PDPS60 - Enceinte PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDPS60 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur PIONEER PDPS60, puissance de sortie de 60W, réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz, impédance de 4 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les systèmes audio domestiques et les installations de sonorisation, facile à connecter à divers appareils audio. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la grille et le boîtier, vérifier les connexions, consulter un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance nominale pour éviter d'endommager le haut-parleur. |
| Informations générales | Compatible avec divers systèmes audio, garantie de 2 ans, consulter le manuel pour les instructions d'installation détaillées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDPS60 PIONEER
Questions des utilisateurs sur PDPS60 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDPS60 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDPS60 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PDPS60 PIONEER
Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersystem
Sistema de altavoces
揚聲器系統
PDP-S60
Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni di utilizzo Handleiding Manual de instrucciones操作手册
Merci pour votre achat de cet apparéil Pioneer.
Veuillez lire attentivement la totalité de ce mode d'emploi avant d'utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. ÀpRES lecture complète du livre d'instructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit sur afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin lors de l'utilisation des l'enceintes acoustiques.
ATTENTION
A propos de la compatibilité
Ce produit est concu exclusivement pour une utilisation avec un téléviseur plasma Pioneer. Pour de plus amples informations sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer/agree le plus proche.
A propos de l'installation et des réglages
- Ne soulevez pas l'écran en le tenant par les enceintes. Une enceinte pourrait se détacher, soulevez-le donc en le tenant par le haut et par sa poignée.


- À l'installation des enceintes, utilisez uniquement les vis fournies, car d'autres pourraient se detacher de l'unité principale et entraîner la chute des enceintes.
A I'installation des enceintes, serrez les vis a fond. - Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin, car autrement, l'enjoliveur frontal et le coffret risqueraient d'être endommages ou hors d'utilisation en les soumettant à des chocs externes exagérés.
- La présence d'un écran d'ordinateur ou d'un moniteur à tube cathodique pres des enceintes peut provoquer des interférences et une distorsion des couleurs. Si c'est le cas, éloignez l'écran par rapport aux enceintes.
A propos de I'entree des signaux
- Afin d'éviter d'endommager les enceintes acoustiques, suite à une surcharge à l'entrée, veuillez observer les précautions suivantes:
- N'utilise jamais les enceintes avec un apparéil autre que le téléviseur plasma Pioneer spécifique. Faute de quoi, des dégats, voire un incendie pourraient en résultat.
- Prenez soit demettre hors tension les appareils raccordes et de débrancher le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur avant de changer les connexions ou la méthode d'installation.
- Si vous utilisez une fonction de contrôle des tonalités pour accenterer fortement les aigus, n'élevez pas excessivement le volume sonore.
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
Cables d'enceinte × 2

- Plaques de fixation d'enceinte
Angle supérieur droit (TOP R)
Angle inférieur droit (BOTTOM R)


Angle supérieur gauche (TOP L)
Angle inférieur gauche (BOTTOM L)


- Vis de montage de l'enceinte (M5 × 10mm:Noires) × 14

Mode d'emploi
Installation
- En cas de difficultés, veuilles consulter votre revendeur.
- Pioneer ne saurait être tenu responsable d'aucun dommage resultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.
INSTALLATION SUR LE TELEVISEUR PLASMA

Téléviseur plasma avec l'enceinte installee
Si vous utilisez un pied de table :

REMARQUE:
Avant d'installer l'enceinte, installez le téléviseur plasma sur le pied de table PDK-TS29A (ou un autre pied de téléviseur plasma Pioneer).
1. Poser les plaques de fixation sur les enceintes.
Il y a des plaques de fixation supérieures et inférieures pour l'enceinte gauche et pour l'enceinte droite. Au dos des enceintes, fixez les bonnes plaques de fixation dans les angles inférieurs et supérieurs à l'aide des vis fournies. (le schéma indique la fixation de la plaque du côte croit. Procedez de la même façon pour le côte gauche.)

2. Vissez l'une des vis fournies dans le trou de montage (le plus bas des deux) situé à l'arrête de l'écran.
Ne la serrez pas complètement tout de suite. Laissez du jeu, arrêtez-vous à environ 5 mm de la fin.

3. Placez la plaque de fixation d'enceinte sur la vis que vous venez de poser en passant la partie large par-dessus puis en faisant glisser la vis au bas de la fente. Vissez provisoirement la vis du bas.
Une fois que vous avez passé la partie large du trou de la plaque de fixation (en haut) sur la vis, baissez l'enceinte.

- Ajustez la position de l'enceinte puis serrez complètement la vis du haut.
- Serrez la vis. Ceci fixe les enceintes à l'écran.

- Passez le cable d'enceinte fourni entre l'enceinte et le téléviseur plasma (sous la plaque de fixation d'enceinte) par le dessous.
- Branchez les câbles d'enceinte sur les enceintes (voir page suivante).
- Insérez le cable dans la rainure située sur l'enceinte.

- Branchez l'autre extrémité des cables d'enceinte au dos du téléviseur plasma (voir page suivante).
Branchement des cables d'enceinte au dos du téléviseur plasma.

Branchez les cables correctement en respectant la polarité des bornes du télévisuer plasma: le cable (gris) avec les bornes (rouges) et le cable (noir) avec les bornes (noires).
Branchement des cables d'enceinte sur l'enceinte.

Branchez les cables correctement en respectant la polarite des bornes du telleviseur plasma: le cable (gris) avec les bornes (rouges) et le cable (noir) avec les bornes (noires).

Pour plus de clarté, le pied de table n'est pas représenté ici.

REMARQUE:
- Appuyez sur le levier et insérez l'extrémité du cable.
- Quand vous relâchez le levier, il se ressérer autour du cable d'enceinte.


Attention
- Pensez à mesure les-appareils hors tension et à retirer le cordon d'alimentation de la prise murale avant de modifier les branchements ou l'installation.
- Si vous poussez le cable d'enceinte trop loin et que l'isolant est en contact avec la borne d'enceinte, il est possible que vous n'obteniez aucun son. Une fois le cable inséré, vous devez toujours pouvoir voir le fil de cuivre.


- Verifiez que les extrémités des cables d'enceinte sont bien branchées sur les bornes en tirant légerement sur le cable une fois les branchements effectués. Des cables mal raccordés peuvent entrainer des interruptions du son ou du bruit.
- En cas de court-circuit entre les cables ④ et provoqué par un fil exposé, le téléviseur plasma peut recevoir une charge excessive entrainant une interruption du fonctionnement ou un dysfonctionnement.
- Le branchement incorrect du cable d'enceinte sur les bornes gauche ou droite du téléviseur plasma en termes de polarité peut entraîner des effets de son stéreo insuffisants, des basses médiocres ou des images sonores instables.
- Rassembliez les câbles sans les tirer.
10. Rassembler les câbles.
Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le téléviseur plasma pour arranger vos cables et dissimuler tout excédent de cable.
Poser les colliers rapides sur le téléviseur plasma. Installer les colliers rapides à l'aide des trous signalés par le symbole ↑ au dessous, en fonction de la route système de routage.
Poser et enlever les colliers rapides
Insérez le [1] dans un trou adapté au dos du téléviseur plasma et emboîtez le [2] au dos du [1] pour fermer le collier.


- Les colliers rapides ont ete specialement concus pour se defaire difficilement une fois installes. Fermez-les soigneusement.
- A l'aide d'une pince, tordez le collier à 90^ , en tirant vers vous. Les colliers peuvent se déterminer au fil du temps et s'abimer lorsque vous les retirez.
Veillez anepasforcer surles cables deraccordement.

REMARQUE:
Utilisez les colliers a oeil et les colliers rapides si nécessaire.
- Lorsque vous arrangeez vos cables d'enceinte, voirlez à ce qu'ils soient rassemblés sans qu'aucune pression ne s'exercé sur eux.

En cas d'utilisation de l'unité d'installation murale :

REMARQUE:
Avant d'insteller les enceintes, posez le téléviseur plasma sur un drap, un linge doux, etc.
- Fixez les enceintes sur le téléviseur plasma (Voir les procedures 1 à 10, pages 9 à 12).
- Placez le téléviseur plasma sur les plaques de fixation de l'unité d'installation murale.
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux instructions d'utilisation fournies avec l'unité d'installation murale.

Attention
Ne soulevez pas le téléviseur par les enceintes, car une enceinte pourrait se detacher. Tenez-le pas le bas et par le haut.
ENTRETIEN DU COFFRET
Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essayer la poussière et éliminer les salissures.
- Si le coffret est très sale, le frottier avec un chiffon doux imbibé de liquide à nettoyer dilué d'eau. Ensuite, essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils risqueraient d'endommager la surface du coffret.
- Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine, d'insecticides en vaporisateur et autres produits chimiques sur le coffret ou à proximé, car ils risquent de corroder les surfaces.
- Si l'on utilise un chiffon chimique, lore et observer attentivement les précautions à prendre pour son usage ajustat.
SPECIFICATIONS
Coffret. Type bass-reflex
Haut-parleursutilisés(systèmeàdoublevoie):
Haut-parleur de graves
Type a cne de 6,6 cm × 10,6 cm
Haut-parleur d'aius .... Type a semi-dome de 2,5 cm
Impedance nominale 6Ω
Plage de fréquences 60 Hz à 30 000 Hz
Sensibilité (1 m, 1 W) 80 dB
Entrée admissible :
Entree max. 18W
Entree nominale 6W
Fréquence de recouvrement 4 kHz
Encombrement
105 mm (L) × 722 mm (H) × 66 mm (P)
Poids 1,6 kg
Pieces accessoires (Pour deux enceintes)
Cable d'enceinte × 2
Vis (M5× 10mm)× 14
Plaques de fixation d'enceinte
Angle supérieur gauche (TOP L) × 1
Angle inférieur gauche (BOTTOM L) x 1
Angle supérieur droit (TOP R) × 1
Angle inférieur droit (BOTTOM R) × 1
Mode d'emploi × 1
REMARQUE:
Les specifications et la finition sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue de l'amélioration.
AVIS IMPORTANT - VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L'EQUIPEMENT. CES NUMEROS APPARAISSENT A L'ARRIERE.
N^ MODELE: NoSERIE:
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.

Si you sauhaitz you debarrasser de cet appareil ne le mettez pas a la poubelle avec vos ordures menagères. Il existe un systeme de collecte séparé pour les appareils électroniques usages, qui doivent être recupérés,traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des etats membre de I'UE, de Suisse et de Norvege pouvent returner gratuement leurs apparilis electroniques usages aux centres de collecte agree ou a un detaillant si vous rachetez un apparil similaire neuf.
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos apparciels.
Vou garantirez aisi que les appareils dont you voue debarasse zont correctement recuperes, traites et recycles et previendrez de cette facon les impacts nefastes possibles sur I'environnement et la sanfe humaine. K058 A Fr
Tous droits de reproduction et de
traduction réserves.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan