SurroundBar 9500BT - Barre de son POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SurroundBar 9500BT POLK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI, Optical, AUX |
| Puissance de sortie | 300 Watts |
| Nombre de canaux | 5.1 canaux |
| Dimensions | 100 cm x 10 cm x 8 cm |
| Poids | 3.5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les films, la musique et les jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de branchement |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Télécommande, câbles HDMI et audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - SurroundBar 9500BT POLK
Questions des utilisateurs sur SurroundBar 9500BT POLK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SurroundBar 9500BT - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SurroundBar 9500BT de la marque POLK.
MODE D'EMPLOI SurroundBar 9500BT POLK
Ce produit a eté conqu et fabriqu pour répondre à de strictes normes de qualité et de sécurité. Veuillez Cpendant porter attention aux consignes de sécurité suivantes sa rapportant à son installation et à son utilisation.
- Lizez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser cet apparoiel.
- Conservez les instructions de sécurité et d'opération pour reference future.
- Observe les consignes contenues dans ce manuel et affichees sur le produit.
- Suivez toutes les instructions d'opération et d'utilisation.
- Nettoyage. Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilise jamais de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilissez un chiffon humide.
- Accessoires. N'utilise jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant.
ils pouraient provoquer un danger. - Eau et humidite. N'utilise jamais ce apparueil pres d'une source d'eau ou d'humidité—par exemple pres d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo ou dans un sous-sol humide ou pres d'une piscinie ou autre source d'eau.
- Accessoires. Ne placez jamais ce produit audio-visuel sur un charriot, socle, meuble ou support instable. Le produit pourrait tomber, s'endommager et/ou blesser grièvement un enfant ou un adulte. Utilisç unquivalent un charriot, socle, meuble ou support spécifique par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du produit doit se faire selon les directives du fabricant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabricant.
- Aération. Les ouvertures et les fentes situées sur le boitier préviennent la surchauffe et assurent la fiabilité du produit et ne doivent jamais être couvertes ou obstruées. Elles ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être installé sur ou à proximité d'un radiateur ou d'un registre de chaleur. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble, une bibliothèque ou un bâti à moins d'assurer une aération adequate ou d'observer les directives du fabricant.
- Alimentation CA. Ce produit ne doit être utilisé qu'avec le type d'alimentation CA spécifique sur l'étiquette appocseé au produit. Si vous ne connaissiez pas le type d'alimentation utilisé dans toute région, communiquèz avec le revendeur du produit ou avec votre fournisseur local d'électricité.
- Mise à la terre et polarisation. Ce produit est muni d'une fiche d'alimentation CA polarisée (lune des deux broches étant plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être in sééré dans la prise de courant que d'une seule façon. C'est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à bien insérer la fiche dans la prise de courant, renversezla. Si vous ne parvenez toujours pas à insérer la fiche dans la prise de courant, faites replacier la prise obsoilte par un électricien. Ne contourez jamais le dispositif de sécurité de mise à la terre de la fiche polarisée.
- Protection du cordon d'alimentation CA. Les cordons d'alimentation CA doivent être disposés hors des zones passantes où ils risquent d'être écrasés, pincés ou endom magées, particulière
ment à proximate des prises de courant, des blocs multiprisés et à la sortie de l'appareil.
- Foudro et surtension. Peur assurer la protection de ce produit contre la foudro ou la surtension lorsqu'il n'est pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son cordon d'alimentation de la prise de courant CA et déconnectez le système de cable ou d'antenna.
- Lignes électricques. Une antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de lignes électricques ariénnes ou autres dispositifs électricques ou d'éclairage sur lesquels elle pourrait tomber. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, il est imperatif de vous assasser que cette dernière ne pourrait jamais entrair en contact avec de tels disposits ou lignes électricques. Il pourrait y avoir danger de mort.
- Surcharge. Ne surchargez jamais les prises de courant, les rallonges ou les blocs multiprisces; cela pourrait constituer un risque d'incendie ou de chic électrique.
- Objetets et liquides. N'insérez jamais d'objets dans les ouvertures de ce produit. Ils pouraient entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou provenquer des courts-circuits; cela pourrait provoquer un risque d'accordance ou de choc électrique. Ne renversez jamais deliquides sur le produit.
- Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit-vous-même car ouvrir son boftier ou en retirer le couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou à autres dangers. Confiez tout service à un techniquien qualifié.
- Dommages et service. Debranche l'appareil de la prise CA et contactez un réparateur qualifié lorsque:
a. Le cordon d'alimentation a ete endommagé.
b. Un objet ou du liquide s'est introduit dans le produit.
c. Le produit a ete expeote la plue ou a de l'earu.
d. Le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du fabricant. Reglez uniquement les contrôles spécifiés dans le manuel de l'utilisateur car le réglage inapproprié de certains autres contrôles pourrait endommager le produit et requérir l'intervention d'un reparateur qualifié pour le remettre en ordree.
e. Le produit a subi une chute ou son boitier a ete endommagé.
f. Le produit ne semble pas fonctionner normalement--ce qui indique la nécessite de service.
- Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées si qu'environ de provoquer un incendie, des chocs électriques ou d'autres dangers.

AVERTISSEMENT: Danger D'EXPLOSION si la batterie est inexactement substituée.
Remplacez seulement par la même chose cu le type équivalent. (CR2025)
AVERTISSEMENT: N'exposez pas les piles ou le paquet de piles à la chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une autre source de chaleurensible.
- Contrôle de sécurité—Après chaque contrôle technique ou réparation de cet apparéil, demandez au technicien d'effectuer un contrôle pour assurer que l' apparéil est en bon état de fonctionnement.
- Chariots et socies. Les apparèts doivent être utilisés uniquement avec des chariots ou des sociès recommandés par le fabriacant. Un apparéil sur chariot doit être déplace avec soin. Des arrêts soudains, une poussaee excessive ou une surface négale pouraient provoquer le renversement du chariot avec risque de plessures.
- Ce produit n'est pas concu pour utiliseit exterieur.

Les AVERTISSEMENTS ci-dessous sont situés à l'arrête de votre système d'enceintes SurroundBar.

AVENTISSEMENT: pour prévenir les chocs électriques, insérez la fiche en à fond en vous assurant que la lame large de la fiche s'insère dans l'ente large de la prise CA.
AVERTISSEMENT: aucune source de flamme, comme une chandelier, ne doit être placée sur l'appareil.
Mise en garde: Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorises de cet appariel. De telles modifications pourrait annulier l'autorisation d'utiliser l' appariel.
Déclaration sur l'exposition aux irradiations: Côté équipement est conforme aux limites de radiation établies par la FCC comme indiquées dans le cadre d'un environnement d'accès libre et est conforme à la section 15 des règlementations de la FCC. Côté équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre la source d'irradiations et votre corps.
Limites des émissions de classe B
Cet apparéil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brûailleur du Canada.
Fonctionnement
Cet apparéil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1) Ce dispositiF pourait ne pas causer d'interfERENCE.
21 Ce dispositif est susceptible à toute interférence, incluant de l'interférènce qui pourrait provquer le fonctionnement fautif du dispositif.
Le disposifit refonctre I'exemption des limites courantes d'evaluation dans la section
2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 r, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf.
Récupération Du Produit
Certaines bois ou certains reglements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s'appliquer à la recupération de ce produit. Pour plus d'information, communique avec le revendeur de ce produit ou avec l'importateur/distributeur de ce produit dans cette pays. Vous trouvezze la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site
www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600.

Note:
Ce dispositif a ete teste et declare conforme au chapire 15 des reglements de la FCC en ce qui attrait aux limites d'interferencies generedes par un apparoil numerique de classe B. Ces limites ont ete abtiies pour assurer une protection raisonnable contra les interferences nuisibles dans une installation resideielle. Ce dispositif genere, utilise et peut irradier des radiofrquences et, s'il n'est pas installe et utilise conformement aux instructions, pourait causer de l'interference nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il n'y a aucune garantie que de l'interference ne sera pas presente en certains types d'installation. Si ce dispositif genere de l'interference nuisible à la recep tion radio ou television-que qu'il peut etre déterminen allumant et eteignant le disposif-lutiliseur peut essayer d'éliminer l'interferece par un ou plusieurs des moyens suivants: roorienter ou deplacier l'antense de reception; accroitre la distance entre le disposif et le recepteur; brancher le disposif a une prise de courant reliee a un circuit distinct del ciui sur lequel est branché le recepteur; consuluter le detaillant ou un technienicn radio/TV qualifie pour obtenir de laide.
FAITES L'INVENTAIRE
Assurez-vous que la boîte de votre SurroundBar®9500BT contient tous les items listed ci-dessous:
- SurroundBar
Subwoofer - Telecommande (pile comprise)
Cordon d'alimentation du subwoofer - Bloc d'alimentation 24V
Cable numérique (optique) 1,82 m
Cable analogue 1/8" à 1/8"
Adaptateur 1/8" à RCA
Guide de démarrage rapide
Guide de programmation de la télécommande - Manuel d'utilisation
- Carte d'enregistrement en ligne
Note importante: S'il manque des pièces, si vous découvertes avaries ou si vous SurroundBar 9500BT Polk Audio ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur. Conserve la boîte et l'emballage—ils assureront la protection du produit en cas de transit évientuel.
VOTRE SURROUNDBAR 9500BT
Merci d'avoir besoin la SurroundBar 9500BT de Polk Audio.
Voues découvertes bientôt àquel point le son légendaire Polk Audio rend les films et la télévision autant plus excitant. N'utilisant qu'une seule enceinte SurroundBar et un subwoofer sans fil, la SurroundBar 9500BT produit une scene sonore vaste, précise et enveloppante. La technologie brevetée Polk® Digital Logic™ assure à la fois performance et agrément. Voici d'autres atouts de la SurroundBar 9500BT:
- Design compact (5,7 cm de prof.) se marie parfaitement avec les télé modernes à écran plat.
- La programmation SmartBar" vous permet d'utiliser la télécommande IR originale de votre télé. (telecommande dédiée fournie)
- Un son ambiophonique bien meilleur que celui des haut-parleurs de votre télé grâce à la technologie Polk Digital Logic avec SDA ® Surround.
L'amplification discrete des huit canaux assure plus d'efficacite, plus de dynamique et moins de distorsion, rivasistant avec la sonorite de chaines a multiples enceintes. - La technologie Optimized Center Array assure des mediums clairs, une nettete phonique exceptionnelle, une dynamique remarquable et une diffusion très large.
- Reproduit toutes vos sources numériques: Dolby Digital 5.1 et DTS 5.1.
- La technologie SRS TruSurround HD4bc permet aux chaînes n'utilisant que deux haut-parleurs de reproduire une scène sonore ambiophonique incroyable avec des graves profonds, des aigus détaillés et des dialogues clairs et précis.
-
Le subwoofer SANS FIL assures des graves profonds et puissants partout dans la pierce et peut être installé jusqu'à 15 m de la barre.
-
Les deux évets accordés de la SurroundBar assurent un superbe équilibre sonore avec le subwoofer, que la barre soit installée au mur ou sur une tablette.
- Certifiée Energy Star
Le cable optique de 1,8 m fourni assure une connexion on ne peut plus facile de vous telé à la SurroundBar 9500 BT. - Les fentes en trou de serrure offrent multiples options d'installation murale.
- Les touches à effleurement de la barre vous permettent de programmermer facilement votre propre télécommande.
- La technologie sans fil Bluetooth avec apt-X® assures un son de qualite supérieure depuis votre téléphone intelligent, tablette, ordi ou autre dispositif compatible.
CONTENUS DE LA BOITE SURROUNDBAR 9500BT:




Cable analogue 1 / 8^n à 1 / 8^n



Bloc d'alimentation 24V



CONTROLES DE LA SURROUNDBAR
Panneau avant:
- Learn—Met la SurroundBar en mode d'apprentissage, vous permettant de la programme pour qu'elle réponde à votre propre télécommande.
- Source—Determine la source d'entrée audio.
DEL-La DEL luit bleu pour indiquer la source selectionnee (voir SOURCE LED GUIDE ci-dessus). Elle luit vert si un signal Dolby Digital est en decodage ou orange si un signal DTS est en decodage.
- Interrupteur (O) Allume la SurroundBar ou la met en mode d'attente.
DEL—Cette DEL luit vert, orange ou rouge pour indiquer I'etat d'activité. - Mute Active ou déactive le mode sourdine de la SurroundBar 9500 BT IHT en clignotant lentement vert.
- Volume ( / ) — Regle le volume de la SurroundBar 9500 BT IHT.
Panneau arrriere:
- Power—Allume (ON)/éteint (OFF) la Surroundbar, mais vous pouvez le laisser à la position ON en permanence.
- 24V—Branchez le bloc d'alimentation de la Surroundbar ici.
- Entres audio (Source 1, 2, 3 ou 4) Connectez ici la sortie de votre télé (ou autres sources). Utilisez le cable optique fourni pour les sources numériques (SOURCE 1 et SOURCE 2) et le cable 1/8 fourni pour les sources analogiques (SOURCE 3 et SOURCE 4).
- SYNC—Le bouton SYNC assures la connexion entre le subwoofer et la SurroundBar. (Voir «SYNCHRONISATION DE LA SURROUNDBAR AU SUBWOOFER SANS FIL» à la page 19.)
DEL DE TENSION ( ) DE LA SURROUNDBAR
MODE D'OPERATION NORMAL:
Vert continu—Sous tension—tout va bien.
Rouge continu—Sous tension et en mode d'attente.
Vert - deux clignotements—Un signal du pavé numérique ou de la télécommande a été reçu avec succès.
Vert clignotant - lent -Système en sourdine.

Clignotement vert rapide (apres avoir appuyé sur la touche «volume»)—Vous avez atteint le volume maximum.
Vert clignotant - rapide (à la mise sous tension) La SurroundBar et le subwoofer ont établi une connexion sans fil.
DEL DE TENSION ( ) DE LA SURROUNDBAR
MODE D'APPRENTISSAGE: (instructions à la page 20)
Orange clignotant—La barre est en mode d'apprentissage.
Orange continu—La barre est en mode d'apprentissage et une fonction a ete selectionnee.
Vert clignotant-La barre a acquis un code de la telecommande avec succes.
Rouge clignotant—La barre n'a pas reussi à accuperir un code de la télécommande.
Rouge et orange clignotant—Les codes IR acquis ont ete effacés avec succes.
DEL-SOURCES
Vert clignotant—Source Dolby Digital reperee (SOURCE 1 et 2 seulement)
Vert continu—Source Dolby Digital reçue et en cours de décodage (SOURCE 1 et 2 seulement).
Bleu continu—Source PCM ou analogue reçue.
Orange clignotant—Source DTS reçue et reconnue (SOURCE 1 et 2 seulement).
Orange continu—Source DTS reçue et en cours de décodage (SOURCE 1 et 2 seulement).


TELECOMMANDE
- Interrupteur (O) Allume la SurroundBar ou la met en mode d'atte.
- Mute—Active ou déactive le mode sourdine de la SurroundBar.
- Source 1, 2, 3, 4 ou -Sélectionne l'entrée de la source audio.
- VOL (+/-)—Règle le volume global du système SurroundBar 9500 BT IHT.
- SUB (+ / - ) Regle le volume du subwoofer.

1 2
CONTROLES DU SUBWOOFER
- Power—Allume (ON)/éteint (OFF) le subwoofer, mais vous pouvez le laisser à la position ON en permanence.
- AC Input—Branchez le cordon d'alimentation du subwoofer ici.
DEL DU SUBWOOFER
Levoyant d'activité DEL du subwoofer sans fil indique son etat d'activite.
Lorsque levoyant luit vert:
a. Vert continu—La barre et le subwoofer sont connectés.
b. Vert clignotant - lent—Le subwoofer recherche le signal de la barre.
c. Vert clignotant - rapide—Le subwoofer est en cours de connexion avec la barre.
Lorsque levoyant luit rouge:
a. Rouge continu: Le subwoofer est en mode d'attente.
b. Rouge clignotant: Le subwoofer est en mode de protection.
Specifications
| Dimensions | |
| SurroundBar | 3 3/4" H x 44 1/2" L x 2 1/4" P |
| (9,53 cm x 113,03 cm x 5,72 cm) | |
| Subwoofer | 13 1/2" H x 12" L x 13 1/2" P |
| (34,29 cm x 30,48 cm x 34,29 cm) | |
| Poids | |
| SurroundBar | 8 lb (3,63 kg) |
| Subwoofer | 18,2 lb (8,26kg) |
| Puisance requise | |
| SurroundBar | 24V, 5 A |
| Subwoofer | 100V - 240V~50Hz - 60Hz, 65W |
| Modèle | SurroundBar 9500 BT |
| Pile de la télécomande | CR2025 |

SurroundBar place devant vous telé
OU INSTALLER VOTRE SURROUNDBAR POUR MAXIMISER LE SON
C'est simple. Grace à ses coussinets de caoutchouc, la barre peut être installée sur n'importe qu'elle surface plate. Vous n'avez qu'à center la barre sous l'écran de votre télé. Si vous têle est installée dans un meuble, vous pouvez placer la barre au-dessus de la télé.
Si vous têle est fixée au mur, installez la barre juste en dessous. La barre est munie de fentes en trou de serrer pour installation murale.
Note: Les coussinets de caoutchou peuvent être rétrés (pour installation murale) ou repositionnés le long de la surface inférieure de la SurroundBar selon le type d'installation.
Vous pouvez placer le subwoofer sans fil a peu pres n'importe ou dans la piece puisqu'il ne requiert aucun
fil audio. Vous n'avoz qu'a brancher son cable d'alimentation dans une prise de courant et le tour est joué.
Un petit conseil: Si vous placez le subwoofer dans un coin, sa sortie acoustique sera accrue et il semblera jouer plus fort.



SurroundBar installee au mur
Dimensions hors-tout
1.33/4"H(9,53cm)
2. 44 1/2" (113,03 cm)
Fentes en trou de serrure
Du dessus de la barre aux fentes en trou de serrure
- 1 11/16" (4,29 cm)
Note: Si vous installez votre Surroundbar au mur, assurez-vous que les chevilles d'ancrage sont bien fixées au mur et qu'elles peuvent supporter le poids de la SurroundBar 3,63 kg (8 lb).
COMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBAR
C'est très facile. Vous avez probabilité plusieurs sources audio—telé, DVD, iPod ou cable/satellite. Vous pouvez connecter jusqu'à quatre sources différentes à la Surroundbar. Nous vous recommendons de connecter la sortie optique de votre telé à une des deux entrées optiques située à l'arrière de la SurroundBar pour assurer la meilleure qualité audio possible.
Si vous têle n'a pas de sortie optique, vous pouvez connecter la sortie optique de votre lecteur DVD ou de leur récepteur cable/satellite à une des deux entrées optiques de la SurroundBar et connecter vos autres sources audio aux deux entrées analogiques de la SurroundBar.
COMMENT CONNECTER VOTRE SUBWOOFER
Votre subwoofer recoit un signal audio sans fil de la SurroundBar alors vous n'avez qu'a le brancher dans une prise de courant CA et vous assurer que l'interrupteur POWER est à la position ON.

SYNCHRONISATION DE LA BARRE AVEC LE SUBWOOFER
La Surroundbar 9500BT et le subwoofer sans fil sont prerégés à l'usine pour fonctionner ensemble. Si le subwoofer sans fil)cesse de receivevoir un signal audio, suivez ces simples instructions pour rétablir la connexion.
- Eteignez le subwoofer (POWER-OFF).
- Appuyez sur la touche SYNC (situé à l'arrière de la Surroundbar) et tenez-la enforcée pour trois (3) secondes.
- Levoyant DEL situé à l'arrière du subwoofer clignotera signalant que la Surroundbar et le subwoofer sont prêts à se connecter.
- Allumez le subwoofer (POWER-ON). Lorsque la DEL du subwoofer luit vert continu, la Surroundbar et le subwoofer sont connectés et prêts à être utilisés.
TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH
Pour utiliser un dispositif sans fil Bluetooth avec la SurroundBar 9500BT, vous doivent apparier l'appareil et la SurroundBar.
L'appariume permiet a votre dispositif Bluetooth de se connecter sans fil à la SurroundBar 9500BT et d'échanger des données.
Vous aurez à apparier la SurroundBar et votre dispositif Bluetooth qu'une seule fois pour compléter l'échange de données. Par la suite, vous n'aurez qu'à sélectionner « polk soundbar » depuis le menu de votre dispositif pour établier la connexion avec votre SurroundBar.
La SurroundBar peut memoriser jusqu'à 8 dispositifs Bluetooth. Si plus de huit dispositifs sont appariés, certains pourraient être retrés de la liste en mémoire.
Apparlement et connexion de votre dispositif Bluetooth et de la SurroundBar :
- Assurez-vous que votre apparéil Bluetooth et la SurroundBar 9500BT sont allumés.
- Activez la fonction Bluetooth de votre appareil. Consultez le manuel de votre appareil pour des instructions.
- Appuyez sur le bouton Bluetooth de la télécommande de la SurroundBar ou le bouton source situé sur la SurroundBar jusqu'à ce que la source Bluetooth soit selectionnée.

Le symbole Bluetooth luira, puis clignotera lentement tandis que la barre recherche le dispositif avec lequel s'apparier.
- Notre SurroundBar apparaitra maintainant sur le menu de votre dispositif de source et sera prete à s'apparier ou à se connecter. Sélectionnez « polk soundbar » pour lancer la connexion.
- ÀpRESquelques secondes (5),les deux disposittifs devraient s'être connectés.Vous entendrez une brève tonalité et le symbole Bluetooth luira bleu continu.
- Faites jouer la musique de votre dispositif.
Note: Si votre apparéil requiert un code pour s' apparier à la SurroundBar, entrez « 0000 »
Déconnexion d'un dispositif Bluetooth :
- Enoncez et relâchéz le bouton Bluetooth de la télécommande; ou
- enoncez et relâchéz le bouton de source Bluetooth de la barre; ou
- éteignez ou déconnectez la fonction Bluetooth de votre dispositif.
La SurroundBar émettra une brève tonalité et le symbole Bluetooth clignotera lentement suite à la déconnexion.
Connexion automatique :
Lorsque you desirez connecter le dernier dispositif apparieda la SurroundBar, suivez les instructions suivantes :
- Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif.
- Appuyez sur le bouton de la source Bluetooth désirée sur la télécommande ou sur le bouton de source sur la barre jusqu'à ce que la source Bluetooth désirée soit selectionnée.
- En quelques secondes, les deux apparciels se connecteront automatiquement; vous entendrez une brève tonalité et le symbole Bluetooth luira bleu continu.
Note: Le dernier apparéil Bluetooth connecté se connectera automatiquement par défaut.
Appariume ou connexion d'un dispositif lorsque la barre est en mode source Bluetooth, mais n'a pas établi de connexion :
- Lancez la fonction Bluetooth de votre dispositif. Consultez le manuel de votre dispositif pour des instructions.
a. Notre SurroundBar sera affichee sur le menu de votre dis positif et prete a s'apparier ou a se connecter.
Selectionnez « polk soundbar » pour lancer l'appariement et la connexion.
En quelques secondes, les deux apparciels seront appariés et connectés; vous entendrez une brève tonalité et le symbole Bluetooth luira bleu continu.
Déconnexion
Note: Lorsque la SurroundBar quitte le mode veille (SLEEP) et entre en mode source Bluetooth, elle se connecte automatiquement au dernier dispositif Bluetooth apparé si la fonction Bluetooth de ce dispositif est active.
CoMMENT oPTIMISER IE SoN IoRSQuE IES HAuT-PARIEuRS DE IA TÉI É SoNT ACTIFS
Si vous n'entendez pas la SurroundBar, montez le volume de la barre à l'aide de ses touches de contrôle de volume.
Si vous barre est connectée à votre télé, les haut-parleurs de la télé sont probablement actifs. Il est impossible d'expliquer comment désactiver les haut-parleurs de toutes les télé mais voici comment désactiver les haut-parleurs de la plupart télé courantes:
- Sélectionnez «menu» ou «setup» sur la télécommande de la télé.
- Appuyez sur ce bouton. Un menu devrait apparaitre a I'ecran.
- Sélectionnez le réglage des fonctions audio. Le réglage qui permet de désactiver les haut-parleurs de la télé devrait s'y trouver.
Si vous n'arrivez pas à désactiver les haut-parleurs de votre télé, ne vous inquièze pas. Voitre SurroundBar améliorera quand même considérablement le son de votre télé, mais elle devra journer plus fort que votre télé. Suívez les étapes suivantes pour équilibrer le volume de la SurroundBar avec celui de la télé.
- Si nécessaire, programmez votre SurroundBar pour qu'elle réponde au contrôle de volume de la télécommande de votre télé. (Consultez la section «COMMENT PROGRAMMER UNE TÉLÉCOMMANDE POUR CONTROLER VOTRE SURROUNDBAR 9500» sur cette page.)
- Baissez le volume de votre télé au minimum utilisant les boutons de contrôle de volume de votre télé.
- Ensuite, utiliser les touches de contrôle de volume de votre SurroundBar, réglez le volume à un niveau d'écoute normal (n'utilisez pas la télécommande).
Suite à ces réglages,Vote SurroundBar 9500BT devrait
toujours jouer plus fort que les haut-parleurs de leur télé. Utilizez ensuite la telecommande de votre télé pour ajuster le volume global.
RéglAgE PRECIS Du volumME DE voTRE SuBwooFER
Voudevezmaintenantreglerlevolume du subwoofer sans fildefaqaequilibrerasortingieaveccellede laSurroundBar.
Vousharmoniserezainsilesonglobaldu système.
Pour ajuster le volume du subwoofer, faites jouer une variété de contenus sonores—de la musique, un concert, un film avec effets sonores abondants, un film plus intimiste avec des conversations...puis réglez le volume du subwoofer jusqu'à ce que le son soit naturel et bien équilibré depuis votre position d'écoute habituelle.
PROGRAMMATION D'UNE TÉLECOMMANDE POUR CONTROLER VOTRE SURROUNDBAR
NOTE SUR LA PROGRAMMATION SMARTBARMC:
Pour que la SurroundBar réponde à votre télécommande, vous DEVEZ D'ABORD la programme pour qu'elle réponde à la télécommande IR (infrarouge) originale de votre télé.
Les télécommandes RF (radioféquences) ne sont pas compatibles. Les autres télécommandes IR (câble, satellite) ne peuvent être programmées que lorsque vous aurezprogramme la barre pour qu'elle réponde à la télécommande IR de votre télé.
Guide de programmation: La SurroundBar est programmée à l'usine pour répondre à la télécommande fournie. Mais il est fortement recommandé de programmermer votre SurroundBar pour qu'elle réponde également à votre télécommande préféree en suivant les étapes illustrées ci-dessous. Ceci vous permettra de contrôle toutes vos composantes en utilisant une seule télécommande. Au cours de la programmation de votre SurroundBar, ignorez toute image qui pourrait apparaitre à l'écran de votre télé.
Exemple: pour programmer la barre à répondre au contrôle de volume () de votre télécommande:
La SurroundBar est allumée, levoyant DEL lui vert continu et du son provient de la barre.
2 Appuyez sur la touche LEARN pour deux secondes— ou jusqu'à ce que la DEL clignote orange - puis relâchez-la.

3 Appuyez brievement sur la touche de volume "La DEL luit orange continu.

Tenez la telecommande de la Tele a 30-60cm de la SurroundBar.

5 Pressez la touche de volume " 一 ^ de la telecommande de votre télé 4 a 8 fois en autant de secondes. Ne la tenez pas enforcée.

Lorsque la DEL clignote vert pour 3 secondes, la commande a ete programmée. La DEL lui vert continu.

Vérifiez si la commande fonctionne.
Répétez les étapes 1 à 6 pour programmer les touches de volume \\ , Source, Mute et Tension () .
Note: si vous barre ne réussit pas à acquerir certains codes IR de la télécommande, la DEL de tension (O) clignotera rouge. Tentez d'effacer les codes précédemment programmes (voir ci-dessous) et repêzez les étapes 1 à 6 précédentes.
Procedure pour effacer les codes: Si vous avez programmevez la SurroundBar pour qu'elle reponde a une telecommandete que vous désirez supprimer cette programmation, appuyez sur la touche LEARN pour environ deux secondes lorsque la SurroundBar est en mode d'attente (la DEL (l) luit rouge continu). Vous saurez que les codes precedemment programmés ont ete effacés lorsque la DEL clignote orange deux fois.
Note: Cette procédure efface toute Your programmation de la SurroundBar. Si vous désirez modifier la programmation de seulement certaines des touches de la barre, suive les instructions des six étapes precedentes pour reprogrammer la SurroundBar selon vos besoin. Elle répondra quand même tous à la petite télécommande fournie.
RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFER DEPUIS LA SURROUNDBAR BAR
Lorsque la barre et le sub. sont allumés et que la DEL luit vert continu.
- Pressez LEARN une fois, la DEL () de la barre lui orange.
- Pour regler le volume du subwoofer, pressez volume () ou () .
- Pour returner au contrôle de volume principal, pressez LEARN une autre fois - la DEL ( ) lui vert continu.
NOTE: Le volume du subwoofer peut également être reglé à l'aide de la petite télécommande fournie.
GUIDE DE DÉPANNAGE
La SurroundBar ne s'allume pas.
Assurez-vous que le bloc d'alimentation est branché dans une prise de courant active.
Assurez-vous que tous les composants du bloc d'alimentation sont connectés correctement.
Assurez-vous que le bloc d'alimentation est branché correctement à la prise d'alimentation 24V de la SurroundBar.
Assurez-vous que l'interrupteur «POWER» du panneau arrêté est à la position «ON».
Le subwoofer ne s'allume pas.
Assurez-vous que le subwoofer est branché dans une prise de courant active.
Assurez-vous que l'interrupteur «POWER» du panneau arrêté est à la position «ON».
Pas de son de la SurroundBar
Assurez-vous qu'il y a un signal provenant de la télé ou du boitier cable/sat. Si nécessaire, utilisez une autre source pour vérifier le fonctionnement.
Assurez-vous que la SurroundBar est bien branchée et sous tension.
Montez le volume de la SurroundBar.
- Vérifier la connexion des cables d'entrée.
Montez le volume de la télé ou du boitier cable/sat.
- Verifier l'etat du mode MUTE: levoyant DEL clignote-t-il vert lentement? Si oui, appuyez sur la touche MUTE de la SurroundBar.
Pas de son du subwoofer.
- Consultez la section «Le subwoofer ne s'allume pas.»
Montez le volume du subwoofer à l'aide de la télécommande.
Levoyant DEL du subwoofer clignote-il vert?Si ouil, la connexion sans fil entre la SurroundBar et le subwoofer ne se fait plus. Eteignez la SurroundBar et le subwoofer puis rallumez-les pour retablr la communication. Si ca ne regle pas le probleme, consultez la section SYNCHRONISATION DE LA SURROUNDBAR AU SUBWOOFER SANS FIL' a la page 19.
Le son provenant de la SurroundBar est distortionné.
- Si possible, essayer de réduire le volume de la source d'entrée.
- Traitément audio (voir FAQ à la page 24)—Il y peut-être untraitement audio actif entre la source et la SurroundBar. Désactive ce traitement.
La télécommande fournie ne fonctionne pas.
Assurez-vous que la languette de plastique qui protège les piles a eté retiree.
- Remplacez la pile (CR2025).
Le volume des graves n'est pas suffisant.
Montez le contrôle de volume du subwoofer à l'aide de la télécommande.
- Placez le subwoofer plus proche d'un coin dans la piece.
- Placez le subwoofer plus proche de votre position d'écoute dans la pierce.
La SurroundBar n'acquiert pas les codes de ma télécommande.
Suivez attentivement les instructions de programmation continues à la page précédente de ce manuel.
Tenez fermement la telecommande a 30-60 cm de l'avant de la SurroundBar.
- TToquez rapidement le bouton de votre propre télécommande jusqu'à ce que la DEL d'activité clignotte vert.
Note: La SurroundBar peut accérir presque toutes les commandes IR mais certains protocoles IR ne peuvent pas être programmés.
Le volume des haut-parleurs de ma télé devient graduellement plus fort que celui de mon système SurroundBar 9500 BT.
- Désactivez les haut-parleurs de votre télé en suivant les instructions contenues à la page 19 de ce manuel.
- Lorsque vous tenez le bouton de volume de la télécommande enforcé, il se peut que le volume de votre télé change plusrapidement que celui de la SurroundBar. Utilisez les touches situées sur la SurroundBar pour régler le volume de la SurroundBar en fonction du volume de votre télé.
La sortie du subwoofer est intermittente ou le son est faible ou distortionné.
- Le subwoofer sans fil est peut-être trop éloigné de la SurroundBar pour receivevoir un signal ajustat. Essayez de le rapprocher.
FAQ'S (FOIRE AUX QUESTIONS)
Ma télé n'est pas dotée d'une sortie optique. Comment puis-je connecter mon audio?
Il y plusieurs options de connexion audio:
- Connectez la sortie optique de votre unité de source (récepteur cable/sat, DVD, etc.) directement à la SurroundBar 9500 BT en utilisant le cable optique fourni.
- Connectez la sortie 1/8'' (3,5 mm) analogue/écouteurs de votre télé directement à la barre en utilisant le cable analogue 1/8'' à 1/8'' (3,5 mm) fourni.
- Connectez les sorties audio RCA (prises rouge/blanc) de votre télé directement à la SurroundBar 9500 BT en utilisant le cable analogue 1/8'' à 1/8'' fourni et l'adaptateur 1/8'' à RCA fourni.
Que faire si mon cable optique est trop court?
- Le cable fourni est normalement assez long mais en certains cas, il pourrait s'avéré trop court. Les magasins d'électronique pourront vous en fournir un plus long.
Le son semble anormal et distortionné. Pourquoi?
- Voiture SurroundBar 9500Bt requiert une source stéreo ou Dolby Digital pure et intégrale pour atteindre sa performance maximale. Si le son vous semble anormal ou distortionné, vérifie les menus audio des sources qui sont connectées à votre SurroundBar et assurez-vous que tout traitement audio est désactiver.
Pourquoi est-ce que je n'arrive pas à programmer la SurroundBar 9500 BT à répondre à ma télécommande?
- Il existe plusieurs types de télécommandes et nous nous sommes efforcés d'assurer la compatibilité de la SurroundBar 9500BT avec la plupart des marques populaires. Cependant il se peut que la SurroundBar ne soit pas compatible avec certaines télécommandes. Dans ce cas utilisez la télécommande fournie avec la SurroundBar 9500BT ou essayez une autre télécommande universelle.
Note: Les télécommandes RF seulement ne fonctionnent pas avec ce système.
Comment puis-je contrôle la SurroundBar 9500 BT?
Il y a trois façons de contrôle votre SurroundBar 9500 BT:
Utilisez les touches tactiles situées à l'avant de la SurroundBar.
Utilisez la télécommande fournie.
- Programmez la SurroundBar 9500br à répondre à votre télécommande actuelle (voir les instructions contenues dans ce manuel).
Ma SurroundBar 9500 BT répondait aux commandes mais ne répond plus. Que doit je faire?
- Dans cette rare éventhalité, éteignez la SurroundBar (interrupteur situé à l'arrière),attendez quelques instantssuis rallumez-la.Ceci devrait rétablit la communication.
Comment effacer une programmation antécédente de ma télécommande?
- Si vous avezprogramme votre SurroundBar 9500BT pour qu'elle reponde a une telecommande et que vous désirez effacer cette programmation, enforcez la touche «LEARN」 pour deux secondes lorsque la SurroundBar est en mode d'attente (DEL rouge). La SurroundBar repondra toujours à la petite telecommande fournie.
Est-ce que je peux controler le volume du subwoofer à l'aide des touches tactiles de la SurroundBar si j'ai égaré la télécommande fournie?
- Oui. Vous pouvez contrôler le volume du subwoofer à l'aide des touches tactiles de la SurroundBar en,touant la touche «LEARN» avant d'utiliser les touches de volume. Lorsque la DEL lui orange, les touches de volume ( ) contrôlent le volume du subwoofer. Lorsque vous aurez terminé le réglage, toquez «LEARN» une autre fois.
Pour contacter le Service à la Clientèle/l'Assistance Technique:
- Si vous avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas à communiquer avec nous par courriel à l'adresse polkcs@polkaudio.com - ou par téléphone au 800-377-7655 (L-V, 9h-17h30 HE, Canada et É.U. seul); à l'extérieur des É.-U. et du Canada, composez le (410)-358-3600.
A NoTE REgARDINg WIReIeSS PERFoRMANCE:
Comme tous les dispositifs sans fil,Vote SurroundBar 9500et pourait etre susceptible a de l'interfere RF provenant de sources comme les foua a microondes,les systèmesWiFi,les systèmes de jeu videoe,les telephones sans fil, les systèmes Blue Tooth,les interphones de surveillance ou autres dispositifs sans fil. En particulier,tout dispositif utilisant la fréquence 2,4GHz pourait causer des ruptures de signal entre le SurroundBar 9500et et le subwoofer sans fil. Il est aussi possible queVote système SurroundBar 9500et affecte d'autres systèmes sans fil.En general,voupevez évitier ces problèmes en éloignant physiquement ces dispositifs devotesystème SurroundBar 9500et.Si possible,gardez une distance de quelques mêtres ou plus entre voitre système
SurroundBar 9500er et tout autre dispositif sans fil ; ceci verwait eliminer les problèmes d'interfERENCE mutuelle. Si vous percevez des pertes de signal du subwoofer, identifiez abord les causes probables (generalement la proximite d'autres dispositifs sans fil) et tentez de les eliminer. Toute interfERENCE provenant d'un four a micro-ondes devrait cesser des que le four est eteint et peutetre eliminee de façon permanente en eoignant le four du systeme SurroundBar 9500er.
WARNING: LISTEN CAREFULLY
Les haut-parlours et subwoofoers Polk Audio sont capablos de generate des niveaux de pression sonore extrémomente lvoés pouvant causeurs des dommages auditifs graves ou permanentes. Polk Audio Inc. ne peut etre tenuresponsable de perte d'ouic, de blesse corporelle ou de dommages materiaux resultant de lusage abusif de ses produits.
Tene ccompto du conseil suivant et faites preuve de discemement lorsque vous contrdlez le volume:
- Limitez l'exposition prolongee a des niveaux sonores excedant 85 decibels [dB].
Référoux-yous aux nomes de la DSHA (Occupational Health and Safety Administration)
a l'adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/ctm/noise/standards_more.html
Polk Audio est uneOMPagne de la DEI Holdings, Inc. Polk Audio, Polk, The Speaker Specialists, SDA, Polk Digital Logic, Instant Home Theater et Surroundbar sont des marques de commerce deposes de Polk Audio, Inc.
Les produits qui méritent le symbole Energy Star sont concus pour protéger l'environnement grâce à leur efficacité énergétique.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
Fabrique sous licence en vertu des brevets U.S Patent 5,956,674, 5,974,380, 6,487,535 et d'autres brevets U.S et internationaux attribués et en instance. DTS, le symbole DTS et le sigle DTS accompagné de son symbole sont des marques de commerce déposées; DTS Digital Surround et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS Inc. Le produit comprend un logiciel. © DTS Inc. Tous droits réservés
SRS © est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround HD4 MC est incorporeee sous licence de SRS Labs, Inc.
La marque de mot Bluetooth® et ses logos sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Polk Audio est sous licence. Toutes autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
Le logiciel aptX® est protégé par les droits d'auteur de la CSR plc ou d'une de son groupe d'entreprises. Tous droits réservés. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques de commerce de la CSR plc ou d'une de son groupe d'entreprises et pouraient être enregistrées dans un ou plusieurs pays.
ESPANOL
La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatquenement annulée avant sa date d'expiration specifie si l'acheteur original vend ou transfere le produit à tout autre parti. Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement- que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pieces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de Trois (3) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agreee Polk Audio. En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original单单--que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ELECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pieces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de un (1) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agreee Polk Audio. Pour permettre a Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuilliez enregistrer notre nouveau produit en ligne à la adresse web: www.polkaudio.com/registration ou contactez le Service a la Clientele du Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (a l'extérieur des. U.: 410-358-3600) dans les cix (10) jours suivant la date de l'achat original. Assurez-vous de conserver voie requ d'achat original. Les produits defecteurs doivent etre expediés, avec une preuve d'achat, francs de port et dûment assurés, au revendeur agreee Polk Audio de qui vous avrez achete le produit, ou a l'usine Polk Audio, a I'adresse: 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent etre expediés dans leur carton d'expedition original ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou choz le marchand/agroé Pollk Audio, il est déterminée que la défectuosté est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'oeuvre au cours de la période de la garantie spécifique, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacer le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toutpeis ou produit remplaçé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplaçés sous la garantie vous seront expédies francs de port dans un déali raisonnable. Cette garantie n'inclut pas le service ou les pieces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inédequat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un début de pieces d'origine ou de main d'oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approvée par Polk Audio.
Cette garantie sera annulée si le nombre de série sur le produit a été enlevé, alteré ou falsifié. Cette garantie prend préstance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectoúsite de ce produit est imputable aux pieces d'origine ou à la main d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recoumt sera la réparation ou le replACEMENT selon les conditions décrités ci-dessus. DansaucencasPolkAudio,Inc.pourra-t-elleeteneuresponsablen pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a étéavisé de la possiblité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des domages indirects,les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pouraient ne pas s'appliquer dans vosce. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée.Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite,leslimitationsci-dessuspourraientnepas s'appliquer dansvotrecas.Cette garantie you accordé des droits légaux spécifiques;vous pourriez également avoir d'autres droits qui pouraient varier d'état en état.
Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amerique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des E.U. et de l'OTAN Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agree Poik Audio établis dans ces pays.
SERVICEÀLA CLIENTÉLE
Merci d'avoir choisi Polk Audia. Si vous avez des questions ou des commentaires, n'hesitez pas a communiquer avec nous par courriel a I'adresse polkcs@polkaudio.com-ou par téléphone au 800-377-7655 (L-V 9h-17h30 HE, Canada et E.U.seul), a l'extérieur des E.-U. et du Canada, composeze le (410)-358-3600).