Y1.1 Touch Iperespresso - Machine à café ILLY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Y1.1 Touch Iperespresso ILLY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café Iperespresso |
| Dimensions | 23 x 32 x 29 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 1 litre |
| Pression de la pompe | 19 bars |
| Type de café utilisé | Capsules Iperespresso |
| Fonctionnalités | Préparation de café expresso, mousseur à lait intégré |
| Utilisation | Simple et intuitive grâce à un écran tactile |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Consommation énergétique | Mode veille automatique |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, échantillons de capsules |
| Couleurs disponibles | Noir, blanc, rouge |
FOIRE AUX QUESTIONS - Y1.1 Touch Iperespresso ILLY
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Y1.1 Touch Iperespresso - ILLY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Y1.1 Touch Iperespresso de la marque ILLY.
MODE D'EMPLOI Y1.1 Touch Iperespresso ILLY
Lire attentivement le manuel d’instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée à une prise de courant dotée d’un dispositif de mise à la terre. Maintenir la machine bien propre en nettoyant fréquemment le support de tasse, le bac de récupération, le compartiment pour capsules usagées, le réservoir d’eau et le plan d’appui des tasses en verre. Pour effectuer l’entretien, éteindre la machine. IMPORTANT: ne jamais plonger la machine ou ses composants amovibles dans l’eau ni l’introduire dans le lave-vaisselle. L’eau contenue dans le réservoir doit être régulièrement changée. Ne pas utiliser la machine sans eau dans le réservoir. Nous conseillons d’utiliser au moins tous les deux mois un produit de détartrage spécialement étudié pour les machines à café espresso selon les indications du chapitre détartrage. La machine est dotée d’une soupape qui permet de maintenir la pression constante; voilà pourquoi nous pourrons remarquer la perte de gouttes d’eau du groupe écoulement café.
Voltage: 230 V, 50 Hz (EU); 120 V, 60 Hz (USA) Puissance : 1250 W (EU-USA) - Avec fonction Économie d’énergie Longueur câble électrique: 1,5 m Dimensions (L x P x H) (mm): 240 x 240 x 275 Le fabricant se réserve le droit d’apporter sans préavis toutes modifi cations ou améliorations. Carrosserie: Aluminium Échangeur de chaleur: Acier inox Réservoir d’eau: 0,7 litres Capacité compartiment capsules usagées: 7 capsules Pompe: 19 bars Poids sans emballage: 7,5 kg27
TANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de toujours respecter les mesures de sécurité suivantes. Utilisation de l’appareil - Lire intégralement les instructions. - Cet appareil n’est destiné qu’à un usage domestique. Tout autre usage est considéré comme inapproprié et par conséquent dangereux. - Débrancher la fi che de la prise de courant quand l’appareil n’est pas utilisé. - Ne jamais toucher une surface chaude. Les distributions d’eau/café peuvent provoquer des brûlures. - Cette machine est conçue pour “faire du café espresso”: faire attention à ne pas se brûler avec les jets d’eau ou de vapeur, ou en utilisant la machine de façon inappropriée. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expé- rience et/ou sans les compétences nécessaires, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne respon- sable de leur sécurité qui leur apprenne à utiliser l’appareil. - Surveiller les enfants afi n d’éviter qu’ils jouent avec l’appa- reil. - Cet appareil ne doit être utilisé que dans des endroits fer- més et à l’abri d’agents atmosphériques externes. - Pour se protéger du feu, de toutes décharges électriques ou lésions, ne pas plonger le câble, la fi che et le corps de la machine dans l’eau ou tout autre liquide. - Ne pas utiliser l’appareil pour des usages différents de ceux prévus. - Ne pas poser l’appareil sur des réchauds électriques ou à gaz, ou dans un four chaud. - Cet appareil ne doit être allumé que pendant le temps nécessaire à son utilisation, après quoi il doit être éteint en remettant l’interrupteur général “M” sur “0” et la fi che doit être débranchée de la prise de courant. - Avant de débran- cher l’appareil, s’assurer que l’in- terrupteur général “M” est sur “0”. - L’utilisation d’ac- cessoires non re- commandés par le fabricant peut provoquer des incendies, des décharges électriques ou des lésions aux personnes. - Ne pas laisser pendre le câble des tables ou comptoirs. Ne pas retirer la fi che en tirant sur le câble et ne pas la toucher avec les mains si celles-ci sont mouillées. - Ne pas déplacer ou tirer l’appareil en le tenant par le cor- don. - Pour prévenir le risque de blessures, ne pas laisser tomber le câble du plan de travail ou de la table car les enfants pourraient le tirer ou trébucher involontairement. - Ne pas utiliser l’appareil en cas de câble ou de fi che en- dommagés, après un dysfonctionnement de l’appareil ou après un dommage de quelconque nature. Consulter un centre de réparation agréé pour un contrôle, une réparation ou une vérifi cation du fonctionnement. - Ne pas utiliser de rallonges ou prises multiples. En cas d’incendie, utiliser des extincteurs à anhydride carbonique (C0
). Ne pas utiliser d’eau ou d’extincteurs à poudre. - Ne jamais bloquer les grilles d’aération se trouvant sur la base de l’appareil. - Utiliser l’appareil uniquement pour l’usage prévu. Installation de l’appareil - Lire attentivement les instructions. - Ne jamais installer la machine dans un milieu pouvant atteindre une température inférieure ou égale à 0°C (si l’eau gèle, l’appareil peut s’endommager) ou supérieure à 40°C. - Vérifi er que la tension du réseau électrique corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appa- reil “D”. Ne brancher l’appareil qu’à une prise de courant ayant un débit minimal de 6 A pour les modèles alimen- tés à 230 Vca et 15 A pour les modèles alimentés à 120 Vca et dotés d’un dispositif effi cace de mise à la terre. - En cas d’incompatibilité entre la prise et la fi che de l’appa- reil, s’adresser à un centre d’assistance autorisé pour rem- placer la fi che avec une autre de modèle approprié. - Placer l’appareil sur un plan de travail loin de robinets d’eau et éviers. - Après avoir ôter l’emballage, s’assurer que l’appareil est intact avant de l’installer. - Ne pas laisser à la portée des enfants les matériaux d’em- ballage de la machine.
Nettoyage de l’appareil - Avant de débrancher l’appareil, s’assurer que l’interrupteur général “M” est sur “0”. - Débrancher la fi che de la prise de courant lorsqu’on effec- tue le nettoyage. - Laisser refroidir l’appareil avant d’effectuer le nettoyage. - Extraire le réservoir d’eau “L” en le tirant légèrement vers le haut puis vers l’extérieur. - Nettoyer la carrosserie et les accessoires à l’aide d’un chif- fon humide puis sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon sec non abrasif. Ne pas utiliser de produits détergents. - Ne pas exposer l’appareil à des jets d’eau abondants ni le plonger totalement ou partiellement dans l’eau. En cas de panne de l’appareil Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fi che sont endom- magés ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi un quelconque dommage. Rapporter l’appareil au centre de service après-vente agréé le plus proche pour le faire contrôler ou réparer. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant ou par son centre de service après-vente. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas le manipuler. En cas d’éventuelles répara- tions, s’adresser exclusivement à un centre de service après- vente agréé par le fabricant et exiger les pièces détachées d’origine. Le non-respect de ce qui est indiqué ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire perdre le droit à la garantie. Utilisation inappropriée de l’appareil - Cet appareil n’est destiné qu’à un usage domestique. Tout autre usage est considéré comme inapproprié et par conséquent dangereux. - Le fabricant ne peut être considéré comme responsable en cas d’éventuels accidents provoqués par la non présence de l’installation électrique de la mise à la terre ou de sa non conformité aux normes en vigueur. - Le fabricant ne peut être considéré comme responsable en cas d’éventuels dommages dérivant d’usages inappro- priés, erronés et non raisonnables. L’appareil est conçu pour les usages domestiques et similaires. Par exemple : - cuisines du personnel de points de vente, bureaux et autres environnements de travail - tourisme à la ferme - clientèle d’hôtels, de motels et autres logements de type résidentiel - logements de type Bed & Breakfast.
Avant de brancher la machine au réseau électrique, lire atten- tivement les normes de sécurité visées au chapitre “mesures de sécurité importantes”. Extraire le réservoir d’eau “L” en le tirant légèrement vers le haut et ensuite vers l’extérieur. Soulever le couvercle du réservoir. Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche potable jusqu’au repère MAX Attention: ne verser dans le réservoir que de l’eau fraîche potable non gazeuse. L’eau chaude ainsi que d’autres li- quides peuvent endommager le réservoir. Ne pas mettre en service la machine sans eau. Après avoir remis le couvercle en place, insérer jusqu’au fond le réservoir dans l’appareil.30 Insérer la fi che dans la prise de courant. Consulter le chapitre suivant pour l’allumage. Attention : s’assurer que le compartiment pour capsules “B” est fermé correctement avant de préparer du café. Ne jamais l’ouvrir pendant la préparation du café. Remarque : lors du premier allumage et en cas d’inac- tivité prolongée de plusieurs jours, il est recommandé, après avoir placé un récipient suffi samment grand sous le groupe d’écoulement, de faire couler au moins la moitié de l’eau du réservoir sans mettre de capsule dans l’appareil.
Pour allumer l’appareil, procéder comme suit : Vérifi er le niveau d’eau dans le réservoir “L”; le cas échéant, faire l’appoint comme illustré précédemment. Mettre l’interrupteur général “M” sur la position “I”. Les touches et s’allument progressivement de gauche à droite à plusieurs reprises. Cela indique que l’appareil a commencé à chauffer l’eau. Placer une petite tasse sur le support de tasse. Attendre que les touches et soient allumées fi xe- ment et que l’appareil émette un signal sonore. Cela indique que la température de fonctionnement est atteinte. Marche Effl eurer la touche . Attendre que l’eau sorte du groupe d’écoulement du café. Une fois la quantité d’eau programmée obtenue, l’écoulement s’interrompt automatiquement ou après un nouvel effl eure- ment du clavier. Remarque : lors du chauffage initial uniquement, l’appareil ne peut pas préparer du café si les touches et sont éteintes ou clignotantes. Économie d’énergie (Power Save) L’appareil a été programmé dans le respect l’environnement et pour réduire la consommation d’énergie lorsqu’il n’est pas utilisé. Après 60 minutes d’inactivité, l’appareil passe automatique- ment en économie d’énergie. La touche clignote lente- ment. Pour réactiver l’appareil, effl eurer l’une des deux touches. Avant d’éteindre la machine, il est conseillé de faire couler une petite tasse d’eau chaude avec le compartiment pour capsules “B” vide.31
Pour éteindre la machine, mettre l’interrupteur général “M” sur “0”; il est recommandé de ne jamais débrancher la fi che de la prise de courant quand la machine est al- lumée.
ADAPTATION DU SUPPORT DE
TASSE L’appareil a été conçu pour pouvoir utiliser de grandes tasses (mug) et de petites tasses à espresso. Pour régler la hauteur du support de tasse “H”, il faut enlever celui-ci en le tirant vers l’extérieur et le placer ensuite dans la position grande tasse ou petite tasse. Position optimale pour une grande tasse de café allongé. Position optimale pour les petites tasses adaptées pour l’es- presso. Remarque: le réglage de la hauteur du support de tasse “H” doit être effectué avant de commencer l’écoulement du café.
L’appareil a été conçu pour l’utilisation exclusive de capsules illy “Metodo Iperespresso”. Il n’est pas possible d’utiliser des capsules autres que les capsules illy Metodo Iperespresso, car cela pourrait en- dommager l’appareil. Veiller à ce que les touches et soient allumées fi xe- ment. Décrocher et soulever le levier d’ouverture “A” du comparti- ment capsule “B”. Remarque: s’il y a une capsule dans le compartiment “B”, elle sera automatiquement enlevée à l’ouverture du compartiment. La capsule doit entrer facilement; dans le cas contraire, enle- ver la capsule et la replacer correctement.32 Placer la capsule comme montré dans le schéma. Baisser complètement la partie mobile de la tête de la machine et appuyer sur le levier “A” jusqu’à ce que l’on sente qu’elle est correctement fermée. Placer une tasse sur le support «H». Marche Effl eurer (une seule touche) : - la touche pour un café espresso. - la touche pour un café allongé. Lorsque le volume programmé est atteint dans la tasse, l’écoulement s’interrompt automatiquement. Remarque : la quantité de café préparée par chaque tou- che a été programmée en fonction des résultats d’une étude effectuée auprès des utilisateurs, dans le but de satisfaire la majorité d’entre eux. Il est possible de régler la quantité de café préparée par chaque touche selon le goût personnel en suivant les indications du paragraphe ci-après. Attention: Les capsules sont monodose, elles ne doivent pas être uti- lisées pour préparer plusieurs cafés. Ne pas oublier de nettoyer le bac de récupération “I” et de vider le compartiment pour capsules usagées “G”. Ne pas oublier de remplacer fréquemment l’eau présente dans le réservoir.
L’appareil permet de régler la quantité/volume de café préparé par chacune des deux touches et . Remarque : par souci de clarté, nous illustrerons comment programmer la touche uniquement, pour programmer la touche , procéder de la même façon, mais en appuyant sur celle-ci et en plaçant une tasse de dimension appropriée. Pour régler et mémoriser une quantité de café personna- lisée, procéder comme suit : - Introduire une capsule dans le compartiment “B”. - Placer une tasse sur le support “H”. - Effl eurer la touche et la garder votre doigt en contact avec celle-ci jusqu’à ce que la quantité de café désirée soit prête. Une fois terminé, relâcher la touche. L’appareil est maintenant programmé ; la prochaine fois que la touche sera effl eurée, l’appareil préparera la quantité programmée. La programmation remplace les paramètres de fabrication.
Il est possible d’interrompre la préparation de café avant l’arrêt automatique en appuyant sur la touche tout juste sélectionnée. Attention : après un laps de temps maximal préétabli d’en- viron 70 secondes, la préparation du café s’interrompra automatiquement. Dans ce cas, le café pourrait déborder de la tasse.33
Vider le compartiment des résidus. (Attention: dans le compartiment se trouvent les capsules usa- gées et le café résiduel). Remarque: lorsque l’on replace le compartiment pour capsules usagées “G”, s’assurer qu’il est correctement inséré. Il est conseillé de vider en même temps le bac de récupération “I” et le compartiment pour capsules usagées “G”. Attention: ne pas sécher la machine et/ou ses pièces dans un four à micro-ondes et/ou dans un four conventionnel. RECOMMANDATIONS Pour déguster un espresso de qualité se rappeler de: - Changer l’eau du réservoir “L” au moins une fois par se- maine. - Utiliser si possible de l’eau dont la dureté totale est infé- rieure à 12 degrés français pour prévenir les dépôts à l’intérieur de la machine. - Utiliser des tasses chaudes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le nettoyage de la machine et de ses pièces doit être effectué au moins une fois par semaine. Ne pas utiliser l’eau restée dans le réservoir “L” pendant plu- sieurs jours; le laver et le remplir tous les jours avec de l’eau fraîche potable. Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’éponges abra- sives et/ou d’agents chimiques agressifs. Pour effectuer le nettoyage de la machine, procéder comme suit: Éteindre la machine et débran- cher la fi che de la prise de cou- rant. Extraire le réservoir “L” et le couvercle et les laver à l’eau courante. Extraire le support de tasse “H” et le bac de récupération “I” et les laver à l’eau tiède. Extraire le compartiment pour capsules usagées “G” en le tirant vers l’extérieur.34 Le détartrage peut commencer :
dans les 15 secondes suivant l’allumage et maintenir enfoncé pendant 7 secondes jusqu’au signal sonore.
3) La touche clignote de
4) Dans un délai de 5 secondes, appuyer de nouveau sur
et l’appareil émettra un signal sonore.
reste allumé fi xement.
6) Appuyer à nouveau sur
dans les 5 secondes. Le rinçage avec une solution d’eau et de produit détartrant commence. ATTENTION : Si les opérations ne sont pas exécutées dans les temps indiqués, le détartrage n’a pas lieu : il faut donc éteindre la machine et répéter les opérations de 1 à 6. Au cours du détartrage, la touche clignote de façon alter- née pendant environ 10 minutes. Lorsque la solution d’eau et de produit détartrant est épuisée, la touche reste allumé fi xement. Il faut maintenant rincer le circuit pour éliminer les résidus de produit de détartrage : Retirer le réservoir d’eau “L” en vidant l’eau résiduelle conte- nant du produit de détartrage. Le laver soigneusement à l’eau courante et le remplir d’eau fraîche potable. ATTENTION : Pour le rinçage ne pas réutiliser la solution d’eau et produit de détartrage provenant du récipient “W” pendant le processus de détartrage. Remettre le réservoir “L” en place jusqu’à ce qu’il soit bien inséré. Vider le récipient “W” et le re- placer sous le groupe d’écou- lement “C”. DÉTARTRAGE La formation du calcaire est la conséquence naturelle de l’uti- lisation de l’appareil. Le détartrage permet d’optimiser le nettoyage et d’éliminer les résidus de calcaire se trouvant dans l’appareil. ATTENTION : Si les opérations de détartrage ne sont pas effectuées, le calcaire peut provoquer des dysfonctionnements non cou- verts par la garantie. Utiliser des produits de détartrage qui ne sont pas trop agres- sifs. Pour le détartrage, vous pouvez utiliser un produit de détar- trage pour machines à café, communément disponible dans le commerce, qui ne soit ni nocif ni toxique. Lors du premier détartrage, il est conseillé d’utiliser le pro- duit de détartrage fourni avec l’appareil. Lorsqu’un cycle de détartrage s’avère nécessaire, les touches et deviennent moins lumineuses toutes les 10 se- condes. Pour effectuer le détartrage, procéder comme suit : Mettre l’interrupteur général “M” sur “0”. Veiller à ce qu’il n’y ait pas de capsule dans le compartiment pour capsules “B”. Retirer le réservoir “L” et éliminer l’eau résiduelle. Remplir le réservoir avec 0,7 l d’eau fraîche potable. Ajouter le produit détartrant et attendre qu’il se dissolve (mélanger pour accélérer la dissolution du produit). Remettre le réservoir “L” en place jusqu’à ce qu’il soit bien inséré. Placer un récipient “W” de la capacité d’au moins 1 litre sous le groupe d’écoulement “C”. Mini. 1 litre
Élimination d’appareils électriques et électroniques usagés, de la part de particuliers dans l’Union Européenne. Le symbole RAEE utilisé pour ce produit indique que celui-ci ne devra pas être éliminé avec les autres déchets ménagers, mais faire l’objet d’une “collecte séparée”. Le particulier a la possibilité de retourner gratuitement au distributeur, à raison d’un déchet contre un appareil, l’appareil usagé au moment de l’achat d’un nouveau produit. Pour en savoir plus sur les points de récolte des appareillages à mettre à la casse, il est recommandé de contacter la commune où vous êtes domicilié, le service local de traitement des dé- chets ou le magasin où vous avez acheté le produit. La respon- sabilité de pourvoir à l’élimination des appareils conformément aux normes en vigueur incombe à l’utilisateur et le non-respect des dispositions législatives pourra entraîner une sanction. L’élimination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder l’environnement et les ressources naturelles, ainsi qu’à préser- ver la santé de l’être humain. La touche est allumée fi xement. Appuyer sur la touche pour lancer le rinçage du cir- cuit. L’appareil exécute le cycle de rinçage pendant environ 5 minutes en faisant circuler de l’eau à intervalles réguliers. La touche clignote de façon alternée. Une fois le rinçage terminé, les touches et sont allu- mées fi xement et un signal sonore confi rme que l’appareil est prêt pour l’utilisation. Ne pas utiliser de vinaigre, de lessive, de sel ou d’acide formique car ils endommageraient la machine. Utiliser uniquement des produits détartrants appropriés aux machines à café. La solution de détartrage doit être éliminée selon les nor- mes en vigueur. Ne pas boire le liquide produit pendant le processus de détartrage. L’appareil peut être utilisé pour préparer du café uniquement lorsque le cycle de détartrage est ter- miné. Si le cycle de détartrage est interrompu par une coupure de courant électrique ou parce que l’appareil est éteint par erreur, il faut recommencer toute l’opération de détartrage avant d’utiliser l’appareil.
LIMITATIONS DE LA GARANTIE
La garantie ne couvre pas les pannes dues à: - un détartrage non périodique. - un fonctionnement avec voltage différent de celui indiqué sur la plaque signalétique “D” (voir chapitre “pièces com- posant la machine”). - une utilisation inappropriée ou non conforme aux instruc- tions. - des modifi cations intérieures apportées par l’utilisateur. La garantie ne couvre pas les coûts de réparation sur des ma- chines précédemment manipulées par des centres de service après-vente non agréés. De tels coûts seront totalement à la charge du client. Marche
LIMITAZIONI SULLA GARANZIA
Il est conseillé de: - ne pas mettre le bac de récupération “I” au lave-vaisselle; - maintenir propres les bacs de récupération. La non observation de ces points pourrait créer des problèmes à la machine, dommages non couverts par la garantie. ATTENTION: Il est conseillé de garder l’emballage d’origine (du moins pendant la période de garantie) au cas où la machine se- rait envoyée aux centres de service après-vente agréés. Les éventuels dommages dus à un transport sans embal- lage approprié ne sont pas couverts par la garantie.36
SIGNAL ÉTAT DE L’APPAREIL
Les touches s’allument en séquence L’appareil a été allumé et il est en phase de chauffage.
Allumées L’appareil a atteint la bonne température pour la préparation du café.
La touche café espresso clignote Un café espresso est en cours de préparation. Un café espresso est en cours de programmation.
La touche Café allongé clignote Un café allongé est en cours de préparation. Un café allongé est en cours de programmation. Clignotement lent L’appareil est en économie d’énergie. Après 60 minutes d’inactivité, l’appareil passe en économie d’énergie. Pour réactiver l’appareil, effl eurer une touche quel- conque. Diminution de l’éclairage Il faut détartrer l’appareil. Lumière fi xe (uniquement la touche pour Café espresso) L’appareil indique que la procédure de détartrage a été sélectionnée. Dans ce cas, le réservoir doit contenir la solution de détartrage.
Clignotements alternés L’appareil indique que la première phase du détartrage est en cours. L’appareil fait circuler la solution de détartrage. Seule la touche pour Café espresso clignote de façon progressive. Lumière fi xe (Uniquement la touche pour Café allongé) L’appareil indique que la première phase du détartrage est terminée. Remplir et rincer le réservoir avec de l’eau fraîche potable.
Clignotements alternés L’appareil indique que la deuxième phase du détartrage est en cours. Le circuit de l’appareil est rincé à l’eau. Seule la touche pour Café allongé clignote de façon progressive.
Clignotement rapide Il y a un dysfonctionnement. Éteindre et rallumer après 30 secondes. Si le dys- fonctionnement persiste, contacter un centre de service après-vente.37
Persistance du problème L’appareil ne s’allume pas. Câble d’alimentation non branché à la prise de courant. Brancher la fi che à une prise de courant conforme aux caractéristiques techniques de la plaque signa- létique «D». Contacter un centre de service après-vente agréé. Interrupteur général «M» sur «0». Mettre l’interrupteur général «M» sur «I». L’appareil ne prépare pas de café. Il n’y a pas d’eau dans le réser- voir. Remplir d’eau le réservoir «L». Capsule non insérée dans le compartiment pour capsules. Insérer une capsule dans le compartiment pour cap- sules «B». La capsule insérée ne produit pas de café. Après une première tentative avec résultat négatif, la même capsule étant encore insérée dans le com- partiment pour capsules “B”, relever le levier “A”, la capsule est expulsée, refermer le groupe et faire couler une petite quantité d’eau. Rouvrir le groupe “A”, remettre la capsule en place, l’insérer jusqu’à la position de blocage et effl eurer la touche
. Si aucun café n’est produit, jeter la capsule. Fermeture incomplète de la partie mobile de la tête de la machine. Relever le levier “A” et vérifi er qu’une capsule a été introduite dans le compartiment pour capsule “B”. Abaisser le levier “A” avec une certaine force, jusqu’à ce qu’il se trouve en correspondance en appui. Effl eurer jusqu’à sentir que le levier “A” est bloqué et actionner la touche ou . La touche ou ne s’est pas activée. Effl eurer de nouveau la touche ou . Emboîtement erroné du réservoir d’eau. Insérer complètement le réservoir “L” dans l’appa- reil jusqu’à son emboîtement correct qui est confi r- mé par un déclic. Dépôts de calcaire sur les com- posants. Procéder au détartrage de l’appareil comme décrit dans le manuel. La pompe ne se déclenche pas. Vérifi er que le compartiment pour capsules “B” soit vide, abaisser le levier “A” jusqu’à la position de blocage, effl eurer la touche ou pour faire couler de l’eau. Tenter à nouveau de préparer un café avec une capsule. Perte d’eau. Type de capsule erroné. Vérifi er qu’une capsule illy “Metodo Iperespresso” a été utilisée. Veiller à utiliser des capsules destinées à l’usage domestique qui se distinguent par le texte “Capsules monodoses de café moulu pour usage domestique” sur l’emballage et pas des capsules pour usage professionnel qui se distinguent par le texte “Usage professionnel exclusivement”. Machine en état d’économie d’énergie. Activer la machine en effl eurant une touche café et attendre que l’appareil soit prêt à faire du café lorsque les deux touches café sont allumées fi xe- ment. Effl eurer de nouveau la touche ou pour préparer le café.
Notice Facile