DO335A - Climatisation DOMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DO335A DOMO au format PDF.
| Marque | DOMO |
| Modèle | DO335A |
| Type | Climatisation mobile monobloc |
| Modes de fonctionnement | Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation |
| Plage de température réglable | 15°C à 31°C |
| Vitesse du ventilateur | 3 niveaux (lent, moyen, rapide) |
| Minuterie | 1 à 12 heures |
| Oscillation | Oui, de 0° à 120° |
| Longueur du tuyau d'évacuation d'air | 1,5 m maximum |
| Alimentation | 230 V, 50 Hz (estimation courante) |
| Garantie | 2 ans |
| Fonction mémoire | Oui, conserve les réglages après extinction si branché |
| Filtre | Lavable (eau tiède max 40°C) |
| Entretien filtre | Toutes les 2 semaines |
| Vidange d'eau | Manuelle par robinet ou drainage continu optionnel |
| Accessoires fournis | Tuyau d'évacuation, raccordements, commande à distance, récipient de récupération |
| Code erreur réservoir plein | E4 |
| Temps de repos avant première utilisation | 2 heures en position verticale |
| Température ambiante maximale pour refroidissement | 35°C |
| Consignes de sécurité importantes | Ne pas utiliser près d'eau, gaz ou flamme ; ne pas couvrir ; pas de rallonge |
FOIRE AUX QUESTIONS - DO335A DOMO
Questions des utilisateurs sur DO335A DOMO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DO335A - DOMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DO335A de la marque DOMO.
MODE D'EMPLOI DO335A DOMO
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l'usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l'appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne sera valable que si la date d'achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l'usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
N° de modèle de l'appareil DO335A
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
Naam
Nom ....
Name
Name
Adres
Adresse ....
Adresse
Address
Aankoopdatum
Date d'achat ....
Kaufdatum
Date of purchase
RECYCLAGE INFORMATIE
Le symbole 📄 sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenie plus de détails sur le récyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
Lorsque vous sortez l'appareil de la boîte, vérifi ez que le transport ne l'a pas endommagé. Si c'est le cas, contactez immédiatement votre fournisseur. Chaque appareil a subi un contrôle minutieux avant de sortir de l'usine.
IMPORTANT : Après avoir déballé l'appareil et avant son utilisation, il est impératif de le laisser reposer pendant 2 heures en position verticale. Le non-respect de cette procédure pourrait endommager votre appareil.
Si vous ne désirez pas que l'air chaud soit expulsé dans la pièce, il faut diriger le tuyau vers l'extérieur.
AVERTISSEMENT
N'installez jamais l'appareil à proximité d'un appareil au gaz, près d'une fl amme ou d'un liquide infl ammable
Ne donnez jamais de coups sur l'appareil et ne le secouez pas, afi n de ne pas l'endommager ;
Ne couvrez jamais l'arrivée ou la sortie d'air, afi n d'éviter la surchauffe
N'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau et ne l'installez pas près d'une source d'eau, afi n d'éviter l'électrocution
Quand le cordon électrique est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée, afi n d'éviter les accident
Ne partagez jamais l'alimentation électrique vers la climatisation avec un autre appareil.
Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains mouillées.
N'introduisez jamais d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
N'utilisez jamais de rallonge.
Ne laissez jamais les enfants jouer à proximité de l'appareil.
Quand vous éteignez l'appareil et que vous le rallumez peu après, le compresseur prend au moins 3 minutes avant de se remettre en marche.
Installez l'appareil à une distance d'au moins 1 mètre de la télévision ou de la radio afi n d'éviter les interférences
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil afi n d'éviter une altération de la couleur.
Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le penchez jamais à plus de 35°. Ne déplacez jamais l'appareil à l'envers.
Installez l'appareil sur un support plane.
Videz toujours l'eau de l'appareil avant de le ranger, ainsi vous en prolongerez la durée de vie.
N'utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer l'appareil, ça l'endommagerait.
Veillez à toujours couper le courant avant d'ôter ou d'installer la grille de prise d'air.
ELEMENTS
- Tableau de commande
- Grille d'évacuation d'air
- Poignée
- Roulettes
- Grille de prise d'air
- Grille d'évacuation d'air
- Drainage continu
- Range cordon
- Drainage
- Grille de prise d'air

text_image
1 2 3 4
text_image
5 6 7 8 9 10ACCESSOIRES
- Tuyau d'évacuation d'air
- Raccordement du tuyau d'évacuation d'air
- Raccordement pour la fenêtre
- Commande à distance
- Récipient de récupération de l'eau
- Option : fermeture de la fenêtre

- Mode automatique
- Mode refroidissement
- Mode déshumidifi cation
- Température ambiante
- Mode ventilateur
- Indication de vitesse
- Mode timer
- Affi chage horaire du time
- Mode veille
- Mode oscillation

text_image
1 2 3 4 5 6 88.8 88.8 7 8 9 10TABLEAU DE COMMANDE
- Ecran
- Touche fl èche vers le hau
- Touche fl èche vers le ba
- Bouton timer
- Bouton veille
- Bouton On/Off
- Bouton modes
- Bouton réglage de la vitesse
- Bouton oscillation

text_image
11 12 13 14 15 16 17 18 19 ON OFF MOSO SPEED THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNND THYNNDCOMMANDE A DISTANCE
- mode automatique
- Mode refroidissement
- Mode déshumidifi cation
- Mode ventilateur
- Température ambiante
- Indication de vitesse
- Mode oscillation
- Affi chage horaire
- Bouton modes
- Bouton « + » «-»
- Bouton vitesses
- Bouton oscillation
- Bouton réglages horaires
- Bouton veille
- Bouton timer
- Bouton On/Off

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 AUTO COOL OFF FAN 251 HI MED LOW SWING STOP AM 2000 MIN TIMER 9 10 SPEED SWING HOUR MIN SLEEP ON/OFF 11 12 13 14 15 16UTILISATION
Lorsque la température ambiante est supérieure à 35°, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil pour le refroidissement et la déshumidifi cation en même temps
-
Mettre en marche l'appareil branchez l'appareil sur la prise, il émet deux fois un signal. Appuyez sur l'interrupteur « on/off », l'appareil est maintenant allumé. L'écran affi che la température ambiante et l'appareil fonctionne en mode automatique
-
Choisir le mode de fonctionnement Appuyez sur la touche « mode », les options suivantes apparaîtront : Automatique -> refroidissement -> déshumidifi cation -> ventilation
3 Modifi er la température La température peut être programmée entre 15°C et 31°C. Le réglage se fait degré par degré. Utilisez les touches avec les flèches pour adapter la température Le display affi che la température choisie pendant 5 sec et revient ensuite à la température ambiante.
- Modifi er la vitesse de ventilation Appuyez sur le bouton « speed » afi n de sélectionner la vitesse désirée Lent -> moyen -> rapide
5 Eteindre l'appareil
Appuyez sur le bouton « on/off », l'appareil s'arrête de fonctionner.
FONCTIONNEMENT DES DIFFERENTS MODES
1. Mode automatique
Quand le mode « auto » est sélectionné, le capteur intégré sélectionne automatiquement le mode adéquat (refroidissement ou ventilation) selon la température ambiante.
- Quand la température ambiante est égale ou supérieure à 24°C, votre appareil passe automatiquement en mode refroidissement, à la plus basse vitesse.
- Quand la température ambiante est inférieure à 24°C, votre appareil passe automatiquement en mode ventilation, à la plus basse vitesse.
2. Mode déshumidifi catior
- L'appareil fonctionne à la vitesse la plus basse et celle-ci ne peut pas être modifi ée
- Après 8 min, le compresseur et le ventilateur s'arrêtent automatiquement. Après 6 min de pause, l'appareil se rallume.
- Pendant la déshumidifi cation, l'appareil maintient une température constante, la modifi cation de la température n'a aucun effet
3. Mode refroidissement
Quand la température ambiante est supérieure à la température programmée, le compresseur se met en marche.
Quand la température ambiante est inférieure à la température programmée, le compresseur s'arrête, mais la ventilation reste allumée à la vitesse programmée.
4. Mode ventilation
Le ventilateur fonctionne à la température programmée.
La modifi cation de la température n'a aucun effet
5. Réglage du timer
Quand l'appareil est en marche et que vous appuyez sur le bouton « timer », l'appareil s'arrête à l'heure programmée.
Quand l'appareil est à l'arrêt et que vous appuyez sur le bouton « timer », l'appareil se met en marche à l'heure programmée.
Réglez l'heure à l'aide des touches avec les flèches. L'heure peut être programmée entre 1 et 12 heures.
6. Mode oscillation
Appuyez sur le bouton « swing » afi n de modifi er la direction de l'air. La portée de l'direction de l'air varie entre 0° et 120°.
7. Mode Veille
Vous pouvez utiliser le mode veille lorsque l'appareil est en mode refroidissement Appuyez sur le bouton « sleep ». Le mode veille est à présent sélectionné. Ceci implique que la vitesse de ventilation passe au niveau le plus bas. La température programmée augmente d' 1°C. Après 2 heures la température programmée augmente de 2°C. Après 6 heures, l'appareil s'éteint.
8. Remarque
Votre appareil est équipé d'une fonction mémoire. Quand vous éteignez l'appareil mais que vous le laissez branché, votre appareil garde en mémoire les réglages. Lorsque vous rallumez l'appareil, la programmation précédente est réactivée et votre appareil se remet à fonctionner selon la dernière programmation.
COMMANDE A DISTANCE
1. Insérer les piles
Ouvrez le compartiment pour piles et placez les piles.
2. Réglage de l'heure
- Appuyez sur le bouton noir « ready »
- L'écran affi che 12 :00 AM en clignotan
- utilisez le bouton « hour » pour régler l'heure et « min » pour régler les minutes.
- Appuyez à nouveau sur le bouton « ready ».
Le fonctionnement de la commande à distance est identique au fonctionnement du tableau de commande.
RACCORDEMENT DU TUYAU D'EVACUATION D'AIR
- Sortez le tuyau jusqu'à la longueur désirée (max. 1,5m)
- Vissez le tuyau au raccordement tuyau.
- Vissez le raccordement pour la fenêtre sur le tuyau
- Fixez le raccordement tuyau sur l'appareil
- Placez le raccordement pour la fenêtre dans une petite ouverture de fenêtre ou de porte.
- Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, détachez le tuyau de l'appareil.
Note :
- Pour un fonctionnement plus effi cace de votre appareil, le tuyau d'évacuation d'air devrait être le plus court possible.
- Veillez à ce que le tuyau ne soit pas plié ou coincé, l'appareil surchaufferait et s'éteindrait.
- N'utilisez pas d'autres tuyaux pour rallonger le tuyau d'évacuation de l'air.
L'effi cacité de l'appareil en souffrirait
NETTOYAGE DES FILTRES
Ouvrez la grille de prise d'air.
Sortez-en le fi ltre
Nettoyez le fi ltre à l'eau chaude (max. 40°C) Si le fi ltre est très sale, utilisez u détergent doux.
Laissez sécher le fi ltre
Replacez le fi ltre dans la prise d'air et replacez la grille
Note :
Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
Si le fi ltre est sale, l'arrivée d'air sera bloquée. Contrôlez le fi ltre toutes les deu semaines.
VIDER L'EAU CONDENSEE
Votre appareil est équipé d'un réservoir d'eau intégré. L'eau condensée est recueilli dans ce réservoir. Quand celui-ci est plein, un signal retentit et le code « E4 » s'affiche sur l'écran. Votre appareil s'éteint automatiquement
- Vidange du réservoir d'eau
Placez le récipient de récupération de l'eau en dessous du robinet de drainage à l'arrière de l'appareil.
Ouvrez le robinet de drainage et l'eau s'écoulera de l'appareil.
Lorsque le récipient de récupération de l'eau est presque plein, fermez le robinet de drainage et videz le récipient.
Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que le réservoir soit vide.

Si vous utilisez régulièrement votre appareil, vous pouvez installer un raccordement sur votre appareil pour un drainage continu.
Otez le bouchon du drainage continu et conservez-le pour pouvoir le réutiliser plus tard.
Raccordez le tuyau de drainage fourni avec l'appareil sur le drainage continu.
L'eau s'écoulera de l'appareil en continu.

Nettoyez la partie externe de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de détergents mordants ou abrasifs, cela pourrait endommager l'appareil.
Nettoyez régulièrement les fi ltres, comme expliqué ci-dessus