DG5035 - Fer à repasser ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG5035 ROWENTA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROWENTA

Modèle : DG5035

Catégorie : Fer à repasser

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG5035 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG5035 de la marque ROWENTA.

MODE D'EMPLOI DG5035 ROWENTA

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Consignes de sécurité

• Lisez attentivement le mode dʼemploi avant la première uti-

lisation de votre appareil : une utilisation non conforme au

mode dʼemploi dégagerait la marque de toute responsabilité.

• Ne débranchez pas lʼappareil en tirant sur le cordon. Dé-

branchez toujours votre appareil :

- avant de remplir le réservoir ou de rincer la chaudière,

- avant de le nettoyer,

- après chaque utilisation.

• Lʼappareil doit être utilisé et posé sur une surface stable ne

craignant pas la chaleur. Lorsque vous posez le fer sur le re-

pose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le re-

posez est stable. Ne pas poser le boitier sur la housse de la

planche à repasser ou sur une surface molle.

• Cet appareil nʼest pas prévu pour être utilisé par des per-

sonnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,

sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dé-

nuées dʼexpérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu

bénéficier, par lʼintermédiaire dʼune personne responsable de

leur sécurité, dʼune surveillance ou dʼinstructions préalables

concernant lʼutilisation de lʼappareil.

• Il convient de surveiller les enfants pour sʼassurer quʼils ne

jouent pas avec lʼappareil.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans

et plus et les personnes manquant dʼexpérience et de

connaissances ou dont les ca-pacités physiques, sensorielles

ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et enca-

drées quant à lʼutilisation de lʼappareil dʼune manière sûre et

1800128231_01_DG5035F0:110x154 20/11/12 15:22 Page1617

connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas

jouer avec lʼappareil. Le nettoyage et lʼentretien par lʼutilisateur

ne doit pas être fait par des enfants à moins quʼils ne soient

âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir lʼappareil et son

cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

• La température des surfaces peut être élevée lorsque lʼap-

pareil fonctionne, ce qui peut provoquer des brûlures. Ne tou-

chez pas les surfaces chaudes de lʼappareil (parties

métalliques accessibles et parties plastiques à proximité des

parties métalliques).

• Ne laissez jamais lʼappareil sans surveillance :

- lorsquʼil est raccordé à lʼalimentation électrique,

- tant quʼil nʼa pas refroidi environ 1 heure.

• Avant de vidanger la chaudière/rincer le collecteur (selon

modèle), attendez toujours que la centrale vapeur soit froide

et débranchée depuis plus de 2 heures pour dévisser le bou-

chon de vidange / le collecteur.

• Attention : Si le bouchon ou le bouchon de vidange (selon

modèle) est abimé, faites le remplacer par un Centre Service

• Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez jamais di-

rectement sous le robinet.

• Ne dévissez jamais le bouchon pendant le fonctionnement

• Lʼappareil ne doit pas être utilisé sʼil a chuté, sʼil présente

des dommages apparents, sʼil fuit ou présente des anoma-

lies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil :

faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin dʼévi-

PR Qu • L’e pou eau rob

ciss être tain utili peu

18 • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Di-rectives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).• Votre centrale vapeur est un appareil électrique: il doit être utilisé dans des conditions nor-males d’utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement.• Il est équipé de 2 systèmes de sécurité :- une soupape évitant toute surpression, qui en cas dysfonctionnement de l’appareil, laisseéchapper le surplus de vapeur,- un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.• Branchez toujours votre centrale vapeur :- sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V.- sur une prise électrique de type «terre».Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. Sivous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteurde terre.• Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique detype terre.• Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impé-rativement remplacé par un Centre Service Agréé afin d’éviter un danger.• La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températurestrès élevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas.Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser.• Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec pré-caution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou desanimaux.• Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamaissous l’eau du robinet.MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.  Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. 1800128231_01_DG5035F0:110x154 20/11/12 15:22 Page18DESCRIPTION

1. Poignée du fer 2. Commande vapeur 3. Thermostat de réglage de température dela semelle 4. Plaque repose-fer 5. Cordon vapeur 6. Voyant du fer 7. Cordon électrique 8. Bouchon de la chaudière 9. Chaudière (à l’intérieur du boîtier) 10. Tableau de bord a. Interrupteur lumineux Marche/arrêtb. Voyant vapeur prêtec. Bouton de réglage du débit vapeur(selon modèle)

PRÉPARATION Quelle eau utiliser ? • L’eau du robinet : Votre appareil a été conçupour fonctionner avec l’eau du robinet. Si votreeau est très calcaire, mélangez 50% d’eau durobinet et 50% d’eau déminéralisée du com-merce. Dans certaines régions de bord de mer,la teneur en sel de votre eau peut être élevée.Dans ce cas, utilisez exclusivement de l’eau dé-minéralisée.• Adoucisseur : Il y a plusieurs types d’adou-cisseurs et l’eau de la plupart d’entre eux peutêtre utilisée dans le générateur. Cependant, cer-tains adoucisseurs et particulièrement ceux quiutilisent des produits chimiques comme le sel,peuvent provoquer des coulures blanches oubrunes, c’est notamment le cas des carafes fil- trantes. Si vous rencontrez ce type de pro- blème, nous vous recommandons d’essayerd’utiliser de l’eau du robinet non traitée ou del’eau en bouteille. Une fois l’eau changée, plu-sieurs utilisations seront nécessaires pour ré-soudre le problème. Rowenta recommanded’essayer la fonction vapeur pour la premièrefois sur une vieille serviette ou un vieux vête-ment qui peuvent être jetés afin d’éviter d’en-dommager vos vêtements. •

Souvenez-vous : Les eaux de pluie ou

contenant des additifs (comme l’amidon, le

parfum ou l’eau des appareils ménagers)

ne peuvent pas être utilisées. De tels addi-

tifs peuvent affecter les propriétés de la va-

peur et à haute température peuvent

former des dépôts dans la chambre à va-

peur ce qui pourra tacher votre linge.

Remplissez la chaudière • Placez le générateur sur un emplacement sta-ble et horizontal ne craignant pas la chaleur.• Vérifiez que votre appareil est débranché etfroid.• Dévissez le bouchon de la chaudière.• Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la d’unlitre d’eau maximum et remplissez la chau-dière en prenant soin de ne pas faire déborderd’eau (A).• Revissez à fond le bouchon de la chaudière.En cas de débordement, éliminez le sur-plus. Mettez le générateur en marche • Déroulez complètement le cordon électriqueet sortez le cordon vapeur de son logement.• Branchez votre générateur sur une prise élec-trique de type «terre».• Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche /arrêt. Il s’allume et la chaudière chauffe.• Après 8 minutes environ ou quand le voyantvapeur prête s’éteint la vapeur est prête.• Pendant le repassage, le voyant situé sur le feret le voyant vapeur prête (selon modèle) s’al-lument et s’éteignent selon les besoins dechauffe.Durant la première utilisation, il peut seproduire un dégagement de fumée et uneodeur sans nocivité. Ce phénomène sansconséquence sur l’utilisation de l’appareildisparaîtra rapidement.

UTILISATION Repassez à la vapeur • Placez le bouton de réglage de température dufer et le bouton de réglage du débit de vapeur(selon modèle) sur le type de tissu à repasser(voir tableau ci-dessous).• Le voyant du fer s’allume.• Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la com-mande vapeur située sous la poignée du fer (B).• La vapeur s’arrête en relâchant la commande. 19

1800128231_01_DG5035F0:110x154 20/11/12 15:22 Page19Le générateur et le fer sont prêts à repas-ser quand le voyant vapeur prête et levoyant du fer sont éteints.• Commencez d’abord par les tissus qui se re-passent à basse température et terminez parceux qui supportent une température plusélevée (••• ou Max).• Lors de la première utilisation ou si vousn’avez pas utilisé la vapeur depuis quelquesminutes : appuyez plusieurs fois de suite surla commande vapeur (B) en dehors de votrelinge. Cela permettra d’éliminer l’eau froidedu circuit de vapeur.• Pour les tissus délicats, actionnez très modé-rément la commande vapeur située sous lapoignée du fer pour éviter des coulures éven-tuelles.• Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le àl’envers de la face à repasser.Si vous repassez des tissus en fibres mé-langées, réglez la température de repas-sage sur la fibre la plus fragile. Repassez à sec • N’appuyez pas sur la commande vapeur (B). Défroissez verticalement • Réglez le bouton de température du fer et lebouton de réglage du débit de vapeur (selonmodèle) sur la position maxi.• Suspendez le vêtement sur un cintre et tendezlégèrement le tissu d’une main.• Appuyez sur la commande vapeur (B) par in-termittence en effectuant un mouvement dehaut en bas (C).La vapeur produite étant très chaude, nedéfroissez jamais un vêtement sur unepersonne, mais toujours sur un cintre. Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez le fer à quelques centi-mètres afin de ne pas brûler le tissu. Remplissez la chaudière en

cours d’utilisation • TRÈS IMPORTANT : Avant d’ouvrir votrechaudière, assurez-vous qu’il n’y ait plus devapeur. Pour cela, appuyez sur la commandevapeur du fer (B) jusqu’à ce qu’il n’y ait plusde vapeur.• Arrêtez le générateur en appuyant sur l’inter-rupteur marche/arrêt et débranchez la prise.Ne dévissez jamais le bouchon de la chau-dière tant que le fer émet de la vapeur.• Dévissez lentement le bouchon de la chau-dière.• Utilisez une carafe d’eau et remplissez-la d’unlitre d’eau maximum.• Remplissez la chaudière, en prenant soin dene pas faire déborder l’eau. En cas de débor-dement, éliminez le surplus.• Revissez à fond le bouchon de la chaudière,rebranchez votre générateur et remettez l’ap-pareil en marche.• Attendez que la chaudière chauffe. Après 8minutes environ ou quand le voyant vapeurprête s’éteint la vapeur est prête. Rangez le générateur

• Eteignez l’interrupteur marche/arrêt et dé- branchez la prise. Posez le fer sur la plaquerepose-fer du générateur. Rangez le cordonélectrique et le cordon vapeur (D).• Laissez refroidir le générateur avant de le ran-TYPE DE TISSUSRÉGLAGE DU BOUTONDE TEMPÉRATURERÉGLAGE DU BOUTONDE VAPEUR(selon modèle) Synthétiques (polyester, acetate, acrylique, polyamide) •

Laine, soie, viscose

1800128231_01_DG5035F0:110x154 20/11/12 15:22 Page20ger si vous devez le stocker dans un placard

ou un espace étroit.

• Vous pouvez ranger votre générateur de va-

peur en toute sécurité.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant tout entretien, assurez-vous que l’appa-

reil est débranché et que la semelle et la plaque

repose-fer sont froides.

N’utilisez aucun produit d’entretien ou de dé-

tartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier.

Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous

• Nettoyez régulièrement la semelle avec une

éponge non métallique.

• Nettoyez de temps en temps les parties plas-

tiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement

• Attention : Pour prolonger l’efficacité de votre

chaudière et éviter les rejets de tartre, vous

devez impérativement rincer la chaudière

toutes les 10 utilisations (E) (environ une fois

• Vérifiez que le générateur est froid et débran-

ché depuis plus de 2 heures.

• Avec une carafe, remplissez la chaudière au

3/4 avec l’eau du robinet.

• Remuez le boîtier quelques instants puis

videz-le complètement au-dessus de votre

• Pour obtenir un bon résultat, nous vous

conseillons de renouveler l’opération une

Si votre eau est calcaire, augmentez

les fréquences. Surtout, n’utilisez pas de

produits détartrants pour rincer la chau-

dière : ils pourraient l’endommager.

1800128231_01_DG5035F0:110x154 20/11/12 15:22 Page2122

UN PROBLEME AVEC VOTRE GENERATEUR S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Ser-

vice Après-Vente agréé.

Problèmes Causes possibles Solutions L’eau coule par les trous dela semelle.La chaudière est trop remplie.Votre thermostat est déréglé : la tempé-rature est toujours trop basse.Vous utilisez de la vapeur alors que votrefer n’est pas suffisamment chaud.L’eau s’est condensée dans les tuyauxcar vous utilisez la vapeur pour la pre-mière fois ou vous ne l’avez pas utiliséedepuis quelques temps.Ne remplissez pas la chaudière à rasbord.Contactez un Centre Service Agréé.Vérifiez le réglage du thermostat et dudébit de vapeur (selon modèle).Appuyez sur la commande vapeur en de-hors de votre table à repasser, jusqu’à ceque le fer émette de la vapeur.Des coulures blanches sor-tent des trous de la semelle.Votre chaudière rejette du tartre car ellen’est pas rincée régulièrement.Rincez la chaudière toutes les 10 utilisa-tions (voir § rincez la chaudière). Si votreeau est calcaire, augmentez les fré-quences.Des coulures brunes sortentdes trous de la semelle ettachent le linge.Vous utilisez des produits chimiques dé-tartrants ou des additifs dans l’eau de re-passage.N’ajoutez jamais aucun produit dans lachaudière (voir § quelle eau utiliser).La semelle est sale oubrune et peut tacher lelinge.Vous utilisez une température trop im-portante.Votre linge n’a pas été rincé suffisam-ment ou vous avez repassé un nouveauvêtement avant de le laver.Vous utilisez de l’amidon.Reportez-vous à nos conseils sur le ré-glage des températures.Assurez vous que le linge est suffisam-ment rincé pour supprimer les éventuelsdépôts de savon ou produits chimiquessur les nouveaux vêtements.Pulvérisez toujours l’amidon sur l’enversde la face à repasser.Il y a peu ou pas de vapeur. La chaudière est vide.La chaudière n’est pas encore prête.Remplissez la chaudière.Après la mise en marche, attendez 8 minou que le voyant vapeur prête s’éteigne.De la vapeur sort autour dubouchon.Le bouchon est mal serré.Le joint du bouchon est endommagé.L’appareil est défectueux.Resserrez le bouchon.Contactez un Centre Service Agréé.N’utilisez plus le générateur et contactezun Centre Service Agréé.De la vapeur ou de l’eausortent au-dessous de l’ap-pareil.L’appareil est défectueux. N’utilisez plus le générateur et contactezun Centre Service Agréé. 1800128231_01_DG5035F0:110x154 20/11/12 15:22 Page2223

BELANGRIJKE INSTRUCTIES Veiligheidsvoorschriften