Mobicool T25 DC - Frigo DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mobicool T25 DC DOMETIC au format PDF.

Page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : Mobicool T25 DC

Catégorie : Frigo

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Frigo portable DC
Capacité 25 litres
Alimentation 12/24 V DC
Température de fonctionnement Jusqu'à 20 °C en dessous de la température ambiante
Dimensions Environ 45 x 30 x 40 cm
Poids Environ 7 kg
Utilisation Idéal pour les voyages, camping, et activités en plein air
Maintenance Nettoyer régulièrement l'intérieur et l'extérieur, vérifier les connexions électriques
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation recommandée
Garantie Généralement 2 ans, vérifier les conditions spécifiques
Accessoires inclus Câble d'alimentation pour prise allume-cigare

FOIRE AUX QUESTIONS - Mobicool T25 DC DOMETIC

Comment brancher le DOMETIC Mobicool T25 DC dans ma voiture ?
Pour brancher le DOMETIC Mobicool T25 DC dans votre voiture, utilisez le câble d'alimentation fourni et connectez-le à la prise allume-cigare de votre véhicule.
Quelle est la capacité de stockage du DOMETIC Mobicool T25 DC ?
Le DOMETIC Mobicool T25 DC a une capacité de stockage d'environ 25 litres, ce qui permet de conserver plusieurs boissons et aliments au frais.
Le DOMETIC Mobicool T25 DC peut-il fonctionner sur secteur ?
Non, le DOMETIC Mobicool T25 DC est conçu pour fonctionner uniquement sur courant continu (DC), comme celui d'une voiture ou d'un camping-car.
Quel est le temps de refroidissement du DOMETIC Mobicool T25 DC ?
Le temps de refroidissement peut varier, mais généralement, le DOMETIC Mobicool T25 DC peut atteindre une température de 20 °C en dessous de la température ambiante en quelques heures.
Comment nettoyer l'intérieur du DOMETIC Mobicool T25 DC ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le plastique.
Est-ce que le DOMETIC Mobicool T25 DC consomme beaucoup d'énergie ?
Le DOMETIC Mobicool T25 DC est conçu pour être économe en énergie, avec une consommation typique d'environ 40 watts.
Puis-je utiliser le DOMETIC Mobicool T25 DC pendant de longues périodes ?
Oui, vous pouvez utiliser le DOMETIC Mobicool T25 DC pendant de longues périodes, mais il est conseillé de vérifier la batterie de votre véhicule pour éviter de la décharger.
Quels types d'aliments puis-je stocker dans le DOMETIC Mobicool T25 DC ?
Vous pouvez stocker une variété d'aliments et de boissons, y compris des fruits, des légumes, des viandes, des produits laitiers et des boissons.
Le DOMETIC Mobicool T25 DC est-il bruyant ?
Le DOMETIC Mobicool T25 DC fonctionne silencieusement, mais un léger bruit de ventilation peut être entendu pendant le fonctionnement.
Quelle est la garantie du DOMETIC Mobicool T25 DC ?
La garantie standard pour le DOMETIC Mobicool T25 DC est généralement de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mobicool T25 DC - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mobicool T25 DC de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI Mobicool T25 DC DOMETIC

Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et con-

servez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au

2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

7 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

8 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

1 Remarques concernant l’application

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :

Consigne de sécurité : tout non respect des consignes peut

entraîner des dommages matériels ou compromettre la sécurité

Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant

électrique ou de la tension électrique : tout non respect des consi-

gnes peut entraîner des dommages matériels ou compromettre la

sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l’appareil.

Informations complémentaires sur l’utilisation de l’appareil.

➤ Manipulation : Ce symbole vous indique que vous devez agir. Les mani-

pulations à effectuer sont décrites pas à pas.

_T-25_30_DCAC.book Seite 21 Montag, 29. November 2004 4:47 16Consignes de sécurité T25 DC/AC, T30 DC/AC

✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.

Respectez également les consignes de sécurité suivantes.

2 Consignes de sécurité

2.1 Sécurité générale

z Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :

– en branchant le câble de raccordement fourni (voir ill. 3, page 3,

pos. 1) sur l’allume-cigares du véhicule.

– ou avec le câble de raccordement fourni (voir ill. 3, page 3, pos. 2) sur

le secteur à courant alternatif 220-240 V.

z Ne débranchez jamais l’appareil de l’allume-cigares ou de la prise en

tirant directement sur le câble de raccordement.

z Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le remplacer

afin d’éviter tout danger.

z Si l’appareil est visiblement endommagé, il est interdit de le mettre en

z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur cet

appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d’entraîner de sérieux

z Débranchez le câble de raccordement

– avant tout nettoyage et entretien

– après chaque utilisation

z Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.

z Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécu-

risée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est branché sur secteur !

z Débranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs

d’énergie avant de raccorder un chargeur rapide !

z Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l’alimenta-

tion électrique dont vous disposez.

z N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de

_T-25_30_DCAC.book Seite 22 Montag, 29. November 2004 4:47 16T25 DC/AC, T30 DC/AC Pièces fournies

Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour

Placez et utilisez l’appareil hors de portée des enfants.

2.2 Consignes de sécurité concernant l’utilisation de

z Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimen-

tation électrique et la fiche sont sèches.

z Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de chaleur

(chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).

z Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.

z Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.

z Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.

z Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues.

Cette consigne s’applique tout particulièrement au fonctionnement sur

secteur : Danger de mort !

z MOBICOOL décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués

par une utilisation non conforme de l’appareil ou par des erreurs de

Vérifier si toutes les parties intégrantes de la livraison ont bien été livrées

avant la mise en service de l’appareil.

Quantité Désignation

1 Câble de raccordement pour l’allume-cigares

1 Câble de raccordement pour secteur à courant alternatif de

L’appareil est conçu pour la réfrigération d’aliments. L’appareil convient éga-

lement pour le camping.

L’appareil est conçu pour fonctionner sur une prise 12 V CC du

réseau de bord de votre voiture (allume-cigares), de votre bateau

ou de votre camping-car.

L’appareil peut en outre être branchée sur un secteur à courant

alternatif de 220-240 V.

Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, nous vous prions de

vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à la température

de conservation recommandée pour les médicaments concernés.

La poignée de transport sert aussi de système de verrouillage : le couvercle

ne s’ouvre que lorsque la poignée est entièrement rabattue vers l’arrière.

Lorsque vous ouvrez le couvercle, vous devez entendre les

« becs » latéraux du couvercle s’enclencher dans la poignée

entièrement rabattue vers l’arrière, sans quoi le couvercle risque-

rait de se refermer contre votre gré.

5 Description technique

La glacière convient à une utilisation mobile. Elle peut refrigérer et tenir au

frais des produits jusqu’à 20 °C en dessous de latempérature ambiante.

La réfrigération est assurée par effet Peltier, sans usure ni CFC, avec éva-

cuation de la chaleur par ventilateur.

5.1 Description de l’appareil

Votre glacière se compose des éléments suivants (voir ill. 5, page 4) :

(au dos du couvercle)

D Poignée de transport

Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour

des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à

l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entre-

Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballa-

ges originaux ou dans des récipients appropriés.

6.1 Comment économiser de l’énergie ?

z Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil.

Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.

z Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire !

z Ne pas laisser le couvercle ou la porte ouverts plus longtemps que

6.2 Utilisation de la glacière

➤ Placez la glacière sur une surface stable.

Tout comme pour les réfrigérateurs, il est nécessaire de prévoir

une parfaite ventilation pour votre coffre réfrigérant pour assurer

la dissipation de la chaleur dégagée, sous peine d’un mauvais

fonctionnement de l’appareil.

➤ Raccordez le câble 12 V (voir ill. 3, page 3, pos. 1) sur l’allume-cigares ou

sur une prise 12 V dans le véhicule ou…

➤ Raccordez le câble 220-240 V

(voir ill. 3, page 3, pos. 2) au secteur à courant alternatif 220-240 V.

Fermez bien la glacière en refermant le couvercle et en tournant

la poignée vers l’avant.

✓ Au bout d’un certain temps, la température de l’intérieur du bac aura

chuté de 20 °C maximum.

Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des ali-

ments pouvant être portés à la température sélectionnée.

_T-25_30_DCAC.book Seite 25 Montag, 29. November 2004 4:47 16Nettoyage et entretien T25 DC/AC, T30 DC/AC

➤ Lorsque vous mettez la glacière hors service, débranchez le câble de rac-

7 Nettoyage et entretien

Avant de nettoyer la glacière, retirez toujours son câble de la

prise ou de l’allume- cigares.

Ne nettoyez jamais la glacière en y faisant couler de l’eau ou en la

plongeant dans l’eau.

N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage,

ceux-ci pouvant endommager la glacière.

➤ Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un

➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus

Quand vous mettrez votre appareil définitivement hors service,

informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche sur

les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

_T-25_30_DCAC.book Seite 26 Montag, 29. November 2004 4:47 16T25 DC/AC, T30 DC/AC Dépannage

Problème Cause éventuelle Solution proposée

Votre glacière ne fonc-

tionne pas et la roue

du ventilateur visible

votre véhicule n’est

Dans la plupart des véhicules, le contact

doit être mis pour que l’allume-cigares

prise, puis procédez

La prise de l’allume-

Si la fiche de votre glacière devient très

chaude lorsqu’elle est branchée dans la

prise de l’allume-cigares, c’est que la

prise de l’allume-cigares doit être net-

toyée ou que la fiche n’est pas bien

Le fusible de la fiche

Remplacez le fusible (5 A) de la fiche de

l’allume-cigares (voir ill. 4, page 4,

cule correspondant à

l’allume-cigares est

Remplacez le fusible du véhicule corres-

pondant à l’allume-cigares (normale-

ment 15 A) (veuillez respecter les ins-

tructions du manuel d’entretien de votre

La réfrigération de la

glacière est insuffi-

ventilateur extérieur

Le moteur du ventila-

teur est défectueux.

La réparation peut être effectuée unique-

ment par un service après-vente agréé.

La réfrigération de la

glacière est insuffi-

sante, mais la roue du

ventilateur extérieur

Le ventilateur inté-

réfrigérant est défec-

La réparation peut être effectuée unique-

ment par un service après-vente agréé.

La réparation peut être effectuée unique-

ment par un service après-vente agréé.

_T-25_30_DCAC.book Seite 27 Montag, 29. November 2004 4:47 16Caractéristiques techniques T25 DC/AC, T30 DC/AC

10 Caractéristiques techniques

Cet appareil ne contient pas de CFC.

L’appareil porte le label GS de sécurité prouvée.

Spécifications sous réserve de modifications dues au progrès technique et

de disponibilités de livraison.

T25 CC/CA T30 CC/CA Capacité : 22 litres 28 litres

40 W pour 230 V CA Plage de

maximum 20 °C en dessous de la température

Poids : env. 4,1 kg env. 4,4 kg

Contrôle/certificat :

_T-25_30_DCAC.book Seite 28 Montag, 29. November 2004 4:47 16T25 DC/AC, T30 DC/AC Indicaciones relativas a las instrucciones de uso