ProAroma Plus FMD244 - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProAroma Plus FMD244 KRUPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProAroma Plus FMD244 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProAroma Plus FMD244 de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI ProAroma Plus FMD244 KRUPS
a Couvercle réservoir
g Commande d’ouverture du porte filtre
h Sélecteur d’arômes
i Logement du cordon
K Support Duo Filter
l Témoin de changement de Duo filter
Conseils de sécurité
•Lire attentivement le mode d’emploi
avant la première utilisation de votre
appareil : une utilisation non conforme
dégagerait Krups de toute responsabi-
•Ne pas laisser l’appareil à la portée des
enfants sans surveillance. L’utilisation de cet
appareil par des jeunes enfants ou des
personnes handicapées doit être faite sous
•Avant de brancher l’appareil, vérifier que la
tension d’alimentation de votre installation
correspond à celle de l’appareil et que la
prise de courant comporte bien la terre.
Toute erreur de branchement annule la
•Votre appareil est destiné uniquement à un
usage domestique et à l’intérieur de la
•Débrancher l’appareil dès que vous cessez
de l’utiliser et que vous le nettoyez.
•Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endommagé.
Dans ce cas, s’adresser à un centre service
•Toute intervention autre que le nettoyage et
l’entretien usuel par le client doit être
effectuée par un centre service agréé Krups.
• Si le câble d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, ne pas utiliser l’appareil. Afin
d’éviter tout danger, faire obligatoirement
remplacer le câble d’alimentation par un
• Ne pas mettre l’appareil, le câble d’alimenta-
tion ou la fiche dans l’eau ou tout autre
• Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation
à portée de main des enfants.
• Le câble d’alimentation ne doit jamais être à
proximité ou en contact avec les parties
chaudes de l’appareil, près d’une source de
chaleur ou sur un angle vif.
• Pour votre sécurité, n’utiliser que des
accessoires et des pièces détachées Krups
adaptés à votre appareil.
• Ne pas débrancher la fiche de la prise en
tirant sur le câble.
• Ne pas utiliser la verseuse sur une flamme ni
sur des plaques de cuisinières électriques.
• Ne pas remettre d’eau dans l’appareil s’il est
• Tous les appareils sont soumis à un contrôle
qualité sévère. Des essais d’utilisation
pratiques sont faits avec des appareils pris au
hasard ce qui explique d’éventuelles traces
A la fin de la durée de vie de l’appareil, il y a
lieu de l’évacuer de façon appropriée.
Si votre cafetière est équipée d’un pot
isotherme (selon modèle) :
New pro aroma.PM6.5 29/03/04, 8:471213
Avant la première utilisation
• Faire fonctionner une première fois la
cafetière avec 1 L d’eau, sans mouture et
sans le filtre “ Duo Filter ” (j).
Votre cafetière peut être équipée d’un
filtre “ Duo Filter ” :
• Le “ Duo Filter ” est un filtre double
action anti-chlore et anti-tartre.
L’action anti-chlore du filtre révèle au café
ses arômes les plus délicats. L’eau du robinet
contient très souvent un taux de chlore qui
gêne le développement de l’arôme du café.
L’action anti-tartre permet d’espacer les
opérations de détartrage.
Les éléments qui constituent le “ Duo
Filter ” (charbon actif d’origine végétale et
résine anti-calcaire non-polluants) répon-
dent aux législations alimentaires en vigueur.
Son traitement aux sels d’argent agit en tant
que bactériostat, pour la protection du
consommateur. Ce filtre a été testé avec
succès par des laboratoires reconnus.
Le “ Duo Filter ” peut être éliminé avec les
• Sortir le “ Duo Filter ” (j) de son sachet
plastique. Le rincer sous l’eau du robinet
• Soulever le couvercle (a) du réservoir (b) et
retirer le support filtre (k).
• Faire pivoter la partie inférieure du support
et introduire le filtre dans son logement.
• Replacer le support filtre dans la cafetière : la
cafetière est prête à l’emploi.
Remarque : Un indicateur rotatif est situé sur
la partie supérieure du support filtre.
Il rappelle quand changer le “ Duo Filter ” (l) :
placer le chiffre indiquant le mois du prochain
changement du “ Duo Filter ” (j) en face de
Exemple : Si vous placez le “ Duo Filter ” (j)
en janvier (1) vous devrez le changer en Mars
(3) ou en mai (5) selon la teneur en calcaire de
l’eau de votre région : placer le chiffre 3 ou 5
en face de l’indicateur.
• Le “ Duo Filter ” ne doit être utilisé qu’avec
• L’absence de filtre n’empêche pas le
fonctionnement de la cafetière.
• Rincer à l’eau courante le “ Duo Filter ” si la
cafetière n’a pas été utilisée depuis plus d’un
• Il est conseillé de ne pas laisser le “ Duo
Filter ” en place plus de 5 mois.
Duo Filter Cycles Temps
Eau douce + ou - 120 4 mois
Eau dure + ou - 80 2 mois
• Suivre les illustrations de 1 à 9.
• Utiliser uniquement de l’eau froide et un
• La cafetière est équipée d’un stop-gouttes
permettant de se servir un café avant la fin
de la préparation du café. Replacer rapide-
ment la verseuse pour éviter tout déborde-
• Respecter la quantité d’eau maximum dans
le réservoir en se référant au niveau d’eau
Votre cafetière est équipée d’un filtre
permanent (selon modèle) :
Placer le café moulu directement dans le filtre
permanent. Après usage, jeter le marc de
café, et rincer le filtre à l’eau courante.
Votre cafetière est équipée d’un Sélecteur
d’arômes (h) (selon modèle) :
Ce dispositif permet d’obtenir un café à
l’arôme plus corsé particulièrement pour 1,2
Votre cafetière est équipée d’un pot
isotherme (selon modèle) :
• Pour une meilleure conservation de la
chaleur, rincer le pot isotherme à l’eau
chaude avant utilisation (c).
• Le couvercle doit être vissé fermement vers
la droite. Il permet le remplissage en café et
le maintien au chaud sans autre interven-
• Pour servir le café, appuyer sur le bouton
placé au dessus de la poignée (10).
New pro aroma.PM6.5 29/03/04, 8:471314
Votre cafetière avec pot isotherme est
équipée d’un système d’arrêt automati-
que (selon modèle) :
•L’appareil s’arrêtera de chauffer dès la fin de
la préparation du café.
•Attendre quelques minutes avant de réaliser
une seconde préparation de café.
•Pour évacuer la mouture usagée, retirer le
porte-filtre de la cafetière (11).
•Débrancher l’appareil.
•Ne pas nettoyer l’appareil chaud.
•Nettoyer avec un chiffon ou une éponge
•Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau ou
sous l’eau courante.
•La verseuse verre, le couvercle et le porte
filtre sont lavables au lave-vaisselle.
Cycle entre 2 détartrages
Sans Duo Filter Avec Duo Filter
Vous pouvez utiliser :
•soit un sachet de détartrant dilué dans
•soit 250 ml de vinaigre d’alcool blanc.
•Verser dans le réservoir (b) et mettre la
cafetière en marche (sans mouture).
•Laisser couler la moitié dans la verseuse (c),
•Laisser agir pendant une heure.
•Remettre la cafetière en marche pour
terminer l’écoulement.
• Rincer la cafetière en la faisant fonctionner 2
ou 3 fois avec 1 L d’eau claire.
La garantie exclut les cafetières ne
fonctionnant pas ou mal par absence de
La longueur de cordon nécessaire peut-être
ajustable grâce au range-cordon (12).
Vous pouvez vous procurer :
• Filtre permanent : F053
• Verseuse verre 10 T, gris : F15B0F
• Pot isotherme plastique10 T, noir : F15B0J
• Pot isotherme plastique10 T, blanc : F15B0K
• Pot isotherme plastique10 T, bleu : F15B0L
• Pot isotherme inox 10 T noir : F15B0M
• Pot isotherme inox 10 T blanc : F15B0N
• 2 filtres “ Duo Filter ” : F472
• Kit filtration comprenant un support filtre et
• que l’interrupteur est en position «I».
- Le temps d’écoulement de l’eau est trop
long ou les bruits sont excessifs :
• détartrer votre cafetière.
Votre appareil ne fonctionne toujours
pas ? Adressez-vous à un centre service agréé
papieren filter n°4.
Notice Facile