Mobicool T25 DC - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Mobicool T25 DC DOMETIC en formato PDF.

Page 29
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : Mobicool T25 DC

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mobicool T25 DC - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mobicool T25 DC de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO Mobicool T25 DC DOMETIC

Nevera termoeléctrica

Nevera con extractor

Instrucciones de uso 29

Antes de poner en funcionamiento la nevera portátil, lea atentamente

estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futu-

ras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona,

entregue también estas instrucciones.

1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 29

2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

9 Eliminación de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

10 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

1 Indicaciones relativas a las

instrucciones de uso

En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:

Indicación de seguridad: no observar estas instrucciones puede

ocasionar daños personales o materiales.

Indicación de seguridad relativa a peligros ocasionados por la

corriente o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones

puede ocasionar daños personales o materiales, así como influir

en el funcionamiento de la nevera.

Información adicional para el manejo de la nevera.

➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos

los procedimientos se describen paso a paso.

_T-25_30_DCAC.book Seite 29 Montag, 29. November 2004 4:47 16Indicaciones de seguridad T25 DC/AC, T30 DC/AC

✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.

Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.

2 Indicaciones de seguridad

2.1 Seguridad general

z Conecte el aparato del siguiente modo:

– con el cable de alimentación incluido en el volumen de entrega (véase

fig. 3, página 3, pos. 1) al mechero del vehículo;

– o con el cable de alimentación incluido en el volumen de entrega

(véase fig. 3, página 3, pos. 2) a la red de corriente alterna de 220–

z Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo del mechero del

vehículo o de la caja de enchufe.

z Cambie el cable de alimentación cuando esté dañado para evitar todo

z No ponga la nevera en funcionamiento si presenta deterioros visibles.

z Las reparaciones en la nevera solamente pueden ser realizadas por

personal cualificado. Las reparaciones que se realicen incorrectamente

pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.

z Desenchufe el cable de alimentación

– antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento;

– después de cada uso.

z Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.

z En el caso de embarcaciones: si la nevera funciona a través de la red

eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con

un interruptor FI. ¡Peligro de muerte!

z ¡Desconecte de la batería la nevera u otros dispositivos consumidores si

va a conectar un cargador rápido!

z Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con

el suministro de energía existente.

z ¡Esta nevera no es apta para transportar sustancias corrosivas o disol-

_T-25_30_DCAC.book Seite 30 Montag, 29. November 2004 4:47 16T25 DC/AC, T30 DC/AC Volumen de entrega

Los aparatos eléctricos no son juguetes.

Mantenga estos dispositivos fuera del alcance de los niños.

2.2 Seguridad durante el funcionamiento de la nevera

z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de ali-

mentación y la clavija de enchufe estén secos.

z No coloque la nevera cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor

(calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).

z No introduzca líquidos ni hielo en el depósito interior.

z No sumerja nunca la nevera en agua.

z Proteja la nevera y los cables del calor y de la humedad.

z No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto es

especialmente importante en caso de funcionamiento con la red de

corriente alterna: ¡Peligro de muerte!

z MOBICOOL no se hace responsable de los daños causados por el uso

inadecuado o por el manejo incorrecto de la nevera.

3 Volumen de entrega

Antes de poner en funcionamiento la nevera, compruebe si en el volumen de

entrega están incluidas todas las piezas.

Cantidad Descripción

1 cable de alimentación para el mechero del vehículo

1 cable de alimentación para red de corriente alterna de 220–

Esta nevera es apta para enfriar alimentos. También es adecuada para su

La nevera está concebida para conectarla a una caja de enchufe de

12 V CC de la red de a bordo de un automóvil (mechero del vehí-

culo), de una embarcación o de una autocaravana.

La nevera se puede conectar adicionalmente a una red de corriente

alterna de 220–240 V.

En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe si la capacidad

de enfriamiento corresponde a los requisitos del medicamento en cuestión.

El asa de transporte tiene una función de cierre, es decir, sólo cuando el asa

esté completamente plegado hacia atrás se podrá abrir la tapa.

Al abrir dicha tapa, preste atención a que los pivotes laterales de

la tapa encajen audiblemente en el asa plenamente plegada hacia

atrás, para evitar que la tapa se cierre de golpe inesperadamente.

5 Descripción técnica

La nevera está prevista para un uso portátil. Puede enfriar alimentos hasta

un máx. de 20 °C por debajo de la temperatura ambiente y mantenerlos

La refrigeración se produce por efecto Peltier libre de desgaste y de CFC y

con evacuación de calor a través de un ventilador.

5.1 Descripción de la nevera

La nevera está compuesta por las siguientes piezas (véase fig. 5, página 4):

B Compartimento para cable

(en la parte trasera de la tapa de la unidad)

C Orificios de salida del aire

Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por den-

tro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcio-

namiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento”

Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o

en recipientes adecuados.

6.1 Consejos para el ahorro de energía

z Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radia-

z Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.

z ¡Evite abrir la nevera más de lo necesario!

z ¡No deje la tapa o puerta abierta más tiempo del necesario!

6.2 Utilización de la nevera

➤ Coloque la nevera sobre una base firme.

Su nevera al igual que todos los refrigeradores, debe de estar

bien ventilada, para que pueda disipar todo el calor que produce y

el rendimiento sea óptimo.

➤ Conecte el cable de alimentación de 12 V (véase fig. 3, página 3, pos. 1)

al mechero del vehículo o a una caja de enchufe de 12 V en el vehículo.

➤ Conecte el cable de alimentación de 220–240 V (véase fig. 3, página 3,

pos. 2) a la red de corriente alterna de 220–240 V.

Cierre bien la nevera volviendo a cerrar la tapa y abatiendo el asa

✓ Después de un intervalo de tiempo determinado, la temperatura en el

espacio interior del recipiente habrá descendido un máx. de aprox. 20 °C.

Asegúrese de que en la nevera sólo haya objetos o productos que

puedan enfriarse o calentarse a la temperatura seleccionada.

➤ Cuando ponga la nevera fuera de funcionamiento, desenchufe el cable

_T-25_30_DCAC.book Seite 33 Montag, 29. November 2004 4:47 16Limpieza y mantenimiento T25 DC/AC, T30 DC/AC

7 Limpieza y mantenimiento

Desenchufe el cable de alimentación de la caja de enchufe o del

mechero del vehículo siempre que vaya a limpiar la nevera.

Nunca limpie la nevera colocándola debajo de agua corriente ni

sumergiéndola en agua jabonosa.

No emplee productos de limpieza corrosivos ni utensilios de lim-

pieza duros que puedan dañar la nevera durante su limpieza.

➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño

➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-

Cuando vaya a poner definitivamente fuera de funcionamiento la

nevera, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un

comercio especializado sobre las normas pertinentes de elimina-

_T-25_30_DCAC.book Seite 34 Montag, 29. November 2004 4:47 16T25 DC/AC, T30 DC/AC Eliminación de averías

9 Eliminación de averías

Avería Causa posible Propuesta de solución

ciona y la rueda del

desde el exterior, no

En la mayoría de los vehículos debe

estar conectado el interruptor de encen-

dido para que el mechero tenga

corriente y realice las

siguientes comproba-

Cuando la clavija de la nevera se

calienta demasiado en el alojamiento del

mechero puede ser que dicho aloja-

miento esté sucio, en cuyo caso se

deberá limpiar, o también es posible que

no se haya montado la clavija correcta-

Se ha fundido el fusi-

mechero del vehículo (véase fig. 4,

Se ha fundido el fusi-

Cambie el fusible del mechero del vehí-

ello las instrucciones de su vehículo).

satisfactoriamente y la

rueda del ventilador

El motor del ventila-

Las reparaciones sólo las puede realizar

un servicio de asistencia técnica autori-

rueda del ventilador

El ventilador interno

o el elemento refri-

gerador están defec-

Las reparaciones sólo las puede realizar

un servicio de asistencia técnica autori-

El bloque de alimen-

tación integrado está

Las reparaciones sólo las puede realizar

un servicio de asistencia técnica autori-

Esta nevera no contiene CFC.

La nevera posee la marca GS de seguridad comprobada.

Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en

función de los avances técnicos.

T25 CC/CA T30 CC/CA Capacidad: 22 litros 28 litros

máx. 20 °C por debajo de la temperatura