SWISSVOICE Babycom 143 - Monitory dla niemowląt

Babycom 143 - Monitory dla niemowląt SWISSVOICE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Babycom 143 SWISSVOICE w formacie PDF.

📄 88 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SWISSVOICE Babycom 143 - page 67
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Babycom 143 SWISSVOICE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Monitory dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Babycom 143 - SWISSVOICE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Babycom 143 marki SWISSVOICE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Babycom 143 SWISSVOICE

Prosimy poświęcić kila chwil na zapoznanie są instrukacja obstugiably dowiedzieć są w pełni wykorzystAAC wszymstkie funkcie Twojej elektroniczniej niani Babycom 143.

Uwaga!

  • Ten produkt nie sązy do profesjonalnej i w pełni odpowiedzialnej opieki nad daneckiem.
  • Ta elektroniczna niania sLUzy wyIacznie jako pomoc i nie maye byc uzywana w celach medycznychczy leczniczych.
  • Wszystkie połączenia elektryczne i kable musza być bezwzgliednie poza zasięgiem daneci i nigdy nie naleź yumieszczAAC ich w Łożeczku;dziecka.
  • Nie zestawiaj urzadzenia w miajscach wilgotnych jak zaienkaczy toaleta i upewnij sie, ze urzadzenia jest zabezpieczone przy zamoknieciem
  • Urzadzenie nie bedzie dziać podczas przyw w dostawach prȩdu kiedy akumulatory są Rozladowane oraz kiedy zasilacz nie bedzie podłaczony do gniazda 230V.
  • Nie wolno usuwac ani modyfikowac elementów nadawczobiorczych urzadzenia.

Zawartosci

Zawartosc opakowania 67

Przyciski i przyȩćzniki 68

Urzadzenie "dla danecka" 68
Urzadzenie dla rodzica 68

Podłuczanie Twojej elektronicznej niani Babycom 143 . . . . . .69

Wkladanie akumulatorów do urzadzen dla rodzica i „dla danecka" 69
Informacja na temat akumulatorów 69
Pierwsze ladowanie akumulatorów / podłuczanie zasilacza . . . .70
Kolory na wskaźniku zasilania 70
Ladowanie akumulatorów 71

Sprawdź przyted uzytkowaniem 71

Komunikacja pomiedzy urzadzeniami "dla danecka" i dla rodzica .71
Sprawdź emisce z urzadzenia "dla danecka" 72
Sprawdzanie odbioru na urzadzeniu dla rodzica 72

Ustawenia 73

Włączanie / Wymiarczanie 73
Ustawianie glosnosci 73
Ustawianiekanalu 73
Ustawianie kodu CTCSS 73
Ustawianie czułosci (tylkono urzadzeniu "dla danecka") 74
Usterki problemy z obsluga 75

Informacja dodatkowe 76

Konserwacja 76
Recykling (utilizacja) 76
Potwierdzenie zgodnosci / certyfikat CE 77
Warunki gwarancji 77

Zawartość opakowania

SWISSVOICE Babycom 143 - Zawartość opakowania - 1
Urzadzeniedla rodzica

SWISSVOICE Babycom 143 - Zawartość opakowania - 2
Urzadzenie „dla条规定" dziecka

SWISSVOICE Babycom 143 - Zawartość opakowania - 3
Zasilacz 230V (do urzadzenia dla rodzica)

SWISSVOICE Babycom 143 - Zawartość opakowania - 4
Zasilacz 230V (do urzadzenia „dla danecka")

SWISSVOICE Babycom 143 - Zawartość opakowania - 5
Akumulatory - 4 szt.

Przyciski i przyȩćzniki Urzadzenia "dla danecka"

SWISSVOICE Babycom 143 - Przyciski i przyȩćzniki Urzadzenia "dla danecka" - 1

1antena7regulacja głownosci
2przełącznika kanalów8wȩcznik glówny
3ustawianie czułosci9gniazdo zasilacza
4mikrofon10komora akumulatorów
5wskaźnik zasilania11mikroreprzelącznik
6głowownik

Urzadzenie dla rodzica

SWISSVOICE Babycom 143 - Urzadzenie dla rodzica - 1

1 antenna
2 przyȩćznika kanatów
3 wskaznik poziomu glosnosci
4 mikrofon
5 glosnik
6 wskaznik zasilania
7 regulacja gólnosci

8 wącznik glówny
9 gniazdozasilacza
10 zaczep na pasek
11征求意见
12 komora akumulatorów
13 mikroprzelacznik

Podłuczanie Twojej elektronicznij niani Babycom 143 Wkładanie akumulatorów do urzadzen dla rodzica i „dla条规定ka“

  • Otwórz poukrywę akumulatorów z tyfu urzadzenia
  • Włódz zaączone w zestawie akumulatory (naleź zworcieuwage na polaryzacje akumulatorów)
  • ZamknijPokrywęakumulatorów

SWISSVOICE Babycom 143 - Podłuczanie Twojej elektronicznij niani Babycom 143   Wkładanie akumulatorów do urzadzen dla rodzica i „dla条规定ka“ - 1

Informacja na temat akumulatorów

Do Twojej elektronicznej niani Babycom 143 uzywaj tylko oryginalnych akumulatorów NiMH (AAA, 1.2V 600mAh) i oryginalnego zasilacza na prad stały (7.5V, 600mA).

Uwaga!

Uzywanie innych akumulatorów lub baterii alkalicznych sąć siebezmiecie i powodowej niedraSciwe dziatanie lub nowe uszkodzenia urzadzenia.

Uważaj aby nie zrobiecz warcia akumulatorów szczególnie podczas transportu, niewlasciwo go składowania / przechowywnia i upewnij sie, ze akumulatoryNie;będą miały kontaktu z przyedmiotami tłustymi.

Nagrzewanie są akumulatorów podczas ludowania jest normalnym objawem iNie jest niebezpieczone.

Pierwsze ladowanie akumulatorów / podłuczanie zasilacza

  • Przed pierwszym użyciem akumulatory musza zostac w pełni naładowane
  • Aby naładowaec akumulatory podȩcz zasilacz do gniaźd zasilania obu urzadzen (dia rodziców i „dla danecka”)
  • Podłucz zasilacz do gniażda 230V. Proces pierwszego Ładowania trwa ok. 8 godzin. W tym czasie postaraj są nie uzywać urzadzenia

Uwaga!

  • Zasilacze zostaly zaprojektowane i wyprodukowane specjalnie dla tego urzadzenia. Nie uzywaj ich do zasilania innych urzadzen. Nigdy nie uzywaj przyinnero zasilacza do Twojej niani elektronicnej Babycom 143.
  • Baterie alkaliczne nie mogą byćławowane – grozi to uszkodzeniem urzadzenia i utrata gwarancji.
  • Zalecamy wyłaczenia urzadzenia podczas podłaczenia i odłacznia do sądowania
  • Jeźeli urzadzenia nie;będzie uzywane przyez dluzszy czas zalecamy.),..., odłaczenia od sieci 230V.

Kolory na wskaźniku zasilania

ZasilaczCzerwonaZielonaPomarańczowa
Gdy urzadzenia działa na akumulatorach (słabe akumulatory) X (miga)
Gdy urzadzenia działa na akumulatorach (akumulatory naładowane) X
Poza zasięgiem X
Urzadzenia wyłączone X (miga)
Urzadzenia wȩclzone Miganie przyerywane

Ladowanie akumulatorów

Jeźeli akumulatory są sprawie Rozladowane, wskaźnik zasilania na urzadzeniu dla rodzica miga na czerwono i emitowany jest dzwiek (3 krótkie sygnaly) co 3 sekundy. Naleź naładowość akumulatory w ciagu nastepnych 5 minut. W przyciwnym przyypadku urzadzenia automatycznie wyłączy są.

Uwaga:

  • baterie alkaliczne nie moga byc ladowane
  • w przypadku stosowania baterii alkalicznych po Rozladowaniu sązy usunac je ze komory akumulatorów gdyż na skutek ladowania moga powodowej wycieki i uszkodzić urzadzenia co jest rownowaźne z utrata gwarancji.
  • urzadzenie „dla danecka" nie emituje sygnatu o niskim stanie akumulatorów.

Sprawdź przytkowaniem

Komunikacja pomietdzy urzysteniami “dla danecka” i dla rodzica

  • umieszć urzadzenia w mistręc, w krórym chcesz ich uzywać
    -aciousoba urzadzenia;nacisnijiprzytrzymajwzacznik glowny przyez ok. 2 sekundy.Sygnal dzwiekowy powiadomi o wzaczeniu urzadzenia awkaznikzasilaniazacznie swiecić (na Zielonojisli akumulatory beda naładowane).
  • uzyj przyȩćznika kanałow iustaw ten sam kanat na obu urzadzeniach (1 lub 2).
  • Ustaw ten sam kod CTCSS dla obu urzadzen. Do unto celu nalezy uzyc cienkiego przydmiotu (np. dlugopis) i zmienić ustawenia mikroprzeję奢znika. Kod CTCSS s Foley do tworzenia grup uzytkowników dla tej samej czestotliwość). Możliwe są 4 kombinacje ustawien mikroprzejȩ奢znika (szczegówy w tabeli kodów CTCSS).

Sprawdź emisce z urzadzenia "dla danecka"

  • uzyj regulacje czułosci aby ustawic ządania czułosc urzadzenia. Na wyświetlaczu 1 lub 2 kreski = cicho, 3 kreski = gośno. Urzadzenia "dla danecka" jest gotowe do dziarania.
  • Od momentu gdy urzadzenia „dla danecka" wysyla sygnat, wskaźnik bedzie swieciţ na Zielono. Gdy urzadzenie przystanie wysylać sygnat, Zielony wskaźnik zacznie migać i urzadzenie przyjdzie w tryb oczekiwania.

Sprawdzanie odbioru na urzadzeniu dla rodzica

  • Uzyj przycisków VOL+/VOL- aby ustawic zadana gośnosć na urzadzeniu dla rodzica.
  • Gdy urzadzenie dla rodzica otrzyma sygnał, wskaźnik zacznie świecie na Zielono i pozostaje podświetlony. Jeźeli urzadzenie nie otrzymuje sygnału, wskaźnik miga na Zielono a urzadzenie przechodzi w tryb oczekiwania.

Uwaga!

  • Jeźeli slychać jest szummy i trzaski, zlokzenia zmien kod CTCSS na abu urzadzeniach (patrz na tabele kodów CTCSS).
  • Sprawdz odbior na urzadzeniu dla rodzica przydymi za kaźdym razem gdy zmieianasz położenie urzadzenia „dla danecka"
  • nie umieszczaj urzadzenia „dla danecka" blüzej nic 1m od danecka.
  • maksymalna odlegostość między oboma urzadzeniami to 300 metrow.

Ustawenia

Włączanie / Wyłączanie

  • Aby wączyć urzadzenia – naciśnij i przytrzymaj przycisk wȩczenia na ok. 2 sekundy. Zostanie wyemitowych sygnat (2 krótkie dzwęki) i podstawieni są wyświetlacz (na zielono = akumulatory naładowane).

Ustawianie glosnosci

Uzyj VOL+/VOL- aby ustawić preferowano gólosność. Możesz wyjbierac spośród 3 poziomów gólosnosci. Sygnat kontrolny zostanie wyemitowych gdy urȩzdzenia odbierze sygnat.

Ustawianie kanalu

Uzyj przycisku zmiany kanałów na obu urzadzeniach aby ustawić preferowykanal(1 lub 2).

Uwaga!

Oba urzadzenia musza byc ustawione na ten sam kanal aby komunikacja pomiedzy nimi byla przywiwa.

Ustawianie kodu CTCSS

Mozliwe jest ustawienie 4 podkanañów CTCSS aby ograniczycość不可避免 podstuchu. Urzadzenia dla rodzica jest aktywne tylko wtedy gdyODBiera sygnat od urzadzenia „dla danecka". Na obu urzadzeniach musi bycustawiony ten sam kod CTCSS.

Uzyj mikroprzejęćznika w komorze akumulatorów aby ustawic wąsciwy kod CTCSS.

Do体系建设的步骤

Tabela kodów CTCSS

Kody CTCSS Przelącznik 1 Przelącznik 2
Kod 1 Wzwćzony Wzwćzony
Kod 2 Wzwćzony Wzwćzony
Kod 3 Wzwćzony Wzwćzony
Kod 4 Wzwćzony Wzwćzony

Ustawianie czułosci (tylkо na urzadzeniu "dla danecka")

Ustaw preferowy poziom czułosci za pomocapi przyȩcznika po praweji stronie urzadzenia „dla danecka"

  • do góry (wysoki) - wysoki poziom czułosci (reaguje na sygnaly w zasięgu od 2-6 metrów)
  • do dołu (średni) - Średni poziom czułosci (reaguje na sygnaty w zasięgu od 1-2 metrow)

Usterki problemy z obsługa

Nie wszystkie problemy moga okazać sie uterka urzadzenia Babycom 143.

Brak zasilania

  • urzadzenie jest wyłaczone. Wącz urzadzenie
  • Sprawdźczy akumulatory są poprawnie włozone (zgodnia z polaryzacja jak na symbolach)
  • Jeźeli uzywasz zasilacza sprawdźczy zasilacz jest wąsciwie podłoczony do urzadzenia i gniażda 230V.
  • Akumulatory moga byc Rozladowane - Naładuj akumulatory

Brak sygnału dzwiekowego, wskaźnik zasilania nie sącie są

  • glosnośc na urzadzeniu dla rodzica ustawiona jest na minimum. Zwieksz glosność.
  • Czułość na urzadzeniu „dla danecka" ustawiona jest na minimum. Zȩększ czułość.
  • Oba urzadzenia nie są w zasięgu. Zmniejsz dystans pomiedzy urzadzeniami.
  • urzadzenie jest wyłaczone - wącz urzadzenie
  • upewnij sieczy oba urzadzenia ustawione są na ten sam kanaticy na obu ustawiony jest ten sam kod CTCSS.

Zakłocenia (szumy i trzaski)

  • upewnij sieczy oba urzadzenia ustawione są na ten sam kanaticy na obu ustawiony jest ten sam kod CTCSS.
  • Oba urzadzenia nie są w zasięgu. Maksymalny zasięg to 300 m ale sciany i innate przyszkody znacznie zmiejejszaja zasięg pomietdzy urzadzeniami. Zmiejejsz dystans pomietdzy urzadzeniami.
  • akumulatory są roźadowane - naładuj akumulatory

Zakłocenia z innymi urzadzeniami

  • inna niania eletroniczna lub Telefon DECT macht pouwodować zlokzenia – zmien wtedy kanal podkanal CTCSS na inny (w obu urzadzeniach musi byc ten sam kanal podkanal CTCSS).

Piski, sprezenia

  • oba urzadzenia są zbyt blisko siebie. Zwiększ odlegość między urzadzeniami

Informacja dodatkowe

Konserwacja

Twoja niania elektroniczna jest zaawansowanym produktem o nowoczesnym wygladzie i konstrukcji, dlategoNSEy dbać o seinem czystoSci uwazać na niego podczas transportu. Elementów obudowyNie daneły czyscić silnymi srodkami chemicznych. Do czyszczeniaLEMZY stosować delikatnie nawilżona antystatyczna szmatkę.

Uwaga: Prosimy nie zostawiac urzadzen w pomieszczeniach o duzym zawilgoceniuk takich jak np.: lazienka (prysznic, wanna), parapet okna (moze byc wilgotny podczas deszczu jesti okno dostanie uchylone).

Recykling (utilizacja)

SWISSVOICE Babycom 143 - Recykling (utilizacja) - 1

Jesli przyjęty niedźypiatnie. Symbol widnejćny na produktu zbiórków elektrycznych i elektronicznych w Twojej gminie (dzielnicy),gdzie zostanie przyjęty niedźypiatnie. Symbol widnejćny na produktu, w instrukcji obstrugi i/lub na opakowaniu okreslamięsce jejego wyrzucenia.

Wszystkie podzespoły niani elektronicznej Babycom 143 danezy utylizowej w spośob przyjaznyŚrodkowisku naturalnemu.

Niektóre elementy, z których wykonany jest aparat,:NO na ponownie wykorzystać w procesie recycl Klingu,zmniejszajac tym samym ilosc szkodliwych odpadów. Więcej informaci na ten temat dostepnych jest w Internecie pod haslem recycl Kling.

Zgodnie z sprawem rownikę zuzyte akumulatorki naleź y wyrzuć do odpowiednio oznakowanych pojemników (nie wolno wyrzuć ich do zwyklego kosza na smieci). Kaźdy z akumulatorów ma odpowiedni symbol na etykiecie. Przypominamy,źew Babycom 143ość stosować

wyłacznie akumulatory typu Nikiel-Wodorek (Ni-MH).

SWISSVOICE Babycom 143 - Recykling (utilizacja) - 2

Potwierdzenie zgodnosci / certyfikat CE

Niania elektroniczna Babycom 143 spelnia podstawowe wymogi Unii Europejskiej (dyrektywa 1999/5/UE

Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej dotyczna sprzȩtu radiowego, wyposzazenia telekomunikacyjniego, oraz Rozpoznawania ich zgodnosci) i przyłączać, oraz uzytkości w polistwach czlonkowskich Unii, wskazanych na etykiecie urzemdenia i/lub na opakowaniu.

Potwierdzenie deklaracje zgodnosci maya zobaczyc na: www.swissvoice.net.

SWISSVOICE Babycom 143 - Potwierdzenie zgodnosci / certyfikat CE - 1

Spelnianie powyszych wymagań potwierdzone jest przyznak CE

Warunki gwarancji Szanowy Kliencie,

Dziekujemy za zakup naszego produktu. Urzadzenia firmy Swissvoice są zaprojektowane i wyprodukowane według najnowszych technologii, represtreuju europejskie standardy jakosci i niedawodnosci oraz thereof są zaprocęsza funkcjonalnosć i niedowarztalna stylistykę. Przed rozmoczenia korzystania ze sprzȩtu naleź yapoznać są z procedurami instalacji oraz warunkami eksploatacjanymi urzadzenia szczegółowo opisanymi w seinem Instrukcji Obslugi. W przypadku jakichkolwiek problewu prosimy o zwrocenie są do Autoryzowanego Serwisu firmy Swissvoice Polska pod numerem Telefonu 0 801 800 308. Nasi kon-sultanci są za Państwu pomoczą w zakresie porad technicznych i eksploatacjanych oraz realizacje uprawniały gwarancyjnych.

Warunki gwarancji

Swissvoice SA Oddzial w Polsce Spolka z o.o. zwana dalej jako „Swissvoice SA" udziela niniejszym kupujacemu gwarancji na urzadzenie, opisane szczegółow o w fakturze oraz Karcie Gwarancyjnej, co do loro dobrej jakosci i wykonania. Okres gwarancjiwynosi 24 miesiace poźawszy od daty odbioru urzadzenia, potwierdzonej podpisem i pięczenia sprezedawcy, zaś gwarancja dostaje udzielona zgodnia z wymiienionymi niżewarunkami.

Do uznania roszczenia gwarancyjngo w imieniu Swissvoice SA w Polsce uprawniony jest wyłacznie Autoryzowany Serwis Swissvoice SA zwany dalej „Autoryzowanym Serwisem".

§ 1 Zakres gwarancji

  1. Gwarancja dotyczy uszkodzeń urzadzen i oprogramOWania. Wraz zniniejsza gwarancja Swissvoice SA potwierdza, iz urzadzenie jest wolne od wad zarowno tkwiacych w materiale jak i zwiazanych z niewlasciwym了我的 wykonaniem (wady powstałe z przyczyny tkwiacej w produktkie), ktore moglyby pogarszać lub zaklocać dziatanie urzadzenia w stosunku do danych zawartych w Instrukcji Obslugi dołaczonej w momencie了我的 nabycia.
  2. Postępowanie gwarancyjne jest przypegowadzane w taki sposob,źgodnia z decyzja Swissvoice SA, urzadzenia lub了我的 poszczególne;cȩci zostano wymienione lub naprawione.
  3. Kupujęcemu przyśluguje wymiana urzadzenia na nowe, sązei: - w okresie gwarancji Autoryzowy An Sersis dokona trzech napraw gwarancyjnych, a urzadzenia nadal besteht wie wykazywało wady, któreUniemozliwiaja为其 uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem, - Autoryzowy Serwis stwierdzi na pismie, sąsuniecie wady nie jest możliwe.
  4. Własnosć wymienionych na nowe częsci zamiennych przyśgluguje Swissvoice SA bez zwrotu ich wartosci.
  5. Swissvoice SA zobowiazana jest wywizać sie z obowiazków wnikajacych z gwarancji w terminie 21 (dwudziestu jeder) dni

roboczych, a w wyjalkowych przypadkach, w szczególność związanych z koniecznosćia sprowadzenia niedźbudnych czemu z zagranicy, w terminie do 31 (trzydziestu jeder) dni roboczych.

  1. W przypadku uznania roszczenia reklamacyjnych koszty materiały robocizny (materiały dostarczone przyze Swissvoice SA oraz robocizna wykonana przyze Swissvoice SA) ponoszone są przyze Swissvoice SA.

§ 2 Okres gwarancji

  1. Okres gwarancji Rozpoczyna są poźawszy od dnia wydania kupujacemu urzadzenia przy zsprzemawcę (data sprezały wpisana na karcie gwarancynej musi być zgodna z data faktury/paragonu). Wszystkie roszczenia gwarancyne zostano rozpatrzone pod warunkiem,ź zostano zgloszone w okresie gwarancji w formiepisemnej do Swissvoice SA. Okres gwarancji dla spreȩtu konczy są upłwyem 24 mieszecy liczą od dnia wydania urzadzenia.

§ 3 Postepowanie gwarancyjne

  1. Kupujacy, króry wykonuje uprawniena wynikajace z gwarancji, obowiazany jest skontaktuć sie ze sprezedawca w celu dokonania diagnostyki (zarówno Klient jak i Sprzemawca powinni korzystać z pomocy Telefonicznej konsultanta Swissvoice Polska pod numerem Infolinii 0 801 800 308).

Zgloszenia reklamacji oraz uzgodnienia optymalnégo sposobu przybekazania urzadzenia do naprawy dokonuje spreżedawca u konstanta Autoryzowanego Serwisu pod numerem Infolinii 0 801 800 308.

Autoryzowany Serwis Swissvoice SA

Bezplatna Infolinia 0 801 800 308

tel. 022 351 28 33, faks 022 351 28 34

(poniedzialek-piatek 8.30-16.30)

e-mail: support.pl@swissvoice.net

  1. W wypadku uznania roszczenia reklamacyjnych koszty zwiazane z transportem urzadzenia od i do kupu脸颊o i ubezpieczemien ponosi Swissvoice SA.

  2. Do uznania roszczenia gwarancyjnégo w imieniu Swissvoice SA uprawniony jest w Polsce wyłącznie Autoryzowyany Serwis.

  3. Z zastrzeżeniem ust.5 roszczenia gwarancyjne zostano uznane tylko wtedy, sąželi urzadzenia zostano zapakowane w oryginalne opakowanie producenta oraz sąželi zostafa dołoczona poprawnie i w calosci wypelniona karta gwarancyjna wraz z faktura/paragonem zakupu. Egzemplarz karty gwarancynej winien wskazywać wszystkie niedźbudne dane dotyczné daty sprezaźny urzadzenia, nazwy i numeru seryjniego urzadzenia oraz dane dotyczné odbiorcy.
  4. Jeźeli urzadzenia zostanie przeslane do Autoryzowanego Serwisu w innym opakowaniu nied zostano okreslone w § 3 ust.4, kupujucy ponosi calkowita odpowiedzialnosc za przeslane urzadzenia, w szczegolnosci za uszkodzenia mechanicznce powstały w transporcie i moze zostać w zwiazku z tymi uszkodzeniami pozbawiony gwarancji na to urzadzenia w zakresie spowodowanym tymi uszkodzeniami.

UWAGA!

Do przy.§anego urzadzenia naleź dołaczyć krótki opis stwierdzonego uszkodzenia w tym: objawy zewétrzne,Środkowisko pracy, w jakim są uławnia, a takłe czas pracy, po upływie ktoręgo zazwoczaj wystepuju. Ponadto zaleca są podac dokladne dane kontaktowe osoby bezposrednio korzystajȩz urzadzenia w celu ewentualnej konsultacja co do charakteru uszkodzenia.

§ 4 Wyłączenie gwarancji

  1. Gwarancja nie obejmuje przypadków, gdy:

  2. urzadzenie zostalo uszkodzone lub zniszczone na skutek dziafania sity wyźsej lub wplywówŚrodowiska (pożar, powódź, wilgoć, wyladowania atmosferyczne, przypiecie w sieci telefoniczniej lub energetycznej, itp.)

  3. uszkodzenie spowodowane jest niewlasciwym uzytkowaniem urzadzenia, w szczegolnosci w sposob niedzgodny z Instrukcja Obslugi;
  4. urzadzenie zostalo otwarte lub byto naprawiane przyznie

autoryzowanypunkt serwisowy lub inna osobe;

  • urzadzenie wykazuje jakiegokolwiek rodzaju uszkodzenia mechaniczne, zarówno wewnétrzne jak i zewnétrzne;
  • urzadzenie bylo niewlasciwie transportowane i/lub skladowane.

  • Gwarancja nie są objekte takie częsci jak akumulatory, obudowy, przyzewy oraz pozostawe elementy posiadajace z natury okreslony czas zuźycia, lub innego rodzaju wyposażenie dodatkowe.

  • Gwarancja nie są objete czynnosci naleźće do normalnej obstugi eksploatacynyj np.: zainstalowanie sprzętu, sprawdzenia działania, logowanie szuchawek, przypiszyswanie MSN itp.
  • Ponadto,źadne roszczenia gwarancyjne nie zostano uznane w przypadku, gdy urzadzenie nie posiada widocznego numeru serynjego nadanego przyez producenta.

§ 5 Warunki ogólne

  1. Niniejsza gwarancja stanowy podstawę stosunku prawnego między kupujacym a Swissvoice SA.
    Prawa i obłowazki stron reguluje wyłączne tresc postanowień u jejch w nimiejszej gwarancji, a z krórymi kupujacy obłowiazany jest zapoznać sie przystawciem umowy kupna uradzenia. Zawarcie umowy kupna jest Jednoznacze z przyjeciem warunków nimiejszej gwarancji.
  2. Sādem własciwym dla wsztkich sporów bezposrednio i posrednio zwiazanych z niniejsza gwarancja, w takim zakresie jak jest dozwolone, jest są własciwy dla siedziby Swissvoice SA Oddzial w Polsce w Warszawie.
  3. Gwarancja nie wyłacza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnien Klienta wnikajacych z niedzgodnosci towardu z umowa (Ustawa z dn. 27.07.2002, Dz. U. Nr 141, poz. 1176).

Najbardziej aktualne dane adresowe Autoryzowanego Serwisu produktów Swissvoice znajda Państwo na naszej stronie internetowej www.swissvoice.net lub pod numerem infolinii 0 801 800 308.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SWISSVOICE

Model : Babycom 143

Kategoria : Monitory dla niemowląt