CDB50 - Station d'acceuil GEAR4 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDB50 GEAR4 au format PDF.
| Type de produit | Station d'accueil audio portative |
| Marque | Gear4 |
| Modèle | CDB50 |
| Compatibilité iPod | iPod touch, iPod classic, iPod, iPod nano, iPod mini (adaptateurs dock inclus) |
| Lecteur CD | Oui, avec programmation de 20 pistes |
| Radio | FM/MW avec antenne intégrée |
| Écran | LCD |
| Amplification des basses | X Bass |
| Alimentation | Secteur (AC) via câble fourni (prises UK et EU) ou 8 piles C (non incluses) |
| Charge iPod | Oui, lorsque connecté au dock |
| Entrée auxiliaire | Prise AUX 3,5 mm pour lecteurs externes |
| Télécommande | Oui, avec pile lithium incluse |
| Adaptateurs dock inclus | 3 adaptateurs pour différents modèles iPod |
| Contenu de la boîte | Unité CDB50, 2 câbles d'alimentation, 3 adaptateurs dock, télécommande, notice d'utilisation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité. Ne pas ouvrir le boîtier. Utiliser uniquement des accessoires agréés. |
| Réparabilité | Faire appel à un personnel qualifié. Aucune pièce détachée spécifiée. |
| Mise au rebut | Respecter la directive DEEE. Ne pas jeter avec les déchets ménagers. |
| Informations générales | Fonctionne avec iPod (dernière version logicielle recommandée). Fabriqué pour iPod. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDB50 GEAR4
Questions des utilisateurs sur CDB50 GEAR4
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDB50 - GEAR4 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDB50 de la marque GEAR4.
MODE D'EMPLOI CDB50 GEAR4
Merci d'avoirCHOIsi le système CDB-50 de GEAR4, système audio portative pour iPod avec lecteur de CD et radio FM. Veillez litre attentivement cette notice d'utilisation avant de l'utiliser, et conservez-la pour vous y reférer par la suite.
Contenu du coffret | Packungsinhalt

CDB-50

2 x Câble d'alimentation en courant alternatif avec prise Royaume-Uni et Europe
3 x adaptateurs de station d'accueil pour iPod
3 x Dock-Adapter fur iPod

User manual
Notice d'utilisation
Benutzerhandbuch

Remote control
Télécommande
Fernbedienung
CDB-50 controls:


Made for iPod touch, iPod classic, iPod, iPod nano, iPod mini

CDB-50 Veuillez dire avant toute utilisation
Commandes de CDB-50 controls:
Ejection du CD
X BASS
COMMANDDE DESYNTONISATION
COMMANDE FM ST/MW
PROG
③ RÉGLAGE DE L'HorLOGE
ARRÉT
LECTURE/PAUSE
STANDBY
10 P-MODE
AVANCE RAPIDE
RETOUR RAPIDE
13 COMMANDE AUX/iPod/TUNER/CD
VOLUME
Caracteristiques du produit:
Lecteur de CD avec 20 pistes programmables preréglées
Dock universal pour iPod
Radio FM/MW
cran LCD
■ amplification des basses (X Bass)
Compatible avec tous les modèles diPod pouvant être connectés sur dock
Chargez votre iPod lorsqu'il est connecté au Dock
■rise d'entrée pour d'autres lecteurs de musique
■limentation secteur ou par 8 piles C (non incluses)
Prise en main:
Branchez le cable de courant alternatif au dos de l'appareil, puis branchez l'autre extrémité au secteur.
- ppuyez sur la touche STANDBY des enceintes ou sur la touche correspondante de la télécommande, pour allumer et eteindre le système.
our selectionner le mode, faites glisser le commutateur sur le cote du haut-parleur et choisissez AUX, iPod, TUNER ou CD.
Utilisation avec l'iPod:
Faites glisser le commutateur sur le cote du haut-parleur pour selectionner le mode iPod.
■électionnez et insérez l'adaptateur de dock correspondant à votre modèle d'iPod.
■sérez soigneusement votre iPod dans le dock. La lecture commence automatiquement.
ppdyzautpateuche ou de la telecommande pour écouter ou interrompre la musique.
ppyousurhatue la lecture de la piste en cours.
Actionnez les touches du haut-parleur ou de la télécommande, pour parcourir les pistes.
our régler le volume, tournez la commande VOLUME du haut-parleur.
Our parcourir les menus de votre iPod, utilisez la télécommande:
- Utilisez la touche MENU de la télécommande pour parcourir le menu de l'iPod.
Appetyez sur les touches de la telecommande pour parcourir les différentes fonctions du menu de l'iPod. - Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour confirmer votre selection.
Utilisation avec un CD:
Faites glisser le commutateur sur le cote du haut-parleur pour selectionner le mode CD.
■hsérez doucement votre disque dans le lecteur de CD. Le lecteur lit le disque automatiquement.
appolyezautparteueche ou de la telecommande pour écouter ou interrompre la musique.
ppyyusuarrhcture lecture de la piste en cours.
Actionnez les touches du haut-parleur ou de la télécommande, pour parcourir les pistes.
our régler le volume, tournez la commande VOLUME du haut-parleur.
Lecture repétée ou aléatoire:
Appuyez sur les touches de la télécommande, ou sur la touche P-MODE du haut-parleur:
Pour repeter le morceau actuel, appuyez une fois sur ou sur la touche P-MODE. Le message REPEAT s'affiche à l'écran.
Pour repeter tout le CD, appuyez deux fois sur ou sur la touche P-MODE. Le message REPEAT ALL s'affiche à l'écran.
our écouter des morceaux de manière aléatoire, appuyez trois fois sur × ou sur la touche P-MODE. Le message RANDOM s'affiche à l'écran.
our annuler cette fonction, appuyez quatre fois sur sur la touche P-MODE.
Programmation de pistes spécifiques:
Chargez le CD à programmer et assurez-vous qu'il n'est pas en cours de lecture.
- ppuyez une fois sur la touche PROG. L'écran clignote.
Utilisez les touches / pour couver la piste à programme. Appuyez sur PROG pour memoriser la selection.
Répétez l' étape qui précède, jusqu'à ce que toutes les pistes désirées soient programmées.
our écouter la série mémorisée, appuyez sur la touche.
Pour effacer la mémoire, appuyez une fois sur la touche.
Utilisation en radio:
Étendez l'antenne de la radio.
aites glisser le commutateur sur le
côté du haut-parleur pour sélectionner le mode TUNER.
■aites glisser la commande FM ST/MW sur le cote du haut-parleur, pour selectionner le mode FM ou MW. Utilisez la commande TUNING du haut-parleur pour faire defiler les fréquences.
Utilisation avec d'autres péripériques audio:
Faites glisser le commutateur sur le cote du haut-parleur pour selectionner le mode AUX.
- Branchez une extrémité d'un cable audio de 3,5 mm (non fourni) dans votre lecteur de MP3 ou de MP4, et branchez l'autre extrémité dans la prise AUX au dos de l'unité.
- ppuyez sur la touche de lecture de votre apparéil.
Remarque: la télécommande ne contrôle pas les apparèils connectés par l'intermédiaire du cable de 3,5 mm.
Réglage de l'horloge:
En mode veille, appuyez sur la touche CLK SET du haut-parleur pendant quelques secondes, puis selectionnez le mode 24 heures ou 12 heures à l'aide des touches «/» du haut-parleur ou de la télécommande. Pour memoriser, rappuyez sur la touche CLK SET.
L'heure s'affiche et commence a clignoter.
Appuyez sur les touches / des enceintes ou de la télécommande pour régler l'heure.
Appuyez ensuite sur la touche CLK SET pour enregistrer le réglage.
les minutes s'affichent et commence à clignoter. Appuyez sur les touches « /» des enceintes ou de la télécommande pour régler les minutes. Appuyez ensuite sur la touche CLK SET pour enregistrer le réglage.
aveRTissement
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ni à l'humidité.
aTTenTion
L'utilisation des commandes ou les réglages de performances par des procédures autres que celles spécifiées risquent d'entrainer une exposition à des radiations dangereuses.
DeBallaGe eT instTallaTion
Déballer l'appareil avec soin. Nous recommendons de conserver l'emballage, pour tout stockage prolongé eventuel de l'appareil. Pour éviter tout endommagement, ne jamais placer l'appareil ou ses batteries pres d'un radiateur, pres d'une bouche d'aération, sur un rebord de fenêtre exposé au soleil ni pres d'une source d'eau.
Dans l'inTéRÉT De la séCURiTé
Pour débrancher l'adaptateur - d'alimentation, tirer sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
- Ne jamais manipuler la fiche d'alimentation avec des mains mouillées, sous peine d'électrocution ou d'incendie.
- Consultant exclusivement un personnel qualifié pour toute réparation.
- Remplacez la pile au lithium de la télécommande par une pile de type identique, pour éviter tout risque d'explosion.
- Ne pas ouvrir le boitier.
- Ne pas tordre ni pincer le cordon d'alimentation. Si la fiche ou le cordon doit etre remplacés, vérifier quils sont conformes aux recommandations du fabricant.
- N'utiliser que les accessoires GEAR4 agreés.
- Ne jamais rienMETTREd'autre qu'undisque compact dans le lecteur de CD.Dautres objets risquent d'endommager I'unité.
- Débrancher l'appareil pendant les orages avec foudre et lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
- Ce produit utilise un dispositif à rayon laser. Pour prévenir toute exposition au rayon laser, ne jamais tenter d'ouvrir le
boitier. Un rayonnement laser visible est émis à l'ouverture du boitier. ne jamais regarder directement un rayon laser.
- Pour télécharger GratisUITEMENT de nouveaux morceaux parmi les meilleurs du marché actuel, consulter le site; www.gear4.com/newmusic
Tous droits réservés. Reproduction partielle ou totale interdite. GEAR4 et les noms de produits sont des marques de commerce de Disruptive Ltd. iPod est une marque déposée d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de produits sont ou peuvent être des marques de commerce et servent à identifier les produits et services apparentant à leurs détenteurs respectifs. Les noms de marques sont utilisés aux seules fins d'illustration et ne doivent pas été utilisés pour insinuer une relation entre GEAR4 et leurs détenteurs respectifs.
Veuillez vérifier que vous iPod utilise la dernière version logicielle. Pourmettrelelogicielà jour, connectez-vous iPoda iTunes.Si une nouvelle version est disponible, le système vous invitera àactualiser.
Le label "Made for iPod" signifie qu'un accessoirelectronique a etecu特意ment pour se connecter à l'iPod et a etecertifié par son fabricant comme repondant aux normes de performance d'Apple.
Apple ne saurait etre responsable du fonctionnement de cet apparéil ni de sa conformité aux normes de sécurité et aux réglementations en vigueur.
MISE AU REBUT
Conformément à la directive européen 2002/96/EC, tout apparéil électrique ou électronique doit être collecté séparément par un système local de collecte des déchets électriques et électroniques. Respecter les lois et réglementations en vigueur et ne pasmettre au rebut dans les déchets menagers.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la présence
d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du produit. Cette tension peut suffire à electromcteur l'utilisateur.

Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la
préence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l'appareil.
