POLK SurroundBar 3000 - Barre de son

SurroundBar 3000 - Barre de son POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SurroundBar 3000 POLK au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice POLK SurroundBar 3000 - page 8
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK

Modèle : SurroundBar 3000

Catégorie : Barre de son

Caractéristiques Détails
Type de produit Barre de son
Dimensions Largeur : 90 cm, Hauteur : 8 cm, Profondeur : 10 cm
Poids 3,5 kg
Puissance de sortie 300 Watts
Connectivité Bluetooth, HDMI ARC, Optical, AUX
Compatibilité Compatible avec la plupart des téléviseurs et appareils audio
Fonctionnalités supplémentaires Mode Surround, Télécommande incluse, Égaliseur réglable
Utilisation Installation facile, idéal pour les films, la musique et les jeux vidéo
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - SurroundBar 3000 POLK

Pourquoi ma POLK SurroundBar 3000 ne s'allume-t-elle pas ?
Assurez-vous que la barre de son est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez également que le câble d'alimentation est bien connecté à la barre de son.
Comment connecter ma POLK SurroundBar 3000 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI ou un câble optique pour connecter la barre de son à votre télévision. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur la barre de son après la connexion.
Le son de ma POLK SurroundBar 3000 est-il désynchronisé avec l'image ?
Cela peut être dû à un réglage de votre télévision ou à un problème de connexion. Essayez de désactiver le traitement audio sur votre télévision ou de réduire la latence dans les paramètres audio.
Comment ajuster les réglages audio de la POLK SurroundBar 3000 ?
Vous pouvez ajuster les réglages audio à l'aide de la télécommande fournie. Recherchez les boutons de réglage du volume, des basses et des aigus pour personnaliser votre expérience audio.
La connexion Bluetooth de ma POLK SurroundBar 3000 ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode découverte et à proximité de la barre de son. Si la connexion échoue, essayez de réinitialiser la barre de son et de recommencer le processus de couplage.
Comment réinitialiser ma POLK SurroundBar 3000 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la barre de son, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 10 secondes. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Pourquoi la qualité sonore de ma POLK SurroundBar 3000 est-elle médiocre ?
Vérifiez que la barre de son est correctement placée et qu'elle n'est pas obstruée par des objets. Assurez-vous également que les réglages audio sont optimisés pour votre environnement.
Ma POLK SurroundBar 3000 s'éteint-elle toute seule, que faire ?
Cela peut être dû à une fonction d'économie d'énergie. Vérifiez les paramètres de mise en veille automatique dans le menu de configuration de la barre de son.
Comment mettre à jour le firmware de ma POLK SurroundBar 3000 ?
Connectez la barre de son à Internet et vérifiez les mises à jour via l'application ou le menu de configuration. Suivez les instructions à l'écran pour installer les mises à jour disponibles.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SurroundBar 3000 - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SurroundBar 3000 de la marque POLK.

MODE D'EMPLOI SurroundBar 3000 POLK

1. Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation

avant d’utiliser cet appareil.

2. Conservez les instructions de sécurité et d’opération

pour référence future.

3. Observez les consignes contenues dans ce manuel

et affichées sur le produit.

4. Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation.

5. Nettoyage. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

N’utilisez jamais de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide.

6. Accessoires. N’utilisez jamais d’accessoires non

recommandés par le fabricant. Ils pourraient provoquer un danger.

7. Eau et humidité. N’utilisez jamais cet appareil près d’une

source d’eau ou d’humidité—par exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou autre source d’eau.

8. Accessoires. Ne placez jamais ce produit audio-visuel sur

un charriot, socle, meuble ou support instable. Le produit pourrait tomber, s’endommager et/ou blesser grièvement un enfant ou un adulte. Utilisez uniquement un charriot, socle, meuble ou support spécifié par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du produit doit se faire selon les directives du fabricant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabricant.

9. Aération. Les ouvertures et les fentes situées sur le boîtier

préviennent la surchauffe et assurent la fiabilité du produit et ne doivent jamais être couvertes ou obstruées. Elles ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être installé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble, une bibliothèque ou un bâti à moins d’assurer une aération adéquate ou d’observer les directives du fabricant.

10. Alimentation CA. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le

type d’alimentation CA spécifié sur l’étiquette apposée au produit. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation utilisé dans votre région, communiquez avec le revendeur du produit ou avec votre fournisseur local d’électricité.

11. Mise à la terre et polarisation. Ce produit est muni d’une

fiche d’alimentation CA polarisée (une des deux broches étant plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être in sérée dans la prise de courant que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à bien insérer la fiche dans la prise de courant, ren

versezla. Si vous ne parvenez toujours pas à insérer la fiche dans la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète par un électricien. Ne contournez jamais le dis

positif de sécurité de mise à la terre de la fiche polarisée.

12. Protection du cordon d’alimentation CA. Les cordons

d’alimentation CA doivent être disposés hors des zones passantes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou en

dommagées, particulièrement à proximité des prises de courant, des blocs multiprises et à la sortie de l’appareil.

13. Foudre et surtension. Pour assurer la protection de ce

produit contre la foudre ou la surtension lorsqu’il n’est pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son cordon d’alimentation de la prise de courant CA et déconnectez le système de câble ou d’antenne.

14. Lignes électriques. Une antenne extérieure ne doit pas

être installée à proximité de lignes électriques aériennes ou autres dispositifs électriques ou d’éclairage sur lesquels elle pourrait tomber. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il est impératif de vousassurer que cette dernière ne pourra jamais entrer en contact avec de tels disposi tifs ou lignes électriques. Il pourrait y avoir danger de mort.

15. Surcharge. Ne surchargez jamais les prises de courant,

les rallonges ou les blocs multiprises; cela pourrait constituer un risque d’incendie ou de choc électrique.

16. Objets et liquides. N’insérez jamais d’objets dans les

ouvertures de ce produit. Ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou provoquer des courts-circuits; cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais deliquides sur le produit.

17. Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit

vousmême car ouvrir son boîtier ou en retirer le couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou à d’autres dangers. Confiez tout service à un technicien qualifié.

18. Dommages et service. Débranchez l’appareil de la prise

CA et contactez un réparateur qualifié lorsque: a. Le cordon d’alimentation a été endommagé. b. Un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit. c. Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d. Le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du fabricant. Réglez uniquement les contrôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur car le réglage inapproprié de certains autres contrôles pour

rait endommager le produit et requérir l’intervention d’un réparateur qualifié pour le remettre en ordree. e. Le produit a subi une chute ou son boîtier a été endommagé. f. Le produit ne semble pas fonctionner normalement— ce qui indique la nécessité de service. Français

19. Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange

sont requises, assurez-vous que le technicien de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des substitutions non autoriséesris- quent de provoquer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.

AVERTISSEMENT: Danger d’explosion si la batterie

est inexactement substituée. Remplacez seulement par la même chose ou le type équivalent. (CR2025)

AVERTISSEMENT: N’exposez pas les piles ou le

paquet de piles à la chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une autre source de chaleur semblable.

20. Contrôle de sécurité—Après chaque contrôle technique

ou réparation de cet appareil, demandez au technicien d’effectuer un contrôle pour assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.

21. Chariots et socles. Les appareils doivent être

utilisés uniquement avec des chariots ou des socles recommandés par le fabricant. Un appareil sur chariot doit être déplacé avec soin. Des arrêts soudains, une poussée excessive ou une surface négale pourraient provoquer le renversement du chariot avec risque de plessures.

22. Ce produit n’est pas conçu pour utilisation extérieur.

Les AVERTISSEMENTS ci-dessous sont situés à l’arrière de votre système d’enceintes SurroundBar

AVERTISSEMENT: Tpour prévenir les chocs élec

triques, insérez la fiche bien à fond en vous assurant que la lame large de la fiche s’insère dans la fente large de la prise CA.

AVERTISSEMENT: aucune source de flamme, comme

une chandelle, ne doit être placée sur l’appareil. Mise en garde: Le fabricant n’ est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifica

tions non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient annuler l’autorisation d’utiliser l’appareil. Déclaration sur l’exposition aux irradiations: Cet équipe

ment est conforme aux limites de radiation établies par la FCC comme indiquées dans le cadre d’un environnement d’accès libre et est conforme à la section 15 des réglementa

tions de la FCC. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre la source d’irradiations et votre corps. Limites des émissions de classe B Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Fonctionnement Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:

1) Ce dispositif pourrait ne pas causer d’interférence.

2) Ce dispositif est susceptible à toute interférence,

incluant de l’interférence qui pourrait provoquer le fonctionnement fautif du dispositif. Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 RF, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de RF. Récupération Du Produit Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l’importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600. NOTE: Ce dispositif a été testé et déclaré conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC en ce qui attrait aux limites d’interférences générées par un appareil numérique de classe B. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer de l’interférence nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne sera pas présente en certains types d’installation. Si ce dispositif génère de l’interférence nuisible à la réception radio ou télévi

sion—ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le dispositif—l’utilisateur peut essayer d’éliminer l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants: réorienter ou déplacer l’antenne de réception; accroître la distance entre le dispositif et le récepteur; brancher le dispositif à une prise de courant reliée à un circuit distinct de celui sur lequel est branché le récepteur; consulter le détaillant ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.16 17 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Câble numérique (optique) 1,82 m Télécommande (pile comprise) SurroundBar Bloc d’alimentation 20V Manuel d’utilisation Guide de démarrage rapide Carte d’enregistrement en ligne Faites L’Inventaire Note: S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre SurroundBar 2000 IHT ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur. Conservez la boîte et l’emballage— ils assureront la protection du produit en cas de transit éventuel. Spécifications Dimensions 3 3/4" H x 31" W x 2 1/2" D (9,53 cm x 78,74 cm x 6,35 cm)Poids 4 lbs 14 oz (1,88 kg) Puissance requise 20 V, 2.7 AModèle SurroundBar 2000 Instant Home TheaterPile de la télécomandeCR2025 Télécommande Source 1VOL BASS SOURCE Interrupteur MuteSource 2Volume des gravesVolume Contrôles

1. Learn—Met la SurroundBar en mode

d’appren-tissage vous permettant de la programmer pour qu’elle réponde à votre propre télécommande.

2. Source—Détermine la source d’entrée audio.

3. Power ( )—Allume la SurroundBar

ou la met en mode d’attente. DEL—Cette DEL luit vert, orange ou rouge pour indiquer l’état d’activité.

du système SurroundBar 2000 IHT.

6. Audio Inputs (Source 1 ou 2)—Connectez

ici la sortie de votre télé (ou autres sources). Utilisez le câble optique fourni pour le source 1 et le câble 1/8" fourni pour le source 2.

7. 20 V—Branchez le bloc d’alimentation

de la Surroundbar ici. DEL De Tension Mode d’opération normal: Vert continu—Sous tension—tout va bien. Rouge continu—Sous tension et en mode d’attente. Vert - deux clignotements—Un signal du pavé numérique ou de la télécommande a été reçu avec succès. Vert clignotant - lent—Système en sourdine. Vert clignotant - rapide—(après avoir appuyé sur la touche volume ) – Vous avez atteint le volume maximum. DEL De Tension Mode D’Apprentissage: (instructions à la page 18) Orange clignotant—La barre est en mode d’apprentissage. Orange continu—La barre est en mode d’apprentissage et une fonction a été sélectionnée. Vert clignotant—La barre a acquis un code de la télécommande avec succès. Rouge clignotant—La barre n’a pas réussi à acquérir un code de la télécommande. Rouge et orange clignotant—Les codes IR acquis ont été effacés avec succès.

Source 1 DEL Source 2 DEL Interrupteur DEL

Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Où installer votre barre pour maximiser le son Note: les pieds de caoutchouc sont amovibles et peuvent être retirés (pour installation murale) ou déplacés le long de la base de la barre (selon le type d’installation). Dimensions hors tout

Note: Si vous installez votre barre au mur, assurez-vous que les chevilles d’ancrage sont bien solides et qu’elles peuvent supporter le poids de la SurroundBar— 1,88 kg (4 lbs 14 oz).

Installation sur un meuble Installation murale Comment connecter votre barre Note: Si votre télé n’a pas de sortie optique, vous pouvez connecter la sortie optique de votre lecteur DVD ou de votre récepteur câble/satellite à l’entrée optique de la SurroundBar. Connectez ensuite toute autre source audio analogique à l’entrée source 2 de la barre. Assurez-vous que la sortie audio de votre télé est réglée correctement. La Surroundbar 2000 ne décode pas les signaux Dolby Digital. Assurez-vous que la sortie audio de votre télé, lecteur DVD ou Blu-ray est réglée à PCM 2-channel audio. Comment optimiser le son lorsque les haut-parleurs de votre télé sont actifs Si vous n’entendez pas la Surroundbar, montez le volume de la barre à l’aide de ses touches de volume. Si la barre est connectée à votre télé, les haut- parleurs de la télé sont probablement actifs. Il est impossible d’expliquer comment désactiver les haut-parleurs de toutes les télés mais voici comment désactiver les haut-parleurs de la plupart télés courantes

1. Sélectionnez «menu» ou «setup» sur

la télécommande de la télé.

2. Appuyez sur ce bouton. Un menu devrait

apparaître à l’écran.

3. Sélectionnez le réglage des fonctions audio.

Le réglage qui permet de désactiver les haut-parleurs de la télé devrait s’y trouver. Si vous n’arrivez pas à désactiver les haut- parleurs de votre télé, ne vous inquiétez pas. Votre SurroundBar améliorera quand même considérablement le son de votre télé, mais la barre devra jouer plus fort que votre télé. Suivez les étapes suivantes pour équilibrer le volume de la barre avec celui de la télé.

1. Si nécessaire, programmez votre barre

pour qu’elle réponde au contrôle de volume de la télécommande de votre télé. (Voir «Comment programmer une télécommande pour contrôler votre SurroundBar 2000 IHT» aux pages 18 et 19.)

2. Baissez le volume de votre télé au minimum

utilisant le contrôle de volume de votre télé.

3. Ensuite, utilisant les touches de volume

de votre Surroundbar, réglez le volume à un niveau d’écoute normal (n’utilisez pas la télécommande). Suite à ces réglages, votre SurroundBar 2000 IHT devrait toujours jouer plus fort que les haut-parleurs de votre télé. Utilisez ensuite la télécommande de votre télé pour ajuster le volume global. 2.7A 20V

DIGITAL OPTICAL AUDIO OUTPUT Note: Si nécessaire, retirez le capuchon avant d’insérer le câble.20 21 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Programmation d’une télécommande pour contrôler votre SurroundBar IHT Note sur la programmation SmartBar

Pour que la barre réponde à votre télécommande, vous DEVEZ D’ABORD la programmer pour qu’elle réponde à la télécommande IR (infrarouge) originale de votre télé. Les télécommandes RF (radio-fréquences) ne sont pas compatibles. Les autres télécommandes IR (câble, satellite) ne fonctionneront que lorsque vous aurez programmé la barre pour qu’elle réponde à la télécommande IR de votre télé. Instructions pour la programmation La SurroundBar IHT est programmée à l’usine pour répondre à la télécommande fournie. Mais il est forte-ment recommandé de programmer la SurroundBar pour qu’elle réponde également à votre télécommande actuelle en suivant les étapes illustrées ci-dessous. Ceci vous permettra de con- trôler tous vos composants en utilisant une seule télécommande. Au cours de la programmation de la SurroundBar, ignorez tout ce qui pourrait apparaître à l’écran de votre télé. Exemple: Pour programmer la barre à répondre au contrôle volume e votre télécommande:

DEL VOLDEL Appuyez sur la touche LEARN pour deux secondes— ou jusqu’à ce que la DEL clignote orange - puis relâchez-la.

La SurroundBar est allumée, le voyant DEL luit vert continu et du son provient de la barre. Tenez la télécommande de la télé à 30-60cm de la SurroundBar. Appuyez brièvement sur la touche de volume “ ” La DEL luit orange continu. luit orange continu DEL clignote orange La DEL clignote à chaque pression VOLDEL La DEL clignote vert puis luit vert continu. Pressez la touche de volume “ ” de la télécommande de votre télé 4 à 8 fois en autant de secondes. Ne la tenez pas enfoncée.

Lorsque la DEL clignote vert pour 3 secondes, la commande a été programmée. La DEL luit vert continu. 30-60cm Vérifiez si la commande fonctionne. Répétez les étapes 1 à 6 pour programmer les touches volume ( ), Source, Mute et Power ( ). Note: Si votre barre ne réussit pas à acquérir cer- tains codes de la télécommande IR, la DEL power clignotera rouge. Effacez d’abord les codes déjà programmés (voir ci-dessous) puis répétez les étapes 1 à 6. Procédure pour effacer les codes: Si vous avez programmé votre SurroundBar IHT pour qu’elle réponde à une télécommande et que vous désirez supprimer cette programmation, appuyez sur la touche LEARN pour environ deux secondes lorsque la SurroundBar est en mode standby (DEL power rouge continu). La DEL clignotera orange deux fois pour indiquer que les codes précédemment programmés ont été effacés. Note: Cette procédure efface TOUTE la program- mation de votre barre. Si vous désirez modifier la programmation de seulement certaines des touches de la barre, suivez les instructions des six étapes précédentes pour reprogrammer la barre selon vos besoins. La SurroundBar répondra toujours à la petite télécommande fournie.

DEL VOL DEL Appuyez sur la touche LEARN pour deux secondes— ou jusqu’à ce que la DEL clignote orange - puis relâchez-la.

La SurroundBar est allumée, le voyant DEL luit vert continu et du son provient de la barre. Tenez la télécommande de la télé à 30-60cm de la SurroundBar. Appuyez brièvement sur la touche de volume “ ” La DEL luit orange continu. luit orange continu DEL clignote orange La DEL clignote à chaque pression VOL DEL La DEL clignote vert puis luit vert continu. Pressez la touche de volume “ ” de la télécommande de votre télé 4 à 8 fois en autant de secondes. Ne la tenez pas enfoncée.

Lorsque la DEL clignote vert pour 3 secondes, la commande a été programmée. La DEL luit vert continu. 30-60cm Vérifiez si la commande fonctionne.22 23 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Guide de dépannage La SurroundBar ne s’allume pas.

  • Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché dans une prise de courant active.
  • Assurez-vous que tous les composants du bloc d’alimentation sont bien connectés.
  • Assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien branché à l’entrée 20V de la barre. Pas de son de la barre.
  • Assurez-vous qu’il y a un signal provenant de la télé ou du récepteur câble/sat.
  • Essayez une autre source si nécessaire.
  • Assurez-vous que la barre est branchée et allumée.
  • Montez le volume de la barre.
  • Vérifiez la connexion des câbles d’entrée.
  • Montez le volume de la télé ou du récepteur câble/sat.
  • Vérifiez l’état du mode MUTE: la DEL clignote-t-elle vert lentement? Si oui, appuyez sur la touche MUTE de la barre. Distorsion du son provenant de la barre.
  • Baissez le volume de la source audio (si possible).
  • Traitement audio (voir FAQ à la page 21)— Il y a peut-être un traitement audio actif entre la source et la barre. Désactivez ce traitement. La télécommande fournie ne fonctionne pas.
  • Assurez-vous que la languette de plastique qui protège la pile a été retirée.
  • Remplacez la pile (CR2025). La barre n’acquiert pas les codes de ma télécommande.
  • Suivez attentivement les instructions de programmation à la page précé- dente de ce manuel.
  • Tenez fermement la télécommande à 30- 60 cm de l’avant de la SurroundBar.
  • Tapotez le bouton de la télécommande jusqu’à ce que la DEL clignote vert. Note: La SurroundBar peut acquérir les codes de presque toutes les commandes IR mais certains protocoles IR ne peuvent pas être programmés. Le volume des haut-parleurs de ma télé devient graduellement plus fort que celui de mon système SurroundBar 2000.
  • Désactivez les haut-parleurs de votre télé en suivant les instructions à la page 9 de ce manuel.
  • Lorsque vous appuyez sur le bouton de volume de la télécommande, il se peut que le volume de votre télé change plus rapidement que celui de la barre.
  • Utilisez les touches situées sur la barre pour équilibrer le volume de la barre avec celui de la télé. FAQ’s (Foire aux questions) Ma télé n’est pas munie d’une sortie optique. Comment puis-je connecter mon audio? Il y plusieurs options de connexion audio:
  • Connectez la sortie optique de votre composant de source (récepteur câble/sat, DVD, etc.) directement à la SurroundBar 2000 en utilisant le câble optique fourni.
  • Connectez la sortie 1/8" (3,5 mm) analogique/écouteurs (si disponible) de votre télé directement à la barre en utilisant un câble analogique 1/8" à 1/8" (3,5 mm) (câble non compris).
  • Connectez les sorties audio RCA (prises rouge/blanc) de votre télé (si disponibles) directement à la SurroundBar en util- isant un câble analogique 1/8" à 1/8" (3,5 mm) et un adaptateur 1/8" à RCA (non compris). Que faire si le câble optique fourni est trop court?
  • Le câble fourni est normalement assez long mais en certains cas il pourrait s’avérer trop court. Les magasins d’électronique pourront vous en fournir un plus long. Le son semble anormal et déformé.
  • Votre SurroundBar 2000 requiert une source stéréo intégrale pour atteindre sa performance optimale. Si le son semble anormal ou déformé, vérifiez les menus audio des composants qui sont connectés à votre barre et assurez-vous que tout traitement audio est désactivé. Je n’arrive pas à programmer la SurroundBar 2000 pour qu’elle réponde à ma télécommande.
  • Il existe plusieurs types de télécommandes et nous nous sommes efforcés d’assurer la compatibilité de la SurroundBar 2000 avec la plupart des marques populaires. Cependant il se peut que la barre ne soit pas compatible avec certaines télécommandes.
  • Dans ce cas utilisez la télécommande fournie avec la SurroundBar 2000 ou essayez une autre télécommande universelle. Note: Les télécommandes uniquement RF ne fonctionnent pas avec ce système. Comment contrôler la SurroundBar 2000? Il y a trois façons de contrôler votre SurroundBar:
  • Utilisez les touches situées à l’avant de la barre.
  • Utilisez la télécommande fournie.
  • Programmez la SurroundBar 2000 à répondre à votre télécommande actuelle (voir les instructions ci-incluses). Ma SurroundBar répondait aux commandes mais ne répond plus. Que faire?
  • Dans cette rare éventualité, éteignez la barre (interrupteur situé à l’arrière), attendez quelques instants puis rallumez-la. Ceci devrait rétablir la communication. Comment effacer une programmation antécédente de ma télécommande?
  • Si vous avez programmé votre SurroundBar pour qu’elle réponde à une télécom- mande et que vous désirez effacer cette programmation, appuyez sur la touche «LEARN» pour deux secondes lorsque la SurroundBar est en mode standby (DEL power rouge). La SurroundBar répondra toujours à la petite télécom- mande fournie. Service à la Clientèle:
  • Si vous avez des questions ou des com- mentaires, n’hésitez pas à communiquer avec nous à polkcs@polkaudio.com ou par téléphone au 800-377-7655 (L-V, 9h-17:30h HE, Canada et É.U. seul.); à l’extérieur des É.-U. et du Canada, composez le 410-358-3600. Polk est une compagnie de la DEI Holdings, Inc. Polk et SurroundBar sont des marques de commerce déposées de Polk Audio, Inc. Les produits qui méritent le symbole Energy Star

sont conçus pour protéger l’environnement grâce à leur efficacité énergétique. est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround HD est incorporée sous license de SRS Labs, Inc.24 25 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Garantie limitée La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automa- tiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement—que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de Trois (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. En outre, Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement—que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de un (1) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web: www.polkaudio.com/ registration ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des. U.: 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original. Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et dû- ment assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, à l’adresse: 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défec- tuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la répara- tion des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d’expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié. Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état. Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays. Service à la Clientèle Merci d’avoir choisi Polk Audio. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec nous par courriel à l’adresse polkcs@polkaudio.com— ou par téléphone au 800-377-7655 (L-V 9h-17h30 HE, Canada et É.U. seul.); à l’extérieur des É.-U. et du Canada, composez le (410)-358-3600). Instrucciones Importantes de Seguridad Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, hay ciertas precauciones de operación e instalación que usted debe tener en cuenta en particular.