Espresseria Automatic EA826E - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Espresseria Automatic EA826E KRUPS au format PDF.

Page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : Espresseria Automatic EA826E

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café automatique
Capacité du réservoir d'eau 1,7 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café en grains et café moulu
Broyeur intégré Oui, avec plusieurs niveaux de mouture
Fonctionnalités spéciales Préparation de café expresso, cappuccino et latte macchiato
Écran Écran LCD pour une utilisation intuitive
Entretien Programme de nettoyage et de détartrage automatique
Dimensions 24 x 33 x 37 cm
Poids 9 kg
Consommation énergétique 1400 W
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Espresseria Automatic EA826E KRUPS

Comment nettoyer ma KRUPS Espresseria Automatic EA826E ?
Pour nettoyer votre machine, retirez le groupe café et rincez-le sous l'eau tiède. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Pourquoi ma machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place.
Comment régler la mouture du café ?
Utilisez le bouton de réglage de la mouture situé à l'intérieur du compartiment à café. Tournez-le dans le sens horaire pour une mouture plus fine et dans le sens antihoraire pour une mouture plus grossière.
Que faire si ma machine fuit ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement inséré et que le groupe café est bien en place. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de débris obstruant les joints.
Comment détartrer ma KRUPS Espresseria Automatic EA826E ?
Utilisez un détartrant recommandé par le fabricant. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage et suivez les instructions du manuel pour le processus de détartrage.
Pourquoi le café est-il trop faible ?
Cela peut être dû à une mouture trop grossière ou à une quantité de café insuffisante. Ajustez la mouture et assurez-vous d'utiliser la bonne quantité de café.
Comment régler la température du café ?
La température du café est généralement prédéfinie. Si vous souhaitez un café plus chaud, préchauffez votre tasse avec de l'eau chaude avant de préparer le café.
Que faire si le mousseur à lait ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le mousseur est propre et que le lait utilisé est frais et approprié pour la mousse. Vérifiez également que la buse n'est pas obstruée.
Quel type de café peut être utilisé avec ma machine ?
Utilisez des grains de café de bonne qualité et adaptés à une machine à café automatique. Évitez les grains trop huileux.
Comment réinitialiser ma machine ?
Pour réinitialiser la machine, débranchez-la pendant quelques minutes puis rebranchez-la. Certaines machines peuvent avoir une option de réinitialisation dans le menu.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma KRUPS Espresseria Automatic EA826E ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de KRUPS ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Espresseria Automatic EA826E - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Espresseria Automatic EA826E de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI Espresseria Automatic EA826E KRUPS

FRANÇAIS Chère Cliente, cher Client,

Nous vous félicitons pour l’achat de cette Espresseria Automatic Krups. Vous en apprécierez

aussi bien la qualité du résultat en tasse que la grande facilité d’utilisation.

Espresso ou lungo, ristretto ou cappuccino, votre machine à café / espresso automatique

a été conçue pour vous permettre de savourer à la maison la même qualité qu’au bistrot,

quelque soit le moment dans la journée ou dans la semaine où vous le préparerez.

Grâce à son Compact Thermoblock System, sa pompe 15 bars et parce qu’elle travaille

exclusivement à partir de café en grains fraîchement moulus juste avant extraction, votre

Espresseria Automatic vous permettra d’obtenir une boisson contenant un maximum

d’arômes, recouverte d’une magnique crème épaisse et dorée couleur chamois, un produit

provenant de l’huile naturelle des grains de café.

L’espresso n’est pas servi dans une tasse à café traditionnelle, mais plutôt dans de petites

tasses en porcelaine.

Pour obtenir un espresso à une température optimale et une crème bien compacte, nous

vous conseillons de bien faire préchauffer vos tasses.

Après certainement plusieurs essais, vous trouverez le type de mélange et de torrefaction

du café en grains correspondant à vos goûts. La qualité de l’eau utilisée est aussi bien sûr

un autre facteur déterminant dans la qualité du résultat en tasse que vous obtiendrez.

Vous devez vous assurer que l’eau est fraîchement sortie du robinet (an qu’elle n’ait pas

eu le temps de devenir stagnante au contact de l’air), qu’elle est exempte d’odeur de chlore

et qu’elle est froide.

Le café espresso est plus riche en arôme qu’un café ltre classique. Malgré son goût plus

prononcé, très présent en bouche et plus persistant, l’espresso contient en fait moins de

caféine que le café ltre (environ 60 à 80 mg par tasse en comparaison avec 80 à 100 mg

par tasse). Cela est dû à une durée de percolation plus courte.

Grâce à sa grande simplicité de manipulation, la visibilté de tous ses réservoirs ainsi que

ses programmes automatiques de nettoyage et de détartrage, votre Espresseria Automatic

vous apportera un grand confort d’utilisation.

DESCRIPTIF A Poignée/couvercle réservoir d’eau

C Collecteur de marc de café

D Sorties café, poignée réglables en

E Grille et bac récolte-gouttes amovible

F Couvercle de réservoir café en grains

Réservoir café en grains

G Bouton de réglage de la nesse de

H Broyeur à meule en métal

L Touche “marche/arrêt”

R Flotteurs de niveau2

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Mesure de la dureté de l’eau

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou après avoir constaté un changement

dans la dureté de l’eau, il convient d’adapter l’appareil à la dureté de l’eau constatée. Pour

connaître la dureté de l’eau, déterminez-la à l’aide du bâtonnet livré avec l’appareil ou

adressez-vous à votre compagnie des eaux. L’appareil vous demandera la dureté de votre

eau à la première utilisation.

Remplir un verre d’eau et plonger un bâtonnet.

Lire après 1 minute le niveau de dureté de l’eau - Fig. 1 et 2.

Cartouche Claris - Aqua Filter System F 088 (Vendue séparément)

Nous vous conseillons pour optimiser le goût de vos préparations et la durée de vie de

votre appareil d’utiliser uniquement la cartouche Claris - Aqua Filter System vendue en

Fig. 3 : Mécanisme permettant de mémoriser le mois de mise en place et de changement

de la cartouche (après maximum 2 mois).

Votre appareil vous signalera quand remplacer votre cartouche Claris - Aqua Filter

System par le biais d’un message.

Installation du filtre (cartouche Claris - Aqua Filter system)

Attention : Pour amorcer correctement votre cartouche, veillez à bien suivre la procédure

d’installation à chaque mise en place.

A la première mise en service : Choisissez l’option “OUI” dans la fonction “Filtre”, et suivez

les indications à l’écran.

Pour une installation ultérieure ou un remplacement : Sélectionnez le menu “Filtre” à

l’aide de la touche : “Entretiens”- OK - “Filtre”- OK - “Mettre”(ou changer)- OK -

et suivez les indications à l’écran.

Installation de la cartouche dans la machine : Vissez le ltre dans le fond du réservoir d’eau

en utilisant la poignée fournie à cet effet - Fig. 4.

Placez un récipient de 0.6L sous la buse vapeur - Fig. 5.

Préparation de l’appareil

Retirez et remplissez le réservoir d’eau - Fig. 6.

Remettez-le en place en appuyant fermement et refermez le couvercle - Fig. 7.

Ouvrez le couvercle du réservoir à café en grains - Fig. 8.3

FRANÇAIS Refermez le couvercle du réservoir à café en grains - Fig. 9.

Ne pas remplir le réservoir d’eau chaude, de lait ou de tout autre liquide. Si, lors

de la mise sous tension de l’appareil, le réservoir d’eau est absent ou incomplètement

rempli (sous le niveau “min”), le message “remplir le réservoir” s’afche et la préparation

de l’espresso ou du café est momentanément impossible.

Premiere utilisation / paramétrage de la machine

Le bouton rotatif vous permet de sélectionner une fonction, d’augmenter ou diminuer des

valeurs. La touche OK vous permet de valider votre choix.

Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur “On / Off” - Fig. 10. Laissez-vous guider par

les instructions à l’écran “choix de la langue” - Fig. 11.

A l’aide du bouton rotatif - Fig. 12, sélectionnez une langue. Elle apparait alors entourée.

Validez-la avec la touche OK - Fig. 13.

A la première utilisation, l’appareil vous demandera de régler plusieurs paramètres. Si vous

débranchez votre appareil, certains de ces paramètres vous seront redemandés.

L’appareil va vous demander de régler :

Langue Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi celles

Unité de mesure Vous pouvez sélectionner l’unité de mesure entre ml et oz.

Date Vous devez régler la date.

Horloge Vous pouvez sélectionner un afchage horaire sur 12 ou 24

Auto-off Vous pouvez choisir la durée après laquelle votre appareil

s’arrêtera automatiquement.

Auto-on Vous pouvez lancer automatiquement le préchauffage de votre

appareil à une heure choisie.

Dureté eau Vous devez régler votre dureté d’eau entre 0 et 4. Voir chapitre

“Mesure de la dureté de l’eau”.

Filtre Vous devez indiquer la présence ou non d’un ltre (cartouche

Claris - Aqua Filter System).

À la première utilisation, il est possible que l’appareil demande un remplissage. Il suft alors

de suivre les instructions à l’écran.

Rinçage des circuits

Rinçage du circuit café :

A la mise sous tension, une fois le préchauffage réalisé, vous avez la possibilité d’effectuer

un rinçage du circuit café.

Mettez un récipient sous les sorties café puis sélectionnez “OUI” sur le menu proposé.

Rinçage du circuit vapeur :

Mettez un récipient sous la buse vapeur. Appuyez sur la touche pour rincer le circuit

vapeur - Fig. 14. Le cycle s’arrêtera automatiquement après le passage du volume d’eau

Vous pouvez effectuer un rinçage à tout moment en appuyant sur pour afcher les

menus puis en sélectionnant ENTRETIENS => OK => RINÇAGE => OK.4

Il est préférable de faire un ou plusieurs rinçages des deux circuits après plusieurs jours

LORS DES OPÉRATIONS DE RINÇAGE, DE L’EAU CHAUDE S’ÉCOULE PAR LES BUSES. VEILLEZ À NE PAS VOUS BRÛLER.

Préparation du broyeur

Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la nesse de broyage des grains de

Plus le réglage du broyeur à café est n, plus le café est à priori fort et crémeux.

Réglez le degré de nesse de broyage en tournant le bouton ‘Réglage de la nesse de

Vers la gauche la mouture est plus ne. Vers la droite la mouture est plus grosse - Fig. 15.

NE JAMAIS FORCER SUR LE BOUTON DE RÉGLAGE DE LA FINESSE DE BROYAGE PRÉPARATION D’UN ESPRESSO ET D’UN CAFÉ

VOTRE APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT CONÇU POUR UTILISER DU CAFÉ EN GRAINS.

Lors de la préparation de votre premier café, après une longue période d’absence

ou après une procédure de nettoyage ou de détartrage, un peu de vapeur et d’eau

chaude sortent de la buse vapeur (auto-amorçage).

Si les sorties café sont réglées trop hautes par rapport à la taille de vos tasses, il y a

risque d’éclaboussures ou de brûlures.

Préparation d’un espresso

La quantité d’eau pour un espresso est comprise entre 20 et 70 ml.

Appuyez sur le bouton , attendez la n du préchauffage et effectuez, si vous le souhaitez,

A chaque branchement de l’appareil, la machine effectue un cycle d’initialisation.

Le menu de sélection des boissons s’afche - Fig. 16.

Mettez une tasse sous les sorties café. Vous pouvez abaisser ou remonter les sorties café

selon la taille de votre tasse - Fig. 17.

Sélectionnez votre boisson avec le bouton rotatif - Fig. 12 et validez avec la touche OK -

Vous pouvez à tout moment régler le volume de l’eau avec le bouton rotatif - Fig. 12.

Pour arrêter l’écoulement dans votre tasse, vous pouvez soit appuyer sur une touche,

soit diminuer le volume avec le bouton rotatif.

Préparation d’un café

La quantité d’eau pour un café est comprise entre 80 et 160 ml.

Préparation d’un cafe long

La quantité d’eau pour un café long est comprise entre 120 et 240 ml. L’appareil effectue

automatiquement un double cycle, n’enlevez pas votre tasse avant la n de la préparation.5

FRANÇAIS La mouture est tout d’abord humidiée avec un peu d’eau après la phase de broyage.

Quelques instants après, la percolation proprement dite se poursuit.

Une fonction vous permet d’ajuster votre température de café.

NE PAS RETIRER LE RESERVOIR AVANT LA FIN DU CYCLE (soit environ 15 secondes

après la fin de l’écoulement du café).

Fonction deux tasses

Votre appareil vous permet de préparer 2 tasses de café ou d’espresso pour les 3 préparations

suivantes : espresso / espresso corsé / café. Cette fonction n’est pas disponible pour la

préparation café long. Veillez à ne pas enlever les tasses après le premier cycle. Vous avez

préparé votre appareil. Le menu de sélection des boissons s’est afché.

Mettez deux tasses sous les sorties café. Vous pouvez abaisser ou remonter les sorties café

selon la taille de vos tasses - Fig. 17.

Sélectionnez votre boisson et validez avec un double appui rapide sur la touche OK.

Un message vous indiquera que vous avez demandé deux tasses.

L’appareil enchaînera automatiquement 2 cycles complets de préparation de café.

PREPARATIONS AVEC DE L’EAU CHAUDE Alors que l’écran afche le menu de sélection des boissons, appuyez sur la touche “eau

chaude” . Un message vous invite à placer un récipient sous la buse vapeur. Vous pouvez

commencer la production d’eau chaude en appuyant à nouveau sur la touche “eau chaude”

Pour interrompre la fonction d’eau chaude, il suft d’appuyer sur n’importe quelle touche.

Si la buse est obstruée, débouchez-la avec l’aiguille fournie.

La quantité maximale d’eau chaude par cycle est limitée à 300 ml.

PRÉPARATIONS AVEC DE LA VAPEUR La vapeur sert à faire mousser le lait pour confectionner par exemple un cappuccino ou un

caffe latte et aussi à chauffer les liquides. Comme la production de vapeur nécessite une

température plus élevée que pour préparer un espresso, l’appareil assure une phase de

préchauffage supplémentaire pour la vapeur.

Alors que l’écran afche le menu de sélection des boissons, appuyez sur la touche

“vapeur”- Fig. 18. Un écran vous signale le préchauffage de l’appareil. Une fois la phase de

préchauffage terminée, un message vous invite à placer un récipient sous la buse vapeur

- Fig. 5. Vous pouvez commencer la production de vapeur en appuyant à nouveau sur la

touche “vapeur” . Cette touche vous permet aussi d’interrompre la vapeur.

ATTENTION, L’ARRÊT DU CYCLE N’EST PAS IMMÉDIAT.6

Nous vous conseillons d’utiliser du lait pasteurisé ou UHT, récemment ouvert. Le lait

cru ne permet pas d’obtenir des résultats optimums. Après avoir utilisé les fonctions

vapeur, la buse peut être chaude, nous vous conseillons d’attendre quelques instants

avant de la manipuler.

Vériez que la buse vapeur est bien en place - Fig. 19.

Ne le remplissez qu’à la moitié. Plongez la buse vapeur dans le lait - Fig. 20.

Appuyez sur la touche vapeur et suivez les instructions à l’écran.

Quand votre mousse de lait est sufsante... - Fig. 21 Réappuyez sur la touche pour

arrêter le cycle. Attention, l’arrêt du cycle n’est pas immédiat.

Pour enlever toute trace éventuelle de lait dans la buse vapeur, placez un récipient sous

la buse et appuyez sur la touche vapeur . Laissez la vapeur s’échapper au moins 10

secondes et réappuyez à nouveau sur la touche “vapeur” pour stopper la production de

La buse vapeur est démontable pour permettre un nettoyage en profondeur. Lavez-la avec

de l’eau et un peu de savon à vaisselle non abrasif au moyen d’une brosse. Rincez-la et

séchez-la - Fig. 22-23. Avant de la remettre en place, assurezvous que les trous d’entrée

d’air ne sont pas bouchés par des résidus de lait. Débouchez-les avec l’aiguille fournie si

nécessaire - Fig. 24.

Pour interrompre la fonction vapeur, il suft d’appuyer sur n’importe quelle touche.

Si la buse est obstruée, débouchez-la avec l’aiguille fournie.

La durée maximum de production de vapeur par cycle est limitée à 2 minutes.

Set Auto-cappuccino XS 6000 (vendu séparément)

Cet accessoire auto-cappuccino facilite la préparation d’un cappuccino ou d’un caffe latte.

Branchez les différents éléments entre eux - Fig. 25.

Sélectionner la position cappuccino ou caffe latte sur la buse spéciale - Fig. 26.

Remplissez le pot à lait Fig. 27 et placez une tasse ou un verre sous la buse auto-cappuccino

Appuyez sur la touche pour lancer puis arrêter le cycle.

Placez votre tasse sous les sorties café et lancez un cycle café / espresso - Fig. 29.

Le tuyau ne doit pas être vrillé pour le bon maintien de la position du bouton.

Pour éviter que le lait ne sèche sur l’accessoire auto-cappuccino, il faut veiller à bien le

nettoyer. Il est recommandé de le laver immédiatement en faisant un cycle avec de la

vapeur avec le pot de l’accessoire rempli d’eau an de nettoyer la buse de l’intérieur. Pour

cela, vous pouvez utiliser le nettoyant liquide XS4000 disponible en accessoire.7

FRANÇAIS ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL Attention ! Pour respecter les conditions de garantie, il est indispensable d’effectuer

le cycle de nettoyage ou de détartrage quand l’appareil vous le demande. Bien suivre

les instructions affichées à l’écran. Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil mais il est

conseillé de l’exécuter au plus vite.

Vidange du collecteur de marc de café et du bac récolte-gouttes

Si le message s’afche - Fig. 30, retirez, videz et nettoyez le bac récolte-gouttes (de la

mouture peut être présente dans le bac récolte-gouttes).

Retirez, videz et nettoyez le collecteur de marc de café - Fig. 31.

Remettez le bac collecteur de marc de café. - Fig. 32.

Le bac récolte-gouttes est équipé de otteurs qui vous indiquent à tout moment quand le

Dès que vous retirez le collecteur de marc de café, vous devez le vider complètement pour

éviter tout débordement par la suite.

Le message d’avertissement restera afché si le collecteur de marc de café n’est pas

enfoncé ou installé correctement.

Tant que le message d’avertissement s’afche, la préparation d’un espresso ou d’un

café est impossible. Le collecteur de marc de café a une capacité de 9 cafés.

Rinçage des circuits : voir page 3

Programme de nettoyage - durée totale : 13 minutes environ

Vous devez exécuter le programme de nettoyage environ toutes les 360 préparations

d’espresso ou de café.

Lorsqu’il est nécessaire de procéder à un nettoyage l’appareil vous en avertit par l’afchage

périodique d’un message.

Pour effectuer le programme de nettoyage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant

contenir au moins 0,6 l et d’une pastille de nettoyage KRUPS (XS 3000).

Si vous débranchez votre machine pendant le nettoyage ou en cas de panne électrique,

le programme de nettoyage reprendra à l’étape en cours lors de l’incident. Il ne sera

pas possible de reporter cette opération.

Ceci est obligatoire pour des raisons de rinçage de circuit d’eau. Dans ce cas, une

nouvelle pastille de nettoyage peut être nécessaire. Bien réaliser le programme de

nettoyage en entier pour éviter tout risque d’intoxication.

Le cycle de nettoyage est un cycle discontinu, ne pas mettre les mains sous les sorties

café pendant le cycle.

Lorsque le message “Nettoyage nécessaire” s’afche, vous pouvez lancer le programme de

nettoyage automatique en appuyant sur la touche .

Laissez-vous guider par les instructions afchées à l’écran.

Le programme de nettoyage automatique se décompose en 2 parties : le cycle de nettoyage

proprement dit, puis 1 cycle de rinçage. Ce programme dure environ 13 minutes. Vous

pouvez effectuer un nettoyage à tout moment en appuyant sur pour afcher les8

menus puis en sélectionnant ENTRETIENS => OK => NETTOYAGE.

N’utilisez que des pastilles de nettoyage KRUPS (XS 3000). Aucune responsabilité ne saurait

être engagée pour des dommages découlant de l’utilisation de pastilles d’autres marques.

Vous pouvez obtenir des pastilles de nettoyage auprès du Service Après-Vente KRUPS.

Programme de détartrage - durée : 20 minutes environ

Si votre produit est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System F088, merci

de retirer cette cartouche avant l’opération de détartrage.

La quantité du dépôt de tartre dépend de la dureté de l’eau utilisée. Lorsqu’il est nécessaire

de procéder à un détartrage, l’appareil vous en avertit par l’afchage périodique d’un

message d’avertissement.

Pour effectuer le programme de détartrage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant

contenir au moins 0,6 l et d’un sachet de détartrant KRUPS (40 g) F 054.

Lorsque le message «Détartrage nécessaire » s’afche, vous pouvez lancer le programme

de détartrage automatique en appuyant sur la touche .

Laissez-vous guider par les instructions afchées à l’écran en respectant la dissolution du

Le cycle de détartrage se compose de 3 parties : la phase de détartrage proprement dite,

suivie de 2 phases de rinçage.

Utilisez uniquement des produits de détartrage KRUPS. Les produits de détartrage sont

disponibles dans les centres de Service Après-Vente KRUPS.

Aucune responsabilité ne saurait être engagée dans le cas d’un dommage de l’appareil par

l’utilisation d’autres produits.

Si une coupure de courant se produit ou si vous débranchez votre machine, le cycle

se relancera à l’étape en cours lors de l’incident, sans possibilité de reporter cette

Bien réaliser le cycle de détartrage en entier pour cause de risque d’intoxication. Le cycle

de détartrage est un cycle discontinu, ne pas mettre les mains sous les sorties café ou sous

la buse vapeur pendant le cycle.

Veillez à bien protéger votre plan de travail pendant les cycles de détartrage,

notamment lorsqu’il est en marbre, en pierre ou en bois.

Retirez toujours le cordon d’alimentation de la prise électrique et laissez l’appareil refroidir

avant de le nettoyer.

N’utilisez pas d’ustensiles ou de produits susceptibles de rayer ou de corroder l’appareil.

Essuyez le corps de l’appareil extérieurement à l’aide d’un chiffon humide.

Rincez le réservoir d’eau à l’eau claire.

Ces pièces ne sont pas conçues pour être lavées au lave-vaisselle.

AUTRES FONCTIONS : TOUCHE PROG L’accès au menu des autres fonctions de l’appareil s’effectue par la touche depuis

l’écran de choix des boissons.

Pour tous les réglages le bouton rotatif permet de naviguer dans les menus et les options,

le bouton OK permet de valider un choix, le bouton permet d’annuler un choix et de

revenir au menu de sélection des boissons.9

FRANÇAIS PROG Entretiens Vous permet d’accéder aux entretiens.

Règlages Vous permet d’accéder aux réglages.

Infos Produit Vous permet d’accéder aux informations produit.

Sortie Vous revenez au menu précédent.

ENTRETIENS Toutes ces options vous permettent de lancer les programmes sélectionnés. Ensuite vous

devez suivre les instructions de l’écran.

ENTRETIENS Rinçage Vous permet d’accéder au rinçage.

Nettoyage Vous permet d’accéder au nettoyage.

Filtre Vous permet d’accéder au mode ltre.

Sortie Vous revenez au menu précédent.

RÉGLAGES REGLAGES Langue Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi celles

Contraste écran Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran selon votre

Date Le réglage de la date est nécessaire notamment en cas

d’utilisation d’une cartouche anti-calcaire.

Horloge Vous pouvez sélectionner un afchage horaire sur 12 ou 24

Auto-off Vous pouvez choisir la durée après laquelle votre appareil

s’arrêtera automatiquement. De 30 min à 4 h, par tranche de

Auto-on Vous pouvez lancer automatiquement le préchauffage de

l’appareil à une heure choisie.

Unité de mesure Vous pouvez sélectionner l’unité de mesure entre ml et oz.

Dureté eau Vous devez régler votre dureté d’eau entre 0 et 4. Voir chapitre

“Mesure de la dureté de l’eau”.

Température café Vous pouvez ajustez la température de votre espresso ou de

votre café sur trois niveaux.

Sortie Vous revenez au menu précédent.10

INFORMATIONS PRODUIT INFOS PRODUIT Cycles cafés Afche le nombre total de cafés réalisés par la machine.

Afche le nombre total de cycles d’eau chaude effectués

Afche le nombre total de cycles de vapeur effectués par

Afche le nombre total de rinçages effectués par la

Afche le nombre de cafés réalisés depuis le dernier

Afche le nombre de cafés réalisables avant le prochain

Nettoyer Lance le programme de nettoyage.

Sortie Vous revenez au menu précédent.

Afche le nombre de cycles eau chaude ou vapeur

réalisés depuis le dernier détartrage.

Afche le nombre eau chaude ou vapeur réalisables avant

le prochain détartrage.

Sortie Vous revenez au menu précédent.

Afche la date du dernier changement de ltre *, et la

quantité d’eau passée.

Afche la date du prochain changement de ltre *, ou la

quantité d’eau à passer.

Mettre Lance la procédure de remplacement du ltre.

Sortie Vous revenez au menu précédent.

Sortie Vous revenez au menu précédent.

* : Les 2 premières options du sous-menu Filtre ne seront validées que si vous avez

correctement installé un filtre auparavant, avec le programme accessible sous

ENTRETIENS => FILTRE => INSTALLER.

MISE HORS TENSION Vous pouvez arrêter à tout moment votre appareil. Lors de l’arrêt, un double bip est émis et

l’appareil s’arrêtera dans les plus brefs délais.11

FRANÇAIS PROBLÈMES ET ACTIONS CORRECTIVES PROBLEME DYSFONCTIONNEMENT ACTIONS CORRECTIVES L’appareil ne s’allume pas

après l’appui sur la touche

Eteignez et débranchez la machine, enlevez la

cartouche ltrante, attendez 20 secondes et redémarrez

la machine. Vériez que la che du cordon électrique est

bien enfoncée dans la prise de courant.

De l’eau ou de la vapeur sort

anormalement de la buse

Dans le cas de fonctionnements répétés, quelques

gouttes peuvent s’écouler par la buse vapeur.

L’espresso ou le café n’est

Changez le réglage de la température café.

Chauffez les tasses en les rinçant à l’eau chaude.

Le café s’écoule trop

Tournez le bouton de la nesse de broyage vers la droite

pour obtenir une mouture plus grossière (peut dépendre

du type de café utilisé).

Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage.

Le café est trop clair ou pas

Vériez que le réservoir à grains contient du café et que

celui-ci s’écoule correctement.

Evitez d’utiliser du café huileux, caramélisés ou

Diminuez le volume de café au moyen du bouton

Tournez le bouton de la nesse de broyage vers la

gauche pour obtenir une mouture plus ne.

Réalisez votre préparation en deux cycles en utilisant la

Pourquoi ne puis-je pas

lancer le détartrage/ pourquoi

ma machine ne me demande

pas de faire un détartrage ?

La machine ne demande un détartrage que si un certain

nombre de recettes vapeur ont été réalisées.

Le café est peu crémeux.

Tournez le bouton de la nesse de broyage vers la

gauche pour obtenir une mouture plus ne (peut

dépendre du type de café utilisé).

Changer la cartouche Claris Aqua Filter System

(respectez la procédure d’installation page 3).

Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage.

L’appareil n’a pas délivré de

Un incident a été détecté pendant la préparation.

L’appareil s’est réinitialisé automatiquement et est prêt

pour un nouveau cycle.

Vous avez utilisé du café

moulu à la place du café en

Aspirez à l’aide de votre aspirateur le café pré-moulu

contenu dans le réservoir à grains.12

PROBLEME DYSFONCTIONNEMENT ACTIONS CORRECTIVES Le broyeur émet un bruit

Il y a présence de corps étrangers dans le broyeur.

Contactez le Service Consommateurs KRUPS.

Le bouton de réglage de

la nesse de broyage est

Modiez le réglage du broyeur uniquement lorsqu’il est

La vapeur ne sort pas par la

Après avoir éteint et laissé refroidir votre appareil :

Vériez que la buse vapeur est bien connectée sur son

embout. Vériez que la buse vapeur n’est pas bouchée

(si besoin nettoyer la buse vapeur et débouchez la

avec l’aiguille fournie). Vider le réservoir et enlever

la cartouche Claris. Remplir le réservoir avec de

l’eau minérale forte en calcium (> 100 mg/l) et faire

successivement des cycles de vapeur (5 à 10) dans un

récipient jusqu’à l’obtention d’un jet de vapeur continu.

La quantité de mousse de lait

Débouchez avec l’aiguille fournie le petit orice d’entrée

d’air en partie supérieure de la buse si nécessaire.

Utilisez un récipient froid et du lait récemment ouvert.

Changez éventuellement de type de lait (UHT ou

La mousse de lait est trop

Vériez le bon emboîtement des 2 extrémités du petit

tube inox dans la partie souple de la buse vapeur.

Cappuccino n’aspire pas

le lait (accessoire vendu

Vériez que le tuyau plongeant dans le lait n’est pas

Vériez que le tube souple soit non vrillé et bien emboîté

dans l’accessoire pour éviter toute prise d’air.

Après avoir éteint et laissé refroidir votre appareil,

débouchez l’orice de sortie de l’accessoire Auto-

Après avoir vidé le bac

collecteur de marc de café,

le message d’avertissement

Réinstallez correctement le bac collecteur de marc de

café, et suivre les indications à l’écran. Attendez au

moins 6 secondes avant de le réinstaller.

Une coupure de courant s’est

produite lors d’un cycle.

L’appareil se réinitialise automatiquement lors de la

remise sous tension et est prêt pour un nouveau cycle.

Il y a de l’eau ou du café

Le bac récolte-gouttes a débordé : videz-le et nettoyez

le collecteur de marc de café (1). Vériez le bon

positionnement du bac récolte-gouttes.

Ne pas enlever le réservoir avant la n du cycle.

Un message apparait.

Débranchez l’appareil pendant 20 secondes, retirez la

cartouche Claris Aqua Filter System le cas échéant, puis

remettez-le en service.

Si le défaut persiste, relevez le numéro du défaut et

contactez le Service Consommateurs KRUPS.13

FRANÇAIS PROBLEME DYSFONCTIONNEMENT ACTIONS CORRECTIVES Si du café s’écoule derrière

Versez dans le réservoir de l’eau fraîche ou a

température ambiante. Réduisez le niveau de

Si votre appareil fonctionne

mais aucun liquide ne sort.

Vériez que le réservoir d’eau est bien en place et que le

cordon ne soit pas coincé entre le corps et le réservoir

De la mouture se trouve dans

le bac récolte-gouttes.

Pour rester propre, la machine évacue la mouture

tombée en dehors de la cuve de percolation.

Voici quelques recettes à réaliser avec votre Espresseria

Pour un cappuccino dans les règles de l’art, les proportions idéales sont les suivantes: 1/3

de lait chaud, 1/3 de café, 1/3 de mousse de lait.

Pour cette préparation, appelée aussi souvent Latte Macchiato, les proportions sont les

suivantes: 3/5 de lait chaud, 1/5 de café, 1/5 de mousse de lait.

– Pour ces préparations à base de lait, utilisez de préférence du lait demi-écrémé bien frais

(sortant du réfrigérateur, idéalement entre 6 et 8° C).

– Pour nir, vous pouvez saupoudrer de chocolat en poudre.

Préparez un espresso classique dans une grande tasse.

Ajoutez un nuage de crème pour obtenir un café crème.

Préparez un tasse d’espresso comme d’habitude.

Corrigez ensuite légèrement le goût en ajoutant 1/4 ou 1/2 verre à liqueur de cognac.

– L’anisette, l’eau de vie de raisins, le Sambuco, le Kirsch et le Cointreau conviennent aussi

à cet effet. Il existe encore de nombreuses autres possibilités pour «anoblir» l’espresso.

L’imagination est illimitée.

Mélangez dans 1 bouteille vide de 0,75 litre 3 tasses d’espresso, 250 g de sucre candi brun,

1/2 litre de Cognac ou de Kirsch.

Laissez macérer le mélange pendant au moins 2 semaines.

– Vous aurez ainsi une liqueur délicieuse, surtout pour les amateurs de café.

Café glacé à l’italienne

4 boules de glace à la vanille, 2 tasses d’espresso froid sucré, 1/8 l de lait, crème fraîche,

– Mélangez l’espresso froid avec du lait.

– Répartissez les boules de glace dans des verres, versez le café dessus et décorez avec

la crème fraîche et le chocolat râpé.

Ajoutez un petit verre de rhum à une tasse d’espresso sucré.

Décorez avec une bonne couche de crème fraîche et servez.14

2 tasses d’espresso, 2 petits verres de Cognac, 2 cuillerées à café de sucre brun, crème

– Versez le Cognac dans des verres résistant à la chaleur, chauffez et ambez.

– Ajoutez le sucre, mélangez, versez le café et décorez de crème fraîche.

2 tasses d’espresso, 6 jaunes d’oeuf, 200g de sucre, 1/8 litre de crème fraîche sucrée, 1

petit verre de liqueur d’orange.

– Battez les jaunes d’oeuf avec le sucre jusqu’à formation d’une masse épaisse et

– Ajoutez l’espresso froid et la liqueur d’orange.

– Mélangez ensuite la crème fraîche fouettée.

– Versez le tout dans des coupes ou des verres.

– Mettez les coupes dans le congélateur.

(* : L’abus d’alcool est dangereux pour la santé.)15

ENGLISH Dear Customer,

glass of orange liqueur.27

Café gelado à Italiana

Καφές à la frisonne*