Babycom 268 - Monitory dla niemowląt SWISSVOICE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Babycom 268 SWISSVOICE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Monitory dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Babycom 268 - SWISSVOICE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Babycom 268 marki SWISSVOICE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Babycom 268 SWISSVOICE
- Zawartość Zawartość opakowania p. 77
- Przyciski p. 78
- Urządzenie “dla dziecka” p. 78
- Urządzenie dla rodzica p. 78
- Wyświetlanie informacji p. 79
- Podłączanie Twojej elektronicznej niani Babycom 268 p. 79
- Wkładanie akumulatorów (do urządzenia dla rodzica i „dla dziecka“) Witamy w Swissvoice! Prosimy poświęcić kilka chwil na zapoznanie się z tą instrukcją obsługi aby dowiedzieć się jak w pełni wykorzystać wszystkie funkcje Twojej elektronicznej niani Babycom 268. Uwaga! - Ten produkt nie służy do profesjonalnej i w pełni odpowiedzialnej opieki nad dzieckiem. - Ta elektroniczna niania służy wyłącznie jako pomoc i nie może być używana w celach medycznych czy leczniczych. - Wszystkie połączenia elektryczne i kable musz ą być bezwzględnie poza zasięgiem dzieci i nigdy nie należy umieszczać ich w łóżeczku dziecka. - Nie zostawiaj urządzenia w miejscach wilgotnych jak łazienka czy toaleta i upewnij się, że urządzenie jest zabezpieczone przed zamoknięciem - Urządzenie nie będzie działać podczas przerw w dostawach prądu kiedy akumulatory są rozładowane or az kiedy zasilacz nie będzie podłąc zony do gniazda 230V. - Nie wolno usuwać ani modyfikować elementów nadawczo- odbiorczych urządzenia. Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 75Babycom 268 p. 79
- Informacje na temat akumulatorów p. 79
- Pierwsze ładowanie akumulatorów / podłączanie zasilacza p. 80
- Sygnalizacja ładowania p. 81
- Ładowanie akumulatorów p. 81
- Sprawdź przed użytkowaniem p. 82
- Komunikacja urządzenia “dla dziecka” z tym dla rodzica p. 82
- Komunikacja urządzenia dla rodzica z tym „dla dziecka” p. 82
- Sprawdź odbiór na urządzeniu dla rodzica p. 82
- Ustawienia p. 83
- Ustawianie głośności p. 83
- Ustawianie kodu CTCSS p. 83
- Ustawianie czułości (tylko na urządzeniu “dla dziecka”) p. 84
- Aktywacja i deaktywacja blokady klawiatury p. 85
- Obsługa p. 85
- Sygnał braku zasięgu p. 85
- Mówienie do dziecka (z urządzenia dla rodzica) p. 85
- Wysyłanie sygnałów dźwiękowych p. 86
- Usterki i problemy z obsługą p. 86
- Informacje dodatkowe p. 87
- Konserwacja p. 87
- Recykling (utylizacja) p. 88
- Potwierdzenie zgodności / certyfikat CE p. 88
- Warunki gwarancji Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 76Babycom 268 p. 89
Zasilacz 230V (do urządzenia dla rodzica) Zasilacz 230V (do urządzenia „dla dziecka”) Akumulatory – 3 szt. Urządzenie dla rodzica Urządzenie „dla dziecka” Zawartość opakowania Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 77Babycom 268
Przyciski Urządzenie “dla dziecka” Urządzenie dla rodzica 1 wyświetlacz 2 mikrofon 3 głośnik 4 zaczep na pasek 5 blokada przycisków (wł/wył) 6 Komora akumulatorów 7 Włącznik / Wyłącznik / regulacja g łośności 8 gniazdo zasilacza 9 przycisk przywołania PAGE 10 przycisk LINK – ustawianie tego s amego kodu CTCSS 1 wyświetlacz 2 mikrofon 3 głośnik 4 zaczep na pasek 5 blokada przycisków (wł/wył) 6 Komora akumulatorów 7 Włącznik / Wyłącznik / regulacja głośności 8 gniazdo zasilacza 9 przycisk mówienia 10 przycisk przywołania PAGE 11 przycisk LINK – ustawianie tego s amego kodu CTCSS Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 78Wyświetlanie informacji Sygnalizacja braku zasięgu Symbol obudzenia dziecka: brak sygnału / tryb oczekiwania Symbol akumulatorów: W pełni naładowane Niski poziom naładowania akumulatorów – naładuj akumulatory Rozładowane (miga wskaźnik zasilania) – naładuj akumulatory Symbol zaniepokojonego / płaczącego dziecka: pokazujący się naprzemiennie Podłączanie Twojej elektronicznej niani Babycom 268 Wkładanie akumulatorów (do urządzenia dla rodzica i „dla dziecka“) - urządzeniu musi być wyłączone - Otwórz pokrywę akumulatorów -Włóż załączone w zestawie akumulatory AAA (sprawdź czy polaryzacja jest poprawna) - Zamknij pokrywe akumulatorów Informacje na temat akumulatorów Do Twojej elektronicznej niani Babycom 268 używaj tylko oryginalnych akumulatorów NiMH (AAA, 1.2V 600mAh) i oryginalnego zasilacza na prąd stały (7.5V, 600mA). Babycom 268
Uwaga! Używanie innych akumulatorów lub baterii alkalicznych może być niebezpieczne i powodować niewłaściwe działanie lub nawet uszkodzenie urządzenia. Uważaj aby nie zrobić zwarcia akumulatorów szczególnie podczas transportu, niewłaściwego składowania / przechowywania i upewnij się, że akumulatory nie będą miały kontaktu z przedmiotami tłustymi. Nagrzewanie się akumulatorów podczas ładowania jest normalnym objawem i nie jest niebezpieczne. Pierwsze ładowanie akumulatorów / podłączanie zasilacza - Przed pierwszym użyciem akumulatory muszą zostać w pełni naładowane - Aby naładować akumulatory podłącz zasilacz do gniazd zasilania obu urządzeń (dla rodziców i „dla dziecka”) - Podłącz zasilacz do gniazda 230V. Proces pierwszego ładowania trwa ok. 8 godzin. W tym czasie postaraj się nie używać urządzenia Uwaga! - Zasilacze zostały zaprojektowane i wyprodukowane specjalnie dla tego urządzenia. Nie używaj ich do zasilania innych urządzeń. Nigdy nie używaj też innego zasilacza do Twojej niani elektronicznej Babycom 268. - Baterie alkaliczne nie mogą być ładowane – grozi to uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. - Zalecamy wyłączenie urządzenia podczas podłączenia i odłączania do ładowania - Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas zalecamy jego odłączenie od sieci 230V. Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 80Babycom 268
Sygnalizacja ładowania Ładowanie akumulatorów Jeżeli akumulatory są prawie rozładowane, następujący komunikat zostanie wyświetlony: Należy naładować akumulatory w ciągu następnych 5 minut. W przeciwnym przypadku urządzenie automatycznie wyłączy się. Uwaga: - baterie alkaliczne nie mogą być ładowane - w przypadku stosowania baterii alkalicznych po rozładowaniu należy usunąć je ze komory akumulatorów gdyż na skutek ładowania mogą powodować wycieki i uszkodzić urządzenie co jest równoważne z utratą gwarancji. - urządzenie „dla dziecka” nie emituje sygnału o niskim stanie akumulatorów. ikona akumulatorka miga. Podczas ładowania (urządzenie jest włączone) Podczas ładowania (urządzenie jest wyłączone) Akumulatory naładowane (urządzenie jest włączone) Akumulatory naładowane (urządzenie jest wyłączone) ikona akumulatorka miga. ikona akumulatorka jest wypełniona i przestała migać lub lub ikona akumulatorka jest wypełniona i przestała migać Urządzenie “dla dziecka” Miga Urządzenie dla rodzica Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 81Babycom 268
Sprawdź przed użytkowaniem Komunikacja urządzenia “dla dziecka” z tym dla rodzica - umieść urządzenia w miejscu, w którym chcesz ich używać - włącz oba urządzenia przesuwając włącznik główny na ON. Sygnał dźwiękowy powiadomi o włączeniu urządzenia. Komunikacja urządzenia dla rodzica z tym „dla dziecka” - ustaw żądaną czułość na urządzeniu dla dziecka - gdy urządzenie „dla dziecka” zacznie wysyłać sygnał wyświetli się następujący komunikat: - jeżeli urządzenie „dla dziecka” jest w trybie oczekiwania wyświetli się następujący komunikat: Sprawdź odbiór na urządzeniu dla rodzica - użyj regulacji głośności do ustawienia preferowanego poziomu głośności. Urządzenie może teraz odbierać sygnał. - gdy urządzenie otrzyma sygnał wyświetli się następujący komunikat: - jeżeli urządzenie dla rodzica jest w trybie oczekiwania wyswietli się następujący komunikat: Stale zmienia się Stale zmienia się Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 82Babycom 268
UWAGA! - Jeżeli słychać jest szumy i trzaski, zakłócenia zmień kod CTCSS na abu urządzeniach (patrz na tabelę kodów CTCSS). - Sprawdź odbiór na urządzeniu dla rodzica przed użyciem i za każdym razem gdy zmieniasz położenie urządzenia „dla dziecka” - nie umieszczaj urządzenia „dla dziecka” bliżej nić 1m od dziecka. - maksymalna odległość między oboma urządzeniami to 300 metrów. Ustawienia Ustawianie głośności Użyj VOL+/VOL- aby ustawić preferowaną głośność (do góry = zwiększenie poziomu głośności / do dołu = zmniejszenie poziomu głośności). Ustawianie kodu CTCSS Urządzenie oferuje 65000 kodów CTCSS aby ograniczyć możliwość podsłuchu. Urządzenie dla rodzica jest aktywne tylko wtedy gdy odbiera sygnał od urządzenia „dla dziecka”. Na obu urządzeniach musi być ustawiony ten sam kod CTCSS. Zmiana kodu CTCSS: - upewnij się, że oba urządzenia są włączone - naciśnij przycisk LINK na stacji bazowej urządzenia używając cienkiego przedmiotu (np. długopisu). Urządzenia zaczną szukać nowego wspólnego kodu CTCSS. Wyświetli się następujący komunikat: Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 83Babycom 268
Uwaga! - nie ma potrzeby zmiany kodu CTCSS gdy po raz pierwszy urządzenie zostanie uruchomione gdyż na początku kody ustawiają się auto- matycznie - jeśli używasz urządzenia na zasilaczu podłącz je najpierw a potem ustaw urządzenia w tryb szukania kodów CTCSS (używając przycisku LINK). Ustawianie czułości (tylko na urządzeniu “dla dziecka”) Ustaw preferowany poziom czułości za pomocą pokrętła na pokrywie akumulatorów urządzenia „dla dziecka” - do góry (wysoki) – wysoki poziom czułości (reaguje na sygnały w zasięgu od 2-6 metrów) - do dołu (średni) – średni poziom czułości (reaguje na sygnały w zasięgu od 1-2 metrów) Automatyczne szukanie wspólnego kodu Wspólny kod został ustawiony Poszukiwanie kodu zakończone niepowodzeniem Urządzenie dla rodzica Miga Urządzenie dla rodzica Urządzenie “dla dziecka” Ciągle miga Ciągle miga Miga lub Urządzenie “dla dziecka” Urządzenie "dla dziecka" i dla rodzica Stale zmienia sięStatus domyślny Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 84Babycom 268
Aktywacja i deaktywacja blokady klawiatury Aby uaktywnić blokadę klawiatury przesuń przycisk blokady w pozycję LOCK. Aby dezaktywować blokadę przesuń przycisk blokady w pozycję UNLOCK. Obsługa Sygnał braku zasięgu Maksymalny zasięg pomiędzy urządzeniami dla rodzica i „dla dziecka“ to 300 metrów. Jeżeli urządzenia utracą kontakt wyświetlony zostanie następujący komunikat: Uwaga: przyciski TALK i PAGE nie działają gdy urządzenia nie są w zasięgu. Mówienie do dziecka (z urządzenia dla rodzica) - naciśnij przycisk TALK po lewej stronie urzadzenia i przytrzymaj w trakcie mówienia - aby powrócić do trybu odbioru puść przycisk TALK Uwaga: Podczas gdy urządzenie dla rodzica komunikuje się z urządzeniem „dla dziecka“ (wciśnięty jest przycisk TALK) urządzenie dla rodzica nie odbiera sygnału z urządzenia „dla dziecka“ – nie słychać wtedy co dzieje się w pokoju dziecka Urządzenie dla rodzica Miga Miga Urządzenie “dla dziecka” Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 85Babycom 268
Wysyłanie sygnałów dźwiękowych Oba urzadzenia mogą wywoływać się nawzajem - Naciśnij przycisk PAGE na urządzeniu dla rodzica lub „dla dziecka“ aby wywołać drugie urzadzenie - na wywoływanym urządzeniu wyemitowany zostanie sygnał (3 dźwięki) Usterki i problemy z obsługą Nie wszystkie problemy mogą okazać się usterką urządzenia Babycom
Brak zasilania -urządzenie jest wyłączone. Włącz urządzenie - Sprawdź czy akumulatory są poprawnie włożone (zgodnie z polaryzacją jak na symbolach) - Jeżeli używasz zasilacza sprawdź czy zasilacz jest właściwie podłączony do urządzenia i gniazda 230V. - Akumulatory mogą być rozładowane – Naładuj akumulatory Brak możliwości mówienia do dziecka za pomocą Babycom 268 - poziom czułości na urządzeniu „dla dziecka“ jest za słaby. Zwiększ poziom czułości. -Urządzenia nie są w zasięgu. Zmniejsz odległość pomiędzy nimi. - Sprawdź czy przycisk TALK nie jest wciśnięty - Upewnij się, że blokada klawiatury nie jest aktywna - Sprawdź czy oba urzadzenia mają ustawiony ten sam kod CTCSS. Nie można wywołać urządzenia - poziom głośności na urządzeniu dla rodzica jest za niski. Zwiększ głośność. Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 86Babycom 268
- poziom czułości na urządzeniu „dla dziecka“ ustawiony jest na minimum. Zwiększ poziom czułości. - Urządzenia nie są w zasięgu. Zmniejsz odległość pomiędzy nimi. - Sprawdź czy przycisk TALK nie jest wciśnięty - Upewnij się, że blokada klawiatury nie jest aktywna - Sprawdź czy oba urzadzenia mają ustawiony ten sam kod CTCSS. Zakłócenia z innymi urządzeniami - inna niania elektroniczna lub telefon DECT może powodować zakłócenia – zmień wtedy kanał i kod CTCSS na inny (w obu urządzeniach musi być ten sam kanał i kod CTCSS). Zakłócenia (szumy, trzaski, buczenie) -urządzenia są za blisko siebie (mniej niż 1 metr od siebie). Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniami - poziom głośności na urządzeniu dla rodzica jest za wysoki. Zmniejsz głośność. - akumulatory są rozładowane – naładuj akumulatory Szybko migający wskaźnik zasilania, brak wysyłania i odbierania sygnałów - Akumulatory są rozładowane. Naładuj akumulatory lub wymień je na inne. Informacje dodatkowe Konserwacja Twoja niania elektroniczna jest zaawansowanym produktem o nowoczesnym wyglądzie i konstrukcji, dlatego należy dbać o jego czystość i uważać na niego podczas transportu. Elementów obudowy nie należy czyścić silnymi środkami chemicznymi. Do czyszczenia należy stosować delikatnie nawilżoną antystatyczną szmatkę. Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 87Babycom 268
Uwaga: Prosimy nie zostawiać urządzeń w pomieszczeniach o dużym zawilgoceniu takich jak np.: łazienka (prysznic, wanna), parapet okna (może być wilgotny podczas deszczu jeśli okno zostanie uchylone). Recykling (utylizacja) Jeśli przestaniesz używać urządzenia i zechcesz go wyrzucić, pamiętaj że nie wolno wyrzucać go do tradycyjnego kosza na śmieci. Prosimy o odniesienie go do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych w Twojej gminie (dzielnicy), gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. Symbol widniejący na produkcie, w instrukcji obsługi i/lub na opakowaniu określa miejsce jego wyrzucenia. Wszystkie podzespoły niani elektronicznej Babycom 268 należy utylizować w sposób przyjazny środowisku naturalnemu. Niektóre elementy, z których wykonany jest aparat, można ponownie wykorzystać w procesie recyklingu, zmniejszając tym samym ilość szkodliwych odpadów. Więcej informacji na ten temat dostępnych jest w Internecie pod hasłem recykling. Zgodnie z prawem również zużyte akumulatorki należy wyrzucać do odpowiednio oznakowanych pojemników (nie wolno wyrzucać ich do zwykłego kosza na śmieci). Każdy z akumulatorów ma odpowiedni sym- bol na etykiecie. Przypominamy, że w Babycom 268 można stosować wyłącznie akumulatory typu Nikiel- Wodorek (Ni-MH). Potwierdzenie zgodności / certyfikat CE Niania elektroniczna Babycom 268 spełnia podstawowe wymogi Unii Europejskiej (dyrektywa 1999/5/UE Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej dotycząca sprzętu radio- Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 88wego, wyposażenia telekomunikacyjnego, oraz rozpoznawania ich zgodności) i można go przyłączać, oraz użytkować w państwach człon- kowskich Unii, wskazanych na etykiecie urządzenia i/lub na opakowaniu. Potwierdzenie deklaracji zgodności można zobaczyć na: www.swissvoice.net. Spełnianie powyższych wymagań potwierdzone jest przez znak CE Warunki gwarancji Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Urządzenia firmy Swissvoice są zaprojektowane i wyprodukowane według najnowszych technologii, reprezentują europejskie standardy jakości i niezawodności oraz oferują najwyższą funkcjonalność i niepowtarzalną stylistykę. Przed rozpoczęciem korzystania ze sprzętu należy zapoznać się z procedurami instalacji oraz warunkami eksploatacyjnymi urządzenia szczegółowo opisanymi w jego Instrukcji Obsługi. W przypadku jakichkolwiek pro- blemów prosimy o zwrócenie się do Autoryzowanego Serwisu firmy Swissvoice Polska pod numerem telefonu 0 801 800 308. Nasi kon- sultanci służą Państwu pomocą w zakresie porad technicznych i eks- ploatacyjnych oraz realizacji uprawnień gwarancyjnych. Warunki gwarancji Swissvoice SA Oddział w Polsce Spółka z o.o. zwana dalej jako „Swiss- voice SA” udziela niniejszym kupującemu gwarancji na urządzenie, opisane szczegółowo w fakturze oraz Karcie Gwarancyjnej, co do jego dobrej jakości i wykonania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące począwszy od daty odbioru urządzenia, potwierdzonej podpisem i pieczęcią sprzedawcy, zaś gwarancja zostaje udzielona zgodnie z wymienionymi niżej warunkami. Babycom 268
Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 89Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice SA w Polsce uprawniony jest wyłącznie Autoryzowany Serwis Swissvoice SA zwany dalej „Autoryzowanym Serwisem”. § 1 Zakres gwarancji
1. Gwarancja dotyczy uszkodzeń urządzeń i oprogramowania. Wraz z
niniejszą gwarancją Swissvoice SA potwierdza, iż urządzenie jest wolne od wad zarówno tkwiących w materiale jak i związanych z niewłaściwym jego wykonaniem (wady powstałe z przyczyny tkwiącej w produkcie), które mogłyby pogarszać lub zakłócać działanie urządzenia w stosunku do danych zawartych w Instrukcji Obsługi dołączonej w momencie jego nabycia.
2. Postępowanie gwarancyjne jest przeprowadzane w taki sposób, że
zgodnie z decyzją Swissvoice SA, urządzenie lub jego poszczególne części zostaną wymienione lub naprawione.
3. Kupującemu przysługuje wymiana urządzenia na nowe, jeżeli:
- w okresie gwarancji Autoryzowany Serwis dokona trzech napraw gwarancyjnych, a urządzenie nadal będzie wykazywało wady, które uniemożliwiają jego użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, - Autoryzowany Serwis stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady nie jest możliwe.
4. Własność wymienionych na nowe części zamiennych przysługuje
Swissvoice SA bez zwrotu ich wartości.
5. Swissvoice SA zobowiązana jest wywiązać się z obowiązków
wynikających z gwarancji w terminie 21 (dwudziestu jeden) dni roboczych, a w wyjątkowych przypadkach, w szczególności związanych z koniecznością sprowadzenia niezbędnych części z zagranicy, w terminie do 31 (trzydziestu jeden) dni roboczych.
6. W przypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty materiałów i
robocizny (materiały dostarczone przez Swissvoice SA oraz robocizna wykonana przez Swissvoice SA) ponoszone są przez Swissvoice SA. § 2 Okres gwarancji
1. Okres gwarancji rozpoczyna się począwszy od dnia wydania
Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 90kupującemu urządzenia przez sprzedawcę (data sprzedaży wpisana na karcie gwarancyjnej musi być zgodna z datą faktury/paragonu). Wszystkie roszczenia gwarancyjne zostaną rozpatrzone pod warunkiem, że zostaną zgłoszone w okresie gwarancji w formie pisemnej do Swissvoice SA. Okres gwarancji dla sprzętu kończy się z upływem 24 miesięcy licząc od dnia wydania urządzenia. § 3 Postępowanie gwarancyjne
1. Kupujący, który wykonuje uprawnienia wynikające z gwarancji,
obowiązany jest skontaktować się ze sprzedawcą w celu dokonania diagnostyki (zarówno Klient jak i Sprzedawca powinni korzystać z pomocy telefonicznej konsultanta Swissvoice Polska pod numerem Infolinii 0 801 800 308). Zgłoszenia reklamacji oraz uzgodnienia optymalnego sposobu przekazania urządzenia do naprawy dokonuje sprzedawca u kon- sultanta Autoryzowanego Serwisu pod numerem Infolinii
2. W wypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty związane z
transportem urządzenia od i do kupującego i ubezpieczeniem ponosi Swissvoice SA.
3. Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice SA
uprawniony jest w Polsce wyłącznie Autoryzowany Serwis.
4. Z zastrzeżeniem ust.5 roszczenia gwarancyjne zostaną uznane tylko
wtedy, jeżeli urządzenie zostało zapakowane w oryginalne opakowanie producenta oraz jeżeli została dołączona poprawnie i w całości wypełniona karta gwarancyjna wraz z fakturą/paragonem zakupu. Egzemplarz karty gwarancyjnej winien wskazywać wszystkie niezbędne dane dotyczące daty sprzedaży urządzenia, nazwy i Babycom 268
Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 91numeru seryjnego urządzenia oraz dane dotyczące odbiorcy.
5. Jeżeli urządzenie zostanie przesłane do Autoryzowanego Serwisu w
innym opakowaniu niż zostało określone w § 3 ust.4, kupujący ponosi całkowitą odpowiedzialność za przesłane urządzenie, w szczególności za uszkodzenia mechaniczne powstałe w transporcie i może zostać w związku z tymi uszkodzeniami pozbawiony gwarancji na to urządzenie w zakresie spowodowanym tymi uszkodzeniami. UWAGA! Do przesłanego urządzenia należy dołączyć krótki opis stwierdzonego uszkodzenia w tym: objawy zewnętrzne, środowisko pracy, w jakim się ujawnia, a także czas pracy, po upływie którego zazwyczaj występuje. Ponadto zaleca się podać dokładne dane kontaktowe osoby bezpośrednio korzystającej z urządzenia w celu ewentualnej konsultacji co do charakteru uszkodzenia. § 4 Wyłączenie gwarancji
1. Gwarancja nie obejmuje przypadków, gdy:
- urządzenie zostało uszkodzone lub zniszczone na skutek działania siły wyższej lub wpływów środowiska (pożar, powódź, wilgoć, wyładowania atmosferyczne, przepięcie w sieci telefonicznej lub energetycznej, itp.) - uszkodzenie spowodowane jest niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, w szczególności w sposób niezgodny z Instrukcją Obsługi; - urządzenie zostało otwarte lub było naprawiane przez nie- autoryzowany punkt serwisowy lub inną osobę; - urządzenie wykazuje jakiegokolwiek rodzaju uszkodzenia mechaniczne, zarówno wewnętrzne jak i zewnętrzne; - urządzenie było niewłaściwie transportowane i/lub składowane.
2. Gwarancją nie są objęte takie części jak akumulatory, obudowy,
przewody oraz pozostałe elementy posiadające z natury określony czas zużycia, lub innego rodzaju wyposażenie dodatkowe.
3. Gwarancją nie są objęte czynności należące do normalnej obsługi
Babycom 268 PL_090909:Babycom 143 10.09.09 11:30 Seite 92eksploatacyjnej np.: zainstalowanie sprzętu, sprawdzenie działania, logowanie słuchawek, przypisywanie MSN itp.
4. Ponadto, żadne roszczenia gwarancyjne nie zostaną uznane w
przypadku, gdy urządzenie nie posiada widocznego numeru seryjnego nadanego przez producenta. § 5 Warunki ogólne
1. Niniejsza gwarancja stanowi podstawę stosunku prawnego między
kupującym a Swissvoice SA. Prawa i obowiązki stron reguluje wyłącznie treść postanowień ujętych w niniejszej gwarancji, a z którymi kupujący obowiązany jest zapoznać się przed zawarciem umowy kupna urządzenia. Zawarcie umowy kupna jest jednoznaczne z przyjęciem warunków niniejszej gwarancji.
2. Sądem właściwym dla wszystkich sporów bezpośrednio i pośrednio
związanych z niniejszą gwarancją, w takim zakresie jak jest dozwolone, jest sąd właściwy dla siedziby Swissvoice SA Oddział w Polsce w Warszawie.
3. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Klienta wynikających z niezgodności towaru z umową (Ustawa z dn.
27.07.2002, Dz. U. Nr 141, poz. 1176).
Najbardziej aktualne dane adresowe Autoryzowanego Serwisu pro- duktów Swissvoice znajdą Państwo na naszej stronie internetowej www.swissvoice.net lub pod numerem infolinii 0 801 800 308. Babycom 268
Notice-Facile