SurroundBar 3000 - Barra de sonido POLK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SurroundBar 3000 POLK en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SurroundBar 3000 - POLK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SurroundBar 3000 de la marca POLK.
MANUAL DE USUARIO SurroundBar 3000 POLK
1. Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de
seguridad y operación deben leerse antes de operar el sistema.
2. Guarde las instrucciones. Las instrucciones de seguridad
y operación deben guardarse para poder consultarlas en el futuro.
3. Respete las advertencias. Todas las advertencias
escritas en los aparatos y en las instrucciones de operación deben respetarse.
4. Siga las instrucciones. Todas las instrucciones
de operación y uso deben seguirse.
5. Limpieza. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo del
tomacorriente. No use limpiadores líquidos ni en aerosol. Limpie el producto con un paño húmedo.
6. Agregados. No utilice agregados que el fabricante
del producto no haya recomendado, porque pueden causar peligros.
7. Agua y humedad. No use el aparato cerca del agua;
por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavandería, en un subterráneo húmedo, ni cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios. No coloque el aparato en carritos,
pedestales, trípodes, soportes o mesas inestables. El producto de audio/video puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos y daños graves al producto. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el aparato. Todo montaje del aparato se debe hacer siguiendo las instrucciones del fabricante y con los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas de la caja son para
ventilar el aparato, asegurar su funcionamiento confiable y evitar que se sobrecaliente; por lo tanto, no se deben ni bloquear ni cubrir. Las aberturas no se deben bloquear nunca poniendo el aparato en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no se debe colocar nunca sobre un radiador o una rejilla de calefacción. Este producto no se debe instalar en una estructura empotrada, tal como una estantería o un librero, a menos que se le dé ventilación apropiada o se respeten las instrucciones del fabricante.
10. Fuentes de alimentación. Este producto debe funcionar
conectado exclusivamente a una fuente de alimentación del tipo indicado en sus etiquetas. Si no está seguro del tipo de fuente de ali mentación de su casa, consulte al distribuidor de aparatos o a la compañía local de electricidad.
11. (Sólo América del Norte) Conexión a tierra o polarización.
Este producto viene equipado con enchufes de línea de alimentación de corriente alterna polarizados (una pata más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe entra en el tomacorriente de una manera solamente. Si no puede insertar completamente el enchufe, déle vuelta. Si aun así no entra, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado.
12. Protección del cordón de alimentación. Encamine el
cordón de alimentación de manera que sea poco prob
able que sea pisado o aplastado por objetos que se le coloquen encima o se le apoyen, en particular cerca del enchufe, cerca del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.
13. Rayos. Para aumentar la protección de este producto
de audio/video durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje solo o no se use durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al producto causados por rayos o subidas de voltaje.
14. Líneas de alta tensión. El sistema de antena exterior
no debe colocarse cerca de líneas de alta tensión sus- pendidas u otros circuitos de alimentación o luz eléctrica, ni donde al caer pueda hacer contacto con tales líneas o circuitos de alimentación. Cuando instale un sistema de antena externa, debe tener sumo cuidado de evitar tocar tales circuitos o líneas de alta tensión, pues tal contacto puede ser mortal.
15. Sobrecarga. No sobrecargue los tomacorrientes ni
las extensiones, pues esto puede dar como resultado un peligro de incendio o descarga eléctrica.
16. Entrada de objetos y líquidos. Nunca meta objetos
de ningún tipo en este producto a través de las abertu- ras, pues pueden hacer contacto con puntos de voltajes peligrosos o hacer corto-circuitos que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre este producto de audio/video.
17. Servicio. No intente hacerle servicio a este producto
usted mismo, pues abrirlo o quitarle las cubiertas puede exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros peligros. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
18. Daños que requieren servicio. Desenchufe
el producto y encargue el servicio al personal de servicio calificado cuando: a. Se haya dañado el enchufe o el cordón de alimentación. b. Hayan caído líquidos u objetos dentro del aparato. c. El producto haya sido expuesto a la lluvia o a la humedad. d. El producto haya dejado de funcionar normalmente a pesar de que se hayan seguido las instrucciones. Ajuste sólo los controles mencionados en las instruc
ciones de operación, pues ajustar incorrectamente otros controles puede causar daños y, a menudo, restablecer el funcionamiento normal del producto requerirá un extenso trabajo técnico calificado. e. El producto se haya dejado caer o la caja haya sido dañada. f. El producto manifieste un cambio notable de Español26 27 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com rendimiento; esto indica la necesidad de servicio. 19. Piezas de repuesto. Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio haya utilizado las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que las piezas tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden dar como resultado un incendio, una descarga eléctrica u otros peligros. PRECAUCIÓN: Peligro de explosion si las bateria se reemplaza incorrectamente. Sustituir las baterias solo con el mismo tipo or similar. (CR2025) ADVERTENCIA: No exponer las pilas o baterias al calor excesivo como el contacto directo con el sol, fuego o similares.20. Revisión de seguridad. Al terminar cualquier servicio o reparación de este producto, pídale al técnico de servicio que lleve a cabo verificaciones de seguridad para determinar que el producto esté en buenas condiciones de funcionamiento.21. Carritos y pedestales. El aparato se debe utilizar solamente con el carrito o pedes tal recomendado por el fabricante. Las combinaciones de aparato y carrito deben moverse cuidadosamente. Parar repentinamente, ejercer demasiada fuerza y pasar por superficies desn-iveladas puede hacer que la combinación de aparato y carrito se vuelque. Tenga cuidado cuando mueva la combinación de aparato y carrito para evitar lesiones causadas por volcamiento. 22. Este producto no es para usar al aire libre. Los avisos de PRECAUCIÓN que se muestran aquí se encuentran en la parte de atrás del sistema de altavoz SurroundBar.
Los avisos de PRECAUCIÓN que se muestran aquí se encuentran en la parte de atrás del sistema de altavoz SurroundBar.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la pata ancha del enchufe con la ranura ancha del receptáculo e inserte el enchufe completamente. PRECAUCIÓN: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto. PRECAUCIÓN: El fabricante no es responsable por ninguna interferencia de radio o TV causada por modifica-ciones no autorizadas de este equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Declaración de exposición a la radiación. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC en ambientes no controlados y también con la Parte 15 del Reglamento de RF de la FCC. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo.Límites De Emisiones Clase BEste aparato digital Clase B satisface todos los reglamentos canadienses sobre equipo que causa interferencia.FuncionamientoEste equipo cumple con Parte 15 del Reglamento de RF de la FCC y la norma RSS-210 de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia 2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar funcionamiento no deseado.The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Eliminación Del ProductoEs posible que haya leyes y/o reglamentos interna cionales, nacionales y/o locales sobre la eliminación de este producto. Para obtener información más detallada, comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto de Polk o al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de importadores y distri-buidores de Polk en el sitio Web de Polk, www.polkaudio.com, o comuni-cándose con Polk: 5601 Metro Drive, Balti more, Maryland 21215, USA. Teléfono: +1 410 358-3600.NOTA:Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha deter minado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunica ciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes me didas: Reorientar o reubicar la antena de recepción. Alejar el receptor del equipo. Enchufar el equipo en un tomacorriente de un circuito que no sea el circuito al cual está conectado el receptor. Consultar al distribuidor o a un técnico experimen tado de radio y televisión para que lo asista. Haga Inventario Nota importante: Si algo falta o ha llegado dañado, o si la SurroundBar 2000 para IHT de Polk no funciona, avísele al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos que guarde la caja y los materiales de empaquetado originales por si tiene que enviar la unidad. Especificaciones Dimensiones 3 3/4 plg. de alto x 31 plg. de ancho x 2 1/2 plg. de fondo (9.53 cm x 78.74 cm x 6.35 cm)Peso 4 lbs 14 oz (1.88 kg) Requisitos de alimentación20V, 2.7 AModelo SurroundBar 2000 Instant Home TheaterPila del control remotoCR2025 Control Remoto Cable digital (óptico) de 6 pies de largo Control remoto (con pilas) SurroundBar Fuente de alimentación de 20 V Manual del propietario Guía de inicio rápido Tarjeta de inscripción en línea Fuente 1 VOL BASS SOURCE Alimentación Silenciador Fuente 2 Volumen de Bajo Volumen28 29 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Controles
1. Aprendizaje (LEARN)—one la barra en
“modalidad de aprendizaje” para que usted pueda programarla a fin de que responda a los comandos de su control TV IR remoto actual.
2. Fuente (SOURCE)—Cambia la fuente
de entrada que está escuchando.
3. Alimentación ( )—Enciende la barra
o la pone en modalidad de espera. Indicador LED—Se enciende de color verde, anaranjado o rojo para indicar el estado de funcionamiento.
4. Silenciador (MUTE)—Elimina el sonido
de la SurroundBar 2000 para IHT.
5. Subida y bajada de volumen ( / )—
Ajusta el volumen principal del sistema de SurroundBar 2000 para IHT.
6. Entradas de sonido (Fuentes 1 y 2)—Donde
se conecta el televisor (u otra fuente) a la SurroundBar 2000. Utilice el cable óptico de 6 pies (Fuente 1) incluido o un cable de sonido analógico izquierdo/derecho (Fuentes 2), no incluido.
7. Conexión de alimentación—La fuente
de alimentación de la barra se conecta aquí. Indicador LED Modalidad Normal de Funcionamiento: Verde continuo—Encendida; todo bien. Rojo continuo—La barra está en modalidad de espera. Verde con dos parpadeos—Se ha recibido una señal de control remoto o de teclado numérico. Verde con parpadeo lento— Sistema silenciado. Verde con parpadeo rápido (después de oprimir el botón de subida de volumen)— Se ha llegado al volumen máximo. Indicador LED Modalidad de Aprendizaje: (Consulte las instrucciones que hay en la página 28.) Anaranjado con parpadeo—La barra está en modalidad de aprendizaje. Anaranjado continuo—La barra está en modalidad de aprendizaje y se ha seleccionado una de sus funciones. Verde con parpadeo—La barra ha aprendido un comando de control remoto. Rojo con parpadeo—La barra no ha podido aprender el comando de control remoto. Rojo y anaranjado con parpadeo— Los códigos de infrarrojo aprendidos han sido borrados.
Ubicación de la barra para lograr el mejor sonido Nota: Las patas de goma son desprendibles y se pueden quitar por completo (para montar la barra en la pared) o se pueden mover a lo largo de la superficie inferior de la barra, dependiendo de la instalación. Montaje en una mesa Dimensiones generales
Ranuras en forma de ojo de cerradura
3. 50.32 cm (19 13/16 plg.) de ancho
Desde la parte de arriba de la barra hasta las ranuras en forma de ojo de cerradura
4. 4.13 cm (1 5/8 plg.)
Nota: Si la SurroundBar se monta en la pared, las anclas de pared se deben fijar correctamente en la pared y deben soportar el peso de la SurroundBar, que es 1.88 kg (4 lbs. 14 oz.). Montaje en la pared
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Conexión de la Barra Nota: Si el televisor no tiene salida óptica, puede conectar la salida óptica del reproductor de DVD o de la caja de televisión por cable o satélite a la entrada óptica de la barra. Luego puede conectar su otra fuente de audio a la otra entrada de la barra. Verifique que su televisor esté en el formato de audio correcto La SurroundBar 2000 no descodifica el formato de audio Dolby Digital. Verifique que el formato de audio de la fuente de entrada (TV, DVD o Blu-ray) esté en el canal de audio PCM-2. Optimización del sonido con los altavoces del televisor encendidos El sonido debe salir por la barra. Si no lo oye, súbale el volumen a la barra con los botones de control de volumen. Si la barra está conectada al televisor, es muy probable que los altavoces del televisor también estén sonando. Es imposible dar instrucciones específicas para silenciar los altavoces de todos los televisores, pero hay una manera de hacerlo que sirve para muchos de los televisores que hay en el mercado.
1. Busque el botón “Menú” o “Configuración”
(Setup) en el control remoto del televisor.
2. Oprímalo. Deberá ver un menú en pantalla.
3. Busque la opción que controla las funciones
de audio y selecciónela. La configuración para silenciar los altavoces internos del televisor debe estar ahí. Si no puede silenciar los altavoces internos del televisor, no se preocupe. La SurroundBar 2000 para IHT hará que su televisor suene mucho mejor. Para disfrutar de la máxima fidelidad, la barra debe sonar más fuerte que el televisor. Siga estos pasos para ajustar el balance de volumen entre el televi- sor y la barra:
1. Si es necesario, programe la barra para que
responda a los comandos de subida y bajada de volumen del control remoto del televisor. (Vea la sección “Configuración del control remoto de la SurroundBar 2000 para IHT” que se encuentra en las páginas 28 y 29.)
2. Baje al mínimo el volumen del televisor
con los botones de control del televisor.
3. Luego, con los botones de control de volumen
de la barra, fije el volumen a un nivel normal de audición (no lo haga con el control remoto). Después de hacer estos ajustes, la SurroundBar 2000 para IHT debe sonar siempre más fuerte que los altavoces del televisor. Luego, ajuste el volumen con el control remoto del televisor como lo hace normalmente. 2.7A 20V
Nota: Si es necesario quite la tapa protectora antes de insertar el cable. Configuración del control remoto de la SurroundBar 2000 para IHT Nota de programación SmartBar™ Para que la SurroundBar responda a su control remoto, es INDISPENSABLE programarla PRIM- ERO para que responda al control remoto IR (infrarrojo) original del televisor. Los controles remotos de RF (radiofrecuencias) no funcionan. Se pueden programar otros controles remotos (de cable o de satélite) sólo después de haber programado la barra para que responda al control remoto infrarrojo del televisor. Instrucciones de Programación: La SurroundBar para IHT está programada actual- mente para responder al control remoto que viene con el producto. Sin embargo, le recomendamos encarecidamente que programe la SurroundBar según los pasos que se presentan a continuación para que responda a su control remoto actual y así hacer funcionar todo con un solo control remoto. Mientras esté programando la SurroundBar, ignore todo lo que aparezca en la pantalla del televisor. Ejemplo: Para enseñarle a la barra el comando de subida de volumen de su control remoto:
Indicador LED VOL Indicador LED Oprima y mantenga oprimido el botón de aprendizaje (LEARN) durante 2 segundos o hasta que el indicador LED parpadee de color anaranjado, luego suelte el botón de aprendizaje (LEARN).
La SurroundBar está encendida y el indicador LED es de color verde constante. La barra está produciendo sonido. Mantenga el control remoto del televisor de 30 a 60 cm de distancia de la SurroundBar. Oprima y suelte el botón de subida de volumen “ ” El indicador LED pasa a color anaranjado constante. Anaranjado constante Indicador LED Parpadea de color anaranjado Parpadea con cada golpecito VOL Indicador LED Parpadea de color verde, luego pasa a color verde constante. Dele de 4 a 8 apretoncitos al botón de subida de volumen del control remoto del televisor, un apretoncito por segundo. Dele apretoncitos, no lo mantenga oprimido.
Cuando el indicador LED parpadee de color verde durante 3 segundos, el comando ha sido aprendido. El indicador LED pasa a color verde constante. 30-60cm Verifique que el comando funcione.32 33 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Repita los pasos 1 a 6 para programar los botones de bajada de volumen ( ), fuente (SOURCE), silenciador (MUTE) y alimentación ( ). Nota: Si la barra no aprende ciertos códigos remotos de infrarrojo, el indicador LED de alimen- tación parpadea de color rojo. Borre los códigos programados anteriormente (vea las indicaciones que se presentan a continuación) y repita cui- dadosamente los pasos 1 a 6 anteriores. Procedimiento de borrado de códigos: Si ha programado la SurroundBar IHT para que respon- da a un control remoto y ya no desea que sea así, puede borrar los códigos manteniendo oprimida la tecla de aprendizaje (LEARN) durante aproxima- damente dos segundos mientras la unidad esté en modalidad de espera (el indicador LED de alimen- tación está en rojo). Usted sabrá que los códigos previamente aprendidos se han borrado cuando el indicador LED de alimentación parpadee dos veces de color anaranjado. Nota: Este procedimiento borra TODA la program- ación de control remoto de la barra. Si necesita cambiar la programación de sólo algunos de los botones de la barra, siga los seis pasos de la secuencia previamente descrita para volver a hacer la programación previa. La SurroundBar continuará respondiendo a los códigos del control remoto tamaño tarjeta de crédito incluido.
Indicador LED VOL Indicador LED Oprima y mantenga oprimido el botón de aprendizaje (LEARN) durante 2 segundos o hasta que el indicador LED parpadee de color anaranjado, luego suelte el botón de aprendizaje (LEARN).
La SurroundBar está encendida y el indicador LED es de color verde constante. La barra está produciendo sonido. Mantenga el control remoto del televisor de 30 a 60 cm de distancia de la SurroundBar. Oprima y suelte el botón de subida de volumen “ ” El indicador LED pasa a color anaranjado constante. Anaranjado constanteIndicador LEDParpadea de color anaranjado Parpadea concada golpecito VOL Indicador LEDParpadea de color verde, luego pasa a color verde constante. Dele de 4 a 8 apretoncitos al botón de subida de volumen del control remoto del televisor, un apre toncito por segundo. Dele apretoncitos, no lo mantenga oprimido.
Cuando el indicador LED parpadee de color verde durante 3 segundos, el comando ha sido aprendido. El indicador LED pasa a color verde constante. 30-60cm Verifique que el comando funcione. Detección y reparación de averías La barra no se enciende.
- Asegúrese de haber enchufado la fuente de alimentación en un enchufe de pared con corriente.
- Asegúrese de que todos los componentes de la fuente de alimentación estén conectados correctamente.
- Asegúrese de que la fuente de alimentación esté conectada correctamente a la entrada de alimentación de la barra. No sale sonido por la barra.
- Vea si el televisor o la caja de televisión por cable está produciendo señal.
- Si es necesario, pruebe con otra fuente.
- Asegúrese de que a la barra le esté llegando corriente y que esté encendida.
- Súbale el volumen a la barra.
- Revise los cables de entrada para asegurarse de que están conectados firmemente.
- Súbale el volumen al televisor o a la caja de televisión por cable.
- Revise el estado del silenciador: ¿Está la luz de estado de la barra parpadeando lentamente en verde? De ser así, oprima el botón MUTE de la barra. El sonido de la barra sale distorsionado.
- Bájele el volumen a la fuente de audio, si es posible.
- Procesamiento de audio (vea las preguntas frecuentes que hay en la página 31). Es osible que la señal se haya procesado antes de llegar a la barra. Desactive este procesamiento. El control remoto incluido no funciona.
- Asegúrese de que se le haya quitado la lengüeta de plástico protectora de pila.
- Cámbiele la pila (CR2025). La barra no aprende los comandos del control remoto.
- Siga cuidadosamente las instrucciones de programación de la página anterior de este manual.
- Sostenga establemente el control remoto a una distancia aproximada de 30 cm a 60 cm (1 pie a 2 pies) de la parte de adelante de la barra.
- Dele apretoncitos rápidos al botón de su control remoto actual hasta que el indicador LED de estado parpadee de color verde. Nota: La barra aprende casi todos los coman- dos, pero algunos protocolos infrarrojos no se pueden programar. El volumen de los altavoces del televisor sube paulatinamente hasta superar el del sistema SurroundBar 2000.
- Apague los altavoces del televisor según las instrucciones de la página 9 de este manual.
- Es posible que, cuando el botón de volumen del control remoto se mantiene oprimido, el televisor cambie de volumen más rápido que la barra. Ajuste el volumen de la barra con sus propios botones para equilibrarlo con el de los altavoces del televisor.34 35 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Preguntas Frecuentes Mi televisor no tiene salida óptica. ¿Cómo conecto el audio? Hay varias maneras de conectar el audio:
- Conecte la salida óptica de la unidad fuente (caja de televisión por cable o satélite, reproductor de DVD, etc.) directamente a la SurroundBar 2000 con el cable óptico incluido.
- Conecte la salida analógica o de auricula- res de 3.5mm (1/8 plg.) del televisor (si la hay) directamente a la SurroundBar 2000 con un cable analógico de 3.5mm (1/8 plg.) a 3.5mm (1/8 plg.) (este cable no se incluye).
- Conecte las salidas de audio RCA (el par blanco y rojo) del televisor (si las hay) directa- mente a la SurroundBar 2000 con un cable analógico de 3.5 mm (1/8 plg.) a 3.5 mm (1/8 plg.) y el adaptador de 3.5 mm (1/8 plg.) a RCA (los cables no se incluyen). ¿Qué pasa si el cable óptico que trae la SurroundBar 2000 es demasiado corto?
- Hicimos lo posible por suministrar un cable de longitud adecuada; sin embargo, puede haber situaciones de configuración en que el cable sea demasiado corto. Si esa es su situación, en la tienda de aparatos electrónicos de su localidad encontrará cables que satisfagan sus requisitos de longitud. El sonido producido es extraño y está distorsionado.
- La SurroundBar 2000 requiere una señal estereofónica limpia y sin alteraciones para producir sonido apropiado. Si la SurroundBar 2000 produce sonido extraño o distorsionado, revise los menús de audio de las fuentes conectadas a la SurroundBar 2000 y asegúrese de que tengan desactivado el procesamiento de audio. ¿Por qué no puedo programar la SurroundBar 2000 para que responda a mi control remoto?
- Hay muchos formatos de control remoto, y hemos hecho lo posible para que la SurroundBar 2000 sea compatible con los controles remotos de las marcas más comunes. Sin embargo, puede haber casos en que la barra no sea capaz de aprender los códigos de su control remoto.
- En ese caso, utilice el control remoto que viene con la SurroundBar 2000 o pruebe con otro control remoto universal. Nota: Los controles remotos de sólo RF (radio-frecuencias) no funcionan con este sistema. ¿Cómo controlo la SurroundBar 2000? Hay tres maneras de controlar la SurroundBar:
- Con los botones sensibles al tacto que hay en la parte de adelante de la barra.
- Con el control remoto que viene con la SurroundBar 2000.
- Por medio de programación para que la SurroundBar 2000 responda al control remoto que usted ya tiene (vea las instrucciones incluidas). La SurroundBar 2000 estaba respondiendo a los comandos, pero ahora no. ¿Qué debo hacer?
- En esta situación poco común, simplemente apague la SurroundBar 2000 (con el interrup- tor ubicado en la parte de atrás), espere unos segundos y luego vuelva a encenderla. Esto debe restaurar el control. ¿Cómo borro los comandos de control remoto previamente aprendidos?
- Si ha programado la SurroundBar 2000 para que responda a un control remoto y ya no desea que sea así, puede borrar los códigos manteniendo oprimida la tecla de aprendizaje (LEARN) durante aproxi- madamente dos segundos con la unidad en modalidad de espera (el indicador LED de alimentación está en rojo). La SurroundBar 2000 continua respon- diendo a los códigos del control remoto tamaño tarjeta de crédito incluido. Para comunicarse con el servicio al cliente o el apoyo técnico:
- Si tiene preguntas o comentarios, no dude en llamarnos o enviarnos un mensaje de correo electrónico. En Estados Unidos y Canadá, llame al servicio al cliente de Polk Audio: 800-377-7655 (lunes a viernes de 9 a 5:30, hora del Este) o envíe un mensaje de correo electrónico a polkcs@polkaudio.com. Fuera de Estados Unidos, llame al 410-358-3600. Polk Audio es una empresa de DEI Holdings, Inc. Polk y SurroundBar son marcas comerciales registradas de Polk Audio, Inc. Los productos que han ganado la certificación Energy Star
han sido diseñados para proteger el medio ambiente por medio de una mayor eficiencia energética. es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround HD se ha incorporado bajo licencia de SRS Labs, Inc.
ManualFacil