AF 5077PS - Marco de fotos digitales AGFAPHOTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AF 5077PS AGFAPHOTO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Marco de fotos digitales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF 5077PS - AGFAPHOTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF 5077PS de la marca AGFAPHOTO.
MANUAL DE USUARIO AF 5077PS AGFAPHOTO
Introducción Distinguido cliente: Gracias por adquirir nuestro marco digital. Prepá- rese para experimentar la fotografía como jamás hubiera pensado. Su nuevo marco digital le permi- te visualizar fotos, vídeos y escuchar música – todo ello sin un ordenador. Pantalla LCD de TFT alta definición Memoria Su marco digital incluye una memoria incorporada, una ranura de tarjeta de memoria y un puerto USB. Pueden eliminarse los archivos de la memo- ria incorporada y pueden copiarse los archivos de la tarjeta de memoria y de discos USB. Soporta modo de navegación (miniaturas de 20 imágenes por página a la vez). Con su marco de fotos digital puede Vd. girar y modificar el formato de las páginas. Una presentación de diapositivas continua y auto- mática le permite disfrutar fácilmente de todas sus fotos. El mando a distancia incluido hace que seleccionar las fotos, músicas, películas, cambiar los paráme- tros, etc., sea más sencillo. Además tiene a su disposición otras funciones adicionales, como reloj, calendario, despertador o el apagado y encendido automático. ¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones! Acerca de este manual de usuario Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de este manual de usuario encontrará descripciones detalladas. Lea detenidamente este manual de usuario. Para garantizar un funcionamiento del aparato libre de fallos, preste especial atención a las instrucciones de seguridad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir del incumpli- miento de estas instrucciones. En este manual de usuario se describen varios modelos de una serie de aparatos. Tenga en cuen- ta que algunas funciones sólo están disponibles para determinados modelos. Símbolos utilizados Adverten cias de peli gro Trucos & Consejos PELIGRO! PELIGRO! Cuidado con los peligros para personas y daños para los aparatos u otros obje- tos, así como con posibles pérdidas de datos. El manejo indebido puede ocasio- nar lesiones o daños. Nota Trucos & Consejos Con este símbolo se han marcado los consejos con ayuda de los cuales podrá Vd. utilizar el aparato de forma más efectiva y simple. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 112
Instrucciones de seguridad y reco- mendaciones Introducción 2 No realice ajustes ni modificaciones que no ven- gan descritos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provo- carse daños corporales o desperfectos, daños en el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de precaución y seguridad. Instalar el aparato El aparato ha sido c onstruido para su uso exclusivo en in teriores. El aparato ha sido construido para su uso exclusi- vo en interiores. El aparato debe estar colocado correctamente y de forma estable sobre una su- perficie plana. Coloque todos los cables de forma que el aparato no resulte dañado y que nadie pue- da tropezar con ellos y resultar herido. Pantalla LCD Manipule la unidad con cuidado. Evite tocar la pan- talla LCD. No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre el panel LCD, marco, o cable. Proteja el aparato c ontra la exposición solar directa Proteja el aparato contra la exposición solar direc- ta, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad. No instale el aparato en las proximi- dades de radiadores o aparatos de aire acondicio- nado. Preste atención a la información acerca de la temperatura y la humedad del aire que aparece en los datos técnicos. No encender el apa rato inmediatamente después de haberlo transportado No debería encenderse en aparato inmediatamen- te después de haber sido transportado de una ha- bitación fría a una caliente ni viceversa, ni tampo- co en una habitación fría que se haya calentado rápidamente. En esos casos espere un mínimo de tres horas a que el aparato se haya adoptado al cambio de condiciones (temperatura, humedad ambiental,...) En caso d e que el aparato se caliente demasiado o eche humo En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo, desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto. No conecte el a parato en habitaciones húmedas. No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimen- tación con las manos húmedas. El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. El aparato no puede entrar en contacto con líqui- dos. En caso de que el aparato entre en contacto con líquidos u otros cuerpos extraños, desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que el servicio técnico lo revise. No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que haya niños que manejen el apara- to sin ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen a manos de niños. Alimentación eléctrica Utilice s olamente la fue nte de alimenta ción suministr ada Utilice solamente la fuente de alimentación sumi- nistrada (véase Anexo / Características técnicas). Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coincide con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación. Este equipo cumple el tipo de tensión especificado en la unidad. No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado. No toque jamás el cable si el aislamiento está de- teriorado. Sustituya inmediatamente los cables defectuosos. Utilice exclusivamente cables apro- piados; dado el caso, póngase en contacto con nuestro servicio técnico de asistencia el cliente o con su comerciante especializado. Desenchuf e el aparato de la red eléctrica ant es de limpiar su s uperficie. Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar su superficie. Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflama- bles (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad. Limpie la pan talla con un paño sua ve y seco. Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la pantalla se rompe, puede salir un líquido ligera- mente corrosivo. Evite el contacto con la piel y con los ojos. Reparaciones Reparacione s No realice reparaciones de ningún tipo en el apa- rato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que única- mente el servicio técnico autorizado repare su aparato. No retire la placa de características de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía. Dispositivos de almacenamiento de imágenes Disposit ivos de almacen amiento de imág enes Use solamente medios de almacenamiento com- patibles con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta o la unidad, apague el marco antes de introducir o extraer la tarjeta. En ningún caso saque la tarjeta de memoria utili- zada mientras que el aparato esté accediendo a ella. Los datos se podrían dañar o perder. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 113
Esquema Esquema del aparato Interrup tor de encendido y apagado 1 B – Interruptor de encendido/apagado Ranura para la tarjeta de mem oria 2 – Toma para la tarjeta de memoria Tecla con flec ha hacia la izquierda 3 J – Navegar por el menú / Disminuir la clari- dad, contraste, saturación de color / Volver a la imagen anterior, columna anterior o página
4 OK – Confirmar la elección / Iniciar, interrumpir el pase de diapositivas Tecla de flecha hacia arriba 5 G – Navegar por el menú / Subir el volumen / Encender la música de fondo durante el pase de diapositivas Tecla de flecha hacia abajo 6 I – Navegar por el menú / Bajar el volumen Tecla con flec ha a la derecha 7 H – Navegar por el menú / Disminuir la clari- dad, contraste, saturación de color / Volver a la imagen anterior, columna anterior o página Tecla del menú 8 MENU – Activar el menú principal / Encender el reloj análogo (Mantener pulsada la tecla) Menú de configuración 9 ù – Activa el menú de ajuste Mini USB ‹ ý – Conexión mini USB – Para conectar un or- denador Hembrilla USB Œ ý Clavija – Conexión de USB para un medio de almacenamiento Sistema de memoria de la conexión USB ÷ Í-Hembrilla – Conexión a la fuente de ali- mentación Rückseite AF5077 Spaltenumbruch Control remoto (AF¦5077/¦5087/5107MS) Fernbedienung AF5077 1 – Activa el menú de ajuste 2 – Activar el menú principal / Encender el reloj análogo (Mantener pulsada la tecla)
3 - Interruptor de encendido y apagado
4 – Navegar por el menú / Subir el volumen / En- cender la música de fondo durante el pase de dia- positivas 5 – Confirmar la elección / Iniciar, interrumpir el pase de diapositivas 6 – Navegar por el menú / Disminuir la claridad, contraste, saturación de color / Volver a la imagen anterior, columna anterior o página 7 – Navegar por el menú / Bajar el volumen 8 – Navegar por el menú / Disminuir la claridad, contraste, saturación de color / Volver a la imagen anterior, columna anterior o página af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 114
Puesto en marcha por primera vez Contenido del embalaje Marcos de fotos ‚ Marco digital para imágenes con pie Fuente de alimentación con clavija intercambiable de alimentación ƒ Fuente de alimentación con clavija intercam- biable de alimentación Mando a distancia (con pilas) variable „ Mando a distancia (con pilas) (AF¦5077/¦5087/5107MS) Manual de usuario (sin imagen) Manual de usuario (sin imagen) Verpackungsinhalt AF 5077 Contenido del emb alaje incompleto Enchufar la fuente de alimentación Tensión de red en el lugar donde se va a colocar 1 Elija la clavija de alimentación apropiada a su país y encájela en la fuente de alimentación. Asegúrese de que la clavija quede bin engati- llada con la fuente de alimentación. 2 Conecte el enchufe pequeño de la fuente de alimentación en el empalme situado en la parte posterior del aparato. Enchufe la fuente de ali- mentación en la toma de corriente. Enchufar al ordenador Mediante el cable USB puede Vd. conectar el mar- co a un ordenador para transferir los archivos en- tre la memoria interna y el ordenador. 1 Apague el aparato con el interruptor de encen- dido y apagado que hallará en la parte poste- rior. 2 Enchufe el final estrecho del cable con el marco de fotos digital apagado y con el ordenador. 3 Encienda el aparato con el interruptor de en- cendido y apagado que hallará en la parte pos- terior. Espere un momento hasta el que el or- denador haya reconocido el nuevo disco duro. En la memoria interna se pueden copiar archi- vos compatibles de fotos, música y video. 4 Si se desconecta del ordenador, el marco digi- tal de fotos se reinicia. Instalar tarjeta de memoria 1 Introduzca una tarjeta de memoria en la toma correspondiente de la parte trasera del apara- to. El aparato acepta las siguientes tarjetas de memoria: SD/MMC/MS/SDHC/XD. 2 Encienda el aparato con el interruptor de en- cendido y apagado que hallará en la parte pos- terior. El reproductor comienza la presentación de imágenes tras mostrarse la pantalla de ini- cio. 3 Para detener la presentación de diapositivas, presione la tecla OK en la parte trasera mien- tras está activa la presentación. Nota Contenido del embalaje incompleto En caso de que alguna pieza falte o esté dañada, diríjase a su distribuidor espe- cializado o a nuestro servicio de asisten- cia al cliente. ATENCIÒN! Tensión de red en el lugar donde se va a colocar Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coinci- de con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación. PELIGRO! ¡Introducir la tarjeta de memoria! Use solamente medios de almacena- miento compatibles con el aparato. En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizada mientras que el aparato esté accediendo a ella. Los datos se podrían dañar o perder. Nota Hay muchas fotos en la tarjeta de me- moria Si hay muchas fotos almacenadas en la tarjeta de memoria, es posible que transcurra algún tiempo hasta que se inicie la presentación de diapositivas. Nota Utilizar al mismo tiempo el dispositivo de almacenamiento USB y la tarjeta de memoria Si se utiliza al mismo tiempo un dis- positivo de almacenamiento USB jun- to con una tarjeta de memoria, se muestran en primer lugar las imáge- nes que hay en esta última. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 4 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 115
Colocar las pilas en el mando a dis- tancia o cambiarlas 1 Saque el compartimento de pilas del mando a distancia, abriendo para ello el cierre (1) y ex- tráigalo (2). 2 Coloque la nueva pila en el compartimento de la batería, con los polos positivo y negativo tal y como aparece descrito en la parte posterior de dicho mando. ¡Tenga en cuenta la polaridad! 3 Empuje el compartimento en el mando a dis- tancia hasta que el cierre quede engatillado. Utilizar el mando a distancia Apunte con el mando a distancia hacia el sensor situado en el panel frontal del aparato. El mando sólo funciona si el ángulo no es mayor de 30°, ni la distancia supera los 2 metros. Al usar el control remoto, no debe haber ningún obstáculo entre el control remoto y el sensor remoto. PELIGRO! Peligro de explosión en caso de que se instale un tipo erróneo de pila
!ADVERTENCIA! RIESGO DE EXPLOSIÓN
SI SE CAMBIA LA PILA POR UN TIPO IN- CORRECTO. Nota Normalmente las pilas duran alrededor de un año. Si el control remoto no funcio- na, cambie las pilas. Si no va a utilizar el marco de fotos durante un período pro- longado de tiempo, por favor, saque las pilas. De esta forma no se derraman y no pueden provocar daños en el mando a distancia. Deseche las pilas utilizadas según las normas de reciclaje de su país. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 5 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 116
Reproducción Esquema de las funciones de menú El menú principal contiene tres símbolos. 1 Menú de fotos 2 Menú de video (AF¦5077/¦5087/5107MS) 3 Menú de música (AF¦5077/¦5087/5107MS) Photomenü AF 5077 Navegar por el menú 1 En el mando a distancia pulse MENU o en el aparato MENU. 2 Seleccione con Ý/Þ el menú deseado. 3Pulse para confirmar. Reproducción de las fotos 1 En el menú principal, elija el de fotos y confír- melo con OK. 2 En la pantalla se muestran 16 fotos en minia- tura por cada página. 3Con la tecla G/I o J/H elija la imágen con la que desea iniciar el pase de diapositivas. 4Pulse OK para iniciar la presentación de imá- genes. 5Pulse OK, para interrumpir el pase de diaposi- tivas. En la pantalla aparecerá el „símbolo de interrupción“ 6Pulse J/H, para saltar a la imagen anterior o a la posterior. 7 Finalice dicho pase con MENU. Ajustar la música de fondo de la presentación de imagenes (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Para iniciar la música de fondo, pulse durante la proyección de diapositivas Û del mando a distancia o G en el aparato. Reproducción de la música (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Elija el menú de música en el menú principal y confírmelo con . 2Elija con Ý/Þ o Û/Ü la música que desea repro- ducir. 3Pulse OK para iniciar la reproducción. Mientras se escucha aparecerá más informa- ción sobre el título. 4 Para pararlo, pulse OK. Nota Activar el menú Durante la proyección de imagenes puede Vd. activar el menú principal con MENU. Nota Como música de fondo sólo puede utili- zar archivos que estén almacenados juntamente con las fotos en la memoria interna, en la tarjeta de memoria o en la conexión USB. Nota Con Û/Ü puede ajustar el volumen. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 117
Reproducción de video (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Elija el menú de vídeo en el menú principal y confírmelo con . 2Elija con Ý/Þ o Û/Ü el vídeo que desea repro- ducir. 3Pulse OK para iniciar la reproducción. Para pa- rarlo, pulse OK. Ajustar el volumen (AF¦5077/¦5087/5107MS) Durante la reproducción y con la tecla Ü/Û del mando a distancia puede Vd. ajustar el volumen. Pulse varias veces Ü, para apagar completamente el volumen. Nota Funciones adicionales de reproduc- ción Durante la reproducción puede Vd. saltar de un título al siguiente con Ý/ Þ o Û/Ü Pulse en el mando a distancia OK para así interrumpir la reproducción o continuarla. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 118
Ajustes El menú de ajuste contiene cuatro símbolos y se activa con la tecla ù del aparato o ù en el mando a distancia. 1 Ajustes - ECO (Encendido / Apagado automá- tico, Adaptación automática de la claridad de la pantalla (AF¦5077/¦5087/5107MS)) 2 Ajustes de la imagen (Ajustes para el pase de diapositivas. Girar la imagen) 3 Gestionar los archivos (copiar los archivos, bo- rrarlos, listas de reproducción) 4 Ajustes básicos (Claridad, contraste, fecha, hora) Settingsmenü A F 5077 Ajustes ECO Puede encender / apagar el marco digital automá- tico a horas prefijadas con antelación o adaptar automáticamente la claridad de la pantalla a la luz de alrededor (AF¦5077/¦5087/5107MS). Elija uno de los siguientes ajustes: Encendido y apagado automático Puede encender / apagar el marco digital automá- tico a horas prefijadas con antelación 1Pulse ù. 2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confír- melo con OK. 3 El símbolo está ya marcado. 4Elija con J/H el símbolo coloreado y confír- melo con OK. 5Elija con J/H el momento en el que el marco digital de fotos vaya a encenderse. 6Pulse OK para confirmar. El marco del cursor se modifica de blanco a rojo. 7Elija con J/H el momento en el que el marco digital de fotos vaya a apagarse. 8Pulse OK para confirmar. El marco del cursor se modifica de rojo a blanco. Queda marcdo en verde el plazo de tiempo durante el cual el mar- co de fotos digital está encendido. 9 Para borrar un plazo de tiempo, vuelva a mar- car esa zona. La marca verde se borrará. 10 Pulse I y elija con J/H el símbolo . 11 Pulse OK para confirmar. 12 Finalice con ù. La claridad de la pantalla se adapta automáticamente. (AF¦5077/¦5087/5107MS) Con esta función, la claridad de la pantalla se adapta automáticamente a la del alrededor. 1Pulse ù. 2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confír- melo con OK. 3 Elija con la tecla I el símbolo y confírmelo con OK. 4Elija con J/H el símbolo negro/blanco (se apaga el mecanismo automático) o el símbolo coloreado ((se enciende el símbolo coloreado). 5Pulse OK para confirmar. 6 Finalice con ù. Nota Encendido y apagado automático Puede desactivar el encendido y apa- gado automático. Los ajustes se mantienen. 1Pulse ù. 2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confírmelo con OK. 3 El símbolo está ya marcado. 4Elija con J/H el símbolo negro/ blanco (se apaga el mecanismo au- tomático) o el símbolo coloreado ((se enciende el símbolo coloreado). 5Pulse OK para confirmar. 6 Finalice con ù. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 8 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 119
Modificar los ajustes de imagen Aquí puede rotar las imágenes, ajustar las propor- ciones de la página, determinar los efectos de transición de la presentación de diapositivas o fi- jar el lapso de cambio de imagen dentro la presen- tación. 1Pulse ù. 2Elija con J/H (Ajustes de imagen) y con- fírmelo con OK. 3 Seleccione con G/I el símbolo correspon- diente. Rotar imagen – Modificar la posición de la imagen Proporciones de las páginas - La pantalla del marco de fotos digital tiene una proporción de páginas en formato 4:3. Elija a qué formato tiene que adaptarse la imagen: original, de pan- talla ancha (16:9) o a la medida de la pantalla. Efectos de transición – Ajustar diferentes efectos de transición para el modo de presen- tación de diapositivas Lapso de cambio de imagen en la presen- tación de diapositivas – Elegir entre los tiem- pos mostrados. Marco personal:- Elija entre uno de los di- ferentes marcos para la exposición de las fo- tos. 4 Seleccione la configuración correspondiente con J/H. 5Pulse OK para confirmar. 6 Finalice con ù. Gestionar los archivos Puede copiar los archivos desde una tarjeta de memoria o desde una memoria portátil USB. Pue- de borrar los archivos de la memoria interna. Copiar archivo, borrar 1Pulse ù. 2Elija con J/H (Gestión de archivos) y con- fírmelo con OK. 3Elija con G (Copiar) o (Borrar) y confír- melo con OK. 4Elija con G/I, J/H el archivo que desee copiar o borrar. 5 Marque el archivo con OK. 6 Seleccione con I la línea de símbolos que hay en el borde inferior de la pantalla. 7Elija con J/H el símbolo , y pulse OK, para iniciar el proceso de copiado o borrado. 8 En la pantalla aparece una barra horizontal para modificaciones. Tras el proceso de copia, encontrará el archivo en la memoria interna. Modo de encendido Elija qué es lo que debe mostrarse automática- mente en cuanto se encienda el aparato: fotos, películas o fotos y películas. 1Pulse ù. 2Elija con J/H (Gestión de archivos) y con- fírmelo con OK. 3 Seleccione con G y confirme con OK. 4 Elija la tecla J/H de las posibilidades que se le indican y confírmelo con la tecla OK. 5 Finalice con ù. Nota Eliminar la marca Presione de nuevo OK para eliminar la marca. Nota Copiar todos los archivos de la tarjeta de memoria Elija con y confírmelo OK para co- piar todos los archivos de la tarjeta de memoria en la memoria interna. Nota Interrumpir la operación Elija con y confírmelo con OK para detener el proceso. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 9 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 1110
Listas de reproducción Compile sus propias listas de reproducción para las fotos, películas y música. Sólo se reproducirán fotos, películas o música que se hallen en estas listas. Puede compilar hasta cinco listas de reproducción. Elaborar lista de reproducción 1Pulse ù. 2Elija con J/H (Gestión de archivos) y con- fírmelo con OK. 3Elija con G/I (Listas de reproducción) y pulse H. 4Pulse con J/H si desea elaborar una lista de reproducción de música, imagenes o películas. 5Pulse OK para confirmar. 6 Confirme „OFF“ con OK para elaborar una nue- va lista de reproducción. 7Elija con J/H por ejemplo: playlist 1 y confír- melo con OK. 8Elija con G/I o J/H el archivo que desee añadir a la lista de reproducción. Marque el ar- chivo con OK. 9 Marque otros archivos con OK. 10 Seleccione con I la línea de símbolos que hay en el borde inferior de la pantalla. 11 Elija con J/H el símbolo , y pulse OK, para grabar la lista de reproducciones. 12 Finalice con ù. Encender y apagar la lista de re- producciones. 1Pulse ù. 2Elija con J/H (Gestión de archivos) y con- fírmelo con OK. 3Elija con G/I (Listas de reproducción) y pulse H. 4Elija con J/H qué tipo de lista desea encen- der: De música, fotos o películas. 5Pulse OK para confirmar. 6 Confirme p.e. playlist1 con OK. 7 Elija con la tecla J/H la lista de rproducción deseada. Modificar los ajustes básicos 1Pulse ù. 2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confír- melo con OK. 3 Seleccione con Û/Ü qué ajuste desea realizar. 4 Pulse para confirmar. Puede realizar las siguientes configuraciones: , , (Claridad, contraste, saturación de color) – Ajuste de claridad, contraste, satura- ción de color de la pantalla LCD (Reloj) – Permite seleccionar la hora y la fe- cha. (Alarma) (AF¦5077/¦5087/5107MS) – Ajuste de la hora en que va a sonar la alarma, Encen- dido / Apagado de la alarma y elección del tono de ésta. (Calendario) – Ajuste del año, mes y día.. (ajustes de fábrica) – Borrar los ajustes de fábrica. 5Elija con G/I el ajuste deseado. 6 Pulse para confirmar. 7 Modifique la configuración con J/H. 8 Confirme la modificación del ajuste con . 9 Finalice con ù. Nota Apagar las listas de reproducción Elija con J/H ’OFF’, y la lista de re- producción se apaga. Durante la re- producción están de nuevo disponi- bles todos los archivos de fotos, pelí- culas o música. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 10 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 1111
Servicio Cambiar el marco Puede sustituir el marco del aparato por los mar- cos intercambiables suministrados. Los marcos se sostienen con imanes. 1 Para cambiar el marco, pulse en el botón situa- do en el lado posterior del aparato. Saque el marco. 2 Coloque el marco intercambiable en el aparato, hasta que se encaje en los imanes. Problemas Soluciones El marco no se enciende Compruebe que ha conectado correctamente el adaptador AC al marco No puede guardar ningún archivo Asegúrese de que en la memoria interna hay dis- ponible suficiente espacio libre. Vuelva a poner en marcha el marco y borre algunos archivos para ob- tener espacio libre para la memoria No hay sonido Compruebe que se acepta el formato del archivo, que el ordenador y el marco estén correctamente conectados y que la tarjeta de memoria no esté da- ñada. No reconoce la tarjeta de memoria Si conecta el marco a un ordenador, puede que la tarjeta de memoria interna no sea reconocida. Tanto en el pase de diapositivas, como para la re- producción de películas y vídeos no se muestran todos los archivos de la memoria Compruebe si alguna de las listas de reproducción está encendida. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 11 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 1112
Spaltenumbruch Datos técnicos AF 5107PS Dimensiones (Tipo 5) Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm Peso (Tipo 5) Peso .................................................................................... 0,8¦kg Entrada Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦– ¦60¦Hz Salida ..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A Entorno recomendado Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC Humedad relativa Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦% Consumo de potencia Consumo de potencia El aparato está conectado El aparato está conectado (Pase de diapositivas).............................................................. 6,1¦W Diagonal de pantalla ...................................................10,4¦“ Relación de las páginas ................................................. 4:3 Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel Memoria interna Memoria interna128¦MB¦MB o hasta un máximo de 500¦Fotos Conexión USB (Tipo 5) Puerto USB Ordenador....................................USB-Host Tarjetas de memoria comp atibles Tarjetas de memoria compatibles......SD/MMC/MS/ SDHC/XD Formatos de foto Formatos de foto............................................................JPEG Datos técnicos AF 5107MS Dimensiones (Tipo 6) Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm Peso (Tipo 6) Peso .................................................................................... 0,8¦kg Entrada Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦– ¦60¦Hz Salida ..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A Entorno recomendado Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC Humedad relativa Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦% Consumo de potencia Consumo de potencia El aparato está conectado El aparato está conectado (Pase de diapositivas).............................................................. 6,6¦W Diagonal de pantalla ..........................................................8¦“ Relación de las páginas ................................................. 4:3 Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel Memoria interna Memoria interna..... 1¦GB¦MB o hasta un máximo de 4000¦Fotos Conexión USB (Tipo 6) Puerto USB Ordenador........USB-Host, USB Device Tarjetas de memoria comp atibles Tarjetas de memoria compatibles......SD/MMC/MS/ SDHC/XD Formatos de foto Formatos de foto............................................................JPEG Formatos de música Formatos de música...................................................... MP3 Formatos de vídeo Formatos de vídeo ......................Motion Jpeg, Mpeg-4 Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo de referencia. AgfaPhoto se reserva el de- recho de realizar modificaciones sin previo aviso. Spaltenumbruch AgfaPhoto se usa bajo licencia de Agfa-Gevaert NV & Co. KG o de Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Ge- vaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV fabrican este producto y tampoco ofrecen ni garantía, ni servicio post-venta. Si necesita información respecto al servicio postventa o garantía, por favor diríjase a su pro- veedor o al fabricante. Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com Fabricante: Sagem Communications, www.sagem-communications.com El marcado CE certifica que el producto cumple los principales requisitos de la directiva del Consejo y del Parlamento Europeo 1999/5/CE sobre equipos terminales de telecomunicaciones, en relación con la seguridad y salud de los usuarios, y en relación con las interferencias electromagnéticas. La declaración de cumplimiento puede consultar- se en la página web www.agfaphoto.com. La conservación del medio ambiente como parte de una lógica de desarrollo sostenible es una pre- ocupación esencial de AgfaPhoto. AgfaPhoto se esfuerza en utilizar sistemas no contaminantes. Por ello, AgfaPhoto ha decidido dar mucha impor- tancia a los parámetros ecológicos en todas las fases del producto, desde la fabricación hasta el uso y la eliminación, pasando por la puesta en fun- cionamiento. Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a una orga- nización nacional aprobada para mejorar las infra- estructuras para la recuperación y el reciclado de los embalajes. Le rogamos respete las normas de clasificación establecidas localmente para este tipo de residuo. Pilas: Si su producto contiene pilas, debe des- echarlas en un punto de recogida adecuado. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 13 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 1114
Producto: La papelera tachada que aparece en la mercancía significa que el producto es un aparato eléctrico o electrónico. En relación con esto, las normativas europeas le ruegan lo deseche selec- tivamente:
- En los puntos de venta, en el caso de compra de un aparato similar.
- En el punto de recogida municipal establecido. De esta forma, puede participar en la reutilización y mejora de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el entorno y en la salud humana. El embalaje utilizado es de papel y cartón y des- echarse en los contendores de papel. Por favor entregue los plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclicados o elimínelos en el conte- nedor de basuras sobrantes, según las disposicio- ns de su país. Marca registrada: Las referencias mencionadas en el presente manual son marcas comerciales de las respectivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no ha de dar pie a suponer que los símbolos correspondientes sean marcas libres de fábrica. Otros nombres de productos utilizados en el presente documento sirven sólo para identi- ficar los productos y pueden ser marcas del pro- pietario correspondiente. AgfaPhoto niega tener ningún derecho sobre estas marcas. Ni AgfaPhoto ni sus empresas colaboradoras son responsables, frente al comprador de este pro- ducto o frente a terceros, de reclamaciones por daños, pérdidas, costes o gastos ocasionados al comprador o a un tercero como consecuencia de accidente, uso inadecuado o mal uso del producto; o modificaciones, reparaciones o cambios no au- torizados en el aparato, o por la inobservancia de las instrucciones de funcionamiento y manteni- miento de AgfaPhoto. AgfaPhoto no se hace responsable de las recla- maciones por daños o los problemas derivados de la utilización de cualquier opción o material de consumo que no esté identificado como producto original AgfaPhoto o producto autorizado por AgfaPhoto. AgfaPhoto no se hace responsable de las recla- maciones por daños debidas a interferencias elec- tromagnéticas ocasionadas por la utilización de cables de conexión no identificados como produc- to de AgfaPhoto. Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin previo consentimiento escrito de AgfaPhoto, así como su almacenamiento en cualquier sistema de archivo y la transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La información que contiene este documento está exclusivamente pensada para la utilización de este producto. AgfaPhoto no se responsabiliza de la utilización de esta infor- mación en otros aparatos. Este manual de usuario no tiene carácter contrac- tual. Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos responsabilizamos de errores de imprenta u otros errores en este documento. Copyright © 2009 Sagem Communications af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 111
ManualFacil