Focus DZ5005 - Fer à repasser ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Focus DZ5005 ROWENTA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Puissance | 2400 W |
| Pression de vapeur | 5 bars |
| Débit de vapeur continu | 40 g/min |
| Vapeur à la demande | 150 g/min |
| Semelle | Semelle en acier inoxydable avec finition anti-adhésive |
| Capacité du réservoir | 300 ml |
| Fonction anti-calcaire | Système anti-calcaire intégré |
| Fonction arrêt automatique | Oui, pour plus de sécurité |
| Poids | 1,5 kg |
| Longueur du cordon | 2,5 m |
| Utilisation | Idéal pour tous types de tissus, avec réglage de température |
| Entretien | Nettoyage régulier de la semelle et du réservoir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Focus DZ5005 ROWENTA
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Focus DZ5005 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Focus DZ5005 de la marque ROWENTA.
MODE D'EMPLOI Focus DZ5005 ROWENTA
• Merci de lire attentivement ces consignes et
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est raccordé à l’alimentation
électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1
• Le fer doit être utilisé et posé sur une surface
plane, stable et résistante à la chaleur.
• Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer,
assurez-vous que la surface sur laquelle vous
le posez est stable.
• Débranchez toujours votre appareil : avant de
le remplir ou de rincer le réservoir, avant de
le nettoyer, après chaque utilisation.
• Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Maintenir le fer et le cordon hors de portée
des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est
branché ou qu'il refroidit.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus et des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience et de connaissance,
s'ils ont pu bénéficier d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant la
manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité
et qu'ils comprennent les dangers potentiels.
• Les enfants ne doivent pas effectuer le
nettoyage et l'entretien sans surveillance.
• Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé au sol,
présente des dommages apparents, fuit ou
ne fonctionne pas correctement. Ne jamais
démonter l'appareil. Faites-le examiner dans
un centre service agréé, afin d’éviter tout
• Les surfaces marquées par ce signe et la
semelle sont très chaudes lors de
l'utilisation de l'appareil. Ne pas toucher
ces surfaces tant que le fer n'a pas
1103910025DZ5000D1_110x220mm15/03/1311:14Page1112
DESCRIPTION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1 • Déballage Sortez le fer de sa boîte et enlevez tous les autocollants.ATTENTION ! N’oubliez pas d’enlever la protection de la semelle (fig.1)! 2 • Quelle eau utiliser? Utilisez de l’eau du robinet jusqu’à un degré de dureté de 17° dH (= dureté allemande). En cas d’une eau plus dure, nous recommandons unmélange de 50/50 d’eau du robinet et d’eau distillée. IMPORTANT N’ajoutez rien au contenu du réservoir d’eau et n’utilisez pas l’eaudes sèche-linges, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau des réfrigérateurs, desbatteries, des climatiseurs, de l’eau pure distillée ou de l’eau de pluie. Ces eaux contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui seconcentrent avec la chaleur et peuvent provoquer des crachements, descoulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil. 3 • Mise en service Branchez votre fer (fig.2) et mettez le thermostat (fig.3) sur ••• pour le faire chauffersans eau. Il peut y avoir un léger dégagement de fumée et d’odeurs qui disparaîtrarapidement. Débranchez votre fer (fig.4) et remplissez le réservoir (§ 4 Remplissezle réservoir). Pour éliminer d’éventuels résidus, débranchez l’appareil et tenez le fer dans une position horizontale au-dessus d’un évier. (*) Selon modèle RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
• La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer
(220-240 V). Ce fer doit être toujours branché sur une prise de courant
avec terre. Toute erreur de branchement peut endommager le fer de
manière irréversible et annulera la garantie.
• Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire (16 A)
avec conducteur de terre, et qu'elle est entièrement dépliée.
• Si le cordon électrique est endommagé, faites-le remplacer par un centre
service agréé afin d'éviter tout danger.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne plongez jamais le fer à vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne le
mettez jamais sous le robinet.
• Ne touchez jamais le cordon électrique avec la semelle du fer.
• Votre appareil émet de la vapeur, qui peut occasionner des brûlures, en
particulier lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser.
• Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (Directives Basse tension, Compatibilité
électromagnétique, Environnement).
• Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout
usage commercial, inapproprié ou contraire aux instructions, le fabricant
décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. ‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre serviceagréé pour que son traitement soit effectué. Conservez ces instructions 1 Spray2 Orifice de remplissage avec fermeture3 Commande de régulation de lavapeur a Sans vapeur b Vapeur maximale *c Self Cleand Autosteam *4 Commande du spray 5 Commande du jet de vapeur 6 Indicateur lumineux d’arrêt automatique*7 Cordon8 Poignée9 Voyant de contrôle de la température*10 Thermostat11 Voyant lumineux d’indication*a Voyant jaune b Voyant vertc Voyant rouged Voyant d’arrêt automatique12 Réservoir d’eau 13 Indication du niveau de remplissage maximal 14 Semelle
1103910025DZ5000D1_110x220mm15/03/1311:14Page1213
FR Maintenez la commande de réglage de la vapeur sur la position SELF CLEAN : il y
a une forte production de vapeur.
Après quelques secondes, l’eau et la vapeur sortant de la semelle éliminent par
rinçage les saletés de la chambre de vapeur (fig.5).
Réglez la commande de réglage de la vapeur sur la position après environ 1
minute. Rebranchez l’appareil et laissez-le chauffer de nouveau. Attendez
l’évaporation de l’eau résiduelle.
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement.
2 • Remplissez le réservoir
IMPORTANT Avant le remplissage du réservoir d’eau, débranchez toujours
l’appareil et réglez la commande de réglage de la vapeur sur la position .
Tenez le fer à repasser en position oblique. Ouvrez l’orifice de remplissage (fig.6).
Remplissez de l’eau jusqu’au repère max (fig.7). Fermez l’orifice de remplissage
(fig.8). Vous pouvez mettre le fer de nouveau à l’horizontal.
5 • Réglez la température de repassage
Réglez la température de repassage avec la commande de thermostat en fonction
du type de tissu que vous désirez repasser (fig.3). Contrôle de la température*: Les
oyants lumineux indiquent si la semelle est à la température choisie. Lorsque le
voyant s’éteint (fig.9), la température désirée est atteinte, vous pouvez commencer
Contrôle électronique de la température*: Les voyants lumineux indiquent si la
semelle est à la température choisie (fig.10).
IMPORTANT Le temps de refroidissement du fer est plus long que le temps de
chauffe. Nous vous recommandons de commencer votre repassage par les
tissus délicats à la température minimale. Pour des vêtements composés de
différentes matières, choisissez la température adaptée au tissu le plus délicat.
CONSEILSk Vaporisez toujours l’amidon sur l’envers du tissu à repasser.
6 • Repassez sans vapeur
Réglez la commande de réglage de la vapeur sur (fig.11) et réglez la
température en fonction du type de tissu (symboles •, ••, •••).
7 • Repassez à la vapeur
A partir du réglage de température •• vous pouvez repasser avec de la vapeur.
Fonction Vapeur* Le débit de vapeur peut être réglé entre • (débit de vapeur minimal)
et (débit de vapeur maximal) (fig.12).
Pour le débit de vapeur maximal , nous recommandons de régler la température sur •••.
Fonction Auto Steam * (fig.13) Le débit de vapeur se règle automatiquement en
fonction de la température de la semelle.
(à partir du réglage de température ••)
IMPORTANT Respectez un intervalle de 4 secondes entre chaque appui et
attendez l’arrêt complet de l’émission de vapeur avant de reposer le fer sur le
Appuyez sur la commande pour produire un jet de vapeur puissant et éliminer
les plis tenaces (fig.14).
Etiquette des tissus Type de tissu Thermostat
JAUNE La semelle est encore trop froide pour le type de tissu. VERT La semelle est à la bonne température pour le type de tissu. ROUGE La semelle est encore trop chaude pour le type de tissu. AUTO-OFF L’arrêt électronique automatique est activé.*(*) Selon modèle
1103910025DZ5000D1_110x220mm15/03/1311:14Page1314
9 • Jet de vapeur vertical
(à partir du réglage de température ••)
CONSEILS Pour éviter de brûler les tissus délicats, ils doivent être présentés à
environ 10 à 20 cm du fer.
Tenez le fer dans une position verticale et appuyez sur la commande ( fig.15)
pour défroisser des vêtements suspendus, des tentures, etc.
IMPORTANT N’orientez jamais le jet de vapeur sur des personnes ou des
ppuyez sur la commande pour humecter les plis tenaces (fig.16).
11 • Système anti-gouttes*
Il empêche les fuites de gouttes d’eau par la semelle, si la température
sélectionnée est trop basse.
12 • Arrêt électronique automatique à 3 positions*
Si votre appareil est allumé mais qu’il ne bouge pas, votre fer s’arrête
automatiquement et le voyant d’arrêt automatique clignotera (fig.17):
- après 30 secondes si le fer repose sur la semelle ou s’il est posé sur le coté.
- après 8 minutes si le fer repose sur son socle.
13 • Videz votre fer
Débranchez le fer (fig.4), videz l’eau résiduelle (fig.18) et réglez la commande de
réglage de la vapeur sur .
Ouvrez et fermez plusieurs fois la commande de réglage de la vapeur (fig.19) afin
d’empêcher des dépôts de calcaire ou une obstruction de l’orifice d’écoulement
dans la chambre de vapeur.
14 • Rangez votre fer
Laissez refroidir le fer avant de le ranger en position verticale sur le socle (fig.20).
IMPORTANT N’enroulez pas le cordon autour de la semelle chaude (fig21).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT Débranchez et laissez toujours refroidir le fer avant l’entretien ou
15 • Système anti-calcaire
Votre fer à repasser contient une cartouche anti-calcaire, réduisant nettement la
formation de calcaire. La durée de vie de votre fer à repasser est ainsi notablement
accrue. La cartouche anti-calcaire est un composant fixe du réservoir d’eau et il
n’est pas nécessaire de la remplacer.
(pour une durée de vie accrue)
IMPORTANT N’utilisez jamais de produits anticalcaires, ils risquent
d’endommager le revêtement de la chambre de vapeur et de détériorer le débit
La fonction d’auto nettoyage élimine par rinçage les saletés et les particules de
calcaire éventuellement contenues dans la chambre de vapeur.
Remplissez le réservoir jusqu’au repère max. et chauffez le fer à repasser à la
température max •••. Débranchez l’appareil et tenez le fer dans une position
horizontale au-dessus d’un évier. Maintenez la commande de réglage de la vapeur
sur la position SELF CLEAN (fig.5) : il y a une forte production de vapeur. Après
quelques secondes, l’eau et la vapeur sortant de la semelle éliminent par rinçage
les saletés et les particules de calcaire de la chambre de vapeur. Réglez la
commande de réglage de la vapeur sur la position après environ 1 minute.
Branchez le fer et laissez-le chauffer de nouveau. Attendez l’évaporation de l’eau
résiduelle. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. Lorsque la
semelle est froide, essuyez-la avec un chiffon humide.
CONSEILS Procédez à un auto-nettoyage SELF CLEAN environ toutes les 2
semaines. En cas d’une eau fortement calcaire, faites un nettoyage
15 • Nettoyez votre fer
Essuyez l’appareil refroidi avec un chiffon ou avec une éponge humide. Eliminez
les traces et les saletés sur la semelle avec un chiffon ou avec une éponge humide.
IMPORTANT N’utilisez jamais de produits de nettoyage et d’objets tranchants
ou abrasifs pour nettoyer la semelle et les autres parties de l’appareil. Si votre
appareil est resté inutilisé pendant longtemps, utilisez la fonction SELF-CLEAN
(voir § 16). (*) Selon modèle
1103910025DZ5000D1_110x220mm15/03/1311:14Page1415
FR (*) Selon modèle Si vous n’arrivez pas à déterminer la cause d’un défaut, vous pouvez vous adresser à
un service après-vente officiel agréé ROWENTA. Vous trouverez les adresses dans la
liste du service après-vente jointe.
Vous trouverez d’autres conseils et astuces sur notre page d’accueil:
Sous réserve de modifications !
PROBLÈMES POSSIBLES Problème Cause Solution
Pas d’alimentation de
Contrôlez si la fiche est bien insérée dans
la prise ou essayez de brancher l’appareil
sur une autre prise.
Réglage de la température
Placez le thermostat sur la position
L’arrêt électronique
automatique* est activé.
Le voyant de contrôle* s’allume et s’éteint
pour indiquer la phase d’échauffement.
Dès que le voyant de contrôle de
température* s’éteint ou que le voyant
vert* s’allume, la température voulue est
Commande de réglage de
la vapeur est réglé sur la
Placez le thermostat sur la position
Pas assez d’eau dans le
Remplissez le réservoir.
ttendez jusqu’à ce que la semelle ait de
nouveau atteint la température voulue.
Résidus éventuels dans la
chambre de vapeur/la
Procédez à un auto-nettoyage puis
Utilisation d’additifs
N’ajoutez pas d’additifs chimiques à l’eau
contenue dans le réservoir et nettoyez
Utilisation d’eau distillée
Utilisez de l’eau du robinet pure ou un
rapport de mélange de 1:1 composé
d’eau du robinet et d’eau distillée et
Utilisation d’amidon. Vaporisez toujours l’amidon sur l’envers
du tissu et nettoyez votre fer.
Température trop basse de
la semelle et utilisation trop
rapprochée de la commande
Placez le thermostat sur la position
souhaitée et espacez davantage les jets
Problème Cause Solution
Wacht, tot de zool weer de juiste
Notice Facile