ESTM4200PU - Mixeur plongeant ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESTM4200PU ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Puissance | 600 W |
| Vitesse | 2 vitesses réglables |
| Accessoires inclus | Fouet, récipient de mélange |
| Matériau du pied | Acier inoxydable |
| Longueur du cordon | 1,5 m |
| Poids | 1,2 kg |
| Facilité d'utilisation | Conception ergonomique pour une prise en main confortable |
| Entretien | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les soupes, sauces, et smoothies |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESTM4200PU ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESTM4200PU - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESTM4200PU de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ESTM4200PU ELECTROLUX
A. Bouton de vitesse normale
B. Bouton TURBO C. Bloc moteur
D. Pied mixeur en métal*
E. Pied mixeur en plastique*
F. Lame double action :
verticale et horizontale
G. Cordon d'alimentation
H. Support mural avec
I. Récipient gradué 800 ml
J. Fouet traditionnel*
L. Couvercle du bol hachoir*
N. Dispositif antidérapant du
mini-hachoir et du gobelet
GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR SR RO BG SL EE LV LT F NL Consignes de sécurité /
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, il est impératif de
lire attentivement les instructions
t $FUBQQBSFJMOhFTUQBTEFTUJOÏË
être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont diminuées, ou qui ne
disposent pas des connaissances
PVEFMhFYQÏSJFODFOÏDFTTBJSFTË
moins qu'elles n'aient été formées
ou encadrées pour l'utilisation
de cet appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
t -FTFOGBOUTEPJWFOUÐUSFTVSWFJMMÏT
pour éviter qu'ils ne jouent avec cet
t /FQBTMBJTTFSMFTFOGBOUTTFTFSWJSEF
l'appareil sans surveillance.
t -hBQQBSFJMEPJUÐUSFCSBODIÏTVSVO
réseau électrique correspondant
ËMBUFOTJPOFUËMBGSÏRVFODF
d'alimentation indiquées sur la plaque
t /FKBNBJTVUJMJTFSPVQSFOESFMhBQQBSFJM
– le cordon d'alimentation est
– le boîtier est endommagé.
t 4JMhBQQBSFJMPVMFDPSEPO
d'alimentation sont endommagés,
ils doivent être remplacés par le
fabricant, l'un de ses réparateurs
ou toute autre personne dûment
qualiée, an d'éviter tout danger.
t 5PVKPVSTEÏCSBODIFSMhBQQBSFJMEF
l'alimentation électrique s'il est laissé
sans surveillance et avant toute
opération de montage, de démontage
t /FKBNBJTUPVDIFSEFMBNFEF
support ou d'outil lorsque l'appareil
t -FTMBNFTFUMFTBDDFTTPJSFTTPOU
très coupants ! Risque de blessure !
Attention lors du montage, du
démontage après utilisation ou du
nettoyage ! S'assurer que l'appareil
est débranché de l'alimentation
t -FQJFENJYFVSOFEPJUQBTÐUSF
utilisé pour piler de la glace ou
mixer des aliments durs ou secs, tels
que les noix, grains de café... cela
endommagerait la lame. Utilisez pour
DFMBMBTTFTTPJSFQSÏWVËDFUFòFUMF
dans aucun autre liquide.
t -PSTEhVOFVUJMJTBUJPOJOUFOTJWFOF
pas utiliser l'appareil pendant plus de
30 secondes d'alée. Laisser l'appareil
refroidir avant de le remettre en
t /FQBTVUJMJTFSMhBQQBSFJMQPVS
mélanger de la peinture : Danger,
risque d'explosion !
t /FKBNBJTVUJMJTFSMFIBDIPJSTBOT
ËVOVTBHFEPNFTUJRVF-FGBCSJDBOU
décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d'une utilisation
incorrecte de l'appareil.
t 4JOÏDFTTBJSFJNQPTFSVOFMJNJUBUJPO
de durée d'utilisation et de volume
supplémentaire pour les accessoires.
Lassen Sie zum Beenden die Taste los.
Première utilisation /
2. Fixer le pied mixeur au bloc moteur,
le faire pivoter dans le sens des
BJHVJMMFTEhVOFNPOUSF"KVTRVhËDF
qu'il s'enclenche. Pour retirer le pied
mixeur, le faire pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (B).
L'appareil peut être utilisé en continu
pendant 30 secondes. Le laisser
ensuite refroidir pendant 1 minute.
1. Avant la première utilisation,, veiller
ËOFUUPZFSQVJTËMBJTTFSTÏDIFSMFQJFE
mixeur. Avant d'insérer ou de retirer le
pied mixeur, débrancher l'appareil de
la prise de courant.
3. Plongez le mixeur plongeant dans le
récipient gradué 800 ml,
ËNJYFSËWJUFTTFOPSNBMF7FJMMF[ËDFRVFMF
des 2/3 de sa capacité. Si vous utilisez un
BVUSFSÏDJQJFOURVFDFMVJGPVSOJWFJMMF[ËOF
QBTJNNFSHFSMFQJFENJYFVSBVEFMËEFT
de sa longueur. Appliquer au mixeur plon-
geant un léger mouvement de va et vient
vertical pour s'assurer du meilleur mixage du
contenu. Relâcher le bouton pour l'arrêter.
-FQPJETEFTBMJNFOUTËIBDIFSOFEPJU
pas dépasser 200 g. Fixer le couvercle
au bol et le faire pivoter dans le sens
EFTBJHVJMMFTEhVOFNPOUSF"KVTRVhË
ce qu'il s'enclenche. Pour retirer le
couvercle, le faire pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (B).
6. Insérer le bloc moteur dans le couvercle
du hachoir et le faire pivoter dans le sens
EFTBJHVJMMFTEhVOFNPOUSF"KVTRVhËDF
RVhJMThFODMFODIF#SBODIFSMhBQQBSFJMËMB
prise de courant et appuyer sur l'interrup-
teur pour le mettre en marche. Relâcher
le bouton pour l'arrêter. Retirer la partie
poignée en la faisant pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (B).
L'appareil peut être utilisé en continu pour
une durée maximale de 30 secondes. Le
laisser ensuite refroidir pendant 1 minute.
4. Utilisation du mini-hachoir*. Placer
le hachoir sur une surface propre
et plane. Mettre le couteau en acier
inoxydable en place.
Première utilisation /
8. Rangement – pour xer le support
mural, percer 2 trous dans le mur, y
insérer 2 chevilles en plastique et xer
MFTVQQPSUBVNVSËMBJEFEFTWJT
7. Utilisation du fouet traditionnel*.
Pour assembler le fouet au bloc
moteur, faire pivoter celui-ci dans
le sens des aiguilles d'une montre
KVTRVhËDFRVhJMThFODMFODIF1PVS
le démontage, le faire pivoter dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre. L'appareil peut être utilisé
en continu pendant 30 secondes.
Le laisser ensuite refroidir pendant
Stromschlägen führen könnte.
1. Toujours débrancher l'appareil
avant de le nettoyer. Ne pas plonger
le pied mixeur dans l'eau ; le laver
ËMhFBVDPVSBOUFTBOTOFUUPZBOUOJ
détergent abrasif). Laisser sécher en
2. Avant le nettoyage, assurez-vous de
retirer le dispositif antidérapant du
bol hachoir et du récipient gradué.
bol, le récipient gradué, le
fouet et la lame dans de l'eau chaude
savonneuse. Ne pas laver le pied
mixeur, le gobelet et le fouet au
lave-vaisselle, cela détériorerait les
éléments en plastique.
3. Retirer le bloc moteur. L'essuyer
ËMhBJEFEhVODIJòPOIVNJEFFUMF
sécher soigneusement. Ne jamais le
plonger dans l'eau ; risque de choc
Problème Cause possible Solution Le mini-hachoir* ne fonctionne pas. Le couvercle du hachoir n'est pas xé correctement.S'assurer que le couvercle et le bol hachoir sont assemblés correctement.Le pied mixeur/fouet traditionnel* ne fonctionne pas.Le pied mixeur/fouet traditionnel* n'est pas assemblé correctement.7FJMMFSËCJFOFODMFODIFSMFQJFENJYFVSGPVFUtraditionnel*.* selon le modèle Problemen oplossen
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage sont sans
danger pour l'environnement et
recyclables. Les éléments en plastique
sont identiés par des marquages comme
Veuillez jeter les emballages dans les
conteneurs appropriés de votre centre
local de traitement des déchets.
sur le produit ou sur
son emballage indique qu'il ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères.
*MEPJUEFQSÏGÏSFODFÐUSFDPOöÏËVO
centre de recyclage adapté au traitement
des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce
produit est recyclé correctement, vous
DPOUSJCVFSF[ËÏWJUFSMFTDPOTÏRVFODFT
néfastes pour l'environnement et la
santé que pourrait avoir une mauvaise
gestion de ce produit en n de vie. Pour
plus d'informations sur le recyclage de
ce produit, contactez votre centre local,
votre service de traitement des ordures
ménagères, ou le magasin qui vous a
Notice Facile