GEAR4 CDB50 - Estación de acoplamiento

CDB50 - Estación de acoplamiento GEAR4 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CDB50 GEAR4 en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GEAR4 CDB50 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoEstación de acoplamiento de audio portátil
MarcaGear4
ModeloCDB50
Compatibilidad con iPodiPod touch, iPod classic, iPod, iPod nano, iPod mini (adaptadores de dock incluidos)
Reproductor de CDSí, con programación de 20 pistas
RadioFM/AM con antena integrada
PantallaLCD
Amplificación de gravesX Bass
AlimentaciónRed (CA) mediante cable incluido (enchufes UK y UE) o 8 pilas C (no incluidas)
Carga de iPodSí, cuando está conectado al dock
Entrada auxiliarToma AUX de 3,5 mm para reproductores externos
Control remotoSí, con pila de litio incluida
Adaptadores de dock incluidos3 adaptadores para diferentes modelos de iPod
Contenido de la cajaUnidad CDB50, 2 cables de alimentación, 3 adaptadores de dock, control remoto, manual de instrucciones
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño suave y seco. No usar productos abrasivos.
SeguridadNo exponer a la humedad. No abrir la carcasa. Usar solo accesorios aprobados.
ReparabilidadRecurrir a personal calificado. No se especifican piezas de repuesto.
EliminaciónCumplir con la directiva RAEE. No desechar con los residuos domésticos.
Información generalFunciona con iPod (última versión de software recomendada). Fabricado para iPod.

Preguntas frecuentes - CDB50 GEAR4

¿Cómo ajustar el reloj en el CDB50?
En modo de espera, presione la tecla CLK SET del altavoz durante unos segundos. Elija el formato de 12 o 24 horas con las teclas /< / >. Presione CLK SET para confirmar. Luego, ajuste las horas y luego los minutos con las mismas teclas, confirmando cada paso con CLK SET.
¿Cómo conectar mi iPod al dock?
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. Deslice el interruptor lateral a la posición iPod. Elija el adaptador de dock adecuado para su iPod e insértelo. Coloque suavemente su iPod en el dock. La reproducción comienza automáticamente. Use el control remoto para navegar por los menús del iPod.
¿Puedo escuchar la radio con el CDB50?
Sí. Despliegue la antena de radio. Deslice el interruptor a TUNER. Use el botón FM ST/AM para elegir FM o AM. Gire la perilla TUNING para sintonizar las frecuencias.
¿Cómo programar pistas específicas en un CD?
Inserte un CD y asegúrese de que no esté reproduciendo. Presione PROG (la pantalla parpadea). Use las teclas /< / > para seleccionar una pista, luego presione PROG para memorizarla. Repita para cada pista. Presione PLAY para escuchar la programación. Para borrar, presione STOP.
¿Cómo conectar un reproductor MP3 externo?
Deslice el interruptor a AUX. Conecte un cable de audio de 3,5 mm (no incluido) desde su reproductor MP3 a la toma AUX en la parte posterior de la unidad. Inicie la reproducción en su dispositivo. El volumen se ajusta con el control VOLUME del CDB50.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o ausente?
Verifique que el volumen no esté al mínimo. Asegúrese de que el modo correcto esté seleccionado (CD, iPod, TUNER, AUX). Para un iPod, verifique que esté bien insertado y que la reproducción esté en curso. Para la radio, despliegue la antena. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo presionando STANDBY.
¿Cómo reemplazar la pila del control remoto?
El control remoto usa una pila de litio. Abra el compartimiento de pilas en la parte posterior del control remoto. Reemplace la pila por una del mismo tipo (CR2025 o equivalente), respetando la polaridad. Cierre el compartimiento.
¿Cómo limpiar el CDB50?
Desenchufe el dispositivo. Use un paño suave y seco para limpiar la superficie. Nunca use productos líquidos o abrasivos. Evite que entre agua en las aberturas.
¿Puedo usar pilas para alimentar el dispositivo?
Sí, puede usar 8 pilas tipo C (no incluidas). Insértelas en el compartimiento previsto. Tenga en cuenta que las pilas no cargan el iPod. Use la alimentación de red para la carga.
¿Cómo activar la reproducción aleatoria o repetida?
En modo CD, presione varias veces la tecla P-MODE del altavoz o la tecla correspondiente del control remoto: una vez para REPEAT (repetición de la pista), dos veces para REPEAT ALL (repetición del CD), tres veces para RANDOM (aleatorio), cuatro veces para cancelar.

Preguntas de los usuarios sobre CDB50 GEAR4

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDB50 - GEAR4 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDB50 de la marca GEAR4.

MANUAL DE USUARIO CDB50 GEAR4

Lee esta información antes de usar el producto

Controles de CDB-50:

EXPULSAR CD
BOTON X BASS
DIAL DE SINTONIZACION
DIAL DE BANDA DE FM ST/MW
PROG
AJUSTAR RELOJ
7 DETENER
REPRODUCIR/PAUSAH
EN ESPERA
P-MODE
1 AVANCE
RETROCES
DIAL AUX/iPod/RADIO/CD
DIAL DE VOLUMEN

Characteristica del producto:

Reproductor de CD con 20 preajustes de pistas programables

Dock iPod universal
Radio FM/MW

Pantalla LCD
Refuerzo de bajos (X Bass)
Compatible con todos los iPods con connexion dock
Carga el iPod cuando está conectado
Puerto de linea de entrada para uso conculos reproductores de musica
Se alimenta mediante connexion a una toma electrica o a工程技术 de 8 pilas de tamano C (pilas no incluidas)

Primeros pasos:

Conecta el cable de alimentacion de CA a la parte posterior de la unidad y bajo a una toma electrica.

Pulsa el boton STANDBY del altovo en el mando a distancia para encender/apagar.
Para seleccionar el modo,DSLiza el interruptor situado en el lateral del altovoz para elegir entre AUX/iPod/TUNER/CD.

Para uso con iPod:

Desliza el interruptor situado en el lateral del altovoz para seleccionar el modo iPod.

Selección e introduce el adaptor de ■
conexión adecuado para tu iPod.

Introduce con cuidado el iPod en el dock,tras loequala reproduccion comenzara automatistically.
■ulsdeIabtavz del mando a
distancia para reproducir o hacer una停下a
en la musica.
ulpaootetener la reproduction de la pista.
-ara p aar de una pista a otra, pulsa en el altovo o en el mando a distancia.
ara ajustar el volumen, gira el dial VOLUME en el altovoz.
-ara desplazarte entre los manos del iPod, estaras utilizing el mando a distancia:

  • Us a botón MENU del mando a distancia para navelgar por el menu del iPod.

-Palga toslebmonado a distancia para navegar por las distinctas functions del menu del iPod.

  • Pulsa el botón ENTER del mando a distancia para confirmar la selección.

Para uso con CD:

Desliza el interruptor situado en el lateral del altovoz para seleccionar el modo CD.

Introduce con cuidado el disco por la ranura para CD,tras lo cui el disco se leera automatistically.

■ulsdelldtovdo del mando a
distancia para reproducir o hacer una停下a
en la musica.
ulpotener la reproduccion de la pista.
-ara paaar de una pista a othera, pulsa en el altovo o en el mando a distancia.
ara ajustar el volumen, gira el dial VOLUME en el altovoz.

Repetir / Reproduccion aleatoria:

Pulsa los botones / del mando a distancia o P-MODE en el altovoz:

  • ararepetir la pista actual, pulsa P-MODE una vez; aparecerá REPEAT en la pantalla.
    arorpeo el CD, pulsado每次;aparecera REPEAT ALL en la pantalla.
    ara reproducir las pistas aleatoriamente, pulsa × o P-MODE tres vezes; aparecerá RANDOM en la pantalla.
    ara borrar la referencia, pulsa P-MODE\ cuatro veces.

Para programar pistas concretas

-arga el CD que deseas programar y asegúrate de que no se está reproduciendo.
■ulsa el botón PROG una vez, tras lo cual parpadeará la pantalla.

Repite el paso anterior hasta quehayas guardado todas las pistas deseadas.
ara reproducir la secuencia guardada, pulsa.

Para boring la memoria, pulsa el botón de icono una vez.

Para uso como radio:

Despliega la antenna de la radio.

Desliza el interruptor situado en el lateral del altovoz para seleccionar el modo TUNER.
Desliza el dial de banda de FM ST/MW, situado en el lateral del altovoz, para seleccionar FM o MW.
■tiliza el dial TUNING del altovoz para desplazarte entre las distinas Frequencias.

Para uso conthersdispositivos de audio:

Desliza el interruptor situado en el lateral del altovoz para seleccionar el modo AUX.

  • Conecta un extremo del cable de audio de 3,5 mm a tu reproductor de, MP3 o MP4 y conecta el除外 extremo al conector AUX situado en la parte posterior de launidad (no incluidas).
    ■ulsa Play en tu reproductor de MP3 o MP4.

NOTA: El mando a distancia no controla los dispositivos connectados a工程技术 del cable de 3,5 mm.

Para configurar el reloj

En el modo en espera, pulsa el botón CLK SET del altovoz durante unoicos Edmundos y selección 24 horas o 12 horas mediate los botones /del altovoz o del mando a distancia (pulsa el botón CLK SET para guardar).
a visualización de hora empezará a parpadear. Pulsa el botón /en el altozo o el mando a distancia para ajustar la hora (pulsa el botón prog para guardar).
a visualización de los Minutes empezará a parpadear. Pulsa el botón /en el altovo o el mando a distancia paraaabdar losminutes (pulsa el boton prog para guardar).

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de fuego o descargas electricas, no expongas esta unidad a la lluvia o a la humedad.

PRECAUCION

Elempleo de controlles oajustes o la realizacion de procedimientos distinctos a los especialidos可以更好ocasionaruna peligrosa exposacion aradiaciones.

DESEMBALAJE E INSTALLACION

Desembala la unidad con cuidado. Te recomendamos que guardes el embalaje por si una vez necessities almacenar la unidad. Para evaporar daños, no coloques nunca la unidad ni las pilasURTCA de un radiador, delante de revillas de calefacción, bajo la luz solar directa o circa de agua.

POR TU SEGURIDAD

Al desconectar el adaptor de alimentacion, tira primero del conector de alimentacion. No tires del cable.

  • No manipules nunca el conductor de alimentación con las manos humedes, ya queURTAS provoc fuego o sufrir una descarga electrica.
  • Acude exclusivamente a personalrialducido si necessities reparar la unidad.
  • Sustituye la pila de litio del mando a distancia por other delismo tipo para evaporar el riesgo de explosión.

  • No abras la carcasa.

  • No doles ni aplrisiones el cable de alimentacion. Si es necessario sustituir el conector o el cable de alimentacion, asegurate de que cumple las recomendaciones del fabricante.
  • Usa solamente accesorios aprobados por GEAR4.
  • No introduzcas en el compartmento nada que no sea un CD. Cualquier除外 bajo lo excepto podría darar la unidad.
  • Desconecta launidad durante tormentas con aparato electrico y cuando no lo vayas a usar durante largo tiempo.
  • Este producto utilizes un sistema láser. Para evaporar la exposión directa a la luz láser, abstente deAbrir la carcasa. Al abrirse, se produce una radiación láser visible.NO MIRES LA LUZ LÁSER.

Paradescendingarla mejormúsicaGRATIS,visita www.gear4.com/newmusic

Todoos delsrechocreservados.Queda
prohibida la reproduccion total o parcial.
GEAR4 y los nombres de productos son marcas
comerciales de Disruptive Ltd.iPod esuna
marca commercial de Apple Inc, registrar en
EE.UU.yotherspaises.El resto de nombres
de productos son o peuvent ser marcas
comerciales de sus respectivos proprietarios,
que pueda utilizearlos para identificar sus
productos o servicios.Las marcas seutilizan

con fines ilustrativos exclusivamente y no deben emplearse para inferir relacion alguna entre GEAR4 y sus respectivos propietarios.

Asegúrate de que el iPod usa la version másrecente del software. Paraactualizar el software,conecta el iPod a iTunes.Si hay disponible una version másrecente del software,se te preguntará si deseasactualizar.

"Made for iPod" significa que un accesorio electrónico ha sido Diseñado para esperfectamente para su connexion a iPod y que el fabricante ha certifyado el cumplimiento de los estandares de funciona bajo Apple.

Apple no es responsable del funciona de este dispositivo ni de que cumpla las normas de seguridad y las estipulaciones legales.

DeseCho

De conformidad con la Directiva europea 2002/96/EC, todos los productos electricos y electrónicos deben desecharse por分开 en el Sistema de recogida de residuos. Actúa conforme a la legislación local y no tires los productos viejos jusqu'à los residuos domesticos.

El símbolo de rayo con punta de flecha en el interior de un triángulo equilatoro tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de 'tensión peligrosa' no aislada en el interior de la carcasa de este producto, tensión que pueda ser suficiente para constituir un risgo de descarga electrica a una persona.

El signo de admiración en el interior de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de realización y mantenimiento (servicio) en la documentación que acomaña al dispositivo.

GEAR4 CDB50 - DeseCho - 1

Comandi di CDB-50:

ESPULSIONE CD
TASTOBASSIX
3 MANOPOLA TUNING
4 MANOPOLA BANDA FM ST/MW
PROG
IMPOSTAZIONE OROLOGIO
7 DETENER
③ RIPRODUCI/PAUSA
EN ESPERA
10 MODO-P
AVANTIVELOCE
RIAVVOLGI
13 MANOPOLA AUX/iPod/ SINTONIZZATORE/CD
14 MANOPOLA VOLUME

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GEAR4

Modelo : CDB50

Categoría : Estación de acoplamiento