GEAR4 CDB50 - Station d'acceuil

CDB50 - Station d'acceuil GEAR4 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDB50 GEAR4 au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GEAR4 CDB50 - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Station d'accueil audio portative
Marque Gear4
Modèle CDB50
Compatibilité iPod iPod touch, iPod classic, iPod, iPod nano, iPod mini (adaptateurs dock inclus)
Lecteur CD Oui, avec programmation de 20 pistes
Radio FM/MW avec antenne intégrée
Écran LCD
Amplification des basses X Bass
Alimentation Secteur (AC) via câble fourni (prises UK et EU) ou 8 piles C (non incluses)
Charge iPod Oui, lorsque connecté au dock
Entrée auxiliaire Prise AUX 3,5 mm pour lecteurs externes
Télécommande Oui, avec pile lithium incluse
Adaptateurs dock inclus 3 adaptateurs pour différents modèles iPod
Contenu de la boîte Unité CDB50, 2 câbles d'alimentation, 3 adaptateurs dock, télécommande, notice d'utilisation
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité. Ne pas ouvrir le boîtier. Utiliser uniquement des accessoires agréés.
Réparabilité Faire appel à un personnel qualifié. Aucune pièce détachée spécifiée.
Mise au rebut Respecter la directive DEEE. Ne pas jeter avec les déchets ménagers.
Informations générales Fonctionne avec iPod (dernière version logicielle recommandée). Fabriqué pour iPod.

FOIRE AUX QUESTIONS - CDB50 GEAR4

Comment régler l'horloge sur le CDB50 ?
En mode veille, appuyez sur la touche CLK SET du haut-parleur pendant quelques secondes. Choisissez le format 12 ou 24 heures avec les touches /< / >. Appuyez sur CLK SET pour valider. Ensuite, réglez les heures puis les minutes avec les mêmes touches, en confirmant chaque étape avec CLK SET.
Comment connecter mon iPod au dock ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé. Faites glisser le commutateur sur le côté en position iPod. Choisissez l'adaptateur dock adapté à votre iPod et insérez-le. Déposez délicatement votre iPod dans le dock. La lecture commence automatiquement. Utilisez la télécommande pour naviguer dans les menus iPod.
Puis-je écouter la radio avec le CDB50 ?
Oui. Dépliez l'antenne radio. Faites glisser le commutateur sur TUNER. Utilisez le bouton FM ST/MW pour choisir FM ou MW. Tournez le bouton TUNING pour syntoniser les fréquences.
Comment programmer des pistes spécifiques sur un CD ?
Insérez un CD et assurez-vous qu'il n'est pas en lecture. Appuyez sur PROG (l'écran clignote). Utilisez les touches /< / > pour sélectionner une piste, puis appuyez sur PROG pour la mémoriser. Répétez pour chaque piste. Appuyez sur PLAY pour écouter la programmation. Pour effacer, appuyez sur STOP.
Comment connecter un lecteur MP3 externe ?
Faites glisser le commutateur sur AUX. Branchez un câble audio 3,5 mm (non fourni) de votre lecteur MP3 à la prise AUX à l'arrière de l'unité. Lancez la lecture sur votre appareil. Le volume se règle avec la commande VOLUME du CDB50.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum. Assurez-vous que le mode correct est sélectionné (CD, iPod, TUNER, AUX). Pour un iPod, vérifiez qu'il est bien enfoncé et que la lecture est en cours. Pour la radio, dépliez l'antenne. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil en appuyant sur STANDBY.
Comment remplacer la pile de la télécommande ?
La télécommande utilise une pile lithium. Ouvrez le compartiment à piles au dos de la télécommande. Remplacez la pile par une pile de type identique (CR2025 ou équivalent), en respectant la polarité. Refermez le compartiment.
Comment nettoyer le CDB50 ?
Débranchez l'appareil. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. N'utilisez jamais de produits liquides ou abrasifs. Évitez que de l'eau ne pénètre dans les ouvertures.
Puis-je utiliser des piles pour alimenter l'appareil ?
Oui, vous pouvez utiliser 8 piles de type C (non incluses). Insérez-les dans le compartiment prévu à cet effet. Notez que les piles ne chargent pas l'iPod. Utilisez l'alimentation secteur pour la charge.
Comment activer la lecture aléatoire ou répétée ?
En mode CD, appuyez plusieurs fois sur la touche P-MODE du haut-parleur ou sur la touche correspondante de la télécommande : une fois pour REPEAT (répétition du morceau), deux fois pour REPEAT ALL (répétition du CD), trois fois pour RANDOM (aléatoire), quatre fois pour annuler.

Questions des utilisateurs sur CDB50 GEAR4

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDB50 - GEAR4 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDB50 de la marque GEAR4.

MODE D'EMPLOI CDB50 GEAR4

Merci d'avoirCHOIsi le système CDB-50 de GEAR4, système audio portative pour iPod avec lecteur de CD et radio FM. Veillez litre attentivement cette notice d'utilisation avant de l'utiliser, et conservez-la pour vous y reférer par la suite.

Contenu du coffret | Packungsinhalt

GEAR4 CDB50 - Contenu du coffret | Packungsinhalt - 1
CDB-50

GEAR4 CDB50 - Contenu du coffret | Packungsinhalt - 2

2 x Câble d'alimentation en courant alternatif avec prise Royaume-Uni et Europe

3 x adaptateurs de station d'accueil pour iPod
3 x Dock-Adapter fur iPod

GEAR4 CDB50 - Contenu du coffret | Packungsinhalt - 3

User manual

Notice d'utilisation

Benutzerhandbuch

GEAR4 CDB50 - User manual - 1

Remote control

Télécommande

Fernbedienung

CDB-50 controls:

GEAR4 CDB50 - CDB-50 controls: - 1

GEAR4 CDB50 - CDB-50 controls: - 2
Made for iPod touch, iPod classic, iPod, iPod nano, iPod mini

GEAR4 CDB50 - CDB-50 controls: - 3

CDB-50 Veuillez dire avant toute utilisation

Commandes de CDB-50 controls:

Ejection du CD
X BASS
COMMANDDE DESYNTONISATION
COMMANDE FM ST/MW
PROG
③ RÉGLAGE DE L'HorLOGE
ARRÉT
LECTURE/PAUSE
STANDBY
10 P-MODE
AVANCE RAPIDE
RETOUR RAPIDE
13 COMMANDE AUX/iPod/TUNER/CD
VOLUME

Caracteristiques du produit:

Lecteur de CD avec 20 pistes programmables preréglées
Dock universal pour iPod

Radio FM/MW
cran LCD
■ amplification des basses (X Bass)
Compatible avec tous les modèles diPod pouvant être connectés sur dock
Chargez votre iPod lorsqu'il est connecté au Dock
■rise d'entrée pour d'autres lecteurs de musique
■limentation secteur ou par 8 piles C (non incluses)

Prise en main:

Branchez le cable de courant alternatif au dos de l'appareil, puis branchez l'autre extrémité au secteur.

  • ppuyez sur la touche STANDBY des enceintes ou sur la touche correspondante de la télécommande, pour allumer et eteindre le système.
    our selectionner le mode, faites glisser le commutateur sur le cote du haut-parleur et choisissez AUX, iPod, TUNER ou CD.

Utilisation avec l'iPod:

Faites glisser le commutateur sur le cote du haut-parleur pour selectionner le mode iPod.

■électionnez et insérez l'adaptateur de dock correspondant à votre modèle d'iPod.
■sérez soigneusement votre iPod dans le dock. La lecture commence automatiquement.
ppdyzautpateuche ou de la telecommande pour écouter ou interrompre la musique.
ppyousurhatue la lecture de la piste en cours.

Actionnez les touches du haut-parleur ou de la télécommande, pour parcourir les pistes.

our régler le volume, tournez la commande VOLUME du haut-parleur.
Our parcourir les menus de votre iPod, utilisez la télécommande:

  • Utilisez la touche MENU de la télécommande pour parcourir le menu de l'iPod.
    Appetyez sur les touches de la telecommande pour parcourir les différentes fonctions du menu de l'iPod.
  • Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour confirmer votre selection.

Utilisation avec un CD:

Faites glisser le commutateur sur le cote du haut-parleur pour selectionner le mode CD.

■hsérez doucement votre disque dans le lecteur de CD. Le lecteur lit le disque automatiquement.
appolyezautparteueche ou de la telecommande pour écouter ou interrompre la musique.
ppyyusuarrhcture lecture de la piste en cours.

Actionnez les touches du haut-parleur ou de la télécommande, pour parcourir les pistes.
our régler le volume, tournez la commande VOLUME du haut-parleur.

Lecture repétée ou aléatoire:

Appuyez sur les touches de la télécommande, ou sur la touche P-MODE du haut-parleur:

Pour repeter le morceau actuel, appuyez une fois sur ou sur la touche P-MODE. Le message REPEAT s'affiche à l'écran.

Pour repeter tout le CD, appuyez deux fois sur ou sur la touche P-MODE. Le message REPEAT ALL s'affiche à l'écran.
our écouter des morceaux de manière aléatoire, appuyez trois fois sur × ou sur la touche P-MODE. Le message RANDOM s'affiche à l'écran.
our annuler cette fonction, appuyez quatre fois sur sur la touche P-MODE.

Programmation de pistes spécifiques:

Chargez le CD à programmer et assurez-vous qu'il n'est pas en cours de lecture.
- ppuyez une fois sur la touche PROG. L'écran clignote.

Utilisez les touches / pour couver la piste à programme. Appuyez sur PROG pour memoriser la selection.

Répétez l' étape qui précède, jusqu'à ce que toutes les pistes désirées soient programmées.
our écouter la série mémorisée, appuyez sur la touche.

Pour effacer la mémoire, appuyez une fois sur la touche.

Utilisation en radio:

Étendez l'antenne de la radio.

aites glisser le commutateur sur le

côté du haut-parleur pour sélectionner le mode TUNER.

■aites glisser la commande FM ST/MW sur le cote du haut-parleur, pour selectionner le mode FM ou MW. Utilisez la commande TUNING du haut-parleur pour faire defiler les fréquences.

Utilisation avec d'autres péripériques audio:

Faites glisser le commutateur sur le cote du haut-parleur pour selectionner le mode AUX.

  • Branchez une extrémité d'un cable audio de 3,5 mm (non fourni) dans votre lecteur de MP3 ou de MP4, et branchez l'autre extrémité dans la prise AUX au dos de l'unité.
  • ppuyez sur la touche de lecture de votre apparéil.

Remarque: la télécommande ne contrôle pas les apparèils connectés par l'intermédiaire du cable de 3,5 mm.

Réglage de l'horloge:

En mode veille, appuyez sur la touche CLK SET du haut-parleur pendant quelques secondes, puis selectionnez le mode 24 heures ou 12 heures à l'aide des touches «/» du haut-parleur ou de la télécommande. Pour memoriser, rappuyez sur la touche CLK SET.

L'heure s'affiche et commence a clignoter.

Appuyez sur les touches / des enceintes ou de la télécommande pour régler l'heure.

Appuyez ensuite sur la touche CLK SET pour enregistrer le réglage.

les minutes s'affichent et commence à clignoter. Appuyez sur les touches « /» des enceintes ou de la télécommande pour régler les minutes. Appuyez ensuite sur la touche CLK SET pour enregistrer le réglage.

aveRTissement

Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ni à l'humidité.

aTTenTion

L'utilisation des commandes ou les réglages de performances par des procédures autres que celles spécifiées risquent d'entrainer une exposition à des radiations dangereuses.

DeBallaGe eT instTallaTion

Déballer l'appareil avec soin. Nous recommendons de conserver l'emballage, pour tout stockage prolongé eventuel de l'appareil. Pour éviter tout endommagement, ne jamais placer l'appareil ou ses batteries pres d'un radiateur, pres d'une bouche d'aération, sur un rebord de fenêtre exposé au soleil ni pres d'une source d'eau.

Dans l'inTéRÉT De la séCURiTé

Pour débrancher l'adaptateur - d'alimentation, tirer sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.

  • Ne jamais manipuler la fiche d'alimentation avec des mains mouillées, sous peine d'électrocution ou d'incendie.
  • Consultant exclusivement un personnel qualifié pour toute réparation.
  • Remplacez la pile au lithium de la télécommande par une pile de type identique, pour éviter tout risque d'explosion.
  • Ne pas ouvrir le boitier.
  • Ne pas tordre ni pincer le cordon d'alimentation. Si la fiche ou le cordon doit etre remplacés, vérifier quils sont conformes aux recommandations du fabricant.
  • N'utiliser que les accessoires GEAR4 agreés.
  • Ne jamais rienMETTREd'autre qu'undisque compact dans le lecteur de CD.Dautres objets risquent d'endommager I'unité.
  • Débrancher l'appareil pendant les orages avec foudre et lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
  • Ce produit utilise un dispositif à rayon laser. Pour prévenir toute exposition au rayon laser, ne jamais tenter d'ouvrir le

boitier. Un rayonnement laser visible est émis à l'ouverture du boitier. ne jamais regarder directement un rayon laser.

  • Pour télécharger GratisUITEMENT de nouveaux morceaux parmi les meilleurs du marché actuel, consulter le site; www.gear4.com/newmusic

Tous droits réservés. Reproduction partielle ou totale interdite. GEAR4 et les noms de produits sont des marques de commerce de Disruptive Ltd. iPod est une marque déposée d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de produits sont ou peuvent être des marques de commerce et servent à identifier les produits et services apparentant à leurs détenteurs respectifs. Les noms de marques sont utilisés aux seules fins d'illustration et ne doivent pas été utilisés pour insinuer une relation entre GEAR4 et leurs détenteurs respectifs.

Veuillez vérifier que vous iPod utilise la dernière version logicielle. Pourmettrelelogicielà jour, connectez-vous iPoda iTunes.Si une nouvelle version est disponible, le système vous invitera àactualiser.

Le label "Made for iPod" signifie qu'un accessoirelectronique a etecu特意ment pour se connecter à l'iPod et a etecertifié par son fabricant comme repondant aux normes de performance d'Apple.

Apple ne saurait etre responsable du fonctionnement de cet apparéil ni de sa conformité aux normes de sécurité et aux réglementations en vigueur.

MISE AU REBUT

Conformément à la directive européen 2002/96/EC, tout apparéil électrique ou électronique doit être collecté séparément par un système local de collecte des déchets électriques et électroniques. Respecter les lois et réglementations en vigueur et ne pasmettre au rebut dans les déchets menagers.

GEAR4 CDB50 - MISE AU REBUT - 1

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la présence

d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du produit. Cette tension peut suffire à electromcteur l'utilisateur.

GEAR4 CDB50 - MISE AU REBUT - 2

Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la

préence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l'appareil.

GEAR4 CDB50 - MISE AU REBUT - 3

ATTENTION

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEAR4

Modèle : CDB50

Catégorie : Station d'acceuil