Bravia KDL40EX719 - Téléviseur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bravia KDL40EX719 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléviseur LED 40 pouces, résolution Full HD (1920 x 1080), rétroéclairage Edge LED |
|---|---|
| Connectivité | 3 ports HDMI, 2 ports USB, entrée composite, entrée VGA, sortie audio numérique |
| Fonctionnalités | Wi-Fi intégré, accès à Internet, applications Smart TV, fonction DLNA |
| Audio | 2 haut-parleurs de 10W, technologie Dolby Digital, son surround virtuel |
| Dimensions | Dimensions avec pied : 93,5 x 61,5 x 22,5 cm, sans pied : 93,5 x 56,5 x 5,6 cm |
| Poids | Poids avec pied : 12,5 kg, sans pied : 11,5 kg |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter les surcharges électriques, débrancher en cas d'orage |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, compatibilité avec divers formats vidéo |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bravia KDL40EX719 SONY
Questions des utilisateurs sur Bravia KDL40EX719 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bravia KDL40EX719 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bravia KDL40EX719 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI Bravia KDL40EX719 SONY
Pour détenir les informations utiles concernant les produits Sony
Nou syes nere merside d'avail siched le cieurier. Avain de I'ufiber, nuns younes invite a dire allentement ce manufel et a se contrarve pour vous yetter
Le fabrique de ce produit est Nany Cepetron, 1-7-1 Kuman Matusko Tokyo, 100 0075 Japan. Le représentat d'artiste pour les questions de compatibilité Éconfinementique (EMC) et la qualité des produits est Nany Descaouliel Co., Ltd.édifingerie, 70027 Marseille, Algeria. Allgemeine Pecosystemes dans le rapport relative au SAV sur la garantie, mençant de bise virulier ouvré/étreur avec coïderonés contens dans des documents relatifs au SAV sur la gamme.
Notes sur la fonction TV
numérique
Les dettesi du tissierique nummage: DVCTon operationnelles que dans les pays ou les zones estaxionnée la commande ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbros d'auveille, ennumbros d'aive, ennumbros d'auveille, en numbeurs de coups, en numbeurs de coups, en numbeurs de coups, en numbeurs de coups, en numbeurs de coups, en numbeurs de coups, en numbeurs de coups, en numbeurs de coups, en numbeurs de coups, en numbeurs de coups, en numbeurs de coups, en numbeurs de coups, en numbeurs de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups.
Leu des dettesi du tissierique nummage: DVCTon operationnelles que dans les pays ou les zones estaxionnée la commande ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, ennumbres de coups, en numbeurs de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups.
Les dettesi du tissierique nummage: DVCTon operationnelles que dans les pays ou les zones estaxionnée la commande ennumbres de coups, ennumbres de coups, en numbeurs de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups, en numbres de coups.
Leu des dettesi du tissierique nummage: DVCTon operationnelles que dans les pays ou les zones estaxionnée la commande ennumbros d'auveille, en numbeurs de coups, en numbros d'aive, en numbros d'auveille, en numbros d'aive, en numbros d'auveille.
Les dettesi du tissierique nummage: DVCTon operationnelles que dans les pays ou les zones estaxionnée la commande ennumbros d'Auveille, en numbeurs de coups, en numbros d'Auveille.
Leu des dettesi du tissierique nummage: DVCTon operationnelles que dans les pays ou les zones estaxionnée la commande ennumbros d'Auveille, en numbeurs d'aive, en numbros d'Auveille.
Les dettesi du tissierique nummage: DVCTon operationnelles que dans les pays ou les zones estaxionnée la commande ennumbros d'Auveille, en numbeurs d'aive, et par cieur opérationnels avec parcels opérationnels.
Pour la vie, lis dérivées échiquises camptables, conveter le site d'assistance internet: http://support.sony.europe.com/TV/
#
- les instructions relatives à l'installation du support d'articulation, dont est inclus dans ce mode d'emploi.
- Satisfisait comme constitutive, des Illustrations utilisées dans le present mode d'emploi et exexceptés de la naturelité.
Informations sur les
marques commerciales
P
HDMA: la kaga HDMA+ High-Dualism Multimedia Interface sont des mesqués de l'atlas de la SD. Les mesqués déposés de HDMA-Learning, LLC aux Photo-Unis et dans d'autres pays.
DLN&K: la kaga DLNA et DLN. CERTIFIED&LO sont des mesqués, des mesques de service ou des mesques de désolution de Digital Living Network (ALIN).
DivXD is une technologie de développement de la factorie solide-à-vischeppey du Div-X, Inc.
DivX, DivX Certified et les lignes eniscaissc sont des marques commerciales de DivX, Inc. qu sont utilisates sous licence. A PROPÔS DE LA VIDRO DIVX: DivX est un format videotique créé par DivX, Inc. Caxel est un appelilé de la dépréciation factuelle et le video DivX recouche sur le web site du client pour plus d'information et par
kehanger des auithorologie penmtauter le emprunt en vus fichiers sainde DIX,
A PROPOS DE LA VIDDA LA
DANDEVDIX:CC Appeared DivX
Certified du tare enregistré ant la fire
x vides in I'auvalanche (VDD).DivX.
Pour leur le code d'engagement, consultée la section VDD DivX dans le
mèni de configuration du l'airplanes.
Rendus-à-couple sur voix divé cem a été mise en
place par procédés.
T'enregistrement et en savant plus sur la
VDD DivX.
Fabrique's source (Science of Duality)
D'Alessandro's source (Duality and its inflections)
D'artisticus, racquicci di Duality et filtrificazioni
BRAVIA & EBITBAZA
mengue di Scory Creduzione
× XMR or × xeris media hiz are distinct × XMR or × xeris media hiz are distinct × XMR or × xeris media hiz are distinct × XMR or × xeris media hiz are distinct × XMR or × xeris media hiz are distinct × 512Ca^2 + or eune marque depoeve de EUTELSAT.

DOLBY DIGITAL PLUS

Vérification des accessoires 3
Insertion de piles dans la telecommande 3
Installation
Fixation du support de table (sauf pour le KDL-60EX705) 4
Raccordement d'une antenne/d'un decodeur/d'un graveur (notamment un graveur de DVD)....4
Protection du téléviseur contre les chutes 5
Rangement des cables 5
Exécution du réglage initial 5
Démontage du support de table du téléviseur 7
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes 8
Pourutiliserlesfonctionnalités du téléviseur 8
PourutiliserIi-Manual 9
Informations complémentaires
Dépannage 10
Spcifications 12
Installation des accessoires (Support de fixation murale) 15
Tableau des dimensions d'installation du téléviseur 16
Scheme/tableau d'emplacement des vis et crochets. 17
Consignes de sécurité 18
Précautions 19
- Le mode d'emploi est intégré à votre télévisueur BRAVIA. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la section « Pour utiliser l'i-Manual » (page 9).
- Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 18). Conserve ce manuel pour toute referencia ultérieure.
Vérification des accessoires
Cordon d'alimentation (1)
Telecommande (1)
Cache arrête du support (1)
(KDL-40/32EX719, KDL-40EX718, KDL-40/
32EX717, KDL-40/32EX716, KDL-40/32EX715,
(sauf pour le KDL-60EX705)
Vis de fixation du support (M5× 16) (4)
(sauf pour le KDL-60EX705)
Vis de montage du support (M5× 16) (4)
(KDL-40/32EX719, KDL-40EX718, KDL-40/
32EX717, KDL-40/32EX716, KDL-40/32EX715,
*2 Pour le KDL-40/32EX719, KDL-40EX718, KDL-40/32EX717, KDL-40/32EX716, KDL-40/32EX715, KDL-40/32EX709, KDL-40EX708, KDL-40/32EX707, KDL-40/32EX706, KDL-40/32EX705 et le KDL-40/32EX605, montez le support de table à l'aide des vis de montage fournies. Reportez-vous au feuillet du support de table pour savoir comment l'assembler.
Insertion de piles dans la télécommande

Fixation du support de table (sauf pour le KDL-60EX705)
1 Pour une fixation correcte à certains modèles de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table.
2 Placez le téléviseur sur le support de table.

3 Fixez le télévisuer au support de table à l'aide des vis fournies et en respectant les flèches pour guider les vis dans les trous.

- Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
4 Pour le KDL-40/32EX719, KDL-40EX718, KDL-40/32EX717, KDL-40/32EX716, KDL-40/32EX715, KDL-40/32EX709, KDL-40EX708, KDL-40/32EX707, KDL-40/32EX706, KDL-40/32EX705 et le KDL-40/ 32EX605, quand toutes les vis ont ete serrees, fixez le cache arriere fourni au support de table.

Raccordement d'une antenne/d'un decodeur/d'un graveur (notamment un graveur de DVD)
Raccordement d'un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le cable Péritel

Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)

- Vissez le connecteur satellite doucement à la main, n'utiliseaucun outil.
Le téléviseur doit être éteint lorsque vous branchez l'antenne satellite.
Raccordement d'un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le cable HDMI

Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Recommendation relative à la fiche de type F
Il est conseilé d'utiliser une fiche de type F de configuration similaire à cette illustrée CIDESSous.
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5mm

1,5 mm max.
(Illustration de reférence de la fiche de type F)
Protection du téléviseur contre les chutes


Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV.
2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non fournie) dans l'orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à metaux à l'aide d'un lien résistant (non fourni).
Rangement des cables


- Ne rangez pas le cordon d'alimentation avec les autres câbles.
Exécution du réglage initial

Modèle EX719/
EX718/EX717/EX716/
EX715/EX709/EX708/
EX707/EX706/EX705
uniquement
1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur.
2 Pour les modèles EX719/EX718/ EX717/EX716/EX715/EX709/EX708/ EX707/EX706/EX705, assurez-vous que le réglage ENERGY SAVING SWITCH est activé (●).
3 Appuyez sur la touche du téléviseur. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparait sur l'écran.
4


Suivez les instructions affichées à l'écran.
Mémorisation satellite auto :
« Mémorisation satellite auto » synonymise automatiquement les chaînes satellite disponibles. La gestion Digital Satellite Equipment Control (DiSEqC) 1.0 permet de configurer jusqu'à quatre chaînes différentes. Les réglages suivants sont indépendants pour chaque connexion. Pour régler Entrée DiSEqC dans « Contrôle DiSEqC», utilisez « Configuration LNB »

1 Configuration LNB :
Dans le cas d'un (bloca bruit réduit) non standard, un réglage manuel est possible.
- Dans le cas d'une seule chaine satellite, vous pouvez conserver le réglage initial.
-Pour deux chaînes satellite, vous devez régler « Toneburst A » (1er satellite) et « Toneburst B » (2ème satellite) dans le réglage « Contrôle DiSEqC »
-Vous pouvez aussi utiliser la commande DiSEqCA (1^er satellite) et B (2^eme satellite) si le LNB ou le multicommutateur peut gerer ces commandes.
- Pour quatre chaînes satellite, les commandes DiSEqC A, B, C et D sont requisés.
« Bande fréquence basse LNB » et
« Bande fréquence haute LNB » :
- Spécifie les bandes de fréquences LNB. N'oubliez pas de consulter la documentation de votre LNB pour définir les fréquences (normalement affichées sous la forme « Fréquence L.O. »).
- Les valeurs par défaut sont valables pour un LNB universel.
-Si vous LNB peut gérer deux bandes (basse et haute),vous pouvez spécifier les deux.S'il n'en gere qu'une seule, spécifie la bandeasse.
« Tonalité 22 kHz »: Si vous disposez d'un LNB à deux bandes (bandesasse et haute),choisissez « Auto ».Le téléviseur reglera tout automatiquement, sinon,CHOisissez « Non »
LNB : Spécífie la tension définie pour un LNB à double polarisation. - 13 / 18V : par défaut.
- 14 / 19V : si le cable LNB mesure plus de 60~m .
- Non: s'il est possible d'utiliser une alimentation externe.
2 « Type de Recherche » :
Si l'utilisation de « Recherche réseau » ne permet de tracer aucune chaine, essayez « Recherche complète »
« Recherche complète »: Exécuté une recherche portant sur toutes les fréquences et garantit la symponisation de tous les programmes possibles pour la configuration LNB actuellement définie. Les programmes précédemment syntonisés sont perdus.
« Recherche réseau »: Exécute une recherche portant sur les transpondeurs d'un réseau (autrement dit une recherche NIT). Comme « Recherche réseau » est plus rapide que « Recherche complète », elle est conseillée lors de la syntonisation à partir d'un réseau connu (normalement associé à un satellite). Un transpondeur doit être spécifique, à partir duquel les informations réseau (autres transpondeurs) sont récapérées. Les programmes précédemment syntonisés sont perdus.
« Rech. de nouvelles chaînes » :
- Effectue la syntonisation à partir d'un seul transpondeur.
- Il s'agit d'une recherche incréementelle à utiliser lorsqu'un nouveau transpondeur est ajoute à un satellite.
- Les programmes précédemment symtonisés sont conservés et les nouveaux sont ajoutés à la fin de la liste des programmes de la connexion satellite que vous modifiez.
- « Rech. de nouvelles chaînes » n'est pas disponible lors du réglage initial.
3 Transpondeur
En mode « Recherche réseau » ou « Rech. de nouvelles chaînes », vous pouvez entraient manuellement les réglages du transpondeur.
4 « Réglages avances » :
Vous permet de définir les régages de syntonisation, de manière plus détaillée, afin de rechercher le type de chaînes que vous préférez.
Mémo numérique auto: Quand vous scéléctionnez « Câble», nous vous recommendons de scéléctionner « Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et « Identification de réseau » selon les informations fournies par votre cablo-opérateur. Si vous ne trouvez aucune chaine en utilisant « Recherche rapide essayez « Recherche complète » (mém cela peut prendre un certain temps).
- Il se peut que la fonction « Recherche complète » ne soit pas disponible dans certains pays/certaines régions.
Pour une liste des cablo-opérateurs compatibles, consultez notre site d'assistance Internet: http://support.sony-europe.com/TV DVBC/
Ordre des chaînes : Permet de modifier
l'ordre des chaînes analogiques mémorisées dans le téléviseur.
1 Appuyez sur 12 pour selectionner la chaine que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur
2 Appuyez sur 12 pour selectionner le nouveau numero pour la chaine, puis appuyez sur
- Pour les chaînes satellite, Sélectionnez « Ordre des chaînes satellite » dans « Réglage Numérique » de « Réglages » pour modifier l'ordre des chaînes satellite en suivant la procédure ci-dessus, une fois le réglage initial terminé.
- Vous pouvez aussi régler les chaînes manuellement.
Démontage du support de table du téléviseur
Retirez les vis du téléviseur dans le sens des flèches.

- Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté l'installation des accessoires correspondants sur le téléviseur.
- Ne transportez pas le support de table en le tenant par son cache arrêté afin d'éviter de le laisser tomber, ce qui pourrait entraîner des dégât s ou des blessures.

Regarder la télévision
Pour regarder des programmes


- La touche numérique 5 et les touches PROG + et AUDIO disposent de points tactiles. Ils vous serviront de referencia lors de l'utilisation du téléviscur.
1 Mettez le téléviseur sous tension.

Pour les modeles EX719/EX718/ EX717/EX716/EX715/EX709/EX708/ EX707/EX706/EX705, activez le ENERGY SAVING SWITCH (●).
Appuyez sur la touche du téléviseur pour lemettre sous tension.
2 Sélectionnez un mode.

3 Sélectionnez une chaine de télévision.

Utilisation du Guide des programmes numérique électronique
Appuyez sur GUIDE en mode numérique pour afficher le guide des programmes.

Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur
Touche HOME
Pour afficher les différents écans d'opérations et de réglages.


Touche OPTIONS
Pour afficher des fonctions utiles correspondant à l'entrée ou au contenu en cours.


Pour utiliser l'i-Manual

Le mode d'emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l'écran.
Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout moment pour découvertir ses nombreuses fonctions utiles.
1 Appuyez sur i-MANUAL.

2 Appuyez sur / / / pour selectionner des éléments.


■ Bienvenue dans i-Manual
■ Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
■Regarder la télévision
Présente les fonctions utiles, telles que le guide EPG, les Favoris, etc.
■Utilisation du menu Accueil
Personnalisez les paramétres de votre téléviseur, etc.
Divertissement avec l'appareil raccordé
Décrit comment raccorder un apparéil en option.
Description des composants
Dépannage
Pour trouver des solutions à votre problème.
Index
- Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l'écran.
Dépannage
Vérifiez si le témoin (veille) clignote en rouge.
Si le témoin (veille) clignote
La fonction d'auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin (veille) après chaque pause de trois secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s'éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau trois fois.
2 Appuyez sur la touche du télévisuer pour lemettre hors tension,debranche le cordon d'alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nome de clignotements) àvoire revendeur ou au Centre de Service Apre-S-Vente Sony.
Si le témoin (veille) ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l'i-Manual.)
2 Si le problème persiste, confiez votre télévisuer à un technicien qualifié.
| Image | |
| Absence d'image (écran noir) et de son. | Vérifiez le raccordement de l'antenne/câble. Raccodez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche ◁ du téléviseur. Lorsque le tímoin ◁ (veille) s'allume en rouge, appuyez sur 1/➀. |
| Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaiscent à l'écran. | L'écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l'écran n'est pas le signe d'une défaillance. |
| Impossible demettre let téléviseur sous tension (modèles EX719/EX718/ EX717/EX716/EX715/ EX709/EX708/EX707/ EX706/EX705 unquèment). | Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé(●). |
| Certain programmes ne peuvent pas être mémorisés. | Vérifiez l'antenne ou la parabole.Lé cable satellite est peut-être court-circuité ou il peut avoir des problèmes de connexion.Vérifiez le cable et la connexion puis éteignez le téléviseur avec l'interrupteur Oui / Non et allumez de nouveau.La fréquence que vous avez saisie est hors limites. Veuillez consulter le fournisseur de programme satellite. |
| Le téléviseur s'éteint automatiquement (il passe en mode veille). | Vérifiez si la fonction « Arrêt programme » est activée ou vérifie le réglage de « Durée » dans « Marche programmée » .Vérifiez si la fonction « Mise en voille du téléviseur » est activée. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Remplacez les piles.Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.Appuyez sur SYNC MENU, Sélectionnez « Commande TV » , puis « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander par le téléviseur. |
| Le mot de passer du « Verrouillage parental » a été oublé. | Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est always accepté.) |
Specifications
| Norme | |||
| Type d'affichage | Ecran à cristaux liquides | ||
| Standard de télévision | Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T/DVB-CSatellite: DVB-S/DVB-S2 | ||
| Norme Couleur/Viséo | Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée video)Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 | ||
| Canaux couverts | Analogique : VHF : E2-E12/UHF : E21-E69/CATV : S1-S20/HYPER : S21-S41D/K : R1-R12, R21-R69/L : F2-F10, B-Q, F21-F69/I : UHF B21-B69Numérique : VHF/UHFSatellite : Fréquence IF 950-2 150 MHz | ||
| Sortie son | 10 W + 10 W | ||
| Prises entrée/sorting | |||
| Câble d'antenne | Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF | ||
| Antenne satellite | Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohm.DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22KHz tone | ||
| G/-AV1, 2 | Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) complenant entrée audio et video, entrée RVB et sortie audio et video TV. | ||
| COMPONENT IN | F格式 pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i | ||
| COMPONENT IN | Entrée audio (prises phono) | ||
| HDMI IN1, 2, 3, 4 | Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480iAudio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby DigitalEntrée audio analogue (mini-prise) (HDMI IN4 uniquement)Entrée PC | ||
| AV3 | Entrée video (prise phono) | ||
| AV3 | Entrée audio (prises phono) | ||
| DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL) | Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital) | ||
| (VAR/FIX) | Sortie audio (prises phono) | ||
| PC IN | Entré PC (Mini D-sub 15 broches)Entrée audio PC (mini-prise) | ||
| ψ | Port USB | ||
| O | Prise casque | ||
| LAN | Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d'accès) | ||
| LAN LAN | Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l'environnement d'exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce télévisuer.)* Pour les connexions LAN, utilisez un cable 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni). | ||
| Nom du modele KDL- 60EX705 52EX705 46EX709/46EX708/ | 46EX707/46EX706/46EX705 | ||
| Alimentation et autres | |||
| Tension d'alimentation | 220 V - 240 V CA, 50 Hz | ||
| Taille d'écran (mesurée en diagonale) | Environ 152,5 cm/60 pouces | Environ 132,2 cm/52 pouces | |
| Résolution d'affichage | 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) | ||
| Consommation électrique | en mode « Domicile »/ « Standard » | 144 W 103 W 90,0 W | |
| en mode « Point de vente »/ « Intense » | 208 W 142 W 125 W | ||
| Consommation électrique en voille*1 | 0,23 W (15 W si « Démarrage rapide » est régé sur « Oui ») | ||
| Consommation électrique annuelle moyenne*2 | 210 kWh 150 kWh 131 kWh | ||
| Dimensions (environ) (1 × h × p) | |||
| avec support de table | 143,1 × 90,9 × 38,6 cm | 125,2 × 80,5 × 35,0 cm | |
| sans support de table | 143,1 × 87,7 × 6,6 cm | 125,2 × 77,5 × 6,5 cm | |
| Poids (environ) | |||
| avec support de table | 38,1 kg 27,0 kg 21,3 kg | ||
| sans support de table | 31,3 kg 22,7 kg 18,4 kg | ||
| Accessoires fournis | Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3). | ||
| Accessoires en option | Support de fixation murale : SU-WL500 | ||
| Nom du modele KDL- 40EX709/40EX708/40EX707/40EX706/40EX705 | 40EX605 32EX709/ | 32EX707/32EX706/32EX705 | 32EX605 | |
| Alimentation et autres | ||||
| Tension d'alimentation | 220 V - 240 V CA, 50 Hz | |||
| Taille d'écran (mesurée en diagonale) | Environ 101,6 cm/40 pouces | Environ 101,6 cm/40 pouces | Environ 80,1 cm/32 pouces | |
| Résolution d'affichage | 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) | |||
| Consommation électricité | en mode « Domicile »/ « Standard » | 79,0 W 73,0 W 67,0 W 58,0 W | ||
| en mode « Point de vente »/ « Intense » | 107 W | 98 W | 91 W | |
| Consommation électricité en voille*1 | 0,2 W (15 W si « Démarriage rapide » est régé sur « Oui ») | |||
| Consommation électricité annuelle moyenne*2 | 115 kWh | 107 kWh | 98 kWh | |
| Dimensions (environ) (1 × h × p) | ||||
| avec support de table | 98,5 × 65,5 × 28,0 cm | 95,2 × 61,3 × 25,0 cm | 81,1 × 53,9 × 25,0 cm | |
| sans support de table | 98,5 × 62,3 × 6,4 cm | 95,2 × 58,1 × 7,4 cm | 81,1 × 50,7 × 6,5 cm | |
| Mass (Approx.) | ||||
| avec support de table | 17,8 kg | 14,9 kg | 12,7 kg | |
| sans support de table | 14,9 kg | 12,7 kg | 10,7 kg | |
| Accessoires fournis | Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3). | |||
| Accessoires en option | Support de fixation murale : SU-WL500 | |||
| Nom du modele KDL- 55EX715 46EX715/ | 46EX716/46EX717/46EX718/46EX719 | 40EX715/40EX716/40EX717/40EX718/40EX719 | 32EX715/32EX716/32EX717/32EX719 | ||
| Alimentation et autres | |||||
| Tension d'alimentation | 220 V - 240 V CA, 50 Hz | ||||
| Taille d'écran (mesurée en diagonale) | Environ 138,8 cm/55 pouces | Environ 116,8 cm/46 pouces | Environ 101,6 cm/40 pouces | Environ 80,1 cm/32 pouces | |
| Résolution d'affichage | 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) | ||||
| Consommation électricité | en mode « Domicile »/ « S t a n d a r d » | 101 W 86 W 84 W 52 W» | |||
| en mode « Point de vente »/ « Intense » | 141 W 120 W 114 W 73 W | ||||
| Consommation électricité en veille*1 | 0,2 W (15 W si « Démarrage rapide » est régé sur « Oui ») | 0,2 W (13 W si « Démarrage rapide » est régé sur « Oui ») | |||
| Consommation électricité annuelle moyenne*2 | 147 kWh 126 kWh 123 kWh | Wh 76 kWh | |||
| Dimensions (environ) (1 × h × p) | |||||
| avec support de table | 127,8 × 79,7 × 35,0 cm 1 | 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 | × 61,3 × 25,0 cm 76,4 × 5 | 0,7 × 25,0 cm | |
| sans support de table | 127,8 × 76,5 × 7,3 cm 10 | 8,5 × 65,6 × 7,5 cm 95,2 × | 58,1 × 7,4 cm 76,4 × 47,5 | × 7,4 cm | |
| Poids (environ) | |||||
| avec support de table | 26,1 kg | 18,6 kg | 15,4 kg | 10,8 kg | |
| sans support de table | 21,8 kg | 16,3 kg | 13,2 kg | 8,8 kg | |
| Accessoires fournis | Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3). | ||||
| Accessoires en option | Support de fixation murale : SU-WL500 | ||||
1 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires.
24 heures par jour et 365 jours par an
- Pour réduire la consommation électrique
- lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosite de l'écran), vous réduisez aussi la consommation électrique.
- les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d'énergie », « Mise en voille du téléviseur ») vous aident à réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d'électricité.
- lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l'aide de l'ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Installation des accessoires (Support de fixation murale)
À l'attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l'installation de votre téléviseur soit effectue par un revendeur Sony ou un installateur/agree. N'essayez pas de l'installer vous-même.
À l'attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l'installation, l'entretien périodique et le contrôle de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l'aide du support de fixation murale SU-WL500 (vendu séparation).
- Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l'installer correctement.
- Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 7).
- Placez le téléviseur sur le support de table lorsque vous fixez le crochet de montage.
-
Pour les modèles 55EX715 et EX709/EX708/EX707/EX706/EX705 :
-
Les vis que vous retirez doivent être rangees en lieu sur, hors de portée des enfants.
- Si vous refiexez le support de table, veillez à utiliser les vis que vous avez retirees et fixez-les dans les orifices d'origine à l'arrête du téléviseur.

Une certaine experience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur/agree et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l'installation. Sony n'est responsable d'aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Tableau des dimensions d'installation du téléviseur

Unite:cm
| Nom du modele KDL- | Dimensions d'affichage | Dimension du centre écran | Longueur pour chaque angle de montage | |||||
| Angle (0°) | Angle (20°) | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | ||
| 60EX705 | 143,1 87 | 7 3,1 48,3 11 | 5 37,5 82,4 50,1 | |||||
| 55EX715 | 127,8 76 | 5 4,1 43,1 11 | 3 35,2 71,9 45,2 | |||||
| 52EX705 | 125,2 77 | 5 8,2 48,3 11 | 4 33,9 72,8 50,1 | |||||
| 46EX719/46EX718/46EX717/46EX716/46EX715 | 108,5 65 | 6 9,5 43,1 12 | 1 32,3 61,6 45,4 | |||||
| 46EX709/46EX708/46EX707/46EX706/46EX705 | 111,8 69 | 8 12,1 48,3 11 | 1,4 31,3 65,6 50,1 | |||||
| 40EX719/40EX718/40EX717/40EX716/40EX715 | 95,2 58,1 | 13,3 43,1 12 | 1,29,7 54,6 45,4 | |||||
| 40EX709/40EX708/40EX707/40EX706/40EX705 | 98,5 62,3 | 15,8 48,3 11 | 1,4 28,7 58,5 50,1 | |||||
| 40EX605 | 95,2 58,1 | 13,3 43,1 12 | 1,0 29,7 54,6 45,4 | |||||
| 32EX719/32EX717/32EX716/32EX715 | 76,4 47,5 | 18,5 43,1 12 | 1,26,0 47,3 45,4 | |||||
| 32EX709/32EX707/32EX706/32EX705 | 81,1 50,7 | 19,7 45,9 11 | 1,5 25,7 49,7 47,8 | |||||
| 32EX605 | 76,4 47,5 | 18,5 43,1 12 | 1,0 26,0 47,3 45,4 | |||||
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légarement différentes selon l'installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installe doit pouvoir supporter un poids d'au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 12).
Scheme/tableau d'emplacement des vis et crochets
| Nom du modele Emplacement des | vis | Emplacement des crochets |
| KDL-60EX705KDL-55EX715 | e, j | a |
| KDL-52EX705KDL-46EX719/46EX718/46EX717/46EX716/46EX715KDL-46EX709/46EX708/46EX707/46EX706/46EX705KDL-40EX719/40EX718/40EX717/40EX716/40EX715KDL-40EX709/40EX708/40EX707/40EX706/40EX705KDL-40EX605 | b | |
| KDL-32EX719/32EX717/32EX716/32EX715KDL-32EX709/32EX707/32EX706/32EX705KDL-32EX605 | f, j c |
Emplacement des vis
Lors de la fixation du crochet de montage au téléviseur.


Emplacement des crochets
Lors de l'installation du téléviseur sur le support de base.

Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformement aux instructions ci-dessous afin d'eviter tout risque d'incendie, d'electrocution ou autre dommage et/ou blessure.
Installation
- Le téléviseur doit être installé à proximate d'une prise de courant ainsiment accessible.
- Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontal.
L'installation murale du télévisseur doit être confiée à un technicien spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommendé d'utiliser les accessoires Sony, notamment: - Support de fixation murale SU-WL500 - Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la mise en place des crochets de montage à l'arrière du téléviseur. Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre 8mm et 12mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de montage. Leur diamètre et leur longueur variant suivant le modele de support de fixation muralc. L'utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégats à l'intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
8mm à 12 mm

Transport
- Avant de transporter le téléviseur, débranche tous ses cables.
La presence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille.
Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la maniere illustrcée ci-contre.
N'exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure I'ecran.
Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
Lorsque yous transportez le televiseur, ne le soumettez pas a des secousses ou des vibrations excessives.
Lorsque you transportez le téléviseur pour le porter a réparer ou lorsque vous démenagez, glissez-le dans son emballage et son carton d'origine.


Aération
- Vous ne doivent jamais obstruer les orifices d'acquisition du boitier ni y introduire un objet qu'enque.
Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. - Il est vivement recommando d'utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adequate de l'air.

Installation murale
Laissez au moins cet espace libre aujourd'hui.

Installation sur pied
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
-
Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière :
-
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l'envers, vers l'arrête ou sur le côte.
- Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un placard.
- Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu'avac des journaux, etc.
- N'installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.

La circulation de l'air est bloquée.
Cordon d'alimentation secteur
Manipuez le cordon et la prise d'alimentation secteur comme indiqué cidesous afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage ct/ou blessure :
- Utilisz uniquement un cordon d'alimentation Sony et pas d'une autre marque.
- Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
- Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA uniquement.
-Pour notre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est debranche lorsque vous réalise des branchements et voirlez a ne pas trèbucher dans les cables.
-Avant d'effectuer tout type d'intervention ou de déplacer le télévisueur, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.
-Eloignez le cordon d'alimentation secteur des sources de chaleur.
- Debranchez la fiche du cordon d'alimentation secteur et nettoyez-la reguliercment. Si la fiche accumule de la poussiere ou est exposée à l'humidite, son isolation peut se déteriorer et un incendie peut se déclarer.
Remarques
N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre apparéil.
- Ne pliez pas et ne tordez pas exagrecrement le cordon d'alimentation secteur. Cela pourraitmettre a nu ou rompre les fils conducteurs.
- Ne modifies pas le cordon d'alimentation secteur.
- Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur propre dit pour le débrancher.
Veiliez a ne pas brancher un trop grand nombre d'appareils sur la meme prise de courant.
Pour la prise de courant, n'utilise pas une prise de mauvaise qualite.
Ce qu'il ne faut pas faire
N'installez/n'utilise pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux repertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d'autres dommages et/ou des blessures.
Lieu :
A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l'intérieur d'un vehicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l'humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux; accessibles aux insectes; soumis à des vibrations mécaniques, à proximé d'objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'élaboussure. C'est pourquoit chaque objet rempli d'un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être place sur le téléviseur.
Situation:
N'utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non commandés par le fabricant. En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d'antenne.
Eclats et projections d'objects :
- Ne projetezeldom objet en direction du téléviscur. Le verre de I'ecran pourrait etre brise lors del'impact et provoquer des blessures graves.
Si la surface de I'ecran se fendille, net touchez pas le téléviscer avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution.
Au repos
- Si vous envisagez de ne pas utiliser le télévisur pendant plusieurs jours, il est conseilé de le débrancher de l'alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l'environnement.
Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu'il est simplement etint, débranchez la fiche d'alimentation secteur de la prise de courant pour lemettre complètement hors tension.
Toutefois, certains téléviseurs possedent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l'appareil demeure sous tension lorsqu'il est en mode vuille.
Avec les enfants
- Ne laisseriez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
- Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion accidentelle.
Si vous rencontres les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'un des problèmes suivants doivent survenir.
Contactez vous revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrcler vous téléviseur par un technicien spécialise.
Si:
-Le cordon d'alimentation secteur est endommagé.
-La prise de courant est de mauvaise qualite.
- Le télévisueur est endommagé après avoir subi une chute, un impact ou la projection d'un objet.
- Un objet liquide ou solde a penetré à l'intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit.

Précautions
Regardar la télévision
- Regarder la télévision dans une piece modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, reglez le volume de façon a évitier un niveau sonore excessif qui pourrait alterer notre capacité auditive.
Ecran LCD
- Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d'une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l'écran. Ce phénomène est inheré à la structure de l'écran LCD et n'indique pas un dysfonctionnement.
N'appuyez pas sur le filtre avant, ne 1'eraflez pas et ne placez pas d'objets sur ce téléviseur. L'imagpe pourrait etre instable ou I'ecran LCD etre endommage. - Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l'image peut apparaitre sale ou nombre. Ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. Ce phénomène disparait au fur et a mesure que la température augmente.
- Une image remanente peut apparaitre lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaitre au bout d'un certain temps.
L'ecran et le boitier se rechauffent lorsquel televisueur est en cours d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal.
L'ocran LCD contient une petite quantite de cristaux liquides. Certains tubes fluorescentes utilisés dans ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez les reglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boitier et de la surface de l'écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d'entreprenevre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériel ou du revêtement de l'écran, respectez les précautions suivantes.
- Pour oter la poussiere du boitier ou de la surface de I'ecran, frottez delicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement impregné d'une solution à base de détergent doux dilué.
- Ne pas vaporiser d'eau ni de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l'écran ou sur les parties extérieures et provoquer des dysfonctionnements.
N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acid, de poudre à recycler ou de solvant volatil, qu'il s'agisse d'alcohol, d'esence, de diluant ou d'insecticide. L'utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matérielles en caoutchou ou en vinyle peut endommager la surface de l'écran et le matériel du boitier.
Le nettoyage regulier des ouvertures de ventilation est recommende pour assurer une ventilation correcte.
Si I'angle du téléviseur doit etre regle, deplace/ lentement ce dernier pour eviter qu'il ne se desolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
Eloignez le téléviseur de tout apparéil ou équipement optionnel émettant des rayonnements electromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîrner une déformation de l'image et/ou un bruit.
- Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l'utilisation d'un cable de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Piles
- Respectez les polarités lors de l'insertion de piles.
- Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usages avec des piles neuves.
- Respectez l'environnement lorsqu'you jetez les piles. L'élimination des piles peut être reglementée dans certaines régions.Consultez les autorités locales.
Manipulez la telecommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celui-ci. - Ne placez pas la télécommande a proximete d'une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une piece humide.
Mise au rebut du téléviseur

Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les déchets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprié pour le recyclage des equipments electriques et Electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere appropriée, vous aiderez a prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera a preserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veillez contacter le service municipal local, le service charge du rapportment des déchets menagers ou le magasin ou vous avez achete le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de
I'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfoids combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activivement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des materiaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intérêt de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appleil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous assures que la pile ou l'accumulateur incorpore sera traitéc correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparciel, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter vos municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente ou vous avez acheté ce produit.
Introduzione
Batérie AAA (typ R3) (2)
Drziaik na kabel (1)
Zadny kryt stojana (1)*
Notice Facile