SWISSVOICE Babycom 268 - Moniteurs pour bébé

Babycom 268 - Moniteurs pour bébé SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Babycom 268 SWISSVOICE au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SWISSVOICE Babycom 268 - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWISSVOICE

Modèle : Babycom 268

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Moniteur pour bébé
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur
Fréquence 2,4 GHz
Alimentation Adaptateur secteur et batterie rechargeable
Fonctionnalités audio Communication bidirectionnelle
Indicateur de niveau sonore Voyants LED pour le niveau sonore
Écran Écran LCD couleur
Température Capteur de température intégré
Utilisation Facile à installer et à utiliser, idéal pour surveiller les bébés
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérifier les connexions
Sécurité Cryptage des données pour assurer la sécurité des communications
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Babycom 268 SWISSVOICE

Comment puis-je régler le volume du SWISSVOICE Babycom 268 ?
Pour régler le volume, localisez le bouton de volume sur l'unité parent. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Le moniteur ne se connecte pas à l'unité bébé, que faire ?
Assurez-vous que les deux unités sont allumées et à portée l'une de l'autre. Essayez de les éteindre puis de les rallumer. Si le problème persiste, réinitialisez les deux unités en suivant le manuel d'utilisation.
Comment puis-je changer la fréquence de transmission ?
Pour changer la fréquence, accédez aux paramètres de l'unité parent et sélectionnez une autre fréquence. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques à votre modèle.
Le moniteur émet un bruit de grésillement, que faire ?
Le grésillement peut être causé par une interférence. Essayez de déplacer l'unité parent ou l'unité bébé pour réduire les interférences. Vérifiez également si d'autres appareils électroniques à proximité peuvent causer des perturbations.
Comment charger la batterie du SWISSVOICE Babycom 268 ?
Pour charger la batterie, branchez l'adaptateur secteur sur l'unité parent et connectez-le à une prise électrique. Assurez-vous que l'unité est éteinte pendant la charge pour un chargement optimal.
L'unité bébé ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'unité bébé est correctement branchée et que l'adaptateur fonctionne. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer l'adaptateur ou de tester avec une autre prise électrique.
Puis-je utiliser le moniteur à l'extérieur de la maison ?
Le SWISSVOICE Babycom 268 est conçu principalement pour une utilisation intérieure. Si vous souhaitez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous que les conditions sont sécuritaires et que la portée n'est pas affectée par des obstacles.
Comment puis-je nettoyer le moniteur ?
Pour nettoyer le moniteur, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web de SWISSVOICE dans la section support ou téléchargement. Vous pouvez également le trouver dans l'emballage du produit.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Babycom 268 - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Babycom 268 de la marque SWISSVOICE.

MODE D'EMPLOI Babycom 268 SWISSVOICE

  • Sommaire Matériel livré p. 17
  • Touches et affichages p. 18
  • Touches appareil bébé p. 18
  • Touches appareil parents p. 18
  • Affichages p. 19
  • Raccorder le Babycom 268 p. 19
  • Mise en place des batteries (appareil parents / bébé) Bienvenue chez Swissvoice Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiariser avec les fonctionnalités de votre Babycom 268. Sécurité - Ce produit ne peut remplacer la surveillance d’un adulte responsable. - Cet appareil de surveillance bébé est conçu comme une aide. Ne pas l’utiliser comme un appareil de surveillance médical. - Assurez-vous que le récepteur et le câble de l’adaptateur soient hors de portée de l’enfant. Ne jamais mettre le récepteur à l’intérieur du berceau ou du parc du bébé ! - Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. - Votre Babycom 268 ne peut pas fonctionner si l’adaptateur secteur n’est pas branché ou en cas de coupure de courant. - Ne tirez pas sur les antennes et ne modifiez en aucun cas les appareils ! Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 15Babycom 268 p. 19
  • Informations sur l’utilisation des batteries p. 19
  • Charger les batteries pour la première fois / Raccorder les adaptateurs p. 20
  • Indications de charge p. 21
  • Recharge des batteries p. 21
  • Test avant la première utilisation p. 22
  • Tester l’émission de l’appareil bébé et la réception de l’appareil parents p. 22
  • Tester l’émission de l’appareil bébé p. 22
  • Tester la réception de l’appareil parents p. 22
  • Configuration p. 23
  • Régler le volume p. 23
  • Régler les codes CTCSS p. 23
  • Régler la sensibilité (uniquement pour l’appareil bébé) p. 24
  • Verrouillage / déverrouillage des touches p. 25
  • Fonctionnement p. 25
  • Alerte hors portée (uniquement sur l’appareil parents) p. 25
  • Appeler l’appareil bébé avec l’appareil parents p. 25
  • Mode message p. 26
  • Aide à la recherche d’erreurs p. 26
  • Annexe p. 27
  • Entretien p. 27
  • Elimination (protection de l’environnement) p. 28
  • Elimination des batteries NiMH p. 28
  • Garantie p. 28
  • Homologation et conformité Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 16Babycom 268 p. 29

Adaptateur AC (pour l’appareil parents) Adaptateur AC (pour l’appareil bébé) Batteries rechargeables fournies (x 3) Appareil parents Appareil bébé Matériel livré Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 17Babycom 268

Touches et affichages Touches appareil bébé Touches appareil parents 1 Affichage LCD 2 Microphone 3 Haut-parleur 4 Clip ceinture 5 Verrouillage / Déverrouillage 6 Compartiment batteries 7 Interrupteur On / Off / Réglage volume 8 Prise AC/DC 9 Touche PAGE 10 Touche LINK 1 Affichage LCD 2 Microphone 3 Haut-parleur 4 Clip ceinture 5 Verrouillage / Déverrouillage 6 Compartiment batteries 7 Interrupteur On / Off / Réglage volume 8 Prise AC/DC 9 Touche TALK 10 Touche PAGE 11 Touche LINK Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 18Affichages Icône d’alarme hors de portée Icône “Bébé dort“ : (pas de signal /mode veille) Icône des batteries: Batteries pleines Batteries presque vides, vous devez charger les batteries Batteries vides (clignote), vous devez charger les batteries. Icône “Bébé appelle“ : l'affichage change constamment Raccorder le Babycom 268 Mise en place des batteries (appareil parents / bébé) - Assurez-vous que l’appareil est éteint. Pressez la touche sur le clip ceinture et tournez-le de 90° dans un sens ou dans l’autre. - Ouvrez le compartiment des batteries. - Insérez les batteries AAA fournies dans l'appareil parents/bébé en respectant les polarités. - Refermez le compartiment des batteries. Informations sur l’utilisation des batteries N’utilisez que les batteries d’origine (3 x NiMH, AAA, 1.2 V 600 mAh) ainsi que les adaptateurs secteur d’origine (7.5 V DC, 600 mA). Babycom 268

Nota : L’utilisation d’autres types de batteries ou de batteries non rechar- geables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonction - nement de l’appareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les batteries (danger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des plaques métalliques ou similaires et veillez à ce que les batteries n’entrent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les batteries dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans l'appareil. Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les batteries s’échauffent pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène normal et sans danger. Charger les batteries pour la première fois / Raccorder les adaptateurs - Les batteries ne sont pas chargées lorsque vous déballez l’appareil. - Pour charger les batteries, branchez les adaptateurs AC fournis aux prises AC/DC des appareils parents et bébé. - Branchez-les ensuite sur une prise de courant. Le processus de charge se met en route. La durée du premier cycle de charge est d’environ 8 heures. Nota : - Les adaptateurs fournis ont été spécialement élaborés pour ce pro- duit. Ils ne peuvent être utilisés pour d’autres appareils. Ne jamais utiliser un adaptateur différent pour cet appareil de surveillance bébé. - N’essayez pas de recharger des batteries non-rechargeables. - Il est recommandé d’éteindre les appareils avant de brancher ou de débrancher les adaptateurs. - Si vous n’utilisez pas les appareils pendant un certain temps, débranchez les adaptateurs de la prise de courant. Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 20Babycom 268

Indications de charge Recharge des batteries Lorsque le niveau des batteries faiblit, l’écran affiche : Vous devez recharger les batteries dans les 5 minutes qui suivent. Après ce délai, l’appareil s’éteint automatiquement. Nota : - N’essayez pas de recharger des batteries non-rechargeables. - Enlevez les batteries usagées des appareils, elles pourraient couler et les endommager. - Sur l’appareil bébé aucune alerte batteries faibles n’est émise ! L’icône de la batterie fait une boucle et clignote. L’icône de la batterie fait une boucle et clignote. L’icône de la batterie est plein et arrête de clignoter. L’icône de la batterie est plein et arrête de clignoter. Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 21Babycom 268

Test avant la première utilisation Tester l’émission de l’appareil bébé et la réception de l’ap- pareil parents - Mettez les deux appareils (bébé et parents) dans la pièce où vous devez les utiliser. - Enclenchez les appareils en coulissant l’interrupteur On/Off sur la position On. Vous entendez un clic indiquant que l’appareil est allumé. Tester l’émission de l’appareil bébé - Réglez la sensibilité désirée sur l’appareil bébé en utilisant l’interrupteur de sensibilité. - Dès que l’appareil bébé transmet un signal, l’écran affiche : - L’appareil est en veille si l’écran affiche : Tester la réception de l’appareil parents - Réglez le volume désiré sur l’appareil parents en utilisant l’interrupteur VOLUME. L’appareil parents est prêt pour la réception. - Dès que l’appareil parents reçoit un signal, l’écran affiche : - L’appareil est en veille si l’écran affiche : L'affichage change constamment. L'affichage change constamment. Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 22Babycom 268

Nota : - S’il arrive que vous ayez des interférences (bourdonnements etc.), changez le code CTCSS des deux appareils. Pour les détails, veuillez vous reporter au chapitre « Régler les codes CTCSS ». - Testez la réception du son sur l’appareil parents avant utilisation et chaque fois que vous changez l’appareil bébé de place. - Placez le transmetteur à au moins un mètre du bébé pour une trans- mission optimale du son. - La portée de transmission entre émetteur (appareil bébé) et récepteur (appareil parents) est de 300 mètres au maximum. Configuration Régler le volume Faites coulisser l’interrupteur Réglage Volume jusqu’au niveau sonore désiré (vers le haut pour augmenter le volume / vers le bas pour le diminuer). Régler les codes CTCSS Vous disposez de 65'000 codes CTCSS pour une communication plus privée : Le récepteur (l’appareil parents) s’enclenche uniquement s’il reçoit un signal de son propre émetteur (appareil bébé). Il est donc indis- pensable que le même code CTCSS soit réglé sur les 2 appareils pour qu’ils puissent communiquer entre eux. Pour changer le code CTCSS : - Assurez-vous que les appareils soient allumés. - Appuyez sur la touche LINK se trouvant sous les appareil parents et bébé (utilisez un objet pointu tel qu’un stylo). Les appareils commencent automatiquement à rechercher un nouveau code commun. L’écran affiche : Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 23Babycom 268

Nota : - Lors de la première mise en service, pas besoin de régler le code CTCSS : Lorsque vous allumez les appareils parents et bébé, ceux-ci recherchent automatiquement un code commun. - Si vous utilisez les appareils avec les adapateurs, branchez d’abord les adaptateurs, enclenchez les unités et changez ensuite le code CTCSS. Régler la sensibilité (uniquement pour l’appareil bébé) Réglez la sensibilité (niveau de détection des sons) de l’appareil bébé en coulissant l’interrupteur sensibilité (noir) sur le compartiment des batteries. - position HI = sensibilité accrue (rayon de détection des sons 2 à 6 mètres) - position LO = sensibilité moyenne (rayon de détection des sons 1 à 2 mètres) Recherche automatique du code L'affichage change constamment Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 24Babycom 268

Verrouillage / déverrouillage des touches Mettez l’interrupter de verrouillage/déverrouillage situé sur le côté droite de l’appareil sur la position LOCK pour verrouiller les touches. Mettez l’interrupter de verrouillage/déverrouillage sur la position UNLOCK pour déverrouiller les touches. Fonctionnement Alerte hors portée (uniquement sur l’appareil parents) La portée de transmission entre émetteur (appareil bébé) et récepteur (appareil parents) est de 300 mètres au maximum. Si la portée est dépassée, les appareils affichent : Nota : Si les appareils sont hors portée, vous ne pouvez pas utiliser les touches TALK et PAGE. Appeler l’appareil bébé avec l’appareil parents - Appuyez sur la touche TALK située sur le côté gauche de l’appareil parents et tenez-la enfoncée pendant que vous parlez dans le microphone. - Relâchez la touche TALK pour revenir en mode réception. Nota : Tant que la touche TALK est enfoncée, l’appareil parents ne peut pas recevoir de signaux de l’appareil bébé. Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 25Babycom 268

Mode message L’un des appareils peut envoyer un signal d’appel à l’autre : - Appuyez sur la touche PAGE située sur le côté gauche de l’appareil parents et bébé pour appeler l’autre appareil. - Un signal sonore est émis sur l’appareil appelé (3 bips). Aide à la recherche d’erreurs Une panne n’est pas forcément due à un défaut de votre Babycom 268 : Pas d’alimentation - L’appareil n’est pas allumé. Allumez-le. - Vérifiez que les batteries soient correctement installées. - Si vous utilisez les adaptateurs pour alimenter les appareils, vérifiez que ceux-ci soient branchés correctement. - Les batteries sont vides, rechargez ou changez-les. Pas de message transmis - Le niveau de sensibilité de l’appareil bébé est trop bas. Augmentez-le. - Les appareils sont hors de portée. Rapprochez-les. - Assurez-vous que la touche TALK ne soit pas enfoncée. - Assurez-vous que les touches ne soient pas verrouillées. - Assurez-vous que les deux appareils soient réglés sur le même code CTCSS. Pas de signal sonore - Le niveau du volume de l’appareil parents est réglé trop bas. Augmentez-le. - Le niveau de sensibilité de l’appareil bébé est trop bas. Augmentez-le. - Les appareils sont hors de portée. Rapprochez-les. - Assurez-vous que la touche TALK ne soit pas enfoncée. - Assurez-vous que les touches ne soient pas verrouillées. Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 26Babycom 268

- Assurez-vous que les deux appareils soient réglés sur le même code CTCSS. Conversations/bruits en provenance d’un voisin - Signaux d’interférence, un autre appareil de surveillance bébé ou un téléphone sans fil dans les environs est réglé sur le même code CTCSS. Modifiez le réglage sur vos appareils. Parasites et autres bruits gênants - Les 2 appareils (parents/bébé) sont placés trop près l’un de l’autre (à moins d’un mètre de distance). Eloignez-les. - Le volume sur l’appareil parents est trop fort. Baissez-le. - Les batteries sont vides, rechargez ou changez-les. Le voyant de marche clignote rapidement en vert, aucune transmis- sion/émission - Batteries épuisées, rechargez ou changez-les. Annexe Entretien Votre appareil de surveillance pour bébé est un produit répondant à de hautes exigences en matière de design et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin. Pour nettoyer l'appareil, frottez d’abord l’appareil avec un chiffon anti- statique ou une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec. Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 27Babycom 268

Elimination (protection de l’environnement) A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi et/ou l’emballage indique ces conditions d’élimination. Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains élé- ments ou matériaux bruts des produits usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l’environnement. Veuillez vous adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complément d’information sur les points de collecte près de chez vous. Elimination des batteries NiMH La loi impose la collecte spécifique des piles et batteries usagés. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage. Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu’ils peuvent contenir du nickel-cadmium (Ni-Cd), du plomb (Cd), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg). Les matériaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des sym- boles, Exemple : Garantie Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 28Babycom 268

  • Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gratuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur. Sont exclus de la garantie les consommables (par exemples la batterie), les défauts réduisant de manière insignifiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’intervention d’un tiers. Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressément exclus de la présente garantie. Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez acheté votre appareil de surveillance pour bébé. Homologation et conformité Cet appareil de surveillance pour bébé est conforme aux exigences fon- damentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonctionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net. La conformité de l'appareil à la directive mentionnée ci- dessus est attestée par la marque CE sur l'appareil. Babycom 268 FR_090909:Babycom 143 09.09.09 13:31 Seite 29Benvenuti da Swissvoice Prendetevi il tempo di leggere attentamente le presenti istruzioni per scoprire e imparare a usare le funzioni di questo apparecchio. Avvertenze di sicurezza - Questo prodotto non supplice a un controllo responsabile da parte dei genitori. - Il baby monitor è inteso come aiuto e non si presta per la sorveglianza in ambito medico. - Gli apparecchi e i c avi vanno sempre tenuti fuori dalla portata dei bambini e non devono mai essere messi nel lettino o nel box! - Non collocare l'apparecchio in stanze da bagno o locali doc cia e pro- teggerlo dall'umidità. - In caso di caduta di tensione sulla rete elettrica, adattatore non inserito nella presa o pile scariche l' apparecchio non funziona. - Non tentare di estrarre l'antenna o di modificare in qualsiasi modo l'ap- parecchio! Babycom 268 Sommario Contenuto dell'imballaggio p. 32
  • Tasti e visualizzazioni p. 33
  • Tasti unità bebè p. 33
  • Tasti unità genitori p. 33
  • Visualizzazioni p. 34
  • Predisporre il Babycom 268 p. 34
  • Introdurre le pile (unità genitori e unità bebè) Babycom 268 IT_090909:Babycom 143 09.09.09 13:33 Seite 30Babycom 268 p. 34