VDP2601RGYLD10 - Machine à effet HQ Power - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VDP2601RGYLD10 HQ Power au format PDF.
| Type d'appareil | Projecteur laser |
| Source lumineuse | Laser |
| Couleurs projetées | Rouge, vert, jaune |
| Carte SD | Oui, intégrée |
| Modes de projection | Images fixes et animations |
| Contrôle | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Aluminium |
| Fixation | Support réglable |
| Utilisation recommandée | Événements, spectacles, décorations |
| Normes de sécurité | CE |
| Manuels disponibles | Plusieurs langues |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - VDP2601RGYLD10 HQ Power
Questions des utilisateurs sur VDP2601RGYLD10 HQ Power
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VDP2601RGYLD10 - HQ Power et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VDP2601RGYLD10 de la marque HQ Power.
MODE D'EMPLOI VDP2601RGYLD10 HQ Power

terminator
eindweerstand
résistance de
terminaison
terminación
Terminierung

Modifier la liège du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Aux résidenté sde l'Union Européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que I'élimination d'un apparéil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un apparéil électrique ou électronique (et des piles évientuelles) parmi les déchets Municipaux non sujets au tri sélectif; une décheterie traitera l' apparéil en question. Renvoyer les équipements usages à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Naus you remercions de vour achat! Lire la presente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si I'appareil a ete endommagé pendant le transport, ne pas I'installer et consulter voitre revendeur.
Les VDP2301RGVLD10, VDP2601RGYLD10 et VDP3801RGVLD10 sont des projecteurs laser à pilotage DMX/par le son, par carte SD ou depuis le protocole ILDA (International Laser Display Association). Chaquebjecteur intégre 10 canaux DMX (6 en mode de pilotage par carte SD).
VDP2301RGVLD10:projecteur à laser RGV 230 mW (rouge/vert/violet)
VDP2601RGYLD10:projecteur à laser RGY 260 mW (rouge/vert)
VDP3801RGVLD10:projecteur alaser RGV 380 mW (rouge/vert/violet)
2. Prescriptions de sécurité
| LASER APERTURE OUVERTURE DU LASER | La flèche indique l'ouverture du laser. EXPOSITION DANGEREUSE - UN RAYONNEMENT LASER EST ÉMI S PAR CETTE OUVERTURE |
| VDP2301RGVLD10 | RAYONNEMENT LASER-visible EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE Puisance max.: 160mW Longueur d'onde: 663nm (rouge) 100mW 533nm (vert) 200mW APPAREIL LASER CLASSE 3B IEC60825-1:2007 |
| VDP3801RGVLD10 | RAYONNEMENT LASER-visible EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE Puisance max.: 215mW Longueur d'onde: 665nm (rouge) 85mW 533nm (vert) 200mW 405nm (violet) APPAREIL LASER CLASSE 3B IEC60825-1:2007 |
| VDP2601RGYLD10 | RAYONNEMENT LASER-visible EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE Puisance max.: 200mW Longueur d'onde: 662nm (rouge) 100mW 533nm (vert) 200mW APPAREIL LASER CLASSE 3B IEC60825-1:2007 |
- La garantie re s'applique pas aux dammages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultat.
- Confier l'installation et l'entretien à un personnel qualifié.
- Ne pas brancher le projecteur laser après exposition à des variations de température. Afin d'éviter des dommages, attendre jusqu'à ce que le projecteur laser ait atteint la température ambiente avant de l'utiliser.
VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10
- Ce projecteur laser ressort à la classe de protection I, ce qui implique que le projecteur laser doit être mis à la terre. Un technicien qualifié doit étabir la connexion électrique.
- La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les specifications à la fin de cette notice.
- Le cable d'alimentation ne peut pas etre replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le cable d'alimentation si nécessaire.
- Debrancher le projecteur laser s'il n'est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil; non pas le cable.
- La première mise en service peut s'accompagner d'un peu de fumée ou d'une odeur particulière. C'est normal. Toute fumée ou oedur disparaître graduèlement.
- Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
L'usure mecanique ne tombe pas sous la garantie.
Garder le projecteur laser hors de la portee de personnes non qualifiees et de jeunes enfants.
3. Directives generales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
- Ni Velleman nvi ni ses distributeurs ne peuvent etre tenus responsables des dommages exceptionnels, imprevus ou indirects, quelles que soient la nature (financiere, corporelle, etc.), causés par la possession, l'utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
- Ce projecteur laser a ete devellope pour usage professionnel dans des discothesques, des theatres, etc. Employer cet appareil à l'intérieur et le raccorder à une source de courant CA de max. 230 VCA 50 Hz.
- Un effet lumineux n'est pas concu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
- Eviter de secouer le projecteur laser et le traiter avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
- Choisir un endroit où le projecteur laser est protégé contre la poussière, l'humidité et des températures extrêmes.
Fixer le projecteur laser à l'aide d'un cable de sécurité ajustat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8). - Se familiariser avec le fonctionnement du projecteur laser avant de l'utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d'opérer ce projecteur laser. La plupart des dégats sont causés par un usage non professionnel.
- Transporter le projecteur laser dans son emballage original.
- Toute modification du projecteur laser est interdite pour des raisons de sécurité.
- N'utiliser le projecteur laser qu'a sa fonction prévue. Tout autre usage peut cause des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage improupe annule d'office la garantie.
4. Montage/ connexion du projecteur
- Un technicien qualifie doit installer l'appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
- La construction portante de l'appareil doit etre capable de supporter 10× le poids de I'appareil pendant une heure, sans qu'une deformation de la construction en resulte.
- Fixer le projecteur laser à l'aide d'un cable de sécurité (sécurities supplémentaire).
- Éviter de vous positionner en dessous de l'appareil pour l'enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l'appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
- Installer l'appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s'asseoir et où personne ne peut le toucher.
- L'installation de cet apparéil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d'installation requis etc. De temps en temps, un technician qualifié doit vérifier la construction portante et l'appareil même. Ne pas essayer d'installer cet apparéil vous-même si vous n'avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
- Détérminer l'angle d'inclinaison au moyen de l'étrier de montage et serrer les vis de montage.
- Enlever tout matériel inflammable dans un rayon de 0,5m autour de l'appareil.
- Un électricien qualifié doit établier la connexion électrique.
- Brancher l'appareil sur le réseau électrique par la fiche d'alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance.
- Un expert doit approuver l'installation avant qu'elle puisse être prise en service.
- Pour des installations à pilotage DMX512 :
。 Connexion DMX512
Connector le cable à fiche XLR inclus à la sortie XLR fémelle à 3 broches de votre contrôleur et l'autre fiche XLR mâle à 3 broches à l'entrée [7] du projecteur laser. Il est possible de relier plusieurs projecteurs à partir d'une connexion sérieelle. Utiliser un cable de connexion blindo à 2 conducteurs avec des connecteurs d'entrée et de sortie XLR (voir l'illustration en page 2).
- Connexion DMX512 avec une résistance de terminaison
Une résistance de terminaison DMX est à recommender si le cable DMX doit couvrir une grande distance ou s'il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n'est rien d'autre qu'une fiche XLR avec une résistance de 120 de broche 2 versbroche 3 (voir l'illustration en page 2). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [8] du dernier appeareil de la série.
- Pour des installations à pilotage ILDA, utiliser la disposition ILDA suivante (DB-25F) :
| broche | signal | remarkque |
| 1 X+ | -5 V ~ +5 V | |
| 2 Y+ | -5 V ~ +5 V |
VDP2301RGVLD10 - VDP2301RGYLD10 - VDP3801RGVLD10
| 5 | rouge+ | 0 V ~ 2,5 V |
| 6 | vert+ | 0 V ~ 2,5 V |
| 14 | X- | mise à la terre |
| 15 | Y- | mise à la terre |
| 18 | rouge- | mise à la terre |
| 19 | vert- | mise à la terre |
| 25 | terre | blindage du câble |
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
| 1 | MIC | microphone |
| 2 | VOLUM E | réglage de volume |
| 3 | READY DMX ERROR DATA | LED d'etat pour le pilotage par carte SD |
| 4 | FUNC S ELECT UP | boutons de fonction pour le pilotage par carte SD |
| 5 | SD CAR D SLOT | port pour carte SD |
| 6 | MODE SWITCHES | boutons de sélection mode de pilotage |
| 7 | DMX IN | port d'entrée DMX (3 points) |
| 8 | DMX O UT | port de soit DMX (3 points) |
| 9 | DIP SW ITCH | interrupteurs d'adressage DIP |
| 10 | ILDA IN | port d'entrée ILDA |
| 11 | ILDA T HRU | port d'interconnexion I LDA |
| 12 | ON/OF F* | interrupteur marche/à rêt |
| 13 | AC IN ~ | prise d'entrée d'alimentation 110 ~ 240 VCA, 50/60 Hz (a/dec fusible) |
- interrupteur supplémentaire selon modèle
6. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
- Le projecteur laser intégre 3 modes de pilotage :
par leson/DMX
par carte SD
depuis un crdinateur et le protocole ILDA - Sélectionner le mode de pilotage en,enfantant le bouton correspondant [6].
6.1 Pilotage par le son/DMX
- Enforcer le touton SOUND&DMX [6] pour selectionner le mode de pilotage par le son/DMX.
- Configurer le mode de pilotage par le son ou DMIX avec les interrupteurs DIP [9]:
a Pilotage par le son/ automatique/ esclave : Placer l'interrupteur 10 sur OFF. Sélectionner le mode automatique ou esclave avec les interrupteurs 1 et 2.
| fonction | interrupteurs DIP |
| pilotage par le son (maître) | ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP |
| pilotage automatique | ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP |
| mode esclave | ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP |
| compté à rebours | ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP |
- Le projeteur affiche un compte à rebours de 9 à 0.
a Pilotage DMX : Placer l'interrupteur 10 sur ON. Configurer l'adresse de départ DMX (max. 511) avec les interrupteurs 1 à 9. Exemples :
| adresse | interrupteurs DIP |
| 5 | ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
| 19 | ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
| 40 | ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
| interrupteur | valeur binaire |
| 1 | 1 |
| 2 | 2 |
| 3 | 4 |
| 4 | 8 |
| 5 | 16 |
| 6 | 32 |
| 7 | 64 |
| 8 | 128 |
| 9 | 256 |
VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10
- Adresse de départ
Tous les apparêls pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les apparêls corrects réagissant sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l'appareil écoute le contrôleur DMX. Déréterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l'appareil.
Voues aee le choix entre une seule adresse de depart pour toute une serie d'appareils ou une adresse de depart par apparieil. Dans le cas d'une seule adresse, tous les apparieils « ecouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les apparieils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d'un seul canal. Avec des adresses de depart individuelles, chaque apparieil « ecoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d'un canal n'influence que l' apparieil sur ce canal.
Pour ce projecteur laser à 10 canaux, l'adresse de départ du premier apparéil est 1, du deuxième 10 (10 + 1), du troisième 21 (10 + 11), etc.
Valeur DMX pour chaque canal
| canal | valeur DMX512 | fonction | ||
| 1 | mode de pilotage | 0--63 pilotage par le son (caaux 3~10 N/A) | ||
| 64--127 pilotage automatique (caaux 3~10 N/A) | ||||
| 128--191 pilotage DMX | ||||
| 192--255 pilotage automatique | ||||
| 2 | black-out | VDP2301RGVLD10 VDP3801RGVLD10 | VDP2601RGYLD10 | |
| 0--5 | black-out black-out | |||
| 6--10 | blanc | rouge | ||
| 11--15 | rouge | |||
| 16--25 | jaune | vert | ||
| 21--25 | vert | |||
| 26--30 | cyan | jaune | ||
| 31--35 | bleu | |||
| 36--40 | violet 36--105 unicolore (auto) | |||
| 41--110 unicolore (auto) 106--175 tricolore (auto) | ||||
| 111--180 multicolore (auto) | 176--245 tricolore (mouvement) | |||
| 181--251 multicolore (mouvement) | 246--255 transition | |||
| 251--255 transition | ||||
| 3 | image | 0--255 | 124 images (0-255) | |
| 4 | mouvement vertical | 0--127 | mouvement vertical manuel | |
| 128--191 | descente automatique, de lent à rapide | |||
| 192--255 | montée automatique, de lent à rapide | |||
| 5 | mouvement horizontal | 0-127 | mouvement horizontal manuel | |
| 128--191 | droite manuel, de lent à rapide | |||
| 192-255 | gauche manuel, de lent à rapide | |||
| 6 | roulement vertical | 0--127 | rotation verticale manuelle | |
| 128--255 | rotation verticale automatique, de lent à rapide | |||
| 7 | roulement horizontal | 0--127 | rotation horizontale manuelle | |
| 128--255 | rotation horizontale automatique | |||
| 8 | rotation | 0--127 | rotation manuelle | |
| 128--191 | rotation automatique vers la droite, de lent à rapide | |||
| 192--255 | rotation automatique vers la gauche, de lent à rapide | |||
| 9 | zoom avant et arrêté | 0--85 agrandissant, de lent à rapide | ||
| 86--170 rapétissant, de lent à rapide | ||||
| 171--255 | grand ↔ petit, de lent à rapide | |||
| 10 | taille du pixel | 0--255 | 0 = zéro / 1~255 = faible ~ forte intensité | |
6.2 Pilotage par carte SD
- Enforcer le bouton SD CARD [6] pour selectionner le mode de pilotage par carte SD.
- Le mode de pilotage SD CARD nécessite une configuration manuelle de l'adresse DMX.
Remarque concernant les cartes SD :
- N'utiliser que des cartes SD haute qualite pour eviter les risques d'erreur.
N'utiliser qu'une carte SD d'une capacitéemaxale de 2 Go. - Formater la carte SD au format FAT16. La carte incluse est pré-formatee au format correct.
- Ne pas placer des fichiers dans des sous-repertoires.
VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10
- Límiter le nombre de fichiers dans le réseau racine à 260.
- Limiter le nombre de caractères du nom du fichier à 8 (suivi de l'extension .ild).
- Creer 5 fichiers d'animation (shows) à l'aide d'un logiciel ILDA (non inclus).
- Le repertoire racine peut contenir 3 fichiers réservés. Ne pas supprimer ces fichiers:
o CONFIG.DAT : Fichier contenant les données de configuration du projecteur. Voir les instructions ci-dessous.
FLASHHMP BIN: Application de pilotage pour les mises à niveau.
○FWUPxxx.BIN:Mise a niveau spécifique (xxx = numero de la mise a niveau).Ce fichier se detruit
automatiquemprementapres lamisea niveau.
Définitions :
- Un show contient un nombre d'images projetés en séquence.
- Chaque image est formée par une série de points. L'intervalle de projection de chacun de ces points déterminé la fluidité de l'image. La vitesse est exprimée en kilo-points par seconde (Kpps). Lors d'une valeur trop BASSE, l'image pourrait scintiller, voire ne pas s'afficher du tout.
Remarque : Ne pas projeter l'imagé continuellement à la vitesse la plus élevé (= 20 Kpps) afin de ne pas
trop pousser les parties internes du projecteur.
- L'intervalle entre deux images consécutives (= la vitesse de l'animation) est déterminé par le paramètre de répétition. Une valeur DMX basse résultat en une vitesse d'animation faible.
Remarque: Ne pas projeter les animations continuèment à la vitesse la plus élevé afin de ne pas trop pousser les parties internes du projeteur. - Lors de la projection de deux points non consécutifs, le laser s'éteindra pendant un très bref instant (le masquage). Lors d'une valeur BASSE, le laser s'éteindra et se rallumera immédiatement. Augmenter la valeur pour ralentir le masquage.
Canaux DMX :
- En mode SD CARD, le projeteur intégre 16 canaux DMX. Cependant, seulement 9 de ces canaux sont configurable, les autres étant définis par l'animation projetée.
- Piloter les canaux via la sortie du contrôleur DMX (non inclus). Se reporter à CONFIG.DAT pour un aperçu des canaux DMX.
Les boutons de fonction :
- Le mode SD CARD se pilote depuis 3 boutons :
FUNC [A]
Selection du paramètre à modifier :
Adr = adressedMX(1\~512)
Int = intensite lumineuse maximale couleur/laser (0\~99)
Ort = orientation de la projection (0 7)
| 0 | normal 4 permutation X et Y | ||
| 1 | inversion X | 5 | permutation X et Y, inversion X |
| 2 | inversion Y | 6 | permutation X et Y, inversion Y |
| 3 | inversion X et Y | 7 | permutation X et Y, inversion X et Y |
SEL [B]
Enconcer SEL pour afficher la configuration du parametre « Adr», « Int » ou « Ort »
Renconer SEL pour modifier le paramétrage. Modifier le digit clignotant avec UP, Sélectionner le digit suivant avec SEL, sauegarder la modification avec FUNC.
OUP [C]
Augmenter la valeur du digit clignotant (0 9)
Remarque: L'afficheur revient au mode d'affichage normal après 10 secondes.
LED d'etat :
- Se référer au tableau ci-dessous.
| READY (vert) | DMX (vert) | ERROR (rouge) | DATA (jaune) | |
| X pas de carte MMC/SD | ||||
| X | X pas de système de fichiers FAT16 | |||
| X | X | X erreur de lecture de la carte | ||
| X | X | fichier non trouvé ou invalide | ||
| X | X | pas de signal DMX | ||
| X | X | projecteur laser prét |
Remarque:X=ON
- Le projecteur ne se désactivera qu'en cas d'erreur de lecture de / d'écriture vers la carte SD.
CONFIG.DAT:
- Le fichier CONFIG.DAT contient les données de configuration du projecteur laser. Modifier ces données avec l'outil EditConfig.exe inclus.

EditConfig.exe
- Connecter la carte SD incluse à un ordinateur compatible et ouvrir le fichier EditConfig.exe :
VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10

- Cliquer sur New Config pour étabrir une nouvelle configuration; cliquer sur Load Config pour ouvrir une configuration existante.
Global data :
- Détérminer l'adresse DMX de base du projecteur laser (entre 1 et 511).
L'adresse et le fichier CONFIG.DAT doivent etre identiques pour chaque projecteur dans une série projetant la meme animation.
Si chaque projecteur est pilote séparément, séparer la valeur de l'adresse pour chacun des appareils de 16 unités. Placer l'adresse du premier projecteur sur 1, du deuxième sur 17, du troisième sur 33, etc.
Canaux DMX 1-16 :
- Détérminer le nombre de canaux pour piloter l'animation. Chaque fonction doit avoir son propre canal (1~16).
- Tous les paramètres, excepté les deux premiers (show select L et show select H), acceptent une configuration fixe. Cocher la case none et entra r la valeur dans le champ derrière le paramètre ou dans le tableau. Le cas échéant, la valeur n'est plus modifiable via DMX.
- Cocher la case none derrière le paramètre Show Select H pour n'acceder qu'aux 16 premiers canaux.
| Show select L | Sélectionner un des 16 shows sur la carte. Chaque show occupe 16 valeurs DMX. |
| Show select H | Sélectionner une des 16 banques. Chaque banque contient 16 shows (total = 256 shows). Une banque occupe 16 valeurs DMX. |
| Speed Kpps Détérminer la vitesse d'affichage (Kpps). Remarque : Ce paramètre influence le paramètre de masquage. | |
| Frame repeat Détérminer la vitesse de l'animation. | |
| Size | Déterminer la taille de la projection (voir REMARQUE IMPORTANTE ci-dessous). Une modification trop rapide peut résultat en une image scintillante. |
| Offset X 0 = offset négatif maximal 128 = position centrale 255 = offset positif maximal Remarque : L'image peut scintiller en cas de signal DMX trop friable. | |
| Offset Y 0 = offset négatif maximal 128 = position centrale 255 = offset positif maximal Remarque : L'image peut scintiller en cas de signal DMX trop friable. | |
| Blank shift Détérminer la vitesse de masquage entre deux points non consécutifs. | |
| Intensity Détérminer l'intensité du laser. | |
REMARQUE IMPORTANTE

Éviter de placer la taille de la projection sur 0 (zéro). Un faisceau laser concentré peut engendrer des risques de brûlures et/ou d'incendie.
Showtable :
Remarque: Le show dans le premier champ (valeur DMX 0) s'affiche lorsque le projecteur laser est mis sur pause ou lorsqu'aucun nom de fichier n'est connu. Il est conseilé ne pas modifier cette valeur.
- Entrer jusqu'à 256 shows dans la colonne Filename. Cliquer dans le champ pour ouvrir une fenêtre et selectionner le fichier .ild souhaité.
Remarque: Le fichier.ild doit se trouver sur la carte SD.

Remarque:
- Chaque show occupe 16 valeurs DMX. Se référer au tableau ci-dessous pour un aperçu des shows et des banques :
| Showselect | |||||||||||||||||
| 0-15 | 16-31 | 32-47 | 48-63 | 64-79 | 80-95 | 96-111 | 112-127 | 128-143 | 144-159 | 160-175 | 176-191 | 192-207 | 208-223 | 224-239 | 240-255 | ||
| Showselect L | 240-255 | 15 | 31 | 47 | 63 | 79 | 95 | 111 | 127 | 143 | 159 | 175 | 191 | 207 | 223 | 239 | 255 |
| 224-239 | 14 | 30 | 46 | 62 | 78 | 94 | 110 | 126 | 142 | 158 | 174 | 190 | 206 | 222 | 238 | 254 | |
| 208-223 | 13 | 29 | 45 | 61 | 77 | 93 | 109 | 125 | 141 | 157 | 173 | 189 | 205 | 221 | 237 | 253 | |
| 192-207 | 12 | 28 | 44 | 60 | 76 | 92 | 108 | 124 | 140 | 156 | 172 | 188 | 204 | 220 | 236 | 252 | |
| 176-191 | 11 | 27 | 43 | 59 | 75 | 91 | 107 | 123 | 139 | 155 | 171 | 187 | 203 | 219 | 235 | 251 | |
| 160-175 | 10 | 26 | 42 | 58 | 74 | 90 | 106 | 122 | 138 | 154 | 170 | 186 | 202 | 218 | 234 | 250 | |
| 144-159 | 9 | 25 | 41 | 57 | 73 | 89 | 105 | 121 | 137 | 153 | 169 | 185 | 201 | 217 | 233 | 249 | |
| 128-143 | 8 | 24 | 40 | 56 | 72 | 88 | 104 | 120 | 136 | 152 | 168 | 184 | 200 | 216 | 232 | 248 | |
| 112-127 | 7 | 23 | 39 | 55 | 71 | 87 | 103 | 119 | 135 | 151 | 167 | 183 | 199 | 215 | 231 | 247 | |
| 96-111 | 6 | 22 | 38 | 54 | 70 | 86 | 102 | 118 | 134 | 150 | 166 | 182 | 198 | 214 | 230 | 246 | |
| 80-95 | 5 | 21 | 37 | 53 | 69 | 85 | 101 | 117 | 133 | 149 | 165 | 181 | 197 | 213 | 229 | 245 | |
| 64-79 | 4 | 20 | 36 | 52 | 68 | 84 | 100 | 116 | 132 | 148 | 164 | 180 | 196 | 212 | 228 | 244 | |
| 48-63 | 3 | 19 | 35 | 51 | 67 | 83 | 99 | 115 | 131 | 147 | 163 | 179 | 195 | 211 | 227 | 243 | |
| 32-47 | 2 | 18 | 34 | 50 | 66 | 82 | 98 | 114 | 130 | 146 | 162 | 178 | 194 | 210 | 226 | 242 | |
| 16-31 | 1 | 17 | 33 | 49 | 65 | 81 | 97 | 113 | 129 | 145 | 161 | 177 | 193 | 209 | 225 | 241 | |
| 0-15 | 0 | 16 | 32 | 48 | 64 | 80 | 96 | 112 | 128 | 144 | 160 | 176 | 192 | 208 | 224 | 240 | |
- Cliquer dans un champ et entraîr la valeur :

| Displaymode | |
| oneshot/complete | Le show est projeté une seule fois en entier. Il ne peut pas'être interrompu. Une fois le show projeté, le projecteur se met en veille. |
| oneshot/interruptable | Le show est projeté une seule fois en entier. Il peut'être interrompu via DMX. Une fois le show projeté, le projecteur se met en veille. |
| loop/complete | Le show est projeté en boucle continue. Il ne peut'être interrompu qu'en fin de chaque série. |
| loop/interruptable | Le show est projeté en boucle continue. Il peut'être interrompu à tout moment via DMX. |
VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10
- Cliquer sur No File pour supprimer le fichier de la liste.
- Cliqueur sur OK pour sauvegarder la configuration.
- Cliquer sur Print pour imprimer une liste des valeurs DMX.
- Cliquer sur Save Config pour sauvegarder la configuration. Sauvegarder le fichier comme fichier CONFIG.DAT (ce fichier est automatiquement consulté par le projecteur).
- Insérer la carte SD dans le projecteur et allumer le projecteur. Activer la fonction SD CARD [6] et configurer correctement l'adresse DMX via le pilotage par carte SD.
6.3 Pilotage depuis ordinateur
- Le pilotage depuis ordinateur se fait grâce au protocole ILDA (International Laser Display Association). Connecter le projecteur à l'ordinateur muni du logiciel approprié (p.ex. Pangolin, Mamba, Phoenix...). Se référer au chapitre §5 ou visiter le site http://www.laserist.org/standards.htm pour plus d'infos.
REMARQUE IMPORTANTE

Veiller à selectionner une vitesse de balayage égale ou inférieure à celle du projecteur laser. Une vitesse trop élevée peut endommager le circuit interne. Les endommagements resultant d'une vitesse de balayage trop élevé ne tombent pas sous la garantie.
- Enforcer le bouton PC MODE [6].
- Le projecteur reçoit les instructions depuis le port d'entrée ILDA [10].
- Interconnector les projecteurs en utilisant le port ILDA THRU [9].
7.Nettoyage et entretien
- Serrer les écrous et les vis et vérifier qu'ils ne rouillent pas.
Le boitier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas etre deformes, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas deplacer les connexions etc. - Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas été usées ou bouger de manière irrégulière.
- Les cables d'alimentation ne peuvent pas etre endommages. Un technicien qualifie doit entretenir l'appareil.
- Débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
- Essuyer l'appareil régulierement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l'usage d'alcool et de solvents.
- Il n'y a aucune piece maintenable par l'utilisateur sauf le fusible.
Commander des pieces de rechange eventuelles chez votre revendeur.
8. Spécifications techniques
| VDP2301RGVLD10 | VDP3801RGVLD10 | VDP2601RGYLD10 | ||
| couleur/puissance laser | rouge | 663nm/160mW | 665nm/215mW | 662nm/200mW |
| vert | 533nm/100mW | 533nm/85mW | 533nm/100mW | |
| violet | 408nm/200mW | 405nm/200mW | - | |
| puissance totale max. | 460mW | 500mW | 300mW | |
| vitesse de balayage max. | 20 Kpps | 20 Kpps | 20 Kpps | |
| angle optique | ±20° | ±20° | ±20° | |
| alimentation | CA 110 ~ 240 V, 50/60 Hz | |||
| consommation | 300 W | |||
| dimensions | 200 x 260 x 450 mm | 200 x 260 x 310 mm | ||
| poids | 7,0 kg | ± 5,5 kg | ||
| type de laser | DPSSL (Diode Pumped Solid State Laser) | vert : DPSSL rouge : laser à semi-conducteur | ||
| classe laser | classe 3B | |||
| durée de vie du laser | > 5000 h | |||
N'employer cet apparéil qu'avçc des accessoires d'origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou léssions survenus à un usage (incorrect) de cet apparéil. Pour plus d'information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations représentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
SA Velleman est l'ayant droit des droits d'auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice parquelque proceded ou sur tout support electronique que se soit est interdite sans I'accord préalable ecrit de I'avant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introduccion
Pulse SEL para visualizar la configuracion del parametro « Adr», « Int » o « Ort ».
Garantie de service et de qualite Velleman®
Velleman® jouit d'une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l'électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits repondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulierement nos produits à des contrôle de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions generales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE) :
- sont par conséquent exclus :
- tout produit grand public est garanté 24 mois contre toutvice de production ou de matériel à dater du jourd'acquisition effective;
- si la plaine est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avéré disportionnés, Velleman® s'autorise à remplacer leit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un defaulted dans un-delai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyonnant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un defaulted après 1 à 2 ans.
- tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation eventuelle pour perte de revenus;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou piece qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pieces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résultat d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrectly, ou uneutilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
- tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice;
- tout dommage engendre par un retour de l'appareil emballedans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuee par une pierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si I'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
- toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut);
- tuyau : il est conseilé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un apparéil returné jugé défectueux qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ;
- une réparation effectue en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport;
- toute garantie commerciale neporte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La listesusmentionedepeutere sujetteaune complémentation selonle type del'article etetre mentionnee dans la notice d'emploi.
Notice Facile