Mobicool T25 DC - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mobicool T25 DC DOMETIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mobicool T25 DC - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mobicool T25 DC de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO Mobicool T25 DC DOMETIC
Nevera termoeléctrica
Nevera con extractor
Instrucciones de uso 29
Antes de poner en funcionamiento la nevera portátil, lea atentamente
estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futu-
ras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona,
entregue también estas instrucciones.
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 29
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9 Eliminación de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1 Indicaciones relativas a las
instrucciones de uso
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:
Indicación de seguridad: no observar estas instrucciones puede
ocasionar daños personales o materiales.
Indicación de seguridad relativa a peligros ocasionados por la
corriente o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones
puede ocasionar daños personales o materiales, así como influir
en el funcionamiento de la nevera.
Información adicional para el manejo de la nevera.
➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos se describen paso a paso.
_T-25_30_DCAC.book Seite 29 Montag, 29. November 2004 4:47 16Indicaciones de seguridad T25 DC/AC, T30 DC/AC
✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
z Conecte el aparato del siguiente modo:
– con el cable de alimentación incluido en el volumen de entrega (véase
fig. 3, página 3, pos. 1) al mechero del vehículo;
– o con el cable de alimentación incluido en el volumen de entrega
(véase fig. 3, página 3, pos. 2) a la red de corriente alterna de 220–
z Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo del mechero del
vehículo o de la caja de enchufe.
z Cambie el cable de alimentación cuando esté dañado para evitar todo
z No ponga la nevera en funcionamiento si presenta deterioros visibles.
z Las reparaciones en la nevera solamente pueden ser realizadas por
personal cualificado. Las reparaciones que se realicen incorrectamente
pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
z Desenchufe el cable de alimentación
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento;
– después de cada uso.
z Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
z En el caso de embarcaciones: si la nevera funciona a través de la red
eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con
un interruptor FI. ¡Peligro de muerte!
z ¡Desconecte de la batería la nevera u otros dispositivos consumidores si
va a conectar un cargador rápido!
z Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con
el suministro de energía existente.
z ¡Esta nevera no es apta para transportar sustancias corrosivas o disol-
_T-25_30_DCAC.book Seite 30 Montag, 29. November 2004 4:47 16T25 DC/AC, T30 DC/AC Volumen de entrega
Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Mantenga estos dispositivos fuera del alcance de los niños.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento de la nevera
z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de ali-
mentación y la clavija de enchufe estén secos.
z No coloque la nevera cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor
(calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
z No introduzca líquidos ni hielo en el depósito interior.
z No sumerja nunca la nevera en agua.
z Proteja la nevera y los cables del calor y de la humedad.
z No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto es
especialmente importante en caso de funcionamiento con la red de
corriente alterna: ¡Peligro de muerte!
z MOBICOOL no se hace responsable de los daños causados por el uso
inadecuado o por el manejo incorrecto de la nevera.
3 Volumen de entrega
Antes de poner en funcionamiento la nevera, compruebe si en el volumen de
entrega están incluidas todas las piezas.
Cantidad Descripción
1 cable de alimentación para el mechero del vehículo
1 cable de alimentación para red de corriente alterna de 220–
Esta nevera es apta para enfriar alimentos. También es adecuada para su
La nevera está concebida para conectarla a una caja de enchufe de
12 V CC de la red de a bordo de un automóvil (mechero del vehí-
culo), de una embarcación o de una autocaravana.
La nevera se puede conectar adicionalmente a una red de corriente
alterna de 220–240 V.
En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe si la capacidad
de enfriamiento corresponde a los requisitos del medicamento en cuestión.
El asa de transporte tiene una función de cierre, es decir, sólo cuando el asa
esté completamente plegado hacia atrás se podrá abrir la tapa.
Al abrir dicha tapa, preste atención a que los pivotes laterales de
la tapa encajen audiblemente en el asa plenamente plegada hacia
atrás, para evitar que la tapa se cierre de golpe inesperadamente.
5 Descripción técnica
La nevera está prevista para un uso portátil. Puede enfriar alimentos hasta
un máx. de 20 °C por debajo de la temperatura ambiente y mantenerlos
La refrigeración se produce por efecto Peltier libre de desgaste y de CFC y
con evacuación de calor a través de un ventilador.
5.1 Descripción de la nevera
La nevera está compuesta por las siguientes piezas (véase fig. 5, página 4):
B Compartimento para cable
(en la parte trasera de la tapa de la unidad)
C Orificios de salida del aire
Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por den-
tro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcio-
namiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento”
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o
en recipientes adecuados.
6.1 Consejos para el ahorro de energía
z Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radia-
z Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
z ¡Evite abrir la nevera más de lo necesario!
z ¡No deje la tapa o puerta abierta más tiempo del necesario!
6.2 Utilización de la nevera
➤ Coloque la nevera sobre una base firme.
Su nevera al igual que todos los refrigeradores, debe de estar
bien ventilada, para que pueda disipar todo el calor que produce y
el rendimiento sea óptimo.
➤ Conecte el cable de alimentación de 12 V (véase fig. 3, página 3, pos. 1)
al mechero del vehículo o a una caja de enchufe de 12 V en el vehículo.
➤ Conecte el cable de alimentación de 220–240 V (véase fig. 3, página 3,
pos. 2) a la red de corriente alterna de 220–240 V.
Cierre bien la nevera volviendo a cerrar la tapa y abatiendo el asa
✓ Después de un intervalo de tiempo determinado, la temperatura en el
espacio interior del recipiente habrá descendido un máx. de aprox. 20 °C.
Asegúrese de que en la nevera sólo haya objetos o productos que
puedan enfriarse o calentarse a la temperatura seleccionada.
➤ Cuando ponga la nevera fuera de funcionamiento, desenchufe el cable
_T-25_30_DCAC.book Seite 33 Montag, 29. November 2004 4:47 16Limpieza y mantenimiento T25 DC/AC, T30 DC/AC
7 Limpieza y mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la caja de enchufe o del
mechero del vehículo siempre que vaya a limpiar la nevera.
Nunca limpie la nevera colocándola debajo de agua corriente ni
sumergiéndola en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos ni utensilios de lim-
pieza duros que puedan dañar la nevera durante su limpieza.
➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
Cuando vaya a poner definitivamente fuera de funcionamiento la
nevera, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un
comercio especializado sobre las normas pertinentes de elimina-
_T-25_30_DCAC.book Seite 34 Montag, 29. November 2004 4:47 16T25 DC/AC, T30 DC/AC Eliminación de averías
9 Eliminación de averías
Avería Causa posible Propuesta de solución
ciona y la rueda del
desde el exterior, no
En la mayoría de los vehículos debe
estar conectado el interruptor de encen-
dido para que el mechero tenga
corriente y realice las
siguientes comproba-
Cuando la clavija de la nevera se
calienta demasiado en el alojamiento del
mechero puede ser que dicho aloja-
miento esté sucio, en cuyo caso se
deberá limpiar, o también es posible que
no se haya montado la clavija correcta-
Se ha fundido el fusi-
mechero del vehículo (véase fig. 4,
Se ha fundido el fusi-
Cambie el fusible del mechero del vehí-
ello las instrucciones de su vehículo).
satisfactoriamente y la
rueda del ventilador
El motor del ventila-
Las reparaciones sólo las puede realizar
un servicio de asistencia técnica autori-
rueda del ventilador
El ventilador interno
o el elemento refri-
gerador están defec-
Las reparaciones sólo las puede realizar
un servicio de asistencia técnica autori-
El bloque de alimen-
tación integrado está
Las reparaciones sólo las puede realizar
un servicio de asistencia técnica autori-
Esta nevera no contiene CFC.
La nevera posee la marca GS de seguridad comprobada.
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en
función de los avances técnicos.
T25 CC/CA T30 CC/CA Capacidad: 22 litros 28 litros
máx. 20 °C por debajo de la temperatura
ManualFacil