AGFAPHOTO AF 5077PS - Cadre photo numérique

AF 5077PS - Cadre photo numérique AGFAPHOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF 5077PS AGFAPHOTO au format PDF.

📄 228 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AGFAPHOTO AF 5077PS - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AGFAPHOTO

Modèle : AF 5077PS

Catégorie : Cadre photo numérique

Caractéristiques Détails
Type de produit Cadre photo numérique
Taille de l'écran 7 pouces
Résolution de l'écran 800 x 480 pixels
Capacité de stockage Supporte les cartes SD/SDHC jusqu'à 32 Go
Formats d'image supportés JPEG, BMP
Connectivité USB, lecteur de carte
Fonctionnalités supplémentaires Diaporama, horloge, calendrier
Alimentation Adaptateur secteur inclus
Dimensions Environ 20 x 15 x 2 cm
Poids Environ 500 g
Entretien Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement l'adaptateur fourni
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AF 5077PS AGFAPHOTO

Comment allumer le cadre photo numérique AGFAPHOTO AF 5077PS ?
Pour allumer le cadre, branchez-le à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Comment importer des photos sur le cadre photo numérique ?
Vous pouvez importer des photos en insérant une carte mémoire compatible ou en utilisant un câble USB pour connecter le cadre à un ordinateur.
Quel type de cartes mémoire est compatible avec le AGFAPHOTO AF 5077PS ?
Le cadre est compatible avec les cartes SD, SDHC et MMC.
Comment ajuster la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton Menu, puis sélectionnez l'option 'Luminosité' pour ajuster le niveau selon vos préférences.
Le cadre photo numérique ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le cadre est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez également d'appuyer sur le bouton d'alimentation pendant quelques secondes.
Comment changer le mode d'affichage des photos ?
Dans le menu principal, sélectionnez 'Mode d'affichage' pour choisir entre les différentes options telles que diaporama, affichage unique, etc.
Puis-je mettre de la musique en arrière-plan pendant que les photos défilent ?
Oui, vous pouvez ajouter des fichiers audio à la carte mémoire et sélectionner l'option de lecture musicale dans le menu des paramètres.
Comment réinitialiser le cadre photo à ses paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.
Comment mettre à jour le logiciel du cadre photo numérique ?
Visitez le site web d'AGFAPHOTO pour télécharger la dernière version du logiciel, puis suivez les instructions pour mettre à jour via une clé USB.
Le cadre ne lit pas certaines photos, que faire ?
Vérifiez que les fichiers photo sont dans un format compatible comme JPEG ou BMP. Assurez-vous également que la taille des fichiers ne dépasse pas la limite maximale prise en charge par le cadre.

Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF 5077PS - AGFAPHOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF 5077PS de la marque AGFAPHOTO.

MODE D'EMPLOI AF 5077PS AGFAPHOTO

Introduction Cher client Nous vous remercions d’avoir choisi notre cadre numérique. Préparez-vous à une toute nouvelle expérience photo ! Avec votre nouveau cadre nu- mérique, regardez des photos et des vidéos et écoutez de la musique – tout cela sans ordinateur. Ecran LCD-TFT haute valeur qualitiative Mémoire Votre cadre photo numérique possède une mé- moire interne, un lecteur de carte mémoire et une interface USB. Les fichiers peuvent être suppri- més de la mémoire interne et copiés de la carte mémoire ou de la clé USB. Aperçu clair de photos en petit format (affichage miniature de 20 images en même temps). Votre cadre photo numérique supporte la rotation et la modification du format de la page. Regardez vos photos en toute simplicité avec le diaporama automatique accompagné d’une musi- que de fond. Avec la télécommande fournie, vous pouvez faci- lement échanger des photos, de la musique et des fichiers vidéo, modifier les paramètres et beau- coup d’autres choses. En outre, vous avez également à votre disposition des fonctions additionnelles comme l’heure, l'affi- chage de date, un réveil et une fonction de mar- che/arrêt automatique. Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil et ses multiples fonctions ! A propos du guide d’utilisation L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de mettre en service votre appareil rapide- ment et facilement. Vous trouverez des descrip- tions détaillées dans les chapitres suivants de ce guide d’utilisation. Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez surtout aux consignes de sécurité pour as- surer un parfait fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes. Ce guide d’utilisation décrit plusieurs modèles de cette gamme d’appareils. Veillez que certaines fonctions ne sont disponibles que sur certains modèles. Symboles utilisés Avertissements concern ant les risques Trucs et astuces DANGER ! DANGER ! Avertit des risques pour les personnes, des dommages pour l’appareil ou de d’autres objets ainsi que d’une éventuel- le perte de données. Les dommages cor- porels ou matériels ne peuvent provenir que d’une manipulation non conforme. Remarque Trucs et astuces Ce symbole désigne les astuces qui vous aident à utiliser votre appareil de maniè- re plus efficace et plus simple. af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 112

Conseils de sécurité et recommandations Introduction 2 Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’em- ploi. Une application inadéquate peut entraîner des blessures corporelles, des dommages ou des pertes de données. Respectez toutes les indica- tions de prévention et de sécurité prescrites. Installation de l’appareil L’appareil est exclu sivement destiné à un usage privé. L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé. L’appareil doit reposer sur une surface sta- ble et plane. Posez tous les câbles de façon à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit endommagé. Ecran LCD Soyez toujours soigneux avec l'appareil. Evitez de toucher l'écran LCD. Ne jamais déposer d’objets lourds ou à extrémité tranchante sur l'écran, le ca- dre où le câble de branchement secteur. Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la chaleur, des grandes variations de tempéra- tures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant la température et l’humidité de l’air dans les caractéristiques techniques. Ne pas allum er l’appareil immédiatement ap rès le transport Après le transport, l’appareil ne doit pas être dé- placé d’une pièce froide à une pièce chaude ou être allumé dans une pièce froide qui se réchauf- ferait rapidement. Dans ces situations, attendez au moins trois heures que l'appareil se soit ac- commodé de ces changements de conditions (Température, humidité de l'air...). Si votre app areil devient trop ch aud ou si de la fumée s ort de l’appareil Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fu- mée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes. N’installez pas l’appareil dans des salles humides. N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides. Aucun liquide ou c orps étranger ne doit entrer dans l’appa reil. Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil. Séparez l’appareil du secteur au cas où des liquides ou corps étrangers parvien- nent dans l’appareil et faites contrôler votre appa- reil par un technicien. Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des enfants. Alimentation électrique Utilisez uniquement le bloc d’alimentat ion de fourni avec votre appa reil Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de four- ni avec votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Ca- ractéristiques techniques). Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’installation. Les parties complètes correspondent au mode de tension in- diqué sur l'appareil. Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés. Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés. Echangez immédiatement le câble endommagé. Utilisez uniquement un câble approprié ; adressez-vous le cas échéant à notre service technique ou à votre magasin spécialisé. Débranchez votre appareil du ré seau électrique avan t de nettoyer la su rface. Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou lé- gèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune hu- midité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En cas de bris de l’écran d’affichage, un liquide légè- rement corrosif peut se répandre. Evitez tout con- tact avec la peau et les yeux. Réparations Réparations Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une mainte- nance non conforme peut occasionner des dom- mages corporels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusivement par un spécialiste agréé. N’enlevez pas la plaque signalétique de votre ap- pareil, autrement la garantie s’éteint. Supports mémoire photo Supports mémoire photo Utilisez uniquement les supports d'enregistre- ment compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir tout dommage sur la carte ou sur l’appareil, la car- te doit être uniquement introduite dans l'appareil ou en être retirée quand ce dernier est éteint. Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait en- dommager ou effacer des données. af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 113

Aperçu Aperçu de l’appareil Commutateur Marche/Arrêt 1 B – Commutateur marche/arrêt Connecteur pour carte mémoire 2 – Fiche pour carte mémoire Touches fléchées gauche 3 J – Naviguer dans le menu / diminution de la clarté, du contraste, saturation des couleurs / passer à l’image, la colonne ou la page précédente

4 OK – Confirmer la sélection / Démarre, inter- rompre le diaporama Touches flèche vers le ha ut 5 G – Naviguer dans le menu / Augmenter le vo- lume / Allumer la musique de fond pendant le dia- porama Touches flèche vers le b as 6 I – Naviguer dans le menu / diminuer le volu-

Touches fléchées dr oite 7 H – Naviguer dans le menu / augmentation de la clarté, du contraste, de la saturation des cou- leurs / Passer à l’image, à la colonne ou à la page suivante suivante Touche menu 8 MENU – Appeler le menu principal / Allumer la montre analogique (Maintenir la touche appuyée) Paramètres 9 ù – Appeler le menu de réglage Mini USB ‹ ý – Connexion Mini-USB – pour la connexion d’un ordinateur Port USB Œ ý Prise femelle – Connexion USB pour un support d’enregistrement Support d’enregistrement a vec connexion USB ÷ Í-Prise femelle – Connexion bloc d’alimen- tation Rückseite AF5077 Spaltenumbruch Télécommande (AF¦5077/¦5087/5107MS) Fernbedienung AF5077 1 – Appeler le menu de réglage 2 – Appeler le menu principal / Allumer la montre analogique (Maintenir la touche appuyée) 3 – Allumer/éteindre 4 – Naviguer dans le menu / Augmenter le volu- me / Allumer la musique de fond pendant le diapo- rama 5 – Confirmer la sélection / Démarre, interrompre le diaporama 6 – Naviguer dans le menu / augmentation de la clarté, du contraste, de la saturation des couleurs / Passer à l’image, à la colonne ou à la page sui- vante suivante 7 – Naviguer dans le menu / diminuer le volume 8 – Naviguer dans le menu / diminution de la clar- té, du contraste, saturation des couleurs / passer à l’image, la colonne ou la page précédente af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 114

Première mise en service Contenu de l’emballage Cadre d’images ‚ Cadre photo numérique avec support Alimentation élect rique avec fiche secteur interchangeab le ƒAlimentation électrique avec fiche secteur in- terchangeable Télécommande (avec Piles) variable „ Télécommande (avec Piles) (AF¦5077/¦5087/5107MS) Manuel d’utilisation (sans illustration) Manuel d’utilisation (sans illustration) Verpackungsinhalt AF 5077 Contenu de l’em ballage incomplet Connecter le bloc d'alimentation Tensio n réseau su r le lieu d ’installati on 1 Sélectionnez la bonne prise d’adaptateur pour votre pays et insérez-la dans l’alimentation électrique. Veillez à ce que la prise d’adapta- teur soit complètement intégrée dans l’alimen- tation électrique. 2 Insérez la petite prise de l’alimentation électri- que dans le connecteur sur la partie arrière de l’appareil. Introduire le bloc d’alimentation dans la prise de courant. Connecter à l’ordinateur Le câble USB vous permet de relier le cadre photo à l'ordinateur pour transférer des fichiers entre la mémoire interne et l'ordinateur. 1 Allumez l’appareil avec le commutateur mar- che/arrêt situé à l’arrière. 2 Reliez l’extrémité étroite du câble avec le cadre photo numérique éteint et l’extrémité épaisse à l’ordinateur.x 3 Allumez l’appareil avec le commutateur mar- che/arrêt situé à l’arrière. Attendez un mo- ment, jusqu’à ce que l’ordinateur détecte le nouveau matériel. Les fichiers photo, musique et vidéo compatibles peuvent être copiés sur la mémoire interne. 4 Si la liaison avec l’ordinateur est retirée, le ca- dre photo numérique redémarre. Mise en place d’une carte mémoire 1 Insérez une carte mémoire dans la fiche cor- respondante à l’arrière de l’appareil. Votre ap- pareil supporte les cartes mémoires suivantes : SD/MMC/MS/SDHC/XD. 2 Allumez l’appareil avec le commutateur mar- che/arrêt situé à l’arrière. Le diaporama com- mence après l’affichage de l’écran de démarra- ge. 3 Pendant le diaporama, appuyez à l’arrière sur la touche OK pour arrêter le diaporama. Remarque Contenu de l’emballage incomplet S’il manquait un des composants ou si vous constatiez des dommages, adres- sez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente. ATTENTION ! Tension réseau sur le lieu d’installation ! Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identi- que à celle du lieu d’installation. DANGER ! Installer la carte mémoire ! Utilisez uniquement les supports d'enregistrement compatibles avec l’appareil. Ne retirer en aucun cas la carte mé- moire installée pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait endommager ou effacer des données. Remarque Plusieurs photos sont disponibles sur la carte mémoire Si plusieurs photos sont enregistrées sur la carte mémoire, il peut se passer un certain temps avant que le diapo- rama ne commence. Remarque Utiliser le support USB et la carte mé- moire en même temps Si un appareil USB est utilisé en même temps qu’une carte mémoire, les photos de la carte mémoire seront affichées en premier. af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 4 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 115

Introduire les batteries de la télé- commande ou les changer. 1 Retirez le boîtier à piles de la télécommande pour déverrouiller (1) puis remettre le boîtier à piles (2). 2 Introduisez la nouvelle batterie avec les pôles positif et négatif placés dans le boîtier à piles comme décrit sur le dessin à l'arrière de la té- lécommande. Faîtes bien attention à la polarité

3 Introduisez le boîtier à piles dans la télécom- mande jusqu'à ce que le verrouillage s'enclen- che. Utiliser la télécommande Orientez la télécommande vers le capteur situé à l’avant de l’appareil. La télécommande fonctionne uniquement si l’angle est inférieur à 30 degrés et si la distance est supérieure à 2 mètres. Lorsque vous utilisez la télécommande, aucun objet ne doit se trouver entre vous et le capteur. DANGER ! Il y a un risque d’explosion si un type de batterie non approprié est utilisé

UN RISQUE D'EXPLOSION. Remarque En général, les batteries ont une durée de vie d’environ un an. Si la télécomman- de ne fonctionne pas, remplacez les bat- teries. Si vous n’utilisez pas le cadre sur une longue période, retirez la batterie. Ainsi, vous ne l’épuisez pas et vous ne pouvez causer aucun dommage à la té- lécommande. Les batteries utilisées doivent être élimi- nées conformément aux dispositions y afférentes en vigueur dans votre pays. af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 5 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 116

Lecture Aperçu des fonctions du menu Le menu principal comporte trois symboles. 1 Menu photo 2 Menu vidéo (AF¦5077/¦5087/5107MS) 3 Menu musique (AF¦5077/¦5087/5107MS) Photomenü AF 5077 Naviguer dans le menu 1 Appuyez sur la commande à distance MENU ou sur l’appareil MENU. 2 Sélectionnez le menu souhaité avec Ý/Þ. 3 Confirmez par . Lecture Photo 1 Sélectionnez le menu photo dans le menu prin- cipal, et confirmez avec OK. 2 Sur l’écran, 16 photos miniatures par page sont affichées. 3 Sélectionnez l’image à partir de laquelle vous souhaitez démarrer le diaporama avec la tou- che G/I ou J/H. 4Appuyez sur OK pour démarrer le diaporama. 5Appuyez sur OK pour interrompre le diapora- ma. Un ‘symbole pause’ apparaît à l’écran 6Appuyez sur J/H, pour passer à la photo précédente ou suivante. 7 Terminez le diaporama avec la touche MENU. Régler la musique de fond du dia- porama (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Pendant le diaporama, appuyez sur la touche Û de la commande à distance ou sur G sur l’appareil, pour lancer la musique de fond. Lecture musique (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Choisissez le menu musique dans le menu prin- cipal, et confirmez avec . 2 Sélectionnez le titre que vous souhaitez écou- ter avec Ý/Þ ouÛ/Ü. 3Appuyez sur OK pour démarrer la lecture. Pendant la lecture, des informations supplé- mentaires concernant le titre s’affichent. 4 Pour arrêter, appuyez sur OK. Remarque Accéder au menu Pendant le diaporama, vous pouvez appeler le menu principal à tous mo- ments avec MENU. Remarque Comme musique de fond, vous pouvez uniquement utiliser des fichiers qui sont enregistrés sur la carte mémoire avec les photos de la mémoire interne ou sur la connexion USB. Remarque Û/Ü vous permet de régler le volu- me. af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 117

Lecture vidéo (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Choisissez le menu vidéo dans le menu princi- pal, et confirmez avec . 2 Sélectionnez avec Ý/Þ ou Û/Ü le fichier vidéo que vous souhaitez lire. 3Appuyez sur OK pour démarrer la lecture. Pour arrêter, appuyez sur OK. Régler le volume (AF¦5077/¦5087/5107MS) Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume avec la toucher Ü/Û de la télécommande. Ap- puyez plusieurs fois sur Ü pour éteindre complè- tement le volume. Remarque Fonctions de lecture additionnelles Pendant de la lecture, vous pouvez repasser au titre précédent ou au sui- vant avec les touches Ý/Þ ouÛ/Ü. Appuyez sur la touche OK de la télé- commande pour arrêter ou continuer la lecture. af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 118

Paramètres Le menu de réglage comporte quatre symboles et peut être appelé à l’aide de la touche ù sur l’ap- pareil ou de la touche ù sur la commande à dis- tance. 1 Réglages ECO (Marche/arrêt automatique, adaptation automatique de la clarté de l’affichage (AF¦5077/¦5087/5107MS)) 2 Réglages de l’image (Réglages pour le diapora- ma, tourner l’image) 3 Gestion de fichiers (Copier les fichiers, suppri- mer, Listes de lectures) 4 Réglages fondamentales (Clarté, contraste, date, heure) Settingsmenü A F 5077 Réglages ECO Vous pouvez allumer/éteindre le cadre photo nu- mérique à des heures précises ou ajuster la clarté de l’affichage en fonction de l’éclairage de l’envi- ronnement AF¦5077/¦5087/5107MS). Choisissez donc parmi les réglages suivants : Allumage/extinction automatique Vous pouvez allumer/éteindre le cadre photo nu- mérique automatiquement à des heures précises. 1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez le symbole avec J/H et con- firmez avec OK. 3 Le symbole est déjà marqué. 4 Sélectionnez le symbole de couleur avec J/ H et confirmez avec OK. 5 Sélectionnez avec la touche J/H à quel mo- ment le cadre photo doit s’allumer. 6 Confirmez par OK. Le cadre du curseur passe du blanc au rouge. 7 Sélectionnez avec la touche J/H à quel mo- ment le cadre photo numérique doit s’allumer. 8 Confirmez par OK. Le cadre du curseur passe du rouge blanc. La période durant laquelle le cadre photo numérique reste allumé est mar- qué en vert. 9 Pour effacer une durée, marquez le domaine à nouveau. Le marquage vert est ensuite suppri- mé. 10 Appuyez sur I et sélectionnez avec J/H le symbole . 11 Confirmez par OK. 12 Terminez avec ù. Ajuster automatiquement a clarté de l’affichage (AF¦5077/¦5087/5107MS) Avec cette fonction, la clarté de l’affichage s’ajus- te automatiquement en fonction de la clarté de l’environnement. 1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez le symbole avec J/H et con- firmez avec OK. 3 Sélectionnez le symbole avec I et confir- mez avec OK. 4 Sélectionnez avec J/H le symbole noir/blanc (éteint automatiquement) ou le symbole de couleurs (allumé automatiquement). 5Confirmez par OK. 6 Terminez avec ù. Remarque Allumer/éteindre automatiquement Vous pouvez désactiver l’allumage/ extinction automatique. Les réglages restent tout de même maintenus. 1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez le symbole avec J/ H et confirmez avec OK. 3 Le symbole est déjà marqué. 4 Sélectionnez avec J/H le symbole noir/blanc (éteint automatique- ment) ou le symbole de couleurs (allumé automatiquement). 5Confirmez par OK. 6 Terminez avec ù. af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 8 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 119

Changer les paramètres de l’image Ici, vous pouvez tourner les photos, régler le gran- dissement de la page, définir les effets de transi- tion du diaporama ou régler le temps de passage du diaporama. 1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez avec J/H (paramètres ima- ges) et confirmez avec OK. 3 Sélectionnez avec G/I le symbole corres- pondant. Tourner l’image – Changer la position de l’image Grandissement de la page – L’écran du ca- dre photo numérique a un grandissement de pages en format 4:3. Sélectionnez si l’image doit être mise au format original (16:9), au for- mat large ou en grand écran. Effets de transition – Régler différents ef- fets de transition pour le mode diaporama Diaporama – Temps de passage – Choisir parmi les temps affichés. Cadre personnel – Choisissez parmi des cadres différents pour la présentation des photos. 4 Sélectionnez le réglage correspondant avec J/H. 5 Confirmez par OK. 6Terminez avec ù. Gestion de fichier Vous pouvez copier les fichiers photo d’une carte mémoire ou d’une clé USB. Vous pouvez suppri- mer des fichiers photo de la mémoire interne. Copier et supprimer les fichiers 1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez avec J/H (Gestion de fi- chier) et confirmez avec OK. 3 Sélectionnez avec G (Copier) ou (Sup- primer) et confirmez avecOK. 4 Sélectionnez avec G/I, J/H le fichier que vous souhaitez copier ou supprimer. 5 Marquez le fichier avec OK. 6 Sélectionnez avec I la ligne de symbole sur le bord inférieur de l’écran. 7 Sélectionnez avec J/H le symbole , et appuyez sur OK pour lancer le processus de copie ou de suppression. 8 Une barre de traitement apparaît sur l'afficha- ge. Une fois la copie terminée, le fichier se trou- vera dans la mémoire interne. Mode d’allumage Choisissez si des photos, des films, ou des photos et des filmes doivent être joués automatiquement après l’allumage. 1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez avec J/H (Gestion de fi- chier) et confirmez avec OK. 3 Sélectionnez avec G et confirmez par OK. 4 Sélectionnez J/H pour faire un choix parmi les possibilités indiquées et confirmez avec OK.. 5 Terminez avec ù. Listes de lecture Composez votre liste personnelle de lecture pour les photos, les films et la musique. Seuls les films, les photos et la musique qui se trouve dans votre liste seront lus. Vous pouvez créer jusqu’à cinq listes. Remarque Retirer le marquage Appuyez à nouveau sur OK pour reti- rer le marquage. Remarque Copier tous les fichiers de la carte mémoire Sélectionnez et confirmez avec OK pour copier tous les fichiers de la mémoire interne. Remarque Annuler opération Sélectionnez et confirmez avec OK pour interrompre le processus. af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 9 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 1110

Créer la liste de lecture 1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez avec J/H (Gestion de fi- chier) et confirmez avec OK. 3 Sélectionnez avec G/I (Listes de lecture) et appuyez sur H. 4 Sélectionnez avec J/H si vous souhaitez créer une liste de musique, d’images ou de films.. 5 Confirmez par OK. 6 Confirmez ‚OFF’ avec OK pour créer une liste de lecture. 7 Sélectionnez avec J/H par exemple la play- list 1 et confirmez avec OK. 8 Sélectionnez avec G/I ouJ/H chaque fi- chier que vous souhaitez introduire dans la lis- te de lecture, die Sie der Wiedergabeliste. Mar- quez le fichier avec OK. 9 Marquez les autres fichiers avec OK. 10 Sélectionnez avec I la ligne de symbole sur le bord inférieur de l’écran. 11 Sélectionnez avec J/H le symbole , et appuyez sur OK pour enregistrer la liste de lecture. 12 Terminez avec ù. Allumer/éteindre la liste de lecture 1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez avec J/H (Gestion de fi- chier) et confirmez avec OK. 3 Sélectionnez avec G/I (Listes de lecture) et appuyez sur H. 4 Sélectionnez avec J/H si vous souhaitez créer une liste de musique, d’images ou de films. 5 Confirmez par OK. 6 Confirmez par exemple la playlist 1 avec OK. 7 Sélectionnez avec J/H la liste de lecture souhaitée. Modifier les paramètres de base 1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez le symbole avec J/H et confirmez avec OK. 3 Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez appliquer avec la touche Û/Ü. 4Confirmez par . Vous pouvez appliquer les paramètres sui- vants : , , (Clarté, contraste, saturation de couleurs) – Réglage de clarté, contraste et sa- turation de couleurs de l’affichage LCD (Heure) – Régler l’heure et la date. (Alarme) (AF¦5077/¦5087/5107MS) – Réglage de l’alarme, allumage/extinction de l’alarme et sélection du son de l’alarme. (Calendrier) – Réglage de l’année, du mois et du jour. (Paramètre usine) – Remettre les réglages au paramètre usine. 5 Sélectionnez avec G/I les paramètres sou- haités. 6Confirmez par . 7 Changez le paramètre avec J/H. 8 Confirmez chaque paramètre changé avec . 9 Terminez avec ù. Remarque Eteindre les listes de lecture Sélectionnez avec J/H ’OFF’, pour éteindre la liste de lecture. Lors de la lecture, toutes les images, les films ou les fichiers de musique sont dis- ponibles. af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 10 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 1111

Service Changer de cadre Vous pouvez remplacer le cadre de l’appareil avec le cadre de rechange fourni. Les cadres sont fixés avec des aimants. 1 Pour effectuer le changement de cadre, ap- puyez sur le bouton situé à l’arrière de l’appa- reil. Retirez le cadre. 2 Placez le cadre de rechange sur l'appareil jus- qu'à ce qu'au contact avec les aimants. Problèmes Solution. Le cadre photo ne s’allume pas. Assurez-vous que le câble d’alimentation est cor- rectement relié au cadre. Aucun fichier ne peut être enregistrer Assurez-vous que l’espace d’enregistrement est suffisant dans la mémoire interne. Redémarrer le cadre photo et supprimez certains fichiers pour li- bérer de l'espace d'enregistrement. Aucun son Assurez-vous que le format du fichier est compati- ble, que le cadre photo et l’ordinateur sont bien re- liés et que la carte mémoire n’est pas endomma- gée. La carte mémoire n'est pas détectée Lorsque vous avez branché le cadre à un ordina- teur, la carte mémoire introduite n'est pas détec- tée. Pour le diaporama, les films et la lecture de musi- que, tous les fichiers du support d’enregistrement ne sont pas affichés Vérifiez si une liste de lecture est activée. af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 11 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 1112

Caractéristiques techniques AF 5107PS Dimensions (Type 5) Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ....................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm Poids (Type 5) Poids ................................................................................... 0,8¦kg Entrée Prises secteur....Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Sortie ............................................................ Sortie : 5¦V¦† / 2¦A Température ambiante recommandée : Température ambiante recommandée :....5¦–¦45¦ºC Humidité de l’air relative Humidité de l’air relative ...................................20¦–¦80¦% Taille du papier Taille du papier L’appareil est allumé L’appareil est allumé (Diaporama)................. 6,1¦W Diagonale Photo............................................................10,4¦“ Rapport des dimensions .............................................. 4:3 Résolution.....................................................800¦×¦600 Pixel Mémoire interne Mémoire interne128¦MB¦MB ou jusqu’à 500¦photos Connexion USB (Typ e 5) raccordement USB / port USB....................USB-Host Cartes mémoire photo compatibles Cartes mémoire photo compatibles ..SD/MMC/MS/ SDHC/XD Format Photo Format Photo ....................................................................JPEG Caractéristiques techniques AF 5107MS Dimensions (Type 6) Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ....................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm Poids (Type 6) Poids ................................................................................... 0,8¦kg Entrée Prises secteur....Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Sortie ............................................................ Sortie : 5¦V¦† / 2¦A Température ambiante recommandée : Température ambiante recommandée :....5¦–¦45¦ºC Humidité de l’air relative Humidité de l’air relative ...................................20¦–¦80¦% Taille du papier Taille du papier L’appareil est allumé L’appareil est allumé (Diaporama)................. 6,6¦W Diagonale Photo...................................................................8¦“ Rapport des dimensions .............................................. 4:3 Résolution.....................................................800¦×¦600 Pixel Mémoire interne Mémoire interne...1¦GB¦MB ou jusqu’à 4000¦photos Connexion USB (Typ e 6) raccordement USB / port USBUSB-Host, USB De- vice Cartes mémoire photo compatibles Cartes mémoire photo compatibles ..SD/MMC/MS/ SDHC/XD Format Photo Format Photo ....................................................................JPEG Formats musique Formats musique............................................................ MP3 Formats vidéo Formats vidéo................................Motion Jpeg, Mpeg-4 Toutes les données ne sont que des indications. AgfaPhoto se réserve le droit d’effectuer des changements sans notification préalable. Spaltenumbruch AgfaPhoto est utilisé sous la licence de Agfa- Gevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV ne fabriquent ces produits ou offrent une garan- tie ou un service technique. Pour de plus amples informations sur le service, le service technique ou les garanties, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au fabricant. Contact : AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com Fabricant : Sagem Communications, www.sagem-communications.com Le symbole CE garantie que ce produit ne présen- te aucun risque pour la sécurité et la santé de son utilisateur et qu’il est conforme à la directive CE 1999/5 relative au interférences électromagnéti- ques du Parlement Européen et du Conseil de la radiodiffusion et de la télécommunication. Vous pouvez consulter la déclaration de conformi- té sur le site internet www.agfaphoto.com. La protection de l’environnement dans le cadre d'un concept de développement durable est très importante pour AgfaPhoto. AgfaPhoto s’efforce d’utiliser des systèmes écologiques. C’est pour- quoi AgfaPhoto a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique à toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l'utilisation à l’élimination. Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une or- ganisation nationale reconnue paie une cotisation pour améliorer le mode d'emballage et les infras- tructures de recyclage. Veuillez respecter les pro- cédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays l’élimination de cet emballage. Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt pré- vu à cet effet. af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 13 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 1114

Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit signifie que ce produit est un appareil électrique ou électronique. La législation européenne pres- crit donc une élimination séparée :

  • Sur les lieux de vente, si vous achetez un appa- reil similaire.
  • Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spécial etc.) Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réu- tilisation et au recyclage de vieux appareils élec- troniques et électriques et avoir un impact sur l'environnement et la santé des gens. Les emballages utilisés en papier et carton peu- vent être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique et le polystyrène peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifications de votre pays. Marques déposées : Les références citées dans le présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L’absence des symboles É et Ë ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de pro- duit utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. AgfaPhoto rejette tous droits sur ces marques. Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont res- ponsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incom- bent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un ac- cident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit non autorisées ou au non respect des instructions de service et de maintenance de AgfaPhoto. AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des produits d’ori- gine de AgfaPhoto ou de produits agréés par Ag- faPhoto. AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences électromagnétiques dues à l’em- ploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de AgfaPhoto. Tous droits réservés. Aucune partie de la présen- te publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen – électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les in- formations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. AgfaPhoto n’endosse aucune res- ponsabilité si ces informations sont appliquées à d’autres appareils. Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un caractère contractuel. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications. Copyright © 2009 Sagem Communications af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 111