Schulthess TRI 9250 - Sèche-linge

TRI 9250 - Sèche-linge Schulthess - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRI 9250 Schulthess au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Schulthess TRI 9250 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Sèche-linge
Capacité de séchage 9 kg
Type de séchage Condensation
Classe énergétique A++
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 60 cm
Poids 50 kg
Niveau sonore 65 dB
Programmes de séchage Différents programmes adaptés aux textiles
Filtre à peluches Facile à nettoyer
Entretien Vérifier régulièrement le réservoir d'eau et le filtre
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec un kit de montage en hauteur

FOIRE AUX QUESTIONS - TRI 9250 Schulthess

Le sèche-linge ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'est pas déclenché.
Le sèche-linge ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez si le filtre à peluches est obstrué. Nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le réservoir d'eau n'est pas plein.
Le cycle de séchage prend trop de temps, que faire ?
Vérifiez que le filtre à peluches est propre et que la sortie d'air n'est pas obstruée. Assurez-vous que la charge de linge n'est pas trop importante.
Des bruits étranges proviennent du sèche-linge, que faire ?
Vérifiez si des objets étrangers ne se trouvent pas dans le tambour. Si le bruit persiste, contactez un technicien pour une inspection.
Le sèche-linge affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Chaque code correspond à un problème particulier qui nécessite une attention différente.
Comment nettoyer le filtre à peluches ?
Retirez le filtre à peluches de son emplacement, enlevez les peluches à la main ou avec un aspirateur, puis rincez-le à l'eau chaude et laissez-le sécher avant de le remettre.
Puis-je sécher tous types de tissus dans le sèche-linge ?
Consultez les étiquettes d'entretien de vos vêtements. Certains tissus délicats peuvent nécessiter un séchage à l'air libre plutôt qu'un séchage en machine.
Comment prolonger la durée de vie de mon sèche-linge ?
Nettoyez régulièrement le filtre à peluches et la sortie d'air, évitez de surcharger le tambour et effectuez un entretien annuel par un professionnel.
Le sèche-linge chauffe trop, que faire ?
Vérifiez le filtre à peluches et les conduits d'évacuation pour toute obstruction. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Puis-je utiliser des produits assouplissants dans le sèche-linge ?
Il est recommandé d'utiliser des feuilles assouplissantes spécifiquement conçues pour les sèche-linge. Évitez les produits liquides qui peuvent endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur TRI 9250 Schulthess

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRI 9250 - Schulthess et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRI 9250 de la marque Schulthess.

MODE D'EMPLOI TRI 9250 Schulthess

Mode d'emploi pour les séchos à sortie d'air

à usage professionnel

Respecter les consignes de sécurité!

NeMETTE en marche I'appareil qu'une fois

apres avoir lu ce mode d'emploi!

N^ de produit 9656.1

N° d'instruction 240 647.AF

No. dell'istruzione

Instruction No.

Schulthess TRI 9250 - à usage professionnel - 1

SCHULTHESS

Spirit proLine

TRI 9250/9375/9550/9750

Schulthess TRI 9250 - Spirit proLine - 1
WT09 TRI

Schulthess TRI 9250 - Spirit proLine - 2

SCHULTNESS

EG-Konformitatserklarung fur Maschinen

Déclaration CE de conformité de machines

(Directive Machine 2006/42/CE, Annexe II.A)

Fabrician: Schulthess Maschinen AG
Adress: Landstrasse 37
CH-8633 Wolfhausen

Déclaré ci-après que les séchoirs industriels:

Type:Spirit ProLine TRI 9250Spirit ProLine TRI 9375Spirit ProLine TRI 9550Spirit ProLine TRI 9750Raccordement électrique
N° prod.9655.1 9656.1 9657.1 9658.1 3x400V
  • sont conformes aux dispositions à ce sujat de la Directive Machines 2006/42/CE
    sort conformes aux dispositions des Directives Européennes suivantes
    Compatibility electromagnetique 2004/108/CE

Wolfhausen, Decembre 2009 Schulthess Maschinen AG

Schulthess TRI 9250 - Déclaration CE de conformité de machines - 1

Schulthess TRI 9250 - Déclaration CE de conformité de machines - 2

Nous sommes fort heures que vous vous soyez decide pour un séchoir Schulthess.

Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années d'efforts de développement. Des normes de qualite extrement rigoureuses en matière de mise au point comme de fabrication lui garantiront une longue durée de vie.

Sa conception répond à toutes les exigences actuelles et futures de l'entretien moderne du linge. Elle permet un choix varie et personnalisé entre ses programmes.

Sa sobriété en matière de consommation d'énergie et la brievete de ses temps de sechage vous garantiront un fonctionnement particulièrement économique.

Cara cliente, caro cliente

Nous vous prions de dire avec soin le present mode d'emploi, afin que vous puissiez profiter de tous les avantages et possibilités de votre nouveau séchoir. Observez notamment le chapitre «Conseils de sécurité» et le livre de garantie et d'assistance ci-joint.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine Schulthess.

Cordialement

Conseils pour la mise au rebut

Emballage de votre nouvelle machine 20
Elimination de I'ancien apparéil 20

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité generales 20
A observer avant la mise en service 20
A observer lors du séchage 21
A observer lors du transport 21

Sechage correct et respectieux de l'environnement

Tri du linge 21
Charge
Conseils pour le séchage 21/22
Ne pas secher a la machine les textiles

suivants 22

Mise en service

Preparation 22
Ouverture de la porte 22
Fermeture de la porte 22

Description de la machine

Commandes et affichage 23
▶ Touches de programmes

Apercu des programmes 24

Sélection du programme

Sélection du programme
«Contrôle d'humidité résiduelle» 25
Sélection du programme «Prêt à calanderer» 25
Sélection du programmeprogramme 25
Sélection du programme Wet-Clean 25

Fonctions additionnelles

Entretien facile 25
Sélection de durée 25
Sechage doux 25
Demarrage differed 25
Marcherapide 25

Démarrage du programme

Modification du programme 26
Chargement du linge 26
Démarrage du programme 26
Déroulement/Etat du programme 26
Rajout de linge 26
Interruption du programme 26
Fin du programme 26
Enlevement du linge 26
Mise hors tension de I'appareil 26

Réglages de base

Degré de séchage 27

Anti-froissement 27
Refroidissement 27
Heure 27
Langue 27

Régages de base étendus

Sécurité enfants 27
Mémoire touches 27
Luminosite LCD 27
Contraste LCD 27
Volume signal sonore 27
Fonctionstandby 28
Interface optique 28
Lanque de défaut 28
Démarrage différé 28

Nettoyage et entretien

Nettoyage du filtré 28
Nettoyage de I'appareil 28

Pannes

Messages de panne 29
Conseils en cas de panne 29/30

Niveau sonore 30

Service après-vente

N° du produit et de la machine 30

Garantie 30

Données techniques 31

Notes 32

Consignes de sécurité et averissements
caractérisde des étapes de travail à effectuer l'un après l'autre
- ennumérations, informations générales utiles

Conseils pour la mise au rebut

Emballage de votre nouvel apparéil

Débarrasssez-vous de l'emballage comme il se doit.

Les matériaux de l'emballage ne sont pas des jouets.

Le recyclage de l'emballage permet d'épargner des matiè res premières et de réduire les volumes de déchets. L'emballage pourra être restitue au commercant spécialisé ou au fournisseur.

Tous les matériaux d'emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Le carton est constitué de 80 à 100% de nouveaux papiers.

Les pieces en bois n'ont pas ete traitees chimiqueement. Les feuilles sont en polyethylene (PE); les banderoles, en polypropylene (PP). Ces materiaux, recyclables, sont exclusivement des composes d'hydrocarbures.

Elimination de I'ancien appeareil

Les appareils mis au rebut doivent etre rendus inutilisables.

Après avoir tiré la fiche réseau, ou fait defaire le branche ment par l'électricien, sectionnez et enlevez le cable de réseau. Détruirez la serrure pour éviter que, en jouant, des enfants s'y enferment et mettent leur vie en danger. Les composants de l'ancien appeareil ne doivent plus être utilisés ultérieurement.

Votre ancien appareil contient des matieres précieuses, qu'il convient d'envoyer au recyclage.

Assurez que votre ancien apparéil est élimné correctement.

Ne conservez pas votre ancien apparéil et ne le jetez pas aux ordures menagères.

Voutrouvezdavantage d'informations sur le recyclage de ce produit en vous adressant a votre commune, au service d'en levement des ordures ou au magasin dans lequel vous avez achete le produit.

Cela vous permettra d'attribuer à une élimination ou un recyclage respectueux de l'environnement.

Consignes de sécurité

Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité des apparéils électriques. Il n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance. Veuillez respecter les consignes de sécurité du réseau mode d'emploi et de la notice d'installation correspondante.

Consignes de sécurité générales:

Ne grimpez pas sur l'appareil.
Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur la porte (danger de basculement!).
N'aspergez en aucun cas l'appareil avec de I'eau ou ne le nettoyez pas au karcher.
Si l'appareil n'est pas utilisé pour une période prolongée, il faut lemettre hors tension.
Ne touche la fiche secteur qu'vec des mains sèches. Ne retirez que la fiche, jamais le cable.
Les réparations ne doivent être effectuees que par un personnel spécialise formé et les pieces defectueuses ne doivent être remplacées que par des pieces de rechange originales du fabricant des appareils.

Mal effectuees, elles peuvent entraîner de notables dégats matériels et de graves dangers pour l'utilisateur. Il n'est autorisé de modifier l'appareil qu'vec l'accord du fabricant.

Dés que survient un dysfonctionnement, l'appareil doit être débranché du réseau d'alimentation électrique.
Le seche-linge d'est débranché du réseau électrique que lorsque la prise de courant est retiree ou que l'interrupeur general est hors circuit ou que le fusible de sécurité est demonté.
Conservez les lessives et les activateurs de lavage pour le linge hors de la portée des enfants.

A observer avant la mise en service!

Lisez attentivement les notices jointes avant demettre en service votre séchoir. Elles contiennent des informations importantes pour l'in sta lation, l'utilisation et la sécurité de I'appareil.Conservez soignement les notices,a I'intention des autres utilisateurs actuels et futurs.
Le séchoir ne peut être installé et mis en service que par notre service après-vente ou un revendeur/agreeé. Ne bran chez pas un apparéil visiblement endommagé.
Ne reliez pas le raccord de la conduite d'évacuation d'air à une cheminée à laquelle est relié un poèle ou une ci-sinière à gaz ou à charbon ou un apparil de chauffage à gaz pour locaux. Le reflux entraine des risques d'intoxication!
N'utilisez le seche-linge qu'une fois que toutes les garni-tures extérieures ont ete installes.
Les peluches qui pénérent dans les conduites d'air peuvent le cas échéant provoquer des incendies. Ne faites fonctionner le seche-linge qu'avac des filtres à peluches mis en place et en parfait état. Si vous deviez constater une déterioration, il convient impératifement de replacer immidiatement le filtré à peluches.

A observer lors du séchage:

Avant de charger le linge, assurez-vous qu'aucun corps étranger n'est present dans le tambour, ou même que des animaux y sont enfermés.
Ne sechaze que des vetements propres dans le sechelinge.
Le seche-linge ne doit pas etre utilise si des produits chimi ques ont ete utilisés pour le nettoyage. Les vetements qui ont des taches d'huile alimentaire, d'ace tone, d'alcool, d'essence, de petrole, de kerosene, de deta chant, d'essence de terrebenthine, de cire ou de produits destinés a eliminer la cire, devraient etre nettoyés à l'eau chaude avec une quantite supplémentaire de lessive avant d'etre sechés dans le seche-linge.
Des objets comme le caoutchou mousse (caoutchou mousse latex), les bonnets de bain, les textiles imper méables, articles caoutchouts tels que les vêtements ou les coussins contenant des billes de caoutchou mousse ne doivent pas été séchéés au seche-linge.
Les adoucissants ou les produits similaires doivent être utilisés conformément à leurs instructions.
Un cycle de séchage doit toujours se terminer par la réalisation d'une étape complète de refroidissement afin que les vêtements restent à une températe qui ne les endom mage pas. Si le cycle de séchage avait se terminer prematurément sans étape de refroidissement, tous les vêtements doivent être alors retirés rapidement et être étales de telle sorte que la chaleur puisse s'évacuer. Dans ce cas, il faut tenir compte du fait que les vêtements peuvent entraîner des brûlures lors d'un contact avec la peau en raison de leur tempéature et humidité. C'est pourquoit il est nécessaire de prévoir des protégements appropriés.
Éloignez les animaux domestiques de l'appareil.
N'utilisez l'appareil qu'en milieu domestique, pour secher des textiles.
La vitre de la porte devient chaude au moment du séchage. Ne touche jamais le verre du hublot en cours de processus de séchage!
Lors du séchage, il faut assurer une bonne aération de la pierce (ouvrez les fenêtres ou la porte).
A la fin du programme, ne mettez pas la main dans le tambour lorsqu'il tourne..
Ne stockez pas d'essence, de petrole ou unquelconque autre materiaiu facilement inflammable a proximite du seche-linge (danger d'incendie ou d'explosion).
En cas d'urgence, appuyez immédiatement sur la touche rouge d'arrêt d'urgence!

(Voir chapitre «Mise en service/«Bouton d'arrêt d'ur-gence»)

A observer lors du transport:

Attention lors du transport de l'appareil! (risque de blessure!) Ne soulevez pas l'appareil avec les parties avant!

Sechage correct et respectieux de l'environnement

Tri du linge

Tenez compte des symboles d'entretien figurant sur les textiles.

Séchage à température normale.
Séchage à basse température.
Ne pas secher à la machine.

Ne séchez que des textiles lavés à l'eau dans l'appareil. Afin d'obtenir un résultat de séchage uniforme, triez le linge selon le type de tissu et l'objet de séchage désire.

Charge

  • Vous secherez avec le maximum d'économie, et en réserveu au moins l'environnement, si vous chargez la machine avec le plus possible de linge. (Voir chapitre «Tableau des programmes»)
  • Ne dépassez pas les quantités maximales, car la sur charge nuit au résultat du séchage et le linge sera complètement froissé.
  • Avant le séchage, débarrassée complètement le linge de son eau par essorage dans une machine à laver automatique ou une essoreuse. Plus la vitesse d'essorage sera élevée, plus le temps de séchage sera bref, et moins vous consommerez d'électricité.

  • Essorez également le linge d'entretien facile.

Conseils pour le séchage

Fermez fermetures-éclair, crochets et oeillets. Bou tonnez les housses de duvet et coussins. Nouez les rubans de tablier et les ceintures qui sont détachées, etc.
- Pour les tissus d'entretien facile, sortez-les de l'appareil, si possible, à l'état légarement humide (objectif de séchage: « Légérement sec »), et complètez par un bref séchage à l'air. Un séchage excessif entraine des risques de froissage.
- Placez le linge de façon bien aérée dans le tambour, petites et grandes pieces melangèes.
- Les pieces de linge encore trop humides après le séchage d'un lot à base de types de tissu très différents peuvent subir un complément de séchage en programme «Séchage chronométré».
- Les textiles tricotés peuvent rétreçir un peu au séchage. Ne pas utiliser le programme «Extra sec», pour ces matériaux.
- Si une piece de linge individuelle doit être séchée, elle est séchéée régulièrement lorsque vous ajoutez des pieces de linge supplémentaires comme ballast, p. ex. deux serviettes sépange.
- Les tissus pur lin ont tendance à «pelucher». Veuillez donc préter attention aux indications fournies par le fabri cant. Le linge empêse peut être séché dans le sechelinge.

  • Le linge à repasser ne doit pas l'être immédiatement après le séchage. Il convient de le laisser reposer, roulé ou plié, pendant un certain temps afin que l'humidité rési duelle puisse s'y répartirUniformément.
  • Vous obtiendrez la bonne humidité pour le repassage ou pour le calandrage par le biais d'unchioix de programme approprié.

Ne pas secher à la machine les textiles suivants:

Linge dégoulinant: gaspillage d'énergie! (Essorer encore une fois)
- Ne séchez pas le linge ayant été traité au moyen des solvants inflammables, p.ex. détacher ou essence de lavage, dans l'appareil (risque d'explosion!).
- Ne séchez pas les textiles contenant du caoutchou mousse ou représentant des traces de laque, de dissolvant ou de produits similaires, dans l'appareil (risque d'incen die!).

Mise en service

Installé la machine conformément aux instructions de montage.

Avant demettre la machine en service pour la première fois, essuyer le tambour au moyen d'un linge humide.

Preparation

Vérifiez:

si le filtré à peluches est en place (Voir chapitre «Démarriage du programme»).
si la fiche reseau est branchee, ou si l'interrupteur mural est allumé.

L'appareil est prét à l'emploi des que tous les témoin de contrôle sont allumés ou étints en mode repos.

Si un témoin reste allumé en permanence, pressez plusieurs jours sur la touche de marche rapide jusqu'àu message «Selectionner programme».

Ouverture de la porte

Ouvrez la porte et chargez le linge.

Fermeture de la porte

Fermez la porte, en la poussant en position jusqu'à ce que la fermeture émette un déclic audible.

Veillez à ce qu'aucune piece de linge ne reste coincée lors de la fermeture de la porte.

Si la porte n'est pas fermée, un interrupteur de sécurité empêche la mise en service de l'appareil.

Commandes et affichage

Schulthess TRI 9250 - Commandes et affichage - 1

Programmes

1 Programmes Wet-Clean
2 Sechage programme
3 Pré à calander 1 (1 - 5)
4 Prét à calander 2 (1 - 5)
5 Prêt à ranger
6 Extra sec

Affichages

13 Afficheur

Interfaces

14 SCS-Schultheiss Control System

(InterfacedPC pour le S.A.V.)

Fonctions additionnelles

2 Sélection de durée
7 Anti-froissement
8 Demarrage differé
9 Linge d'entretien facile
10Séchagedoux
11Demarragedifféré
12Marcherapide

Schulthess TRI 9250 - Fonctions additionnelles - 1

Aperçu des programmes

Linge blanc et couleurs

Touches Programme Humid. réd Durée

1xPrêt à calanderer 1 «1»13min
2xPrêt à calanderer 1 «2»16min
3xPrêt à calanderer 1 «3»18min
4xPrêt à calanderer 1 «4»20min
5xPrêt à calanderer 1 «5»21min
1xPrêt à calanderer 2 «1»22min
2xPrêt à calanderer 2 «2»23min
3xPrêt à calanderer 2 «3»25min
4xPrêt à calanderer 2 «4»26min
5xPrêt à calanderer 2 «5»27min
1xPrêt à ranger+2/-2 %
1xExtra sec+2/-4 %

Touche «Séchage doux» enforcée, le temps de séchage augmente d'env. 20% .

Linge d'entretien facile

Pour les textiles d'entretien facile en tissu synthetique ou fibres mélangées, ainsi que pour le coton à apprét éliminant le repassage.

Touches Programme Humid. réd Durée

1x + √Prêt à calanderer 1 «1»2min
2x + √Prêt à calanderer 1 «2»4min
3x + √Prêt à calanderer 1 «3»5min
4x + √Prêt à calanderer 1 «4»7min
5x + √Prêt à calanderer 1 «5»8min
1x + √Prêt à calanderer 2 «1»9min
2x + √Prêt à calanderer 2 «2»10min
3x + √Prêt à calanderer 2 «3»11min
4x + √Prêt à calanderer 2 «4»12min
5x + √Prêt à calanderer 2 «5»13min
1x + √Prêt à ranger+2/0%
1x + √Extra sec0/-2%

Touche «Séchage doux» enforcée, le temps de séchage augmente d'env. 20% .

Linge lavé selon le procédé dit du Wet-Clean

Pour des articles textiles délicats, qui ont été lavés selon le procédé dit du Wet-Clean, cet apparéil offre la possibilité de les sécher, voire de leur faire subir un pré-sechage, en les menageant de manière appropriée. Les dix programmes suivants peuvent être sélectionnés par l'enforcement repété de la touche W:

Programme Touches Affichage Durée

Séchage programme froid1x W + àCHOàCHOfroid 1min - 2h30min possible
Séchage programme 40°C2x W + àCHOàCHO40°C 1min - 2h30min possible
Séchage programme 60°C3x W + àCHOàCHO60°C 2min - 2h30min possible
Séchage programme 70°C4x W + àCHOàCHO70°C 3min - 2h30min possible
Linge non lavable5x Wenv. 47min
Suvétement lavable6x Wenv. 24min
Angora, soie (séchage initial)7x W11min
Robes de mariée, rideaux8x W13min
Couettes9x W1h23min
Articles textiles impregnés10x Wenv. 31min

Quantité des chargements

Type de sèche-lingeTRI 9250TRI 9375TRI 9550TRI 9750
Linge blanc et couleurs10kg15kg22kg30kg
Linge d'entretien facile5kg7,5kg11kg15kg
Linge délicat3kg5kg7kg10kg

Sélection du programme

Sélection d'un programme avec contrôle d'humidité résiduelle

Le systèmelectronique de palpation, avec ses capteurs sensibles, évalue en continu le degré d'humidité momentané de votre linge, et met automatiquement fin au programme des qu'est atteint l'objet de sechage imposé.

Schulthess TRI 9250 - Sélection d'un programme avec contrôle d'humidité résiduelle - 1

Presse la touche de programme conformément au degré de séchage désiré.
Le témoin du programme choisi s'allume.
Pour les tissus synthétiques, désir la fonction additionnelle « Entretien facile »

Sélection du programme «Prêt à calanderer»

Schulthess TRI 9250 - Sélection du programme «Prêt à calanderer» - 1

Gréce à ses touches «Prêt à calanderer 1 et 2», cet appar
pairoil permet de modifier le degré d'humidité par press
sions successives. Il existe cinq niveaux différents.
L'écran de visualisation fait apparaitre le degré seLECTIONne, les taux d'humidité résiduelle diminuant au fur et à
mesure que le nombre correspondant aux degrés aug
mente.

Sélection du séchage programme

Schulthess TRI 9250 - Sélection du séchage programme - 1

Programme programme pour le séchage de pieces de linge individuelles, ou comme complément de séchage pour textiles déjà séchéés et à faible contenu d'humidité. La durée de séchage sera可以选择 d'après le type et la quantité de linge ainsi qu'en fonction de l'humidité de celui-ci.

Presse la touche de programme.
- Le témoin du programme chronométré s'allume, et la durée minimale de séchage s'affiche.
Imposez la durée du séchage en pressant la touche de façon répetée, jusqu'à un maximum de 150 min.

Sélection du programme Wet-Clean

Schulthess TRI 9250 - Sélection du programme Wet-Clean - 1

Ces programmes permettent de secher des textiles qui ontAAParavant eté lavés au moyen d'un processus WetClean.

Appuyer à nouveau sur la touchoisqu'à ce que le programme souhaite apparaisse à l'écran.

Fonctions additionnelles

Lechioix d'une ou plusieurs fonctions additionnelles vous permettra d'ajuster ce programme de séchage d'après les particularités spécifiques de votre linge.

Ces fonctions additionnelles restent actives pour ce programme de séchage uniquement.

  • Vous avez en outre la possibilité d'adapter votre séchoir à vos besoin en modifiant ses réglages de base (Voir chapitre «Réglages de base »). Les modifications apportées au réglage de base restent actives jusqu'à ce que vous les modifiiez une nouvelle fois.

Entretien facile

Schulthess TRI 9250 - Entretien facile - 1

Pour les textiles d'entretien facile en tissu synthétique ou fibres mélangées, ainsi que pour le coton à apprepétéliminant le repassage.

Selection de durée

Schulthess TRI 9250 - Selection de durée - 1

Si vous avez seLECTIONné un programme de séchage temporisé parmi les programmes spéciaux, vous pouvez définir la durée du programme en appuyant sur la touche « Sélection du temps». La durée de séchage sera besoin d'après le type et la quant tité de linge ainsi qu'en fonction de l'humidité de celui-ci.

Presse la touche « Sélection de durée »
- Le témoin du programme chronométré clignote, et la durée minimale de séchage s'affiche.
Imposez la durée du séchage en pressant la touche de façon répétée.

Sechage doux

Schulthess TRI 9250 - Sechage doux - 1

Avec les textiles délicats, vous pouvez appuyer sur la touche « Séchage doux » pour réduire la température de sechage.

Démarrage différé

Schulthess TRI 9250 - Démarrage différé - 1

En pressant une ou plusieurs fois la touche de démarriage différé, on peut retarder jusqu'à 23,5 heures le démarrage du programme

Ceci permet par ex. de profiter du tarif réduit de nuit pour l'électricité. On peut adapter le début et donc aussi la fin d'un programme à ses habitues individuelles de vie.

L'écran indique l'heure de démarrage et l'heure prévue de la fin du programme.

Après avoir appuyé sur la touche de démarriage, le compte à rebours commence.

Une fois l'heure de démarriage atteinte, le programme seLECTIONné démarre automatiquement et l'affichage indi que la durée du programme.

  • En cas de coupure de courant, le temps choisi demeure en mémoire. La durée de la coupure n'est pas prise en considération.

Marcherapide

Schulthess TRI 9250 - Marcherapide - 1

On peut abréger ou interrompre le programme en pressant la touche de marche rapide.

Démarrage du programme

Sélection du programme

Voir chapitre « Sélection du programme»

Sélection des fonctions additionnelles

Voir chapitre «Fonctions additionnelles»

Modification du programme avant son démarrage

Presse à nouveau la touche du programme désiré.
- Tous les témoins des fonctions additionnelles choisis-sables se remettent à clignoter, et tous les réglages sont effacés.
Choisissez eventuelflement les fonctions additionnelles.

Chargement du linge

Ne sechéz dans l'appareil que des textiles ayant eté lavés à l'eau.
Placez le linge de façon bien aérée dans le tambour, petites et grandes pieces mélangées.

Démarrage du programme

Schulthess TRI 9250 - Démarrage du programme - 1

Start

Pressez la touche de démarrage.
- Le témoin s'allume, et le programme se déroule automatiquement.

Si la sécurité enfants est activée:

Tout en tenant pressée la touche de marche rapide, agissez sur la touche de demarrage.

Déroulement du programme/État du programme

Schulthess TRI 9250 - Déroulement du programme/État du programme - 1

  • Dans les programmes pilotés par le taux d'humidité, l'humidité du linge est constamment contrôle par un systèmelectronique de palpation.
  • La durée restante du programme est affichée. Ce temps restant est recalculé plusieurs fois au cours du cycle de séchage, la fin effective du programme varie donc de quelques minutes.
    Dans les programmes chronométrés, le temps restant demeure affiché jusqu'à la fin du programme.

Rajouts de linge

Possibles à tout moment.

Ouvrez la porte.
Le tambour s'arrête.
Rajoutez le linge.
Refermez la porte.
Pressez la touche de démarrage.

Si la sécurité enfants est activée:

Appuyer simultanément sur la touche «Start» et sur la touche «Marche rapide».
Le séchage reprend.

Interruption du programme

Schulthess TRI 9250 - Interruption du programme - 1

Pour interrompè le programme, pressez à plusieurs reprises la touche de marche rapide, jusqu'à ce que le témoin «Fin de programme» clignote.

Si la sécurité enfants est activée:

Tenez pressée la touche de démarrage.
- Appuyez en même temps sur la touche «Marche rapide».

Fin du programme

La fin du programme est indiquée par la valeur 00:00h, le message «Fin du programme» à l'écran et le clignotement duvoyant.

  • Un signal résonne (seulement si le signal sonore a été enclenché).
  • A la fin du programme, le tambour continue à tourner à des intervalles courts pour éviter un floissement du linge (uniquement en cas d'antifroissement activé, pendant 30 ou 60 minutes).

C'est au plus tard à ce moment qu'il conviendra d'enlever le linge.

Enlèvement du linge

Ouvrez la porte.
Enlevez le linge.
Nettoyez le filtrte.

Mise hors service de l'appareil

Refermez la porte
Eteignez l'interrupteur mural.

  • S'il n'y a pas d'interrupteur mural, le panneau d'affiche s'eteint automatiquement après 4 minutes, et le seche-lingeonne en mode standby (uniquement en cas de fonctin standby activee).

Réglages de base

Le réglage de base de l'appareil a été effectué en usine, mais on peut l'adapter selon ses exigences individuelles, lors de la mise en service ou ultérieurement, au moyen des fonctions suivantes.

Les réglages de base ne peuvent être modifiés que si chaque programme de séchage n'est en cours. Pour modifier un réglage de base, il faut tout d'abordmaintenir la touche de programme enfoncée, puis appuyer sur la touche de marche rapide. Les fonctions correspondantes s'affichent alors sur l'afficheur numérique.

En ap puyant de maniere repeteee sur la touche de marche rapide ta touche de programme demeurant enfoncée, I'affichage change.

Exempl:

Schulthess TRI 9250 - Réglages de base - 1

Fonction désactivée

Schulthess TRI 9250 - Réglages de base - 2

Fonction activée

Degré de séchage (en Usine NORMALE)

Schulthess TRI 9250 - Degré de séchage (en Usine NORMALE) - 1

Si vous seLECTIONnez le degré de séchage «PLUS FORT», le linge sèche un peu plus avec les programmes pilotés par le taux d'humidité (Prêt à ranger et Extra sec).

Anti-froissement (en usine 30MIN)

Schulthess TRI 9250 - Anti-froissement (en usine 30MIN) - 1

Lorsque la fonction est activée, la phase de défroissage de 60 minutes commence à la fin du programme.

Refroidissement (en usine OFF)

Schulthess TRI 9250 - Refroidissement (en usine OFF) - 1

En cas de fonction activée, la phase de refroidissement est prolongée dans quelques programmes.

Heure (non effectué en usine)

Schulthess TRI 9250 - Heure (non effectué en usine) - 1

La touche permet de regler les heures et la touche les minutes.

Langue (en usine DEUTsCH)

Schulthess TRI 9250 - Langue (en usine DEUTsCH) - 1

Voupermetde modifierla langue de base,qui restera conservée même après une mise hors tension ou le mode standby.

Réglages de base étendus

Schulthess TRI 9250 - Réglages de base étendus - 1

Pour acceder aux autres réglages de base, appuyer simultanément sur ces trois touches.
Une pression repeteee sur la touche montre les réglagespossibles.
Pour modifier les réglages, appuyer sur la touche.
Pourmettre fin à l'affichage des réglages,appuyer sur la touche

Sécurité enfants (en usine OFF)

Selectionner «Réglages de base étendus»!

La sécurité enfants vous protège contre tout demarrage, modification ou annulation fortuit(e)s du programme par les enfants.

Demarrage d'un programme lorsque la sécurité enfants est activée:

Schulthess TRI 9250 - Sécurité enfants (en usine OFF) - 1

Maintenir la touche «Start» enforcée et appuyez sur la touche «Marche rapide».

Mémoire touches (en usine OFF)

Selectionner «Réglages de base étendus»!

Fonction d'enregistrement des touches activée, la machine的记忆 de l'origine des derniers programmes utilisés en mode «Prêt à calanderer» et «Wet-Clean». Si vous sélectionnez à nouveau l'un de ces programmes, le dernier programme utilisé s'active alors automatiquement.

Selectionner «Réglages de base étendus»!

La touche 品 permet de regler la lumino site ou la police de I'affichage.

Selectionner «Réglages de base étendus»!

La touche Permet de regler le contraste de l'affichage.

Volume signal sonore (en usine VOLUME 2)

Selectionner «Réglages de base étendus»!

Signal sonore activé, la fin du programme est indiquée par un signal acoustique retentissant à intervalles réguliers. Le volume de ce signal peut être régle sur 3 niveaux à l'aide de la touche.

Off

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Fonction Standby (en usine ON)

Selectionner «Réglages de base étendus»!

Fonction standby activée, la commande met la machine en mode économique d'énergie siaucun programme de sechage n'est en cours. Tous les affichages sont alors éteints.

Interface optique (en usine OFF)

Selectionner «Réglages de base étendus»!

Interface optique (SCS) activée, le S.A.V. peut communiquer avec la machine via un PC.

Langue de défaut (en usine DEUTSCH)

Selectionner «Réglages de base étendus»!

Si une autre langue est selectionnee provisoirement a I'aide des touches et reglage revient a la langue par defaut 4 minutes après la fin du programme, dans le mode standby ou après un arrêt prolongé.

Démarrage différé (en usine 24 HEURES)

Selectionner «Réglages de base étendus»!

La plage de réglage maximale du retard de démarriage peut être paramétrée de 24 heures à 100 heures.

Nettoyage et entretien

Nettoyage du filtré

N'utilisez le sèche-linge qu'avac un filtre à peluches propre.

Schulthess TRI 9250 - Nettoyage du filtré - 1

Nettoyez le filtrte tous les jours.

Ne retirez pas le filtre à peluches et veillez à ne pas l'endommager.
Veuillez replacer tout filtre à peluches endommagé!

Les peluches s'introduisant dans les conduites d'aération peuvent provoquer des incendies.

Nettoyage de I'appareil

Avant toute opération d'entretien, maintenance ou nettoy age, assurez-vous que l'alimentation electrique a eté coupée.

N'aspergez en aucun cas l'appareil avec de I'eau ou ne le nettoyez pas au karcher.

N'utilise pas de solvants! Ces produits peuvent endomager des pièces de l'appareil, dégagent des vapeurs toxiques et engendrent un danger d'explosion!

Ne nettoyez le corps de l'appareil et les éléments de commande qu'au moyen d'eau savonnexe ou d'un nettoyant commercial non abrasif et exempt de solvants.

Pannes

Messages de panne

En présence des messages de panne suivants, on peut remettre le programme en marche en pressant la touche de démarriage, après élimination des pannes.

Appuyer simultanément sur la touche de démarrage et sur la touche «Marche rapide».

VEUILLEZ FERMER LA PORTE

Poussez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'encliquette correctement.

Ce message n'apparait qu'au cours d'un programme de sechage.

Fermer la plinthe de socle.

«TOUCHE ARRET URG. ACT.»

  • La touche d'arrêt d'urgence ne doit être utilisé qu'en cas de danger, elle arrête automatiquement le sechelinge.
  • La touche reste verrouillé en position «actif».
  • N'utilisez pas le bouton d'arrêt d'urgence pour arrêté le seche-linge en fonctionnement normal.

Le bouton d'arrêt d'urgence activé peut être déverrouillé une fois que le problème est résolu ou qu'il n'y a plus de risque, en tournant vers la droite le gros bouton rouge.

Pour remettre en marche le seche-linge, déverrouille le bouton d'arrêt d'urgence et appuyer sur la touche de démarrage.

«BLOCAGE RESEAU»

  • Il est possible que des appareils chauffés électiquement soient arrêtes par des systèmes extérieurs de gestion de l'énergie au moment des pointes de puissance.
  • La coupure du réseau provoque une mise hors fonction du chauffage, le seche-linge passant alors à la phase d'abaisement de température, puis à la phase de prévention des froissures.
  • Dans cet état, toutes les touches de service, en dehors de la touche «Marche rapide», sont bloquées et l'affichage du temps restant à courir est mis hors fonction. Levoyant de contrôle de la touche de démarrage s'allume.
  • Dés la fin du blocage par rapport au réseau, le programme de séchage reprend automatiquement et l'affichage est à nouveau activé. La mise en fonction complémentaire du chauffage s'opère avec un retard de 15 secondes.

Si I'appareil affiche une panne de fonctionnement F- -:

Interrompez le programme au moyen de la touche «Marche rapide» et choisissez un nouveau programme.

En cas de message repété de panne:

Coupez l'alimentation electrique pendant 1 minute environ, puis rétablissez-la. (Retirez la fiche réseau ou fermez l'interrupteur mural)
- L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner des que les témoins des programmes clignotent.
Choisissez un nouveau programme.

Si le message de panne se repete encore:

Notez le message de panne.
Fermez le robinet de l'eau et retirez la fiche réseau ou fermez l'interrupteur mural.
Informez le service après-vente.

Conseils en cas de panne

Les réparations, modifications et interventions sur des apparêls électriques ne doivent être effectues que par du personnel spécialisé dûment formé. Des réparations mal faites peuvent entrainer de considérables dom-mages matériels et des risques élevés pour l'utilisateur.
On utilisera seulement des pieces originales lors des réparations.

Réparer soit même les petites pannes

L'appareil ne se met pas en marche après avoir pressé une touche de programme:

Vérifiez si l'interrupteur mural est allumé, et si la fiche réseau est branche.
Vérifiez si tous les fusibles sont intacts et si le disjoncteur automatique ne s'est pas déclenché.

L'écran estASFOR:

L'appareil est en mode standby. Aucune erreur, pour faire fonctionner l'appareil, appuyez sur une touche.
- Panne de secteur: Si un programme a eté demarré avant la panne de secteur, il continuera automatiquement après la panne de secteur.

L'appareil ne démarre pas:

Touche de démarrage non actionnée.
Démarrage différé inséré. Le démarrage n'aura lieu qu'après le retard imposé.

Il est impossible demettre en marche I'appareil, I'écran resté sometime après l'actionnement d'une touche:

Vérifiez si l'interrupteur mural est allumé, et si la fiche réseau est branche.
Vérifiez si tous les fusibles sont intacts et si le disjoncteur automatique ne s'est pas déclenché.
- Blocage réseau, en règle générale vers midi. Faites fonctionner l'appareil à la fin de la période de blocage réseau.

Le séchage attendu n'est pas atteint:

Le linge chaud a l'air plus humide que ce qu'il est juste! Laissez refroidir le linge en dehors du sechelinge.
S'il est toujours trop humide:
Nettoyer le filtré (Voir chapitre «Démarrage du programme»).
Augmenter le degré de sechage (Voir chapitre «Réglages de base»).

La piece de linge individuelle n'atteint pas le but de sechage:

Lorsqu'une piece de sechage individuelle doit être séchéée, elle est séchéée uniformément lorsque vous ajoutez des pieces de linge supplémentaires comme ballast, par exemple deux serviettes éponge.

Le séchage dure trop longtemps:

Nettoyer le filtré (Voir chapitre «Démarrage du programme»).
Coupure de courant (heures de coupure des compagnies électriques).

Le linge n'est pas sec meme à la puissance maximale de sechage possible:

Tambour surcharge (Voir chapitre «Aperçu des programmes»).
Linge insuffisamment essore.
Aération de la piece insuffisante (ouvrir porte et fenêtre).

Filtre bouche par des peluches ou des depots calcaires (Voir chapitre «Demarrage du programme/Nettoyage du filtré»).

Vérifiez si le conduit d'aération n'est pas bouché.
Vérifiez que les longueurs et diamètres des tuyaux soient conformes aux instructions de montage.

L'humidité monte fortement dans le local:

Local pas assez aéré. Assurez une ventilation suffisante.

Service après-venture

Avant d'appeler le service après-vente, vérifie si vous ne pouvez pas.Remédier vous-même à la panne (voir chapitre «Pannes»).

Si vous faites appel à un technicien d'assistance, des coûts vous seront factures pour ses conseils même pendant la période de garantie.

Si vous ne pouvez réparer vous-même la panne, retirez la fiche réseau ou fermez l'interrupteur mural, fermez le robinet de l'eau et appelez le service après-vente.

Composez le numero central de celui-ci (voir verso de la couverture). Vous serez automatiquement mis en rapport avec le point d'assistance compétent pour votre région.

Indiquez au service après-vente le message d'erreur F - ainsque le numero du produit et celui de l'appareil.
Vous trouverez ces données sur la plaque signaletique visible dans le cadre de la porte quand elle est ouverte.

Notez ici le numero de votre apparéel:

Niveau sonore

La valeur du niveau sonore peut etre abaissee par une insonorisation des conduites d'évacuation d'air du batiment ou par l'utilisation de tuyaux spécialement amortis (p.ex.en matière synthetique).

Numero de produit

Numero de l'appareil

Garantie

Garantie 1 années.

TRI 9250 TRI 9375 TRI 9550 TRI 9750

Capacité pour du linge sec 10 kg 15 kg 22 kg 30 kg
Durée du programme de séchage «Prêt à ranger» env. 35 min env. 35 min env. 35 min env. 35 min
Capacité du tambour 231 dm3 347 dm3 508 dm3 690 dm3
Diamètre du tambour 776 mm 776 mm 1075 mm 1076 mm
Profondeur du tambour 490 mm 735 mm 560 mm 760 mm
Vitesse de rotation du tambour 45 rot/min 45 rot/min 40 rot/min 40 rot/min
Performance de séchage avec humidité résiduelle de 50% à «Prêt à ranger» suivant EN61121 0,17 L/min 0,24 L/min 0,35 L/min 0,48 L/min
Raccordement au chauffage électrique14,4 kW19,2 kW28,8 kW38,4 kW
Nombre d'éléments de chauffe3468
Moteur180 W180 W370 W370W
Tension de raccordement400 V 3~NE400 V 3~NE400 V 3~NE400 V 3~NE
Protection par fusible25 AT32 AT50 AT63 AT
Puisance d'évacuation d'airmax. 900 m³/hmax. 1100 m³/hmax. 1200 m³/hmax. 1500 m³/h
Température de l'air d'évacuationmax. 70°Cmax. 70°Cmax. 70°Cmax. 70°C
Résistance de conduite d'évacuation montée dans l'immeublemax. 200 Pamax. 200 Pamax. 300 Pamax. 300 Pa
Température de chauffagemax. 200°Cmax. 200°Cmax. 200°Cmax. 200°C
Raccordement pour l'air d'évacuation (diamètre)200 mm 200 mm 200 mm 200 mm
Canalisation de l'airradialementradialementradialementradialement
Surface du filtre à peluches30 dm²30 dm²48 dm²48 dm²
Marche réversibleouiouiouioui
Commande en fonction de l'humiditéouiouiouioui
Paliers à l'arrête2 RS2 RS2 RS2RS
Diamètre du hublot de chargement530 mm 530 mm 530 mm 530 mm
Hauteur de chargement578 mm 578 mm 759 mm 759 mm
Ouverture du hublot 180° degrèsouiouiouioui
Hauteur de l'arête inférieure du hublot à partir523 mm 523 mm 705 mm 705 mm
Dimensions extérieures, hauteur1460 mm 1460 mm 1795 mm 1795 mm
Dimensions extérieures, largeur842 mm 842 mm 1150 mm 1150 mm
Dimensions extérieures, profondeur820 mm 1065 mm 888 mm 1088 mm
Poids net de l'appareil200 kg220 kg360 kg400 kg

Notizen / Notes / Note

Indice

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Schulthess

Modèle : TRI 9250

Catégorie : Sèche-linge