face de l'index de réference, l'appareil fonctionnera comme purificateur d'air à la vitesse maximale de ventilation.
- En plaçant le petit symbole en face de l'index de référence, l'appareil fonctionnera comme purificateur d'air à la vitesse minimale de ventilation.
Predisposition des fonctions/Voyants lumineux
Comment chauffer (seulement mod. F300)
Tournez le bouton du selecteur de fonctions dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre jusqu'au symbol La température n'est pas exprimée en degrés. Nous vous conseillons, par conséquent, de tourner le bouton du thermostat d'ambiance sur la position de froid maximal: Quand la température de la piece correspond à la température de bien-être souhaïette, vous pourrez tourner lentement le bouton du thermostat dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le thermostat intervienne en interrompant le fonctionnement. Vous aurez ainsiprogramme le climatiseur sur le degré exact de comfort souhaïte que le thermostat maintainendra automatiquement, vous permettant d'obtenir en même temps une economie d'énergie considérable. Lorsqu'il intervient, le thermostat provoque une interruption momentanée de la fonction de climatisation et le climatiseur continuera à fonctionner en mode de ventilation seulement.
ARRETER L'APPAREIL
POUR ARRÊTER COMPLÉTEMENT L'APPAIREIL, PLACEZ LE SELECTIONT DR FONCTIONS SUR LA POSITION "O" ET DEBRANCHÉZ LA FICHE.
LE DEMARRAGE DES FONCTIONS PEUT SUBIR UN LEGER RETARD PAR RAPPORT À LA ROTATION DU SÉLECTEUR.
VOYANTS LUMINEUX
Les voyants lumineux signalent le fonctionnement de l'appareil.
| FUNCTION | VOYANT 24 | VOYANT 25 | VOYANT 26 (F300) |
| ETEINT | - | - | - |
| CLIMATISATION | allumé* allumé | - | |
| PURIFICATION | - allumé | - | |
| CHAUFFAGE | - allumé | allumé |
- Les voyants s'allumeront 3 minutes après la mise en marche de l'appareil (c'est-à-dire lorsque le comprisseur commencerà fonctionner). Les voyants s'éteindront lorsque la température régée à l'aide du thermostat sera atteinte.
Conseils pratiques
Voici quelques conseils pratiques pour obtenir un rendement optimal de votre climatisationur:
-
fermez toutes les portes et les fenêtres de la pièce à climatiser, sauf dans le cas d'une installation à travers un trou percé dans un mur. Dans ce cas, il est conseilé de laisser un entrebaillement d'une porte ou d'une fenêtre afin de garantir un bon renouvellement de l'air dans la pièce.
-
Ne pas installer l'unité intène dans des endroits humides.
- Ne pas utiliser l'unité intène à l'extérieur.
Mod. F300: Veillez à positionner l'appareil à une distance appropriée par rapport aux surfaces combustibles.

Pour garantir un fonctionnement extrémenment économique de votre climatisationur, n'exposez pas la piece aux rayonsdirects du soleil, en fermant les rideaux et/ou en baissant partiellement les stores.
- Ne déposez pas d'objets sur votre climatiseur.
N'obstruez pas l'aspiration et le refoulement de I'air.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de sources de chaleur dans la pierce.

Baissez les stores ou fermez les rideaux.
- Contrôlez que le climatiseur soit positionné sur un sol "parfaitement plat". Insérez eventuèlement les 2 cale-roulettes sous les roulettes avant.

Ne couvre jamais l'appareil.
Entretien
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, éteignez l'appareil en plaçant le selector sur "O" et débranchez toujours la fiche de la prise de courant.
NETTOYAGE DU MEUBLE EXTERIEUR
Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil avec un chiffon tout simplement humide et de l'essuyer avec un chiffon sec. Pour des raisons de sécurité, ne nettoyez jamais le climatiseur avec de I'eau.
Precautions
N'utilisez jamais d'essence, d'alcool ou de solvant pour le nettoyage. Ne vaporisez jamais de liquide insecticide ou similaire..
NETTOYAGE DES FILTRES A AIR
Pour maintenir intacte toute l'efficacité de votre climatiseur, nous vous conseillons de:
- Nettoyer le filtrre anti-bactéries chaque semaine.
- Remplacer le filtré FILTRETÉTM à la fin de chaque saisson ou en tout cas quand il sera épuisé (suivre les indications générées sur l'appareil pres du logement du filtré).
Les fittings pour la purification de l'air se trouvent en dessous des deux grilles d'aspiration. Les fittings sont en fait logés dans les grilles themselves.
Pour nettoyer les filtres il faudra donc:
1.Enlever les grilles d'aspiration, en les tournant vers I'extérieur.

2.Enlever le premier filtré FILTRETE™ (de couleur blanche).
3.Enlever le portefiltre siège du filtré antibacteries en le decrochant de la grille extérieure.

fig. G
Pour enlever la poussière qui s'est déposée sur le filtré anti-bactéries, utilisez un aspirateur. Si le filtré est très sale, plongez-le dans de l'eau tiède et rincez-le plusieurs fois. La température de l'eau doit être inférieure à 40^ .
Après l'avoir lavé, laissez-le sécher avant de le remettre en place.
N'essayez pas de laver le filtre filtreteTM étant que cela pourrait diminuer sa capacité de filtrage.
CONTROLES AU DÉBUT DE LA SAISON
Verifiez que le cordon d'alimentation et la prise soient parfaitement intacts et assurez-vous que l'installation de la mise à la terre soit efficace. Respectez scrupuleusement les normes d'installation.
OPERATIONS A LA FIN DE LA SAISON
Videz l'eau contenue dans la bassine de stockage en enlevant le bouchon du tuyau de drainage 18 hlevez la cuvette recueilant I'eau de condensation située sur la partie arriere du climatiseur, videz-la et remettez-la ensuite en place correctement. Nettoyez les filtres anti-bacteries et laissez-les secher complètement avant de les remetre en place. Protegez l'appareil contre la poussiere en le couvrant avec un sac en plastique.
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement...
PROBLEMES CAUSE SOLUTIONS
| Le climatiseur ne fonctionne pas | absence de courant la fiche n'est pas branchée le sélecteur de fonctions est sur la position "O" l'interrupteur situé sur la minuterie se troue sur la position STOP l'interrupteur de la minuterie est sur la position ② et estprogrammé pour ne pas fonctionner en ce moment | attendez branchez la fiche déplaceze le sélecteur sur la positif tion souhaïée placer l'interrupteur situé sur la minuterie sur la position MANUEL réglez la minuterie comme souhaïté(voir page 35). |
| Le climatiseur ne fonctionne que pendant peu de temps | le thermostat est intervenu des obstacles sont présents sur l'aspiration de l'unité extérieur le ventilateur est bloqué | déplacez le thermostat sur la positif tion plus froid vérifie s'il existe des obstacles empêchant l'évacuation faites appel au Service Àpres- Vente agrée |
| La lampe féminin "cuvette pleine" est allumée | l'eau de condensation n'est pas évacuée vers l'extérieur | évacuer l'eau par l'intermédiai re du tuyau d'évacuation |
| Le climatiseur fonctionne mais ne refroidit pas la pièce | fenêtres ouvertes une source de chaleur (brûleur, lampe, etc.) est présente dans la pièce ou il y a beau-coup de monde dans la pièce le tuyau d'évacuation de l'air est sorti de sonlogement filtrés à air encrassés la pulsance du climatiseur n'est pas appro-priée aux conditions et aux dimensions de la pièce | fermez la fenêtre éliminez la source de chaleur diminuez le thermostat nettoyez/remplacez les filtres. |
| Le climatiseur nechauffe pas assez (mod. F300) | filtrés à air encrassés température réglée de manière erronée les grilles d'entrée de l'air sont obstruées la pièce est trop grande | nettoyer les filtres ou les remplaçerrégler correctement la température éliminer l'obstacle |
Characteristiques techniques
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CONSEILLÉES
Température dans la piece: .21÷32°C
Température extérieure: 21÷43°C
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tension
d'alimentation voir plaquette signalétique
Puisance max. absorbee en climatisation
Puisance max. absorbee
en fonction chauffage (mod. F300)
Puisance refrigerante*
Vitesses de ventilation 2
Volume air traité max 460 m ^3/h
Dimensions unité interne:
- largeur 452 mm
hauteur 800 mm - profondeur 415 mm
- poids 35kg
Dimensions unité externe (mod. F400):
- largeur 570 mm
hauteur 475 mm - profondeur 260~mm
- poids 18 kg
Dimensions unite externe (mod. F250/300):
- largeur 465 mm
hauteur 480 mm
profondeur 240~mm -
poids 12kg
-
Conditions standards:
Température interne: 27^
47% Humidité relative
Température externe: 35°C
41% Humidité relative
Cet appeareil contient des substances qui, dégagées dans l'atmosphère, nuise à la couche d'zone; il est, par conséquent, conseilé de ne pas perforer le circuit frigorifique de l'appareil. Lorsque vous decide de ne plus vous en servir, portez le climatiseur à une société de traitement des déchets autorisée.
No tratén de limpiar el filtro FILTRETE™ puis pourrait disminuir su capacité de filtrar.