WNF 7466 AC - Machine à laver BLOMBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WNF 7466 AC BLOMBERG au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BLOMBERG WNF 7466 AC - page 2
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLOMBERG

Modèle : WNF 7466 AC

Catégorie : Machine à laver

Caractéristique Détails
Capacité de lavage 7 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 15 programmes, y compris éco, rapide, délicat, et laine
Niveau sonore 54 dB (lavage), 76 dB (essorage)
Dimensions (HxLxP) 84,5 x 60 x 59 cm
Poids 70 kg
Consommation d'eau 44 litres par cycle
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Type d'installation Pose libre
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WNF 7466 AC BLOMBERG

La machine à laver Blomberg WNF 7466 AC ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le porte-fusible n'est pas sauté et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Pourquoi ma machine à laver Blomberg fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Un bruit excessif peut être causé par des objets étrangers dans le tambour ou un déséquilibre de la charge. Vérifiez le tambour et réorganisez la lessive si nécessaire.
La machine à laver ne vidange pas l'eau. Que dois-je vérifier ?
Vérifiez le filtre de vidange pour tout blocage et assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau de la machine à laver ?
Inspectez les tuyaux d'alimentation et de vidange pour détecter des fuites. Assurez-vous également que le joint de porte est en bon état et bien positionné.
Pourquoi le cycle de lavage prend-il plus de temps que prévu ?
Le temps de lavage peut varier en fonction de la charge, du type de programme sélectionné ou de la pression d'eau. Assurez-vous que le filtre est propre et que l'eau s'écoule correctement.
La machine ne commence pas le cycle de lavage. Que faire ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que le programme est correctement sélectionné. Assurez-vous également que l'alimentation en eau est active.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver Blomberg ?
Pour nettoyer le tambour, exécutez un cycle à vide avec un nettoyant pour machine à laver ou du vinaigre blanc à haute température.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec ma machine à laver Blomberg ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver, de préférence liquide ou en poudre, et respectez les indications de dosage pour éviter les résidus.
Comment régler la température de lavage sur la Blomberg WNF 7466 AC ?
La température de lavage peut être réglée via le panneau de contrôle en sélectionnant le programme de lavage souhaité et en ajustant la température.
Y a-t-il un moyen de réduire le bruit de ma machine à laver ?
Assurez-vous que la machine est bien nivelée et que les pieds sont ajustés. Évitez de laver des charges déséquilibrées.
Que faire si l'affichage de la machine à laver clignote ?
Un affichage clignotant peut indiquer une erreur. Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique et suivez les instructions de dépannage.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WNF 7466 AC - BLOMBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WNF 7466 AC de la marque BLOMBERG.

MODE D'EMPLOI WNF 7466 AC BLOMBERG

  • Nejamaisinstallervotreappareilsurun solenmoquette.Danslecascontraire, lemanqued’écoulementd’airpar- dessousvotremachinepourraitentraîner lasurchauffedespiècesélectriques.Ceci pourraitentraînerdesproblèmesavecvotre lave-linge.
  • Silecâbled’alimentationoulaprise secteurestendommagé,vousdevezfaire appelauServiceagréépourréparation.
  • Insérersolidementletuyaudevidange danslelogementappropriépouréviterune éventuellefuited’eauetpourpermettreà lamachined’absorberetdevidangerde l’eaucommesouhaité.Ilesttrèsimportant quelestuyauxd’arrivéed’eauetde vidangenesoientpasdépliés,coincés, oucasséslorsquel’appareilestinséréà l’endroitunefoisinstallésounettoyés.
  • Votrelave-lingeaétéconçupour continueràfonctionnerencasdecoupure d’électricité.Votremachinenereprendra passonprogrammeunefoislecourant rétabli.Appuyezsurlebouton«Départ/ Pause/Annulation»pendant3secondes pourannulerleprogramme(voirAnnulerun programme).
  • Ilpourraitresterunpeud’eaudansvotre machineaprèsquevousl’avezreçue.Ce phénomène,quifaitsuiteauprocessus d’assurancequalité,esttoutàfaitnormal. Cecin’affectepasvotremachine.
  • Quelquesproblèmesquevouspouvez rencontrerpeuventêtreprovoquéspar lesinfrastructures.Appuyezsurlebouton «Départ/Pause/Annulation»pendant3 secondespourannulerleprogrammedéfini dansvotremachine,avantdecontacterle serviceagrée. Première mise en service
  • Lancezvotrepremierprogrammede lavagepourcotonendessousde90°C sanschargeetavecdudétergent.
  • Assurez-vousquelesraccordementsd’eau froideetd’eauchaudesonteffectués correctementlorsdel’installationdevotre machine.
  • Silefusibleducourantouledisjoncteurest inférieurà16ampères,veuillezdemander àunélectricienqualifiéd’installerunfusible de16ampèresouundisjoncteur.
  • Quevousutilisiezuntransformateurou non,nenégligezpasdedemanderàun électricienqualifiéd’effectuerl’installation demiseàlaterre.Notresociéténe serapastenueresponsablepourtous dommagesquipourraientsurvenirsila machineestutiliséesuruncircuitsans miseàlaterre.
  • Mettezlesmatériauxd’emballagehorsde portéedesenfantsoudébarrassez-vous- en,enlesclassantconformémentaux directivessurlesdéchets. Utilisation prévue
  • Cetappareilestdestinéàunusage domestique.
  • L’appareilnepeutêtreutiliséquepourle lavageetlerinçagedestextilesindiqués commetel. Consignes de sécurité
  • L’appareildoitêtreraccordéàuneprisede miseàlaterreprotégéeparunfusiblede capacitéadaptée.
  • Lestuyauxd’alimentationetdevidange doiventtoujoursêtresolidementferméset conservésdansunbonétat.
  • Insérersolidementletuyaudevidange àunlavabooud’unebaignoireavantde mettrevotreappareilenroute.Vouscourez lerisquedevousbrûlerenraisondes températuresdelavageélevées!
  • Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltre alorsqu’ilyaencoredel’eaudansle tambour.
  • Débranchezlamachinelorsquecelle-ci n’estpasencoursd’utilisation.
  • Nejamaisnettoyerl’appareilàl’aided’un tuyaud’arrosage!Ilyaunrisquede déchargeélectrique!
  • Nejamaistoucherlapriseaveclesmains mouillées.Nepasmettrelamachineen marchesilecordond’alimentationoula priseestbranchée.
  • Pourdesdysfonctionnementsqui nepeuventêtrerésolusgrâceaux informationsfourniesdanslemanuel:
  • éteignezlamachine,débranchez-la,fermez lerobinetd’arrivéed’eauetcontactez unagentduserviceagrée.Vouspouvez consultervotreagentlocaloulecentre decollectedesdéchetssolidesde votremunicipalitépourensavoirplus surlaprocédureàsuivreafindevous débarrasserdevotremachine. S’il y a des enfants chez vous…
  • Tenezlesàl’écartdelamachinelorsque celle-cifonctionne.Neleurdonnezpasla permissiondetoucheràlamachine.
  • Fermezlaporteaumomentdequitter l’endroitoùsetrouvelamachine.3 - FR 2 Installation Retirer les renforts de conditionnement Inclinezlamachinepourretirerlerenfort deconditionnement.Retirerlerenfortde conditionnemententirantsurleruban. Ouvrir les sécurités de transport ALesvisdesécuritéréservéesautransport doiventêtreenlevéesavantdefaire fonctionnerlelave-linge!Danslecas contraire,lamachineseraendommagée!

2. Enlevezlesvisdesécuritéenlesdévissant

sachetaveclemanuel)danslestrousà l’arrièredupanneau.(«P») C Conservezlesvisdesécurité soigneusementafindelesréutiliseraucas oùvousaurezbesoindetransporterle lave-lingeultérieurement. C Nejamaisdéplacerl'appareilsansqueles visdesécuritéréservéesautransportne soientcorrectementfixées! Ajuster les pieds AN’utiliseraucunoutilpourdévisserles contre-écrous.Sinon,vouspouvezles endommager.

1. Dévissezmanuellement(àlamain)les

contre-écroussurlespieds.

2. Ajustez-lesjusqu’àcequelamachinesoit

écrous. Raccorder l’arrivée d’eau. Important:

  • Lapressiond’eauàl’arrivée,requisepour fairefonctionnerlamachine,doitêtrede 1-10bar(0,1–1Mpa).
  • Raccordezlestuyauxspéciauxfournis aveclamachineauxvannesd’admission d’eaudelamachine.
  • Pouréviterqu’unefuited’eaunese produiseauxpointsderaccordement, desjointsencaoutchouc(4jointspour lesmodèlesàdoubleadmissiond’eau et2jointspourlesautresmodèles)sont attachésauxtuyaux.Cesjointsdoiventêtre utiliséssurlerobinetetauxextrémitésde raccordementdestuyauxL’emboutmâle dutuyaumunid’unfiltredoitêtreraccordé aurobinetetl’emboutcoudédoitêtre attachéàlamachine.Serrezcorrectement lesécrousdutuyauàlamain;nejamais utiliserdecléàmolettepourlefaire.
  • Lesmodèlesàsimpleadmissiond’eau nedoiventpasêtreconnectésaurobinet d’eauchaude. Aumomentderetournerl’appareilàsaplace aprèsentretienounettoyage,desprécautions doiventêtreprisesafindenepasdéplier, coincer,oubloquerlestuyaux. Raccorder le conduit d’évacuation Letuyaudevidangepeutêtreattachéaubord d’unévieroud’unebaignoire.Letuyaude vidangedoitêtrecorrectementraccordéau conduitd’évacuationdesortequ’ilnepuisse passortirdesonlogement. Important:
  • L’extrémitédutuyaudevidangedoit êtredirectementraccordéeautuyau d’évacuationdeseauxuséesouaulavabo.
  • Letuyaudoitêtreattachéàunehauteur compriseentre40et100cm.
  • Siletuyauestélevéaprèsl’avoirposésur leniveaudusolouprèsdecelui-ci(moins de40cmau-dessusdusol),l’évacuation d’eaudevientplusdifficileetlelingepeut semouiller.4 - FR
  • Letuyaudoitêtreinsérédansleconduit d’évacuationàunedistancedeplusde15 cm.Sicettedistances’avèretroplongue, vouspouvezlafaireraccourcir.
  • Lalongueurmaximaledestuyaux combinésnedoitpasdépasser3,2cm. Raccordement électrique Raccordezuneprisedemiseàlaterre protégéeparunfusibledecapacitéadaptée. Important:
  • Leraccordementdoitsatisfaireles réglementationsenvigueurdevotrepays.
  • Latensionetlaprotectionautoriséedu fusiblesontpréciséesdanslasection «spécificationstechniques».
  • Latensionspécifiéedoitêtreégaleàcelle devotreréseau.
  • Leraccordàl’aidederallongesélectriques oudemultiprisesnedoitpasêtreeffectué. BUncâbled’alimentationabîmédoitêtre remplacéparunélectricienqualifié. BL’appareilnedoitpasêtreutilisétant qu’iln’estpasréparé!Ilyaunrisquede déchargeélectrique! 3 Préparations initiales pour le lavage Apprêter les vêtements pour le lavage Desarticlesavecdesaccastillagescommeles bras,lesbouclesdeceintureetlesboutons métalliquesendommagerontlamachine. Retirezlesaccastillagesoumettezlesarticles dansuncoffretdevêtements,unetaie d’oreiller,ouquelquechosedesimilaire.
  • Triezlelingepartypedetextile,couleur, degrédesaletéettempératured’eau autorisée.Respecteztoujourslesconseils figurantsurlesétiquettesdesvêtements.
  • Mettezlespetitsarticlescommeles chaussettespourenfantsetlesnylons,etc. dansunfiletdelavage,unetaied’oreiller ouquelquechosedesimilaire.Cette précautionempêcheraaussiàvotrelinge deseperdre.
  • Nelavezlesproduitsétiquetés«lavables enmachine»ou«lavablesàlamain» qu’avecunprogrammeadapté.
  • Nepaslaverlescouleursetleblanc ensemble.Uncotontoutneuf,noiret colorépeutproduirebeaucoupdeteinture. Lavez-lesséparément.
  • N’utilisezqueleschangeursdecouleur/ teintureetlesdétartrantsadaptésau lave-linge.Respecteztoujourslesconseils figurantsurl’emballage.
  • Lavezlespantalonsetlesvêtements délicatsàl’envers. Capacité de charge appropriée CVeuillezsuivrelesinformationscontenues dansle«Tableaudesélectionde programmes».Lesrésultatsdulavage sedégraderontlorsquelamachineest surchargée. Porte de chargement Laportesefermependantlefonctionnement duprogrammeetleSymbolePorteverrouillée s’allume.Laportepeutêtreouvertelorsquele symboledisparaît. Détergents et assouplissants Tiroir à produits Letiroiràproduitscomprendtrois compartiments: Letiroiràproduitspeutseprésenterendeux typesdifférentsselonlemodèledevotre machine. –(I)pourleprélavage –(II)pourlelavageprincipal -(III)siphon

)pouradoucissant Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants Ajoutezledétergentetl’adoucissantavantde mettreleprogrammedelavageenmarche. Nejamaisouvrirletiroiràproduitspendant queleprogrammedelavageestencours d’exécution! Lorsquevousutilisezunprogrammesans prélavage,aucundétergentnedoitêtremis danslebacdeprélavage(Compartimentno.I). Quantité du détergent Ledosageduproduitàutiliserdépenddela quantitédulinge,dudegrédesaletéetdela duretédel’eau.

  • Nepasutiliserdesdosagesdépassantles quantitésrecommandéessurl’emballage afind’éviterlesproblèmesliésàun excèsdemousse,àunmauvaisrinçage, auxéconomiesfinancièreset,enfinde compte,àlaprotectiondel’environnement.
  • Nejamaisexcéderlerepèredeniveau(> max<);sinon,l’adoucissantseragaspillé sansavoirétéutilisé.
  • Nepasutiliserledétergentliquidesivous voulezeffectuerunlavageenutilisantla fonctionDépartdifféré.5 - FR 4 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commande 1-Sélecteurdelavitessed’essorage 2-Affichage 3-Boutonderéglagedelatempérature 4-Sélecteurdeprogrammes 5-BoutonMarche/Arrêt 6-Boutondedépartdifféré(+/-) 7-Boutonsdesfonctionsoptionnelles 8-Boutondépart/pause/annulation Symboles de l’affichage a- Symboled’essorage b- Témoindevitessed’essorage c- Symboledecoupuredel'alimentation d'eau(Selonlemodèledelamachine) d- SymboleEconomie e- Indicateurdetempérature f- Symboledetempérature g- SymbolePorteverrouillée h- Symboledeveille i- Symbolededémarrage j- SymbolesFonctionoptionnelle k- Indicateurdetempsrestantetdedépart différé l- Symbolesdel’indicateurdedéroulement duprogramme(prélavage/lavageprincipal/ rinçage/assouplissant/essorage) m-Symbolededépartdifféré

complètement.Vérifiezsilestuyauxsontbien serrés.Introduisezlelingedanslamachine. Ajoutezledétergentetl’adoucisseur.Appuyez surlebouton«Marche/Arrêt». Sélection des programmes Sélectionnezleprogrammeadaptéàpartir dutableaudesprogrammesselonletype delinge,laquantité,ledegrédesaletéetles températuresdelavage. Positionnezlesélecteurdeprogrammessurle modeprogrammequevoussouhaitezutiliser. Latempératurerecommandéeetlavitesse d’essorageduprogrammesélectionné apparaissent.Appuyezsurlebouton«Départ/ Pause/Annulation»pourlancerleprogramme. Programmes principaux Enfonctiondutypedetextile,lesprogrammes principauxsuivantssontpossibles:

  • Coton Vouspouvezlavervosvêtementsrésistants avecceprogramme.Votrelingeseranettoyé avecdesmouvementsdelavagevigoureux aucoursd’uncycledelavagepluslong.Il estconseillépourvosarticlesencoton(tels quedrapsdelit,édredonsetjeuxdetaies d'oreiller,peignoirs,sous-vêtement,etc.)
  • Synthétique Vouspouvezlavervosvêtementsmoins résistantsavecceprogramme.Ceprogramme estcaractérisépardesmouvementsdelavage plusdouxetuncycledelavagepluscourt comparéauprogramme«Cotons».Ilest conseillépourvosvêtementssynthétiques(tels6 - FR quechemises,chemisiers,vêtementsmixtes synthétique/coton,etc.).Pourlesrideauxetles dentelles,leprogramme«Synthétique40»et lesfonctionsdeprélavageetd’anti-froissage» sélectionnéssontconseillés.Ledétergentne doitpasêtreintroduitdanslecompartiment deprélavage.Unepetitequantitédedétergent doitêtreintroduitedanslecompartimentde lavageprincipaldanslamesureoùlestissusà maillesespacées(dentelle)moussentdefaçon excessiveenraisondesastructuremaillée.
  • Laine Vouspouvezlavervosvêtementsen lainepouvantpasserenmachineavecce programme.Sélectionnezlatempérature adaptéeindiquéeparlesétiquettesdevos vêtements.Ilestconseilléd'utiliserdes détergentsadaptésauxvêtementsenlaines. Programmes supplémentaires Pourlescasparticuliers,desprogrammes supplémentairessontdisponibles:

Lesprogrammessupplémentairespeuvent varierenfonctiondumodèledevotre machine.

  • Coton Eco Vouspouvezutiliserleprogrammepour cotonpourlaverlelingesurdesdurées plusimportantesoffrantd'excellentes performancesdelavage.

LeprogrammeCotonEconomique consommemoinsd'énergieen comparaisonaveclesautresprogrammes pourlecoton.

  • Hygiene Unehygiènesoutenueestpossiblegrâce àunepériodedechauffagepluslongueet uncyclederinçagesupplémentaire.Ce programmeestconseillépourleshabitsde bébéetpourlesvêtementsportéspardes personnesallergiques.
  • Soie/Lavage main Vouspouvezlavervosvêtementsenlaineou vosvêtementsdélicatsportantlesétiquettes «nonlavableenmachine»etpourlesquels unlavageàlamainestconseillé,avecce programme.Celapermetdelaverlelingeavec desmouvementstrèsdélicats,permettantde nepasendommagervosvêtements.
  • Mini Utilisezceprogrammepourlaverrapidement unepetitequantitédevêtementsencotonnon tachés.Parex.:despeignoirs,deshousses decouettes,desvêtementsdesportetdes vêtementsdetouslesjours,etc.quinesont portésqu'uneseulefois.
  • Mini 14 Utilisezceprogrammepourlaverrapidement unepetitequantitédevêtementsencotonnon tachés.Parex.:despeignoirs,deshousses decouettes,desvêtementsdesportetdes vêtementsdetouslesjours,etc.quinesont portésqu'uneseulefois.
  • Textiles Foncés Utilisezceprogrammepourlavervotrelinge decouleurnoireoulesarticlesdecouleurpour lesquelsvoussouhaitezquelescouleursne s'estompentpas.Ceprogrammelavevotre lingeavecdesmouvementsmécaniqueslents etàbassetempérature.Nousvousconseillons d'utiliserundétergentliquideouunshampoing pourlainepourlelingenoir.
  • Chemise Vouspouvezutiliserceprogrammepourlaver deschemisesencoton,fibressynthétiqueset tissusmixtes.
  • Lingerie Vouspouvezlavervossous-vêtements délicatsavecceprogramme.Lespetites quantitésdelingedoiventêtrelavésdans unfiletdelavage.Lescrochetsetboutons dulingedoiventêtrefermésainsiqueles fermetureséclairs.Lelavageestréaliséà bassestempératuresavecpeud’action mécanique.Demeilleursrésultatsderinçage sontobtenusavecunrinçagesupplémentaire.
  • Refresh Vouspouvezutiliserleprogramme "Rafraîchissement"pouréliminerlesodeurs deslingesquisontutilisésuneseulefoisetne sontnisales,nitachés.
  • Coton 20 Vouspouvezutiliserceprogramme,qui estplussensibleàl'environnementetaux ressourcesnaturelles,pourlaverdulingeen cotonpeusaleetnontaché(max3,5kg)en peudetempsetdefaçonéconomique.Ilest conseilléd'utiliserdesdétergentsliquideou engel.
  • Machine Clean Nousvousconseillonsd'utiliserceprogramme aveccertainesintervalles(parex.unefoispar moisoutousles2mois)pourlenettoyagede votremachine.Pourutiliserceprogramme, assurez-vousquelamachinenecontient pasdelinge.Veillezàcequelamachinesoit videavantdelancerleprogramme.Pourun nettoyageplusefficace,vouspouvezfaire fonctionnerleprogrammeenajoutantdu détartrantenpoudrepourlave-lingedansle compartimentIIdutiroiràproduits.Àlafindu programme,laissezlaporteentrouvertepour permettreàl'intérieurdevotremachinede sécher.

Ceprogrammen'apasétéconçupour lelavagedulinge.Aucontraire,ilaété fabriquépourvouspermettred'entretenir votremachine.

Audémarragedecettefonction,votre7 - FR machinedétecteautomatiquementune charge,lecaséchéant,etinterromple programme. Symbole Economie Cesymboleindiquelesprogrammes d’économiesd'énergieetlessélectionsde température. Contrairementauxprogrammes«Intensif» et«Hygiène»quisontdelongsprogrammes auxsélectionsdetempératuredeplusenplus élevéesvisantàassurerl’hygiène,lesymbole «Economie»nes’allumerapas. Programmes spéciaux Pourlesapplicationsspécifiques,vouspouvez sélectionnerl’undesprogrammessuivants:

  • Rinçage Ceprogrammeestutilisélorsquevousvoulez effectuerunrinçageouunamidonnage séparément.
  • Essorage+Vidange Ceprogrammeeffectueunessorageavecle régimemaximumpossibleconfigurédansles réglagespardéfautunefoisquel’eauaété vidéedelamachine.

Utilisezunevitessed'essoragebassepour leslingesdélicats. Sélection de température Chaquefoisqu’unnouveauprogramme estsélectionné,latempératureprévuepour leditprogrammeapparaîtsurl’indicateurde température(7b). Pourmodifierlatempérature,appuyezsur lebouton«Température».Latempérature diminueparincrémentsde10°. LasélectionFroidestprésentéeàl’aidedu symbole“-”. 90˚C Normalementsale,cotonsblancs et,lins(Ex.:houssespourtables desalon,nappes,serviettes,draps delit) 60˚C Normalementsale,lainages colorés,cotonsouvêtements synthétiques(Ex:chemises, chemisesdenuit,pyjamas)etles tissusenlinblancpeusales(Ex: sous-vêtements) 40˚C 30˚CFroid Vêtementmélangécomprenant lessynthétiquesetleslainagesde mêmequelesdélicats. Sélecteur de vitesse d’essorage Chaquefoisqu’unnouveauprogrammeest sélectionné,lavitessed’essoragemaximale duprogrammesélectionnés'affichesurle voyantdevitessed’essorage. Pourréduirelavitessed’essorage,appuyez surlebouton«Essorage».Cettevitesse décroîtgraduellement.Puis,lesoptions Rinçaged’attenteetPasd’essorage s’affichentrespectivement. Cesdeuxoptionssontindiquées respectivementgrâceauxsymboles«

pourRinçaged’attenteet« »pourPas d’essorage. Sivousnevoulezpasdéchargervotrelinge dèslafinduprogramme,vouspouvezutiliser lafonctionRinçaged’attenteafind’empêcher àvosvêtementsdesefroissers'iln'yapas d'eaudanslamachine.Aveccettefonction, votrelingeestconservédansl’eauderinçage final.Sivousvoulezessorervotrelingeaprès lafonctionRinçaged’attente: - Ajustezlavitessed'essorage. - Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/ Annulation».Leprogrammereprend.Votre machinedrainel’eauetessorelelinge. VouspouvezutiliserlafonctionPasd’essorage afindevidangerl’eausansessorageàlafindu programme.8 - FR Programme et tableau de consommation

  • :Sélectionpossible *:Automatiquementsélectionné,nonannulable. **:Programmedulabelénergétique(EN60456) ***Silavitessed'essoragemaximaledevotreappareilestinférieure,vouspourrezavoirbesoin d’effectuerunesélectionjusqu’àlavitessed’essoragemaximale. -:Voirladescriptionduprogrammepourlechargementmaximum.

Lesfonctionsoptionnellescontenuesdansletableaupeuventvarierenfonctiondumodèle devotremachine.

Laconsommationd'eauetd'énergie,ainsiqueladuréeduprogrammepeuventvarier selonletableauci-dessous,enfonctiondesfluctuationsdelapression,deladuretéetdela températuredel'eau,delatempératureambiante,dutypeetdelaquantitédelinge,dela sélectiondesfonctionsoptionnellesetdesvariationsdansl’alimentationélectrique.

Laduréeduprogrammes'afficheraàl'écrandevotremachineenfonctiondevotresélection.

Fonctionoptionnelle Programme(°C) Chargemaximale(kg) Consommationd’eau(l) Consommationd’énergie (kWh) VitesseMax.*** Prélavage LavageExpress RinçagePlus RepassageFacile Eausupplémentaire Pethairremoval Gammede température sélectionnable

Coton 90 7 74 2.30 1600 • • • • • • 90-Froid Coton 60 7 72 1.50 1600 • • • • • • 90-Froid Coton 40 7 72 0.85 1600 • • • • • • 90-Froid Hygiene 90 7 66 2.70 1600 * • 90-30 CotonEco 60** 7 49 1.05 1600 • • • • • • 60-Froid CotonEco 40 7 64 0.72 1600 • • • • • • 60-Froid Synthétique 60 3 45 1.00 1000 • • • • • • 60-Froid Synthétique 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-Froid EcoClean 20 3.5 39 0.16 1600 • 20 Lingerie 30 1 54 0.24 1000 • 30-Froid Intensif 60 7 66 1.40 1600 * • • 60-40 Mini 30 2 35 0.10 1400 • • 30-Froid Mini14 90 7 60 2.00 1400 • • 90-Froid Mini14 60 7 60 1.15 1400 • • 90-Froid Mini14 30 7 70 0.20 1400 • • 90-Froid Laine 40 1.5 56 0.30 1000 • • 40-Froid Soie/Lavagemain 30 1 40 0.25 1000 30-Froid TextilesFoncés 40 3 82 0.55 1000 * • 40-Froid MachineClean 70 - 100 1.70 800 * 70 Refresh - 2 20 0.03 1000 • -9 - FR Fonctions optionnelles Sélection des fonctions optionnelles Siunefonctionoptionnellenoncompatible avecunefonctionprécédemmentsélectionnée estchoisie,lapremièrefonctionsélectionnée seraannuléeetladernièrefonctionoptionnelle sélectionnéeresteraactive. Ex.:Sivousvoulezd’abordsélectionner l’optionPrélavagepuisl’optionLavagerapide, lapremièreseraannuléeetladeuxième resteraactive. Lafonctionoptionnellequin’estpas compatibleavecleprogrammenepeut pasêtresélectionnée.Voir,«Tableaude sélectiondeprogrammes»

  • Prélavage Lorsquevoussélectionnezcettefonction, l’afficheurindiqueralesymbole«F1».
  • Unprélavagen’estutilequesilelinge esttrèssale.Sansprélavage,vous économisezdel’énergie,del'eau,du détergentetdutemps.
  • Unprélavagesansdétergentestconseillé pourlesdentellesetlesrideaux.
  • Lavage Express Aveccettefonction,letempsdelavage estréduit.Lesymbole«F2»s’allumeraà l’affichage.
  • Utilisezcettefonctionpourdesquantités delingepluspetitesoudeslinges légèrementsales.
  • Rinçage Plus Lorsquecettefonctionestsélectionnée,le lavageetlerinçagesonteffectuésàl'aide d'unegrandequantitéd'eau.Lesymbole «F3»s’allumeraàl’affichage.
  • Repassage Facile Aveccettefonction,lemouvementdu tambourseraréduitpourempêcherle froissage.Lavitessed’essorageestlimitée. Parailleurs,lelavageesteffectuéavecun niveaud’eauplusélevé.Lesymbole«F4» s’allumeraàl’affichage.
  • Utilisezcettefonctionpourleslinges délicatsquisefroissentfacilement.

Chaquefoisquevoussélectionnezcette fonctionoptionnelle,chargezvotremachine aveclamoitiédelaquantitédelinge maximalespécifiéedansletableaudes programmes. Affichage du temps Cettefonctionafficheletempsrestantau programmepourseterminerlorsqu’ilesten coursd’exécution.Letempsestaffichéen heuresetenminutesselonleformatci-après: «01:30». Départ différé Aveclafonction«Départdifféré»,vous pouvezretarderlelancementduprogramme de24heures.Leréglagepeutêtreeffectué parintervallesde30minutes. Ouvrezlaportedechargement,introduisez-y votrelinge,etmettezledétergentdans sontiroir.Réglezleprogrammedelavage, latempérature,lavitessed’essorageet, lecaséchéant,sélectionnezlesfonctions optionnelles.Appuyezsurlesboutons «Départdiffér黫+»et«-»pourrégler votredépartdifférésouhaité.Lesymboledu départdifféréclignote.Appuyezsurlebouton «Départ/Pause/Annulation».Puis,leminuteur commenceàeffectuerlecompteàrebours. Lesymboledudépartdifférés'allume.Le symboledudéparts'allume. Lesymbole“:”aumilieududépartdifféré affichécommenceraàclignoter.

  • Unvolumedelingesupérieurpeutêtre chargéouenlevéaucoursdelapériode dedépartdifféré.Alafinduprocessus decompteàreboursdudépartdifféré,le symbolededépartdifférédisparaîtetle lavagecommencependantqueladurée duprogrammes'affiche. Modifier le départ différé Sivousvoulezmodifierletempsaucoursdu compteàrebours: Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/ Annulation».“:"aumilieudel’écranarrêtera declignoter.Lesymboledeveilles'allume. Lesymboledudépartdifféréclignote.Le symboledudéparts'éteint.Appuyezsurles boutons«Départdiffér黫+»ou«-»pour réglervotredépartdifférésouhaité.Appuyez surlebouton«Départ/Pause/Annulation». Lesymboledudépartdifférés'allume.Le symboledeveilles'éteint.Lesymboledu départs'allume.Le":"aumilieududépart différéaffichécommenceraàclignoter. Annulation du départ différé Sivousvoulezannulerlecompteàrebours dudépartdifféréetcommencerleprogramme immédiatement: Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/ Annulation».Lesymbole“:”aumilieudu départdifféréaffichéarrêteradeclignoter.Le symbolededémarrages'éteint.Lessymboles deveilleetdudépartdifféréclignotent. Appuyezsurleboutondedépartdifféré«-» pourréduireledépartdifférésouhaité.La duréeduprogrammeaprès30minutessera affichée.Appuyezsurleboutondedépart différé«-»pourréduireledépartdifféré souhaité. Lancement du programme Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/ Annulation»pourlancerleprogramme.Le symbolededémarrageindiquantquele programmeaétélancés’allume.Laportese fermeetlesymbolePorteverrouillées’allume.10 - FR Lesymboledel’étapesuivante(prélavage, lavageprincipal,rinçage,adoucissantet essorage)àpartirduquelleprogrammeaété lancés’allumera. Modifier les sélections après que le programme a été lancé Lavitessed’essoragesélectionnéeetla températureduprogrammeontdisparu.Un cadrevideapparaît. Lorsquele«sélecteurdeprogrammes»est ramenéàlapositionappropriée,lesdonnées relativesaurégimeetàlatempérature réapparaissent. Basculer la machine en mode de veille Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/ Annulation»momentanémentpourbasculer votremachineenmodedeveille.Lesymbole deVeillequiindiquequelamachineesten modedepauses’allume,etlesymbolede démarrage,indiquantqueleprogrammea commencéetcontinueencore,disparaît. Sélection ou annulation d'une fonction optionnelle en mode de pause Lesfonctionsoptionnellespeuventêtre annuléesousélectionnéesconformémentà l'étapeàlaquellesetrouveleprogramme. Ajout/retrait du linge en mode de pause Laportepeutêtreouvertesileniveaud’eau estconvenable.LesymbolePorteverrouillée s’allumerajusqu’àcequelaportesoitadaptée àl’ouverture.Cesymboledisparaîtradèsque laporteauralapossibilitédesortir.Lelinge peutêtreajouté/retiréenouvrantlaporte. Verrouillage de la porte LesymbolePorteverrouillées’allumelorsque laportedechargementestfermée.Ce symboleclignoterajusqu’àcequelaporte puisseêtreouverte.Neforcezpaslaporteà cemoment.Cesymboledisparaîtradèsquela porteauralapossibilitédesortir.Vouspouvez ouvrirlaporteaprèsquelesymboleadisparu. Sécurité enfants Vouspouvezprotégerl’appareilenletenant horsdeportéedesenfantsaumoyende l’optionSécuritéenfants.Danscecas,aucun changementnepeutêtreeffectuédansle programmeencoursd’exécution.

Votremachinepeutêtrealluméeetéteinte avecleboutonMarche/Arrêtlorsquela sécuritéenfantsestactive.Danscecas,la machinereprendrasonprogrammeavecla sécuritéenfantsactivée. LemodeSécuritéenfantss’obtienten appuyantsurlesdeuxièmeetquatrième fonctionsoptionnellespendant3sec. L’étiquette«C:on»(lemodeverrouillage enfantsestactivé)apparaîtàl’écran. Lemêmesymboles’afficheraégalement chaquefoisqu’unboutonestenfoncé pendantquelamachineestenmodeSécurité enfants. PourdésactiverlemodeSécuritéenfants, appuyezsurlesdeuxièmeetquatrièmetouche desfonctionsoptionnellespendant3s. L’étiquette«C:OFF»(lemodeSécurité enfantsestdésactivé)apparaîtàl’écran. Fin du programme par annulation Pourannulerleprogramme,appuyezsurle bouton«Départ/Pause/Annulation»(Figure 2-10)pendant3secondes.Lesymbolede démarrage(Figure3-7j)clignoterapendant l’annulation.Aprèsannulation,lesymbolede l’étapecorrespondanteàlaquellel’annulation aétéeffectuéeresteraalluméetl’étiquette «Fin»s’afficheraàl’écran. Fin du programme Alafinduprogramme,lessymbolesdes étapessuivantesresterontallumésetla fonctionoptionnelle,lesdonnéesd’essorage etdetempératuresélectionnéesaudébutdu programmeresterontsélectionnés.«End» apparaîtraàl’écran.11 - FR 5 Entretien et nettoyage Tiroir à produits Enleveztouteaccumulationdurésidude détergentdansletiroir.Pourcefaire;

1. Appuyezsurlepointilléau-dessusdu

siphondanslecompartimentdestinéà l’assouplissant,puistirezversvousjusqu’à cequelecompartimentsoitenlevédela machine. C Siplusd’unequantitéd’eaunormaleet demélanged'adoucissantcommenceà seformerdanslecompartimentdestinéà l'assouplissant,lesiphondoitêtrenettoyé.

2. Lavezletiroiràproduitsetlesiphonavec

beaucoupd’eautièdedansunebassine.

3. Remplacezletiroirdanssonlogement

aprèsnettoyage.Vérifiezsilesiphonse trouveàsonemplacementoriginal. Filtres d’arrivée d’eau Unfiltresetrouveàl’extrémitédechaque vanned’admissiond’eau,situéeaudosde lamachineetàl’extrémitédechaquetuyau d’admissiond’eau,oùilssontraccordésau robinet.Cesfiltresempêchentlessubstances étrangèresetlasaletéquisetrouvedans l’eaudepénétrerdanslamachine.Lesfiltres doiventêtrenettoyésrégulièrement.

  • Enlevezlesécrousdestuyauxd’arrivée d’eauafindenettoyerlessurfacesdes filtressurlesvannesd’admissiond’eau avecunebrosseappropriée.
  • Silesfiltressonttrèssales,vouspouvezles retireràl’aided’unepinceetlesnettoyer.
  • Extrayezlesfiltresdesextrémitésplates destuyauxd’arrivéed’eauainsiqueles jointsetnettoyez-lessoigneusementà l’eaudurobinet.
  • Remplacezsoigneusementlesjointsetles filtresàleursplacesetserrezlesécrousdu tuyauàlamain. Evacuation de toute eau restante et nettoyage du filtre de la pompe Votreproduitestéquipéd’unsystèmede filtrationquiassureuneévacuationd’eauplus claire,cequiprolongeainsiladuréedevie enempêchantauxélémentssolidescomme lesboutons,lespièces,etlesfibresdetissu, d’obstruerl’hélicedelapompeaucoursde l’évacuationdel’eau.
  • Sivotremachinen’évacuepasl’eau,le filtredelapompepeutêtreobstrué.Vous pouvezavoiràlenettoyertousles2ans ouchaquefoisqu’ilestbranché.L’eaudoit êtrevidangéeafindenettoyerlefiltredela pompe. Parailleurs,l’eaupeutavoiràêtre complètementévacuéedanslescassuivants:
  • avantdetransporterlamachine(encasde déménagementparexemple)
  • encasderisquedegel Pournettoyerlefiltresaleetévacuerl’eau; 1-Débranchezlamachineafindecouperle cordond’alimentation. AL’eauà90°Cpeutsetrouverdansla machine.Decefait,lefiltrenedoitêtre nettoyéqu’aprèsrefroidissementdel’eau quisetrouveàl’intérieur,afind’évitertout risquedebrûlure. 2-Ouvrezlebouchondufiltre.Lebouchon dufiltrepeutêtreconstituéd’uneoudedeux piècesselonlemodèledevotremachine. Sicelui-cicomprenddeuxpièces,appuyezsur l’ongletquisetrouvesurlebouchondufiltre verslebasettirezlapièceversvous. Si,enrevanche,ilnecomprendqu’uneseule pièce,tenez-leauxdeuxextrémitésetouvrez- leentirant. 3-Untuyaudevidangeencasd’urgenceest fourniavecquelques-unsdenosmodèles. D’autrestuyauxnelesontpas. Sivotreproduitestfourniavecuntuyaude vidangeencasd’urgence,procédezainsiqu’il suit,telqu’indiquédanslafigureci-dessous:
  • Desserrezlefiltredelapompe(dansle sensinversedesaiguillesd’unemontre) jusqu’àcequel’eaucommenceày couler.Dirigezl’eaucourantedanslebac quevousavezplacédevantlefiltre.Vous pouvezutiliserunmorceaudetissupour absorbertouteeaudéversée.
  • Quandilneresteplusd’eau,tournezle filtredelapompejusqu’àcequ’ilsoit complètementdesserréetenlevez-le.
  • Nettoyeztouslesrésidusàl’intérieurdu filtre,ainsiquelesfibres,s’ilyena,autour delazone.
  • Sivotreproduitaunefonctiondejetd’eau, veillezàinsérerlefiltredanssonlogement danslapompe.Nejamaisforcerlefiltreen leremplaçantdanssonlogement.Insérer lefiltreentièrementdanssonlogement; sinon,l’eaupeutsortirdubouchondufiltre. 4-Fermezlebouchondufiltre. Fermezlebouchondufiltreàdeuxpiècesde votreproduitenypoussantl’onglet. Fermezlebouchondufiltreàunepiècede votreproduiteninsérantlesongletsversle bas,dansleurspositions,etenpoussantsa partiesupérieure.13 - FR 6 Suggestions de solutions aux problèmes Cause Explication / Suggestion Impossibledelanceroudesélectionnerleprogramme.
  • Lamachinepeutavoirbasculéenmode desécuritéenraisondeproblèmesliésà l’infrastructure(tensionducircuit,pression d’eau,etc.).
  • Réinitialisezvotremachineenappuyantsurle bouton«Départ/Pause/Annulation»pendant3 secondes.(VoirAnnulerunprogramme) Ilyadel'eauquis'écouledubasdelamachine.
  • Ilpourraityavoirdesproblèmesavecdes tuyauxouaveclefiltredelapompe.
  • Vérifiezquelesjointsdestuyauxd’arrivéed'eau sontsolidementinstallés.
  • Attachezfermementletuyaudevidangeau robinet.
  • Veillezàcequelefiltredelapompesoit complètementfermé. Lamachines’estarrêtéejusteaprèsledémarrageduprogramme.
  • Lamachinepeuts’arrêterdefaçonprovisoire enraisondelabassetension.
  • Ellepeutreprendresonfonctionnementlorsquela tensionrevientauniveaunormal. Essorageencontinu.Letempsrestantn'effectuepasdecomptagedégressif.(modèlesavecaffichage)
  • Ilpourraityavoirundéséquilibredelingedans lamachine.
  • Lesystèmedecorrectiondelavitessederotation del’essorageautomatiquepeutavoirétéactivé enraisondelarépartitioninégaledulingedansle tambour.
  • Lelingedansletambourpeutavoirforméun agglomérat(lessiveamasséedansunsachet).Le lingedoitêtredisposéànouveauetessoréune nouvellefois.
  • Aucunessoragen'esteffectuélorsquelelinge n’estpasuniformémentrépartidansletambour afindeprévenirtoutdommageàlamachineetà sonenvironnement. L’appareillaveencontinu.Letempsrestantn'effectuepasdecomptagedégressif.(modèlesavecaffichage)
  • Encasdecompteàreboursinterrompupar uneadmissiond’eau:
  • Laminuterien’effectuepasdecompteà reboursjusqu’àcequelamachinesoit correctementremplied’eau.
  • Lamachineattendrajusqu’àcequ’ilyait suffisammentd’eau,pouréviterdemauvais résultatsdelavagedusaumanqued’eau.Puis, laminuteriecommenceraàeffectuerlecompteà rebours.
  • Encasdecompteàreboursinterrompulorsde laphasedechauffage:
  • Iln’yaurapasdecompteàreboursjusqu’à cequelatempératuresélectionnéepourle programmesoitatteinte
  • Encasdecompteàreboursinterrompulorsde laphased’essorage:
  • Ilpourraityavoirundéséquilibredelingedans lamachine.
  • Lesystèmedecorrectiondelavitessederotation del’essorageautomatiquepeutavoirétéactivé enraisondelarépartitioninégaledulingedansle tambour.
  • Lelingedansletambourpeutavoirforméun agglomérat(lessiveamasséedansunsachet).Le lingedoitêtredisposéànouveauetessoréune nouvellefois.
  • Aucunessoragen'esteffectuélorsquelelinge n’estpasuniformémentrépartidansletambour afindeprévenirtoutdommageàlamachineetà sonenvironnement. Lamoussedébordedutiroiràproduits
  • Tropdedétergentaétéutilisé.
  • Mélangez1cuillèreàsouped'adoucissant dans½litred'eauetversezcemélangedans lecompartimentdelavageprincipaldutiroirà produits.14 - FR 7 Spécifications Lesspécificationsdecetappareilpeuventchangersanspréavis,danslebutd’améliorerla qualitéduproduit.Leschiffresindiquésdanscemanuelsontindicatifsetpeuventnepas correspondreexactementàvotreproduit. Lesvaleursindiquéessurlesétiquettesdelamachineoudanslesdocumentsfournisavec celle-cisontobtenuesdansunlaboratoireconformémentauxnormesapplicables.Lesvaleurs peuventvarier,suivantlesconditionsfonctionnellesouenvironnementalesdel’appareil. Modèles Capacitémaximumdelingesec(kg) Hauteur(cm) Largeur(cm) Profondeur(cm) Poidsnet(±4kg) Electricité(V/Hz.) Couranttotal(A) Puissancetotale(W) Vitessed’essoragemaxi(Tours/Min) Cetappareilestmarquédusymboledutrisélectifrelatifauxdéchetsd’équipementsélectriqueset électroniques. Celasignifiequeceproduitdoitêtreprisenchargeparunsystèmedecollectesélectif conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/CEafindepouvoirsoitêtrerecyclésoit démanteléafinderéduiretoutimpactsurl’environnement. Pourplusderenseignements,vouspouvezcontactervotreadministrationlocaleourégionale. Lesproduitsélectroniquesn’ayantpasfaitl’objetd’untrisélectifsontpotentiellementdangereux pourl’environnementetlasantéhumaineenraisondelaprésencedesubstancesdangereuses. MarcheArrêtCotonDépartPauseSynthétiqueLaineDélicatSportChemiseIntensifLavage àla mainLavageexpressArrêt cuvepleine Anti froissageRinçage plus DépartdifféréFroidIntensifpleinePrélavageLavage VidangeRinçageEssorageSécuritéenfantsOuverturede porteAdoucissantRinçageCouetteCoton EconomiqueTextiles FoncésMini 14Lingerie