MAC AUDIO MPX Mono - Recepteur

MPX Mono - Recepteur MAC AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPX Mono MAC AUDIO au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAC AUDIO MPX Mono - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAC AUDIO

Modèle : MPX Mono

Catégorie : Recepteur

Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur Mono
Puissance de sortie 20 W RMS
Impédance 4 Ohms
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 kHz
Connectivité Entrée RCA, entrée AUX
Dimensions 210 x 160 x 50 mm
Poids 1,5 kg
Utilisation recommandée Idéal pour les systèmes audio de voiture ou de maison
Maintenance Nettoyer régulièrement les connexions et vérifier les câbles
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Vérifiez la compatibilité avec vos équipements audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MPX Mono MAC AUDIO

Comment puis-je connecter le MAC AUDIO MPX Mono à mon appareil ?
Pour connecter le MAC AUDIO MPX Mono, utilisez un câble audio approprié pour relier la sortie de votre appareil à l'entrée du récepteur. Assurez-vous que le récepteur est allumé et sélectionnez la source correcte.
Que faire si le son est distordu ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien en place. Assurez-vous également que le volume de votre appareil source n'est pas trop élevé, car cela peut causer de la distorsion. Testez avec un autre câble audio si possible.
Comment puis-je régler le volume sur le MAC AUDIO MPX Mono ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le récepteur pour ajuster le niveau sonore. Vous pouvez également régler le volume sur votre appareil source pour un meilleur contrôle.
Le récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Essayez de débrancher et de rebrancher l'appareil. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de vérifier le fusible ou de contacter le service client.
Puis-je utiliser le MAC AUDIO MPX Mono avec des appareils Bluetooth ?
Non, le MAC AUDIO MPX Mono n'est pas équipé de la technologie Bluetooth. Il doit être connecté via des câbles audio standard.
Comment procéder à un reset du MAC AUDIO MPX Mono ?
Pour réinitialiser le MAC AUDIO MPX Mono, débranchez-le de l'alimentation pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Le récepteur produit un bruit de fond, que faire ?
Un bruit de fond peut être causé par des interférences ou des connexions lâches. Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et essayez de déplacer le récepteur pour réduire les interférences. Évitez de placer le récepteur près d'autres appareils électroniques.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du MAC AUDIO MPX Mono ?
Le manuel d'utilisation peut généralement être trouvé sur le site Web du fabricant dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'. Vous pouvez également contacter le service client pour obtenir une copie.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPX Mono - MAC AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPX Mono de la marque MAC AUDIO.

MODE D'EMPLOI MPX Mono MAC AUDIO

Très cher client de MAC AUDIO Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance MPMONO du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le MP MONO offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses graves, le faible facteur de vibrations ou la restitution neutre. L’amplificateur se distingue par ses faibles manipulations électriques, ses capacités de branchements et sa remarquable stabilité de température. Appréciez vous même la perfection sonore de cet appareil de haute technologie. Pour cela, nous vous souhaitons beaucoup de plaisir. Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner.

1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MP MONO

Puissance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 600 W à 4 Ohm Puissance RMS (DIN 45 342, B+=14,4V) 275 W à 4 Ohm Puissance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 1000 W à 2 Ohm Puissance RMS (DIN 45 342, B+=14,4V) 400 W à 2 Ohm Impédance haut-parleur 2 – 8 Ohm Zone de fréquence 5 – 300 Hz (-3 dB) Taux de distorsion total (DIN 45 403) < 0,05 % (1 kHz) Ecart signal / bruit (IEC A) > 100 dB Sensibilité d’entrée LOW LEVEL INPUT 0,4 – 4 V Impédance d’entrée LOW LEVEL INPUT 20 kOhm Filtre passe-bas 40 – 300 Hz, 12 dB par octave Filtre subsonique 10 – 40 Hz, 12 dB par octave Bass Boost 0…12 dB à 45 Hz Alimentation +12 V (10 – 15 V), négatif à la masse Fusible 2 x 30 A Dimensions (L x H x P) 400 x 59 x 226 mm Poids 3,45 kg

  • Stages finaux complémentaires de cadences opposées
  • Stable jusqu’à 2 ohm
  • Filtres passe-bas (subwoofer) et subsonique avec fréquences de séparation à réglage continu
  • Equilibrage de basse réglable en continu
  • Sensibilité d’entrée réglable
  • Circuit électronique protégé contre les courts-circuits, les offsets de tension continue et les surcharges thermiques
  • Branchement Mute pour la suppression du craquement d’allumage
  • Sorties à bas niveaux (bornes Cinch) pour le branchement d’amplificateurs supplémentaires
  • Terminal capsulé pour les haut-parleurs et l’énergie électrique
  • Indicateur de service (DEL verte) et indicateur de surcharge (DEL rouge)
  • Commande à distance pour le régulateur de volume

3. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES AVANT L’INSTALLATION

  • Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volts à masse négative.
  • La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient13

pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air. L’amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture). Une installation dans le coffre est hautement recommandée.

  • Montez l’amplificateur de manière à ce qu’il soit protégé au maximum contre les secousses et vibrations ainsi que contre la poussière et les saletés.
  • Veillez à ce que les câbles de sortie et d’entrée soient assez éloignés du câble d’alimentation électrique, afin d’éviter tout son parasite.
  • Veillez à ce que le fusible et les éléments d’utilisation de l’appareil soient accessibles après le montage.
  • La puissance et fiabilité de l’appareil dépendent de la qualité de l’installation. Il est préférable de confier le montage à un spécialiste, surtout lorsqu’il s’agit d’une installation comprenant plusieurs haut-parleurs ou d’un système complexe à plusieurs voies.

Recommandation importante: Avant que vous ne commenciez avec l’installation, séparez la borne positive de la batterie afin d’éviter tout risque de court-circuit. Le câblage électrique habituel n’est pas suffisant pour les besoins d’un amplificateur de puissance. Veillez à ce que les câbles électriques soient proprement dimensionnés au GND et aux bornes +12 V. Pour le raccordement de la batterie aux bornes électriques de l’amplificateur, un câble d’au moins 16 mm² doit être utilisé. Raccordez d’abord la borne GND de l’amplificateur avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important que le raccordement soit fait de manière parfaite. Les reliquats de saletés doivent être enlevés avec soin du point de branchement de la batterie. Un raccordement trop lâche peut être la cause d’une fonction défaillante ou de bruits brouillés ou de déformations. Le branchement de l’amplificateur de +12 V doit maintenant être raccordé avec un câble électrique avec un fusible intégré à pôle positif. Le fusible doit être positionné près de la batterie, la longueur du câble allant du pole positif de la batterie au fusible doit être, pour des raisons de sécurité, inférieure à 60 cm. Vous devez placer le fusible seulement après avoir terminé tous les travaux d’installation, y compris le branchement des haut- parleurs. Vous devez maintenant connecter le câble de commandement à distance du récepteur Car Hi-Fi à la borne de commande REM de l’amplificateur. Pour la connexion entre le branchement REMOTE de l’amplificateur à l’appareil de commande, un câble de 0,75 mm² de section est suffisant.

Lors de l’installation du câble audio entre la sortie cinch de votre autoradio et l’entrée cinch de l’amplificateur à l’intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le cheminement du câble d’alimentation dans le passage de câbles du côté gauche et celui du câble audio dans le passage de câbles du côté droit ou vice versa. Ceci réduit la diaphonie introduite dans les câbles audio. Ceci est aussi valable pour le câble de connexion de la télécommande de réglage du volume. Ce câble ne doit pas être installé à proximité des câbles d’alimentation électrique, mais avec le câble audio.

4.3 BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS

  • La plus petite résistance de terminaison est 2 Ohms
  • Ne raccordez jamais les bornes négatives des haut-parleurs au châssis de la voiture.
  • Ne connectez jamais la tension électrique de +12 V à la sortie du haut-parleur. Ceci pourrait endommager le stage final de l’amplificateur.14

Si l’amplificateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en marche d’une façon incorrecte comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien l’amplificateur que les haut-parleurs eux-mêmes. Dans ce cas, la garantie n’est plus valable.

La sensibilité d’entrée peut être adaptée à chaque autoradio ou lecteur de cassettes. A cet effet, tournez le régulateur de volume sonore de votre radio sur la position de réglage médiane, et ajustez le régulateur de niveau d’entrée (2) de manière à obtenir un volume sonore moyen. Pour ce réglage, vous disposez normalement d’une réserve de puissance suffisante avec un écart signal / bruit optimal. ATTENTION: Reproduire des signaux sonores seulement courts afin d’éviter d’endommager les haut- parleurs.

5.2 FILTRE PASSE-BAS A FREQUENCE DE RECOUVREMENT REGLABLE

Ajustez la fréquence de recouvrement souhaitée sur le régulateur (4). De cette manière, le filtre est adaptable aux exigences sonores du haut-parleur de graves utilisé. La haute modulation de fréquence du filtre permet une diminution précise des zones de fréquences médiums et aiguës.

5.3 FILTRE SUBSONIQUE

La fonction subsonique permet l'atténuation des fréquences graves les plus basses. Cette atténuation est réglable en continu via le régulateur (5). Les distorsions se produisant dans la périphérie de la grande membrane au niveau des haut-parleurs peuvent ainsi être considérablement réduites, sans que le niveau des graves en soit affecté.

En vous aidant de la fonction Bass-Boost (3), vous pouvez obtenir une élévation ou un équilibrage des fréquences de basses les plus basses.

5.5 COMMANDE À DISTANCE DU VOLUME

Le volume peut être réglé à distance à l’aide de la commande à distance fournie avec l’amplificateur. Lors de l’installation, veillez à ce que le câble de la télécommande ne soit pas posé sur le même coté du véhicule que les câbles de l’alimentation. La télécommande peut être montée sur le tableau de bord ou dans toute autre position aisément accessible. Puis, le volume de ce dernier peut être réglé indépendamment de la position des éléments de commande de l’autoradio.

5.6 SORTIES POUR LE BRANCHEMENT D’AMPLIFICATEURS ADDITIONNELS

Le signal d’entrée des branchements INPUT L et R (1) est directement retransmis aux bornes de sorties OUTPUT (6) Let R. Les branchements OUTPUTpermettent le branchement d’amplificateurs additionnels sans utiliser de fiche électrique ou de câble.15

FIGURE 1 BRANCHEMENT D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ET D’ALLUMAGE À DISTANCE (1) Bornes de branchement GND pour la masse, au pôle négatif de la batterie (2) Bornes de branchement REM pour l’allumage à distance (3) Bornes de branchement +12 V pour distorsion de batterie (4) Batterie (5) Fusible (6) Pour la prise d’antenne automatique de votre autoradio Si votre autoradio n’est pas équipé d’une prise d’antenne automatique, ce câble doit être relié au pôle positif (+) sur la serrure de contact. Dans un tel cas, un interrupteur marche / arrêt peut être monté dans le circuit. Toutefois, veillez à ce que cet interrupteur soit hors circuit (sur arrêt) lorsque l’amplificateur n’est pas utilisé. FIGURE 2 FONCTIONNEMENT AVEC UN AUTORADIO STÉRÉO Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec 2 canaux de sortie, les branchements et les réglages sont à faire comme décrits sur la figure 2. L’installation du filtre passe-bas utilisé est décrite dans le chapitre

(1) Vers l’autoradio, sortie gauche (2) Vers l’autoradio, sortie droite (3) Subwoofer FIGURE 3 FONCTIONNEMENT AVEC UN AUTORADIO AVEC SORTIE DE SUBWOOFER (1) Vers l’autoradio sortie de subwoofer (2) Subwoofer FIGURE 4 FONCTIONNEMENT COMME AMPLIFICATEUR DE SUBWOOFER AVEC L’UTILISATION D’UN AMPLIFICATEUR 4 CANAUX POUR HAUT-PARLEURS SATELLITES (MP 4000) (1) Vers l’autoradio, sortie gauche avant (2) Vers l’autoradio, sortie droite avant (3) Vers l’autoradio, sortie gauche arrière (4) Vers l’autoradio, sortie droite arrière (5) Haut-parleur gauche avant (6) Haut-parleur droit avant (7) Haut-parleur gauche arrière (8) Haut-parleur droit arrière (9) Subwoofer FIGURE 5 ELÉMENTS D’UTILISATION DE L’APPAREIL ET ENTRÉE / SORTIE (1) Entrée à bas niveau (2) Régulateur de fréquence de recouvrement pour le passe-bas (3) Régulateur bass-boost (4) Régulateur de fréquence de recouvrement pour le passe-bas (5) Régulateur de fréquences de recouvrement du filtre subsonique (6) Sorties pour la connexion d’amplificateurs supplémentaires16

  • Defects caused by incorrect installation or connection, by operation errors (see operating instructions), by overloading or by ex- ternal force. • Equipments which have been repaired incorrectly or modified or where the case has been opened by persons other than us. • Consoquential damages to other equipments. • Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing da- mages by third parties. Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAC AUDIO. Les produits MAC AUDIO ont une excellente ré- putation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 2 ans de garantie sur les amplificateurs MAC AUDIO. Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôles et vérifications constants. Si, pourtant, vous rencontrez des difficulés avec votre appareil MAC AUDIO veuillez tenir compte de ce qui suit:

1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.

2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous pro- cédons, à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.

3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.

4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appa- reil doit nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • la carte de con- trôle dûment remplie soit jointe, • le bon d’achat soit joint. 5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d’eclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), sur- charge ou application de force extérieure. • Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une per- sonne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les ré- parations sans notre accord préalable.