K10N78FullHDhSLI R3.0 - Carte mère ASROCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K10N78FullHDhSLI R3.0 ASROCK au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de carte mère | ATX |
| Socket | AM2+/AM2 |
| Chipset | NVIDIA GeForce 8200 |
| Support de la mémoire | DDR2 800/667/533 |
| Slots mémoire | 4 x DIMM |
| Capacité maximale de RAM | 8 Go |
| Ports SATA | 4 x SATA 3.0 Gb/s |
| Slots PCI Express | 2 x PCIe 2.0 x16, 1 x PCIe x1, 2 x PCI |
| Audio intégré | 8 canaux HD Audio |
| Réseau intégré | Gigabit Ethernet |
| Utilisation | Idéale pour les systèmes multimédias et les jeux légers |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les mises à jour du BIOS et des pilotes |
| Sécurité | Utiliser un boîtier bien ventilé pour éviter la surchauffe |
| Informations générales | Compatible avec les processeurs AMD Athlon et Phenom |
FOIRE AUX QUESTIONS - K10N78FullHDhSLI R3.0 ASROCK
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K10N78FullHDhSLI R3.0 - ASROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K10N78FullHDhSLI R3.0 de la marque ASROCK.
MODE D'EMPLOI K10N78FullHDhSLI R3.0 ASROCK
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock K10N78FullHD-hSLI, une carte mère
très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance. Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour,le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, laversion mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sansnouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartesVGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette cartemère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amplesinformations particulières au modèle que vous utilisez.www.asrock.com/support/index.asp 1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
Contenu du paquetContenu du paquet
Carte mère ASRock K10N78FullHD-hSLI
(Facteur de forme Micro ATX: 9.6 pouces x 9.6 pouces, 24.4 cm x 24.4 cm)
Guide d’installation rapide ASRock K10N78FullHD-hSLI CD de soutien ASRock K10N78FullHD-hSLI Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Un câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option)
Un câble HDMI_SPDIF (en option)
SpécificationsSpécifications
SpécificationsSpécifications
Format - Facteur de forme Micro ATX:
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
- 4 x slots DIMM DDR2
- Supporte DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, sans
amortissement mémoire (voir ATTENTION 4)
- Capacité maxi de mémoire système: 8GB (voir ATTENTION 5)
Slot d’extension - 1 x slots PCI Express 2.0 x16 (vert @ mode x16)
VGA sur carte - NVIDIA
Integre Series de GeForece8
- VGA DX10, nuanceur de pixels 4.0
- mémoire partagée max 512MB (voir ATTENTION 7)
- Output de VGA Duel: supporter DVI-D et D-Sub ports par les
controleurs de display independents
- Supporter la fonction de HDCP avec le port de DVI-D
- Supporter 1080p Blu-ray(BD)/ lecteur de HD-DVD
Audio - 5.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
- HDMI Audio avec Chipset enclave
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
- Prise HD Audio: Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Connecteurs - 6 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 et JBOD),
NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
- 1 x ATA133 IDE connecteurs
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 11)
- 1 x En-tête WiFi/E (voir ATTENTION 12)
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
Caractéristique - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 13)
unique - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 14)
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 15)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 16)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)7878
1. Si vous installez un CPU AM2 sur cette carte mère, la vitesse de bus
du système est de HT1.0 (2000 MT/s). Si vous installez un CPU AM2+
sur cette carte mère, la vitesse de bus du système est de HT3.0
(jusqu’à 5200 MT/s), et la fréquence HT Link dépend de la capacité
du CPU AM2+ que vous choisissez. Veuillez vous référer à la liste des
CPU pris en charge sur notre site Web pour plus d’informations.
Site Web ASRock http://www.asrock.com
2. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page
107 pour plus d’informations.
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez-
vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page
84 pour réaliser une installation correcte.
4. La prise en charge de fréquences de mémoire de 1066MHz dépend
du CPU AM2+ que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes
de mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, veuillez vous référer à
la liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour
connaître barrettes de mémoire compatibles.
Site Web ASRock http://www.asrock.com
ATTENTION Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
- ASRock AM2 Boost: Technologie brevetée par ASRock pour
augmenter les performances mémoire jusqu’à 12,5%
Surveillance - Contrôle de la température CPU
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
5. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows
XP 64 bits et Windows
bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
6. La fonction Hybrid SLI TM
dépend du pilote de NVIDIA
à jour dans un futur proche. Actuellement, le pilote Hybrid SLI TM
CD de support est un pilote en version bêta fourni par NVIDIA
mesure où nous obtenons le dernier pilote Hybrid SLI TM
à jour notre site Web. Veuillez visiter notre site Web pour obtenir le pilote
à l’avenir. Pour les procédures d’utilisation actuelles, veuillez
vous référer au “Guide d’utilisation Hybrid SLI TM
7. La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur
de jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la NVIDIA
website pour les informations recentes SVP.
8. Le support du lecteur HD-DVD/1080p Blu-ray(BD) sur la carte mere
demande la configuration propre du materiel. Veilliez consulter la
page 11 et 12 pour la demande du materiel minimum et les films
passes HD-DVD/1080p Blu-ray (BD) dans notre lab de test.
9. Ce port DVI-D avec le chipset adopte sur cette carte mere peut
supporter le signal de formatage de DVI/HDCP et HDMI. Vous pouvez
utiliser l’adaptateur DVI a HDMI pour converer le port de DVI-D sur
l’interface de HDMI. L’adaptateur DVI a HDMI n’est pas attaché avec
notre produit, veilliez consulter le vendeur d’adaptateur pour
10. Avant d’installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII, veuillez
lire le «Guide d’Installation du disque dur SATAII», page 102, pour mettre
votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII. Vous pouvez également
brancher le disque dur SATA directement sur le connecteur SATAII.
11. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
/ XP 64-bit / XP SP1; SP2.
12. L’en-tête WiFi/E accepte la fonction WiFi+AP avec le module ASRock
WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n ; c’est un adaptateur de réseau local
sans-fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un
environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil. Veuillez consultez notre site Internet
pour vérifier la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-
802.11n. Site ASRock http://www.asrock.com
13. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet
de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les
meilleures performances du système sous environnement
. S’il vous plaît visitez notre site web pour le
fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
14. Avec une conception propriétaire avancée du logiciel et du matériel,
l’Économiseur d’énergie intelligent est l’une des options du Tuner OC
d’ASRock. Le régulateur de tension peut réduire le nombre de phases
de sortie pour améliorer l’efficacité quand les cœurs du CPU sont en
veille. En d’autres termes, il peut offrir une économie d’énergie
exceptionnelle et améliorer l’efficacité énergétique sans sacrifier aux
performances de calcul. Pour utiliser la fonction d’Économiseur
d’énergie intelligent, veuillez auparavant activer option Cool ‘n’ Quiet
dans la configuration du BIOS. Veuillez visiter notre site Web pour les
procédures d’utilisation de l’Économiseur d’énergie intelligent. Site
Web d’ASRock: http://www.asrock.com
15. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus
CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système
instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
16. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
17. Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking
ASRock AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la
configuration du BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent
jusqu’à 12,5%, lais l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez.
L’activation de cette fonction accélère l’horloge de référence du
chipset/CPU. Cependant, nous ne pouvons par garantir la stabilité du
système pour toutes les configurations CPU/DRAM. Si votre
systèmes devient instable une fois la fonction AM2 Boost activée, il
est possible qu’elle ne s’applique pas à votre système. Vous pouvez
choisir de désactiver cette fonction pour conserver la stabilité de votre
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
ableau de matériel minimal requis pour W
TMTM TMTM TM Premium 2008 et Basic Premium 2008 et Basic
Premium 2008 et Basic Premium 2008 et Basic
Premium 2008 et Basic
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre carte-
mère et prévoient de soumettre le logo Vista
TM Premium 2008 et Basic de
sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel
256MB x 2 double canal (Premium)
Adaptateur VGA DX10 avec pilote WDDM DVI avec HDCP
* Si vous utilisez VGA intégré avec une mémoire système de 512Mo et que vous
désirez soumettre le logo de Windows
TM Basic, veuillez régler la taille de la
mémoire partagée de VGA intégré sur 64Mo. Si vous utilisez un VGA intégré à la
carte mère avec une mémoire système totale supérieure à 512MB et que vous
envisagez de vous soumettre au logo Windows
veuillez régler la taille de la mémoire partagée du VGA intégrée sur 128MB ou
* Si vous envisagez d’utiliser une carte graphique externe sur cette carte mère,
veuillez vous référer aux exigences Premium Discrete sur http://www.asrock.com
* Si le onboard VGA supporte DVI, il supporte aussi certainement HDCP fonction
pour qualifier pour Windows
systems sont demandes de mettre
au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme Micro ATX (9,6 po x 9,6 po, 24,4 cm x
24,4 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour
vous assurer que la carte mère s’y insère.
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant
de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous
pouvez sérieusement endommager la carte mère, les
périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère
du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte
mère directement sur de la moquette ou sur un tapis.
N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher
un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un
support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour
fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis
! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère. Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentationest mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée del’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériqueset/ou des composants risquent d’être gravement endommagés.8383
2.1 Installation du CPU Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90
Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS
forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son
encoche latérale est annoncé par un clic.
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
Installation du ventilateur et du dissipateur
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut
installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour
dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique
entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur.
Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon
contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise
du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-vous en page 2/3, No. 4).
Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction
sur le ventilateur du CPU et le dissipateur. ETAPE 1 :Levez le levier de priseETAPE 2 / ETAPE 3 :Mettez le triangle doré duprocesseursur le petit triangle du côté de lapriseETAPE 4 :Appuyez et verrouillezle levier de la priseLevier 90° Haut Triangle doré duprocesseurPetit triangle ducôté de la prise
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère K10N78FullHD-hSLI dispose de quatre emplacements DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal
Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer
des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la
même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres
termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double
A (DDRII_1 et DDRII_2; slots jaunes; voir p.2/3 No. 5) ou une paire de DIMM DDR2
identiques dans le Canal Double B (DDRII_3 et DDRII_4; slots orange; voir p.2/3 No. 6),
de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée.
Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la
configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer
quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double canal; veuillez installer les
mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous
reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR2 identiques dans les
quatre emplacements.
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1
et DDRII_2), soit dans les emplacements oranges (DDRII_3 et
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont
installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de
modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_3, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal
4. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la
carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.8585
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM Installation d’un module DIMM Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 2 ports PCI et 2 ports PCI Express sur la carte mère K10N78FullHD-hSLI.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:PCIE1 (emplacement PCIE x1) est utilisé pour les cartes PCI Express
avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que les cartes
Gigabit LAN, les cartes SATA2, etc.
PCIE2 (emplacement PCIE x16) est utilisé pour les cartes PCI Express
avec cartes graphiques de largeur x16 voies.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
Guide d’utilisation Hybrid SLIGuide d’utilisation Hybrid SLI Guide d’utilisation Hybrid SLIGuide d’utilisation Hybrid SLI Guide d’utilisation Hybrid SLI TMTM TMTM TM Cette carte mère prend en charge la fonction NVIDIA
, basée sur la technologie SLI TM
avantages du multi-GPU (processeur graphique) lorsque le GPU d’une carte mère
est combiné à un GPU NVIDIA
séparé. La technologie Hybrid SLI TM
aujourd’hui deux fonctions primaires: GeForce
Boost et HybridPower
améliore les performances graphiques avec GeForce
Boost et fournit une gestion
intelligente de l’alimentation avec HybridPower
. Actuellement, la technologie
n’est prise en charge que par l’OS Windows
pas disponible avec les autres OS. Veuillez visiter notre site Web pour obtenir la mise
à jour du pilote à l’avenir.
combiné au GPU de la carte mère NVIDIA
Boost est activé, le
GPU de la carte mère et le GPU séparé se partagent la charge pour le rendu, en
calculant chacun le rendu de trames différentes d’une image. La fait d’installer
une carte graphique compatible NVIDIA
vous permet d’apprécier des performances
permet aux utilisateurs d’éteindre le GPU séparé lorsqu’il n’y a pas
besoin de la puissance de traitement supérieure du GPU séparé, et permet
d’utiliser le GPU de la carte mère pour les applications non intensives. Le fait
d’éteindre le GPU séparé non seulement diminue la consommation électrique
totale du système pour les tâches informatiques de tous les jours comme la
navigation Web, le traitement de texte ou la lecture de vidéo HD, mais il diminue
également le niveau total de bruit du système.
Configuration système minimale pour Hybrid SLIConfiguration système minimale pour Hybrid SLI Configuration système minimale pour Hybrid SLIConfiguration système minimale pour Hybrid SLI Configuration système minimale pour Hybrid SLI TMTM TMTM TM Pour tirer profit au mieux de Hybrid SLI TM
, la configuration système minimale suivante
est recommandée. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour la configuration
système minimale pour le mode GeForce
Boost et pour le mode HybridPower
256MB ou 512MB de mémoire partagée pour le GPU de
256MB ou 512MB de mémoire partagée pour le GPU de
Vendeur Chipset Modèle Pilote
Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLICarte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLICarte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI TMTM TMTM TM Les fonctionnalités GeForce
Boost et HybridPower
sont prises en charge
uniquement avec certains jeux de GPU séparés. Veuillez vous référer à notre site Web
pour obtenir la mise à jour des cartes graphiques à l’avenir.
TM Vendeur Chipset Modèle Pilote
Appréciez les avantage de NVIDIAAppréciez les avantage de NVIDIA Appréciez les avantage de NVIDIAAppréciez les avantage de NVIDIA Appréciez les avantage de NVIDIA
Hybrid SLI Hybrid SLI Hybrid SLI Hybrid SLI Hybrid SLI TMTM TMTM TM Pour apprécier la fonction Hybrid SLI TM
, veuillez vous référer aux procédures
d’installation et de configuration suivantes selon le mode que vous envisagez d’utiliser.
Pour les utilisateurs équipés d’un moniteur unique: Si vous branchez le moniteur
sur le GPU de la carte mère, vous pouvez basculer entre le mode GeForce
(Économie d’énergie). Si vous
branchez le moniteur sur le GPU de la carte, vous pouvez choisir le mode
Étape 1. Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot PCIE2
(vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation, veuillez vous
référer à la section “Slots d’extension”.
Étape 2. Reliez le câble du moniteur au connecteur correspondant sur la carte
graphique PCI Express du slot PCIE2.
Étape 3. Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écran “Avancé”, et saisissez
“Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Hybrid SLI” sur [256MB] ou sur
Si vous voulez utiliser la sortie VGA intégrée, après les étapes 1 à 3, veuillez
suivre les étapes suivantes:
A. Réglez l’option du BIOS “Affichage graphique principal” sur [Intégré], et
enregistrez vos modifications de BIOS avant de quitter l’utilitaire de
configuration du BIOS.
B. Éteignez votre système.
C. Reliez le câble du moniteur au connecteur sur le blindage d’E/S.
Après avoir redémarré votre système, vous pouvez choisir entre le mode
(Économie d’énergie) selon votre demande.
Étape 4. Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLI TM
à partir du CD de support
CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLI TM
se trouve sous le chemin
suivant du CD de support ASRock:
(Il y a deux CD de support ASRock dans le pack cadeau de la carte
mère, veuillez choisir celui pour Windows
* Pour l’instant, le pilote Hybrid SLI TM
veuillez consulter notre site Web pour de futures mises à jour.
Étape 5. Redémarrez votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows
Étape 6. Le réglage par défaut est le mode GeForce
Boost). Vous n’avez plus à régler la configuration.8989
Étape 1. Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot PCIE2
(vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation, veuillez vous
référer à la section “Slots d’extension”.
Étape 2. Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écran “Avancé”, et saisissez
“Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Hybrid SLI” sur [256MB] ou sur
[512MB]. Réglez l’option du BIOS “Affichage graphique principal” sur
Étape 3. Enregistrez vos modifications de BIOS avant de quitter l’utilitaire de
configuration du BIOS.
Étape 4. Éteignez votre système.
Étape 5. Reliez le câble du moniteur au connecteur correspondant sur le blindage
Étape 6. Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLI TM
à partir du CD de support
CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLI TM
se trouve sous le chemin
suivant du CD de support ASRock:
(Il y a deux CD de support ASRock dans le pack cadeau de la carte
mère, veuillez choisir celui pour Windows
* Pour l’instant, le pilote Hybrid SLI TM
veuillez consulter notre site Web pour de futures mises à jour.
Étape 8. Cliquez sur le bureau. Votre système bascule ensuite en mode
(Économiser de l’énergie).
Étape 7. Redémarrez votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows
. Veuillez cliquer sur l’icône et choisir
Étape 1. Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot PCIE2
(vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation, veuillez vous
référer à la section “Slots d’extension”.
Étape 2. Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écran “Avancé”, et saisissez
“Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Partager la mémoire” sur
[32MB], [64MB], [128MB], [256MB] ou [512MB].
Étape 3. Reliez un câble de moniteur au connecteur correspondant sur le
blindage d’E/S. Reliez l’autre câble de moniteur au connecteur
correspondant sur la carte graphique PCI Express du slot PCIE2.
Étape 4. Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLI TM
à partir du CD de support
CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLI TM
se trouve sous le chemin
suivant du CD de support ASRock:
(Il y a deux CD de support ASRock dans le pack cadeau de la carte
mère, veuillez choisir celui pour Windows
* Pour l’instant, le pilote Hybrid SLI TM
veuillez consulter notre site Web pour de futures mises à jour.
Étape 5. Redémarrez votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows
. Veuillez cliquer sur l’icône et choisir
l’élément “Affichages supplémentaires”.
Étape 6. Cliquez sur le bureau. Votre système bascule ensuite en mode Deux
moniteurs (Affichages supplémentaires).9191
Caractéristiques de la fonction de double moniteurCaractéristiques de la fonction de double moniteur
Caractéristiques de la fonction de double moniteurCaractéristiques de la fonction de double moniteur
Caractéristiques de la fonction de double moniteur
et d’affichage Surroundet d’affichage Surround
et d’affichage Surroundet d’affichage Surround
et d’affichage Surround
Caractéristiques de double moniteur
Cette carte mère supporte la fonction de double moniteur. Grâce aux deux sorties
VGA intégrées (DVI-D et D-Sub), vous pouvez maintenant utiliser deux moniteurs VGA
en même temps sans avoir besoin d’installer une seconde carte VGA sur la carte
mère. Cette carte mère possède aussi des contrôleurs d’écran indépendants pour les
sorties DVI-D et D-Sub, supportant ainsi la fonction de double-sortie VGA, pour que les
sorties DVI-D et D-Sub puissent afficher la même image ou des images différentes.
Pour utiliser la fonction de double moniteur, procédez de la manière suivante :
1. Branchez le câble d’entrée DVI-D du moniteur sur le port VGA/DVI-D du panneau
E/S de la carte mère. Branchez le câble d’entrée D-Sub du moniteur sur le port
VGA/D-Sub du panneau E/S de la carte mère.
2. Si vous avez déjà installé le pilote VGA intégré de notre CD de support sur votre
ordinateur, vous pouvez alors utiliser la fonction de double-moniteur, grâce aux
ports VGA/DVI-D et VGA/D-Sub de la carte mère, après un simple redémarrage
de votre ordinateur. Si vous n’avez pas encore installé le pilote VGA intégré,
installez le pilote VGA intégré de notre CD de support sur votre ordinateur et
redémarrez votre ordinateur. Vous pourrez alors utiliser la fonction de double-
moniteur grâce aux ports VGA/DVI-D et VGA/D-Sub de la carte mère.
1. Quand vous montrez HDCP-prevente le video du Blu-ray (BD)ou HD-DVD
disque, le contenu sera display juste sur un de deux moniteurs au lieu de
2. Cette carte mère ne prend pas en charge la fonctionnalité de double
moniteur sous DOS car dans cette situation, la sortie VGA/DVI-D n’est pas
disponible. Il n’y a aucune limitation de la sorte sous les OS Windows
Caractéristiques d’affichage Surround
Cette carte mère supporte la fonction de mise à jour des affichages Surround. Grâce
aux deux sorties VGA intégrées (DVI-D et D-Sub) et la carte VGA PCI Express
externe, vous pouvez maintenant utiliser la fonction d’affichage Surround. Veuillez
suivre les étapes suivantes pour créer un environnement à affichage Surround :
1. Installez la NVIDIA
la page 86 pour plus d’informations sur l’installation correcte de la carte
2. Branchez le câble d’entrée DVI-D du moniteur sur le port VGA/DVI-D du panneau
E/S de la carte mère. Branchez le câble d’entrée D-Sub du moniteur sur le port
VGA/D-Sub du panneau E/S de la carte mère.
3. Rallumez votre ordinateur. Appuyez sur la touche <F2> pour ouvrir l’écran de
configuration du BIOS. Sélectionnez l’option “Share Memory (Mémoire Partagée)
”et réglez la taille de la mémoire sur [32MB], [64MB], [128MB], [256MB] ou
[512MB] pour activer la fonction VGA/D-sub. Assurez-vous que la taille
sélectionnée est inférieure à la taille de la mémoire totale du système. Si vous ne
configurez pas le BIOS, l’option “Share Memory (Mémoire Partagée) ” sera réglée
par défaut sur [Auto] et la fonction VGA/D-Sub sera automatiquement désactivée
lorsque vous installez la nouvelle carte VGA sur votre carte mère.
4. Installez le pilote VGA intégré et le pilote de la carte VGA PCI Express sur votre
ordinateur. Si vous avez déjà installé le pilote VGA intégré et le pilote de la carte
VGA PCI Express sur votre ordinateur, il n’est pas nécessaire de les réinstaller.
5. Configurez l’affichage à plusieurs moniteur.
Cliquez avec le bouton droit sur le bureau, choisissez “Properties (Propriétés)”et
allez sur l’onglet “Settings (Réglages)” pour ajuster les paramètres du multi-
moniteur en suivant les étapes décrites ci-dessous.
A. Cliquez sur le bouton “Identify (Identifier)”pour afficher un gros numéro sur
B. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’affichage dans la boîte de dialogue
“Display Properties (Propriétés d’affichage)”du moniteur que vous désirez
utiliser comme moniteur principal puis sélectionnez “Primary (Principal)”.
Lorsque vous utilisez plusieurs moniteurs avec une seule carte, un moniteur
doit être défini comme le moniteur principal; les autres moniteurs doivent être
définis comme des moniteurs secondaires.
C. Sélectionnez l’icône d’affichage avec le numéro 2.
D. Cliquez sur “Extend my Windows desktop onto this monitor (Ajouter mon
bureau Windows sur ce moniteur)”.
E. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’affichage et sélectionnez “Attached
(Attaché)“ si nécessaire.9393
F. Réglez la “Screen Resolution (résolution de l’écran)” et la “Color Quality
(qualité des couleurs)” comme désiré pour le deuxième moniteur. Cliquez sur
“Apply (Appliquer) “ ou sur “OK” pour confirmer ces réglages.
G. Répétez les étapes C à E en utilisant les icônes avec les numéros un, deux,
Cliquez sur le poste de travail avec le bouton de droite, choisissez “Personalize”
(Personnaliser) puis sélectionnez l’onglet des “Display Settings” (Réglages de
l’écran) de façon à pouvoir ajuster les paramètres du moniteur multiple en
procédant au étapes suivantes:
A. Cliquez sur l’icône numéro “2”.
B. Cliquez sur les objets “This is my main monitor” (Ceci est mon moniteur
principal) et “Extend the desktop onto this monitor” (Etendre le poste de travail
C. Cliquez sur “OK” pour sauvegarder les modifications.
D. Répétez les étapes de A à C pour afficher l’icône identifié par les numéros trois
6. Utilisez la fonction d’affichage Surround. Cliquez et glissez les icônes affichées
sur les positions représentants le montage physique de vos moniteurs en
fonction de vos préférences. Le placement des icônes d’affichage détermine la
manière dont vous déplacez des éléments d’un moniteur à l’autre.
HDCP Fonction avec port DVI-D HDCP fonction est supporte avec port DVI-D. Vous devez adopter le
moniteur qui supporte aussi HDCP foncion. Certe, vous pouvez
admirer l’ecran superieur de bonne qualite avec le contenu de la
hign-definition HDCP encryption. Veuillez se referer a l’instruction
suivante pour plus de details sur HDCP fonction.
HDCP presente High-Bandwidth Digital Content Protection, une
specification developpe par Intel
pour proteger le contenu de
divertissement digital qui utilise l’interface de DVI. HDCP est la copie
de schema de protection pour eliminer la possiblite d’ intercepter le
data digital a mi-chemin entre la video source, ou transmetteur-
comme un ordinateur, DVD player or set-top box-et l’ecran digital, ou
receveur-comme un moniteur, television ou projecteur. En autre
sens, HDCP specification est designe pour proteger l’integalite du
contenu quand il est en train d’etre transmis.
Produits compatibles avec HDCP schema comme DVD player, satellite
et cable HDTV set-top-boxes, et les divertissement PCs demande9494
2.7 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI2.7 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI
2.7 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI2.7 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI
2.7 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI La porte DVI-D pour le chipset adopte sur la carte mere peut supporter le format signal
DVI/HDCP et HDMI. Vous pourrez utiliser DVI sur l’adapteur HDMI pour converer la
porte DVI-D sur l’interface HDMI. Veuillez suivre des procedes pour laisser la fonction
audio HDMI suivant OS que vous installez.
1. DVI sur adapteur HDMI n’est pas attaché avec cette carte mere, veuillez
consulter le vendeur d’adapteur pour plus d’ information.
2. Si vous installez le moniteur DVI-D au lieu de celui HDMI sur cette carte
mere et faisez marcher la function audio HDMI, le film vous montrez va
pauser de temps en temps.
B. Regler l’option” Onboard HDMI HD Audio”sur [Auto].
Procede 2: Installer le lecteur audio HDMI sur votre systeme.
Installer “Onboard HDMI HD Audio Driver” du ASRock Support CD sur votre systeme.
Procede 3: Reboot votre systeme
Apres que vous reboot le systeme, la function audio HDMI est disponible.
Apres que le lecteur audio HDMI est installe, le default OS va exporter le
signal audio a travers audio HDMI. En consequence, le jack audio onboard
Procede 2: Entrer Windows pour regler votre systeme manuellement.
A. Cliquer “Commencer” bouton, seletionner” reglages” et cliquer” Panel de controle”.
B.Cliquer”Hardware et Voix”et cliquer”Voix”
C.Changer le reglage “ Parleur” au ‘Device Exporte Digital(HDMI)”
D.Cliquer”OK” pour finir le reglage.
Procede 3: Reboot votre systeme
Apres que vous reboot le systeme, la function audio HDMI est disponible.
une securite connection sur l’ecran complie. Du l’accroissement sur
l’emploi de HDCP des fabricants au niveau de leurs equipements, il
est recommende fortement que le HDTV ou LCD moniteur que vous
achetez est compatible.9595
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
2.8 Réglage des cavaliers2.8 Réglage des cavaliers
2.8 Réglage des cavaliers2.8 Réglage des cavaliers
2.8 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est
« OUVERT ». L’illustration montre un cavalier
à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
« FERMEES » quand le capuchon est placé
Le cavalier Description
PS2_USB_PW1 Court-circuitez les broches 2 (voir p.2/3 fig. 1) et 3 pour choisir +5VSB (standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS (CLRCMOS1)(voir p.2/3 fig. 14) Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la
CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de
configuration du système telles que le mot de passe système, la date,
l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et
réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par
défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon
d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis
utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la
broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le
cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier.
Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le
BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini
de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le
mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la
Câble de données Toute cote du cable de data SATA Série ATA (SATA) peut etre connecte au disque dur (en option) SATA / SATAII ou au connecteur SATAII sur la carte mere. le côté avec fil rouge côté Broche1 2.9 Connecteurs2.9 Connecteurs
2.9 Connecteurs2.9 Connecteurs
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN
capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers
audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la
Les connecteurs Description
Connecteur du lecteur
de disquette (FLOPPY1 br. 33)(voir p.2/3 fig. 18) Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu) (IDE1 br. 39, voir p.2/3 fig. 8) connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
Connecteurs Série ATAII (SATAII_1 (PORT0):voir p.2/3 fig. 24)(SATAII_2 (PORT1):voir p.2/3 fig. 13)(SATAII_3 (PORT2):voir p.2/3 fig. 9)(SATAII_4 (PORT3):voir p.2/3 fig. 12)(SATAII_5 (PORT4):voir p.2/3 fig. 10)(SATAII_6 (PORT5):voir p.2/3 fig. 11) Ces six connecteurs Serial
ATA (SATAII) prennent en charge
les disques durs SATA ou SATAII
pour les dispositifs de stockage
interne. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Go/s. SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6(PORT 1) (PORT 3) (PORT 5)SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5(PORT 0) (PORT 2) (PORT 4)9797
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SATA Cordon d’alimentation Veuillez connecter l’extrémité
Série ATA (SATA) noire du cordon d’alimentation
(en option) SATA sur le connecteur
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0 A côté des six ports USB 2.0
(USB8_9 br.9) par défaut sur le panneau E/S,
(voir p.2/3 No. 22) il y a deux embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0.
Header de Detection de Le header supporte la fonction
DeskExpress Hot Plug de detection de HotPlug pour
(IR1 br.5) ASRock DeskExpress.
En-tête WiFi/E Header Cet en-tête supporte les
(WIFI/E br.15) fonctions WiFi+AP avec le
(voir p.2/3 No. 25) module ASRock WiFi-802.11g
ou WiFi-802.11n, c’est un
adaptateur de réseau local sans-
fil (WLAN) facile d’utilisation. Il
vous permettra de créer un
environnement sans fil et de
bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil.
Si vous ne comptez pas utiliser la fonction WiFi+AP de cette carte mere, cet
en-tête peut être utilisé comme un en-tête USB 2.0 4 broches pour
supporter un port USB 2.0. Pour connecter le cable de l’appareil USB 4
broches à cet en-tête et connaître son installation correcte, veuillez consulter
Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br. 9) fonctions système en façade.
(voir p.2/3 fig. 19)
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais
le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble
avant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle
(voir p.2/3 fig. 27) commodes de périphériques
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2/3 fig. 29) stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter le câble du
de châssis ventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3) connecteur en branchant le fil
(voir p.2/3 fig. 15) noir sur la broche de terre.
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter un câble de
CPU ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil noir
(voir p.2/3 fig. 4) sur la broche de terre.
çais 1 2 3 4 Connecteur du haut-parleur Veuillez connecter le haut-
du châssis parleur de châssis sur ce
(SPEAKER1 br. 4) connecteur.
(voir p.2/3 fig. 20)
20-Installation de l’alimentation électrique ATX Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
Connecteur d’alimentation ATX Veuillez connecter une unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation ATX sur ce
(voir p.2/3 fig. 7) connecteur.
Connecteur d’alimentation Veuillez noter qu’il est nécessaire
12V ATX de connecter une unité
(ATX12V1 br. 4) d’alimentation électrique avec
(voir p.2/3 fig. 2) prise ATX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une
alimentation suffisante. Faute de
quoi, il ne sera pas possible de
mettre sous tension.
C B A Câble HDMI_SPDIF Veuillez connecter l’extrémité
(en option) noire (A) du câble HDMI_SPDIF
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
connecteur HDMI_SPDIF de la
A. extrémité noire B. extrémité blanche C. extrémité blanche
(2 briches) (3 briches)
Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 3-pin) fournissant une sortie audio
(voir p.2/3 No. 26) SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI sur ce connecteur.
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9) utilisée pour prendre en charge
(voir p.2/3 No. 16) un module de port COM.101101
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF L’interface HDMI (interface multimédia haute définition) est une caractéristique
audio/vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source
audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un
récepteur A/V, et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une
télévision numérique (TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte VGA HDMI et une carte-mère compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté.
Cette carte-mère est équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie
audio SPDIF vers la carte VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les
périphériques HDMI TV numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction
HDMI sur cette carte-mère, veuillez suivre attentivement les étapes ci-dessous.
Etape 1. Installez la carte VGA HDMI sur la fente PCI Express Graphique de cette
carte-mère. Pour une bonne installation de la carte VGA HDMI, veuillez
vous reporter à la page 86 du guide d’installation.
Etape 2. Connectez l’extrémité noire (A) du câble HDMI_SPDIF au
collecteur HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, jaune, voir page 2/3,
n° 26) de la carte-mère.
Assurez-vous de connecter correctement le câble HDMI_SPDIF à la carte-mère et à la
carte VGA HDMI selon la même définition de broche. Pour la définition de broche du
collecteur HDMI_SPDIF et des connecteurs du câble HDMI_SPDIF, veuillez vous
reporter à la page 100. Pour la définition de broche des connecteurs HDMI_SPDIF,
veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du fournisseur de la carte VGA HDMI. Une mauvaise connexion pourrait endommager cette carte-mère et la carte
VGA HDMI de façon permanente.
Etape 3. Connectez l’extrémité blanche (B ou C) du câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI. (Le câble HDMI_SPDIF
comporte deux extrémités blanches (2 broches et 3 broches). Veuillez
choisir l’extrémité blanche appropriée en fonction du connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI que vous installez.
Veuillez ne pas connecter l’extrémité blanche du câble HDMI_SPDIF au
mauvais connecteur de la carte VGA HDMI ou de l’autre carte VGA.
Autrement, la carte-mère et la carte VGA pourraient être abîmées. Par
exemple, cette image montre le mauvais exemple de connexion du câble
HDMI_SPDIF au connecteur du ventilateur de la carte VGA PCI Express. Veuillez vous
reporter au préalable au manuel de l’utilisateur de la carte VGA pour l’utilisation du
Guide d’installation du disque dur SAGuide d’installation du disque dur SA Guide d’installation du disque dur SAGuide d’installation du disque dur SA Guide d’installation du disque dur SA TT TT T AIIAII AIIAII AII Avant d’installer le disque dur SATAII sur votre ordinateur, veuillez lire
attentivement le présent guide d’installation du disque dur SATAII. Certain
paramétrage par défaut des disques durs SATAII ne sont peut-être pas en mode
SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances. Pour
activer la fonction SATAII, veuillez suivre les instructions ci-dessous avec les
différents vendeurs pour paramétrer correctement votre disque dur SATAII au
mode SATAII avancé sous peine de voir votre disque dur SATAII ne pas
fonctionner en mode SATAII.
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 5 et 6.
D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la
broche 5 et la broche 6.
SAMSUNG Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4.
D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la
broche 3 et la broche 4.
HITACHI Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier
les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Les exemples donnés précédemment ne vous sont présentés qu’à titre
informatif. Pour les différents produits disques durs SATAIII provenant de
différents vendeurs, les méthodes de mise en place de cavaliers ne sont pas
les mêmes. Veuillez visiter le site Internet des vendeurs pour les mises à
Etape 4. Connectez le connecteur de sortie HDMI au périphérique HDMI,
tel que la TVHD. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur
de la TVHD et vous informer auprès du fournisseur de la carte
VGA HDMI pour obtenir les procédures de connexion détaillées.
Etape 5. Installez les pilotes de la carte VGA HDMI à votre système.103103
Cette carte mère adopte le chipset NVIDIA
GeForce 8200 qui prend en charge les
disques durs Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) et les fonctions RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 et JBOD). Vous pouvez installer les disques durs SATA /
SATAII sur cette carte mère pour des appareils de stockage interne. Cette section
vous guidera pour installer les disques durs SATA / SATAII.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
connecteur SATAII de la carte mère.
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les “Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les “Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
Disques Durs SA Disques Durs SA Disques Durs SA Disques Durs SA Disques Durs SA TT TT T A / SAA / SA A / SAA / SA A / SA TT TT T AIIAII AIIAII AII La carte-mère K10N78FullHD-hSLI gère les fonctions Hot Plug et Hot Swap pour les
périphériques SATA / SATAII en mode RAID / AHCI. Le jeu de puces de pont sud
GeForce 8200 offre un support de matériel informatique pour l’interface AHCI
(Advanced Host Controller Interface), une nouvelle interface de programmation pour les
contrôleurs hôtes SATA élaborés grâce à un effort industriel joint. L’interface (AHCI)
offre également des améliorations en matière de convivialité, telles que la fonction
branchement à chaud.
REMARQUE Qu’est-ce que la fonction « Hot Plug »?
Si les disques durs SATA / SATAII ne sont pas en configuration RAID,
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot
Qu’est-ce que la fonction « Hot Swap » ?
Si les disques durs sont montés en configuration RAID1 ou RAID 5
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot
1. Si vous projetez d’utiliser les fonctions RAID 0, RAID 1 ou JBOD, vous
devez installer au moins 2 disques durs SATA / SATAII. Si vous projetez
d’utiliser la fonction RAID 5, vous devez installer au moins 3 disques durs
SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 0+1, vous devez
installer au moins 4 disques durs SATA / SATAII.
2. En mode non-RAID, SATAII_5 (PORT4) et SATAII_6 (PORT5) ne
fonctionnement pas.104104
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows
64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID,
veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour
démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE disquette dans le lecteur de disquette
pour l’instant!) (IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de
cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche
<F11>, et une fenêtre s’affiche pour la sélection des périphériques de démarrage.
Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage.
C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA
driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA
[Y/N]?), appuyez sur <Y>.
D. Vous voyez alors s’afficher les messages
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID Si vous voulez installer Windows
XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII
sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ et les fonctions de
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Guide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans
votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent
être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez
suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En
conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.105105
Press any key to continue
Veuillez insérer une disquette dans le lecteur de disquettes. Sélectionnez l’élément
requis dans la liste en fonction du mode que vous avez choisi et du SE que vous
installez. Puis appuyez sur n’importe quelle touche.
E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des
disques durs SATA / SATAII vers la disquette.
ETAP 3: Configurez le BIOS.
Veuillez suivre l’étape 1 pour configurer l’option option “SATA Operation Mode”(Mode
de fonctionnement SATA) du BIOS sur [AHCI].
ETAPE 4: Installer le système d’exploitation Windows
XP / XP 64-bit sur votre
Vous pouvez installerWindows
XP / XP 64-bit. Au début de la configuration
, appuyez sur F6 pour installer un lecteur AHCI tiers. Lorsque vous y êtes
invité, insérez une disquette contenant le lecteur NVIDIA
AHCI. Après lecture de la
disquette, le lecteur est présenté. Sélectionnez le pilote à installer en fonction du SE
que vous installez. Voici les différents pilotes:
Veuillez sélectionner A pour Windows
XP en mode AHCI. Veuillez sélectionner B pour
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
XP / XP 64-bit sur votre
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID Si vous voulez installer Windows
64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.106106
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
64-bit sur votre système.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID Si vous souhaitez installer Windows
votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez vous
référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la
procédure détaillée:
..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
64-bit sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows
64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS Windows
64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page
“Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche
pour charger les pilotes AHCI NVIDIA
suivant du CD Support:
(IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere,
veuilliez selectionner un pour Windows
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Pour les utilisateurs de Windows
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Pour les utilisateurs de Windows
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows
le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ et les fonctions de
connexion à chaud107107
ASRock K10N78FullHD-hSLI Motherboard
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self-
Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-
menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées
sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft
64 bits. Le CD technique livré
avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer
les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez
dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez
dessus pour afficher les menus.
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la volée
Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée,
durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI /
PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez
entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la
sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié
durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que
FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable. Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 78 pour connaître les risquesliés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
- 1 x En-tête de port COM
de TV ou placa MPEG.
ETAPA 1: Aceda à BIOS.
ETAPA 3: Aceda à BIOS.
ETAPA 1: Aceda à BIOS.
ETAPA 1: Aceda à BIOS.
ETAPA 1: Aceda à BIOS.
Notice Facile