ELHB08B8PS - Mixeur plongeant ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELHB08B8PS ELECTROLUX au format PDF.
| Marque | Electrolux |
| Modèle | ELHB08B8PS |
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz, 200 W |
| Puissance nominale | 200 W |
| Tension | 120 V |
| Fréquence | 60 Hz |
| Numéro PNC | 900523635 |
| Fonctions | Mixer, hacher, fouetter |
| Accessoires inclus | Pied mélangeur en métal, mini-hachoir, fouet traditionnel, récipient gradué |
| Sécurité | Fiche polarisée, cordon court, verrouillage du couvercle du hachoir |
| Entretien et nettoyage | Pied mélangeur et fouet lavables au lave-vaisselle (sauf support plastique) ; bloc moteur essuyer avec un chiffon humide |
| Pièces détachées | Disponibles sur www.electrolux.com ou par téléphone au 1-888-845-7330 |
| Garantie | 1 an limitée |
| Utilisation prévue | Résidentielle uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - ELHB08B8PS ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ELHB08B8PS ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELHB08B8PS - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELHB08B8PS de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ELHB08B8PS ELECTROLUX
Effectuer l'enregistrement en ligne à: www.electroluxappliances.com/Owner-Support/Product-Registration TABLE DES MATIÈRES
Précautions importantes 4-5
Pièces et caractéristiques 8
Premiereutilisation 9
Utilisation du mini-hachoir 10
Durées de mixagee 12
Dépannage 12
Nettoyage et entretien 14
Pièces de rechange 15
Information sur la garantie 17
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, incluant les suivantes :
- Lisez toutes les instructions.
- Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez la poignée.
- Pour se protégger contre les dangers d'incendie, de chocolélectrique et de blessures, NE PLONGEZ PAS LE CORDON, la prise ou la base dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Il faut une supervision étroite lorsque tout apparéil est utilisé par ou pres des enfants.
- Debranchez de la prise lorsque vous ne l'utilise pas ou avant tout nettoyage. Laissez refroidir avant de mettre ou deretirer des pieces.
- N'utilisez pas d'appareil avec une fiche ou un cordon endommagé. Si l'appareil est défectieux ou s'il a été endommagé d'une manière quelconque, returnez l'appareil au centre de service autorisé leplus proche pour qu'il soit vérifié, réparé ou ajusté.
- L'utilisation de fixations d'accessoires non recommandées par le fabricant peut mener à des incendies, des chocs électriques ou des blessures aux personnes.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Ne laissez pas le cordon toucher des
surfaces chaudes ni retomber sur le bord de la table ou du comptoir où il pourrait etre tiré par des enfants ou l'on pourrait trébucher sur lui accidentellement.
- Ne placez pas sur ou pres d'un bruleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chauffé ou un four à micro-ondes.
- N'utilisez pas cet apparéil à toutes fins autres que celle prévue.
- Assurez-vous de verrouiller le couteau du hachoir et le bol du hachoir avant demettre en marche l'appareil.
- Pour débrancher le mélangeur, appuyez sur le bouton d'alimentation. Débranche l'appareil en prénant la fiche et en la retardant de la prise. Ne débranche jamais l'appareil en tirant sur le cordon.
- Ne retirez pas d'accessoire du bloc moteur lorsqu'l'unité est en fonction.
- Tenez vos mains et les ustensiles en dehors du écipient lorsque vous haze des alimentés afin de réduire les risques de blessures corporelles graves ou les dommages au hachoir. Un gratoir peut être utilisé, mais seulement lorsque le hachoir n'est pas en fonction.
- Ne placez pas l'unité pres d'une surface chaude, d'une cuisine et ou d'un brûleur electrique, ou à un endroit qui pourrait entraer en contact avec d'autres sources de chaleur.
- Lorsque vous mélangez des liquides, particulièrement des liquides chauds, utilisez un écipient de grande taille ou de petites quantités à la fois afin de réduire le
risque de débordement.
- N'essayez pas de contourer les mécanismes de verrouillage du couvercle.
- Assurez-vous de tener éloigné les mains, les cheveux, les vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles des fouets durant le fonctionnement afin de réduire les risques de blessures et de dommages au mélangeur.
- Retirez les fouets du mélangeur avant de les laver.
- N'ajoutez jamais rien au recipient durant le fonctionnement de l'appareil.
- AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques reconns par l'Etat de
la Californie comme des causes de cancer, de malformations congenitales ou d'autres dangers pour la reproduction. LAVEZ VOS MAINS APRES TOUTE MANIPULATION.
Fiche polarisée
Cet apparéil possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche ne peut être insérée que d'une façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne peut être insérée entièrement dans la prise, returnez la fiche et reessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié. En dernier temps la prise de ne doit être modifiée.

MISE EN GARDE
Directives pour un cordon court : Notre apparéil est doté d'un cordon d'alimentation court comme précaution de sécurité pour prévenir les blessures ou les dommages à la propriété qui peuvent survenir lorsque l'on tire, trèbuche ou s'accroche dans un long cordon. Un adulte doit superviser les enfants qui utilisent ou se tiennent à proximité de cet apparéil. Si une rallonge électrique est utilisée (1), les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon ou la rallonge électrique devraient être au moins équivalentes ou supérieures à celles de l' apparéil (2). Le cordon devrait être positionné de façon à ne pasPENDRE au-dessus du comptoir ou de la table, là où il pourrait être tiré par les enfants ou sur lequel on pourrait trébucher.

AVERTISSEMENT
Alimentation électrique: Si le circuit électrique est surcharge avec d'autres appareils, votre apparéil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il devrait fonctionner sur un circuit électrique distinct des autres appareils.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Information de sécurité pour le consommateur CET APPAREIL EST CONCU POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Numero de modulo .ELHB08B8PS
Numero PNC .900523635
Tension nominale 120V 60Hz
Puissance nominale. 200W
FR
Avant la première utilisation, nettoyez le pied du mélangeur à l'eau courante. Avant d'insérer ou de retarder le pied du mélangeur, débranchez l'appareil de la prise de courant.
Fixez le pied du mélangeur au bloc moteur, faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre (A) jusqu'à ce qu'il s'enclanche. Pour-retirer le pied du mélangeur, faites-le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (B). Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT ou la touche TURBO et maintenez-la enfonnée pour commencer à mixer. Pour régler la vitesse, tournez le sélecteur de vitesse vers la gauche (pour la diminuier) ou vers la droite (pour l'augmenter). Relâchez MARCHE/ARRÉT ou la touche TURBO pour arrêter de mixer.
Insérez le mélangeur à main dans un bol ou un recipient et commencez à mixer à une vitesse normale. Ne plongez pas le pied du mélangeur au plus des 2/3 de sa longueur. Appliquez au mélangeur à main un léger mouvement de va-et-vient vertical pour s'assurer du meilleur mixage du contenu. Relâchez le bouton pour l'arrête.
- Insert handheld part into the chopper lid, turn clockwise (A) and lock into position. Plug into power outlet and press switch to start. Release to stop. Remove handheld part by turning counter clockwise (B).
Insérez le bloc moteur dans le couvercle du hachoir et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre (A) jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Branchez l'appareil à la prise de courant et appuyez sur l'interrupteur pour lemettre en marche. Relâchez le bouton pour l'arrêter. Retirez la section de la poignée en la faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (B).
Coloque el mango en el accesorio picador, gire a la derecha (A) y encajelo. Enchufe el electrodomestico y presione el interruptor para empezar. Sueltelo para parar. Retire el mango girando a la izquierda (B).

FUtilisation du fouet traditionnel
Pour assembler le fouet au bloc moteur, faites pivoter celui-ci dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenché. (A) Pour le démontage, faites-le piveter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (B).
QUANTITÉS À MIXER ET DUREES DE MIXAGE- Accessoire pied mélangeur en métal

| Recette Durée Vitesse | Ingrédiets | Quantité | ||
| Smoothie à l'ananas l'abricot | Tranches d'ananas | 250 g | 60 s Turbo | |
| Abricots secs | 40 g | |||
| Yogourt | 300 g | |||
| Smoothie à la framboise | Framboises surgelées | 250 g | 60 s Turbo | |
| Banane | 1/2 fruit | |||
| Eau | 100 g | |||
| Sucre en poudre 1 cuil. à soupe | ||||
| Yogourt | 300 g | |||
QUANTITÉS À HACHER ET DUREES DE HACHAGE – Accessoire mini hachoir
| Ingrédients Quantité Qualité Durée Qualité Durée Qualité Durée Vitesse | ||||||||
| Carottes | 100-200 g | sec Turbo | - | Moyen | 5 à 10 s | Fin | Turbo | |
| Oignons | 100-200 g 3-5 sec 7 à 10 | |||||||
| Amandes | 100-200 g 3-5 sec 7 à 10 | Turbo | ||||||
| Viande | 100-200 g | - | Turbo | |||||
| Glaçons | 100-200 g | - | 5 impulsions sur MARCHEpendant3 secondes,ARRÊTPendant2 secondes. | 10 impulsions sur MARCHEPendant3 secondes,ARRÊTPendant2 secondes. | Turbo | |||
QUANTITÉS À FOUETTER ET DUREES DE FOUETTAGE – Fouet traditionnel
| Ingrédients | Quantité | Durée | Vitesse |
| Crème | 500 g | 100 à 120 s | Turbo |
| Blancs d'œufs | 4 unités | 60 s | Turbo |
| Remarque : Pour battré des oeufs, utilisez un bol pouvant contenir 1,5 litre. | |||
DéPANNAGE
| Problème | Cause possible / solution |
| Le mini-hachoir ne fonctionne pas. | Le couvercle du hachoir n'est pas fixé correctement. S'assurer que le couvercle et le bol hachoir sont assemblés correctement. |
| Le pied mixeur/fouet traditionnel ne fonctionne pas. | Le pied mixeur/fouet traditionnel n'est pas assemblé correctement. Veiller à bien enclencher le pied mixeur/fouet traditionnel. |
CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE MEZCLA – Accessorio miscelatore in metallo
FR Le verre-doseur et le fouet (détachés du support en plastique) peuvent être lavés au lave-vaisselle.
ES El vaso y la varilla, sin el soporte de plástico, pueda lavarse en lavavajillas.

- Disassemble the handheld part. Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Never immerse in water due to risk of electric shock.
Retirez le bloc moteur. Essuyez-le à l'aide d'un chiffon humide et séchez-le soigneusement. Ne le plongez jamais dans l'eau risque de décharge électrique.
ES Desmonte el brazo. Limpie con un pañó humedo y seque bien. No losumerja nunca en agua, porque pourrait producirse una descarga electrica.
TROUBLE SHOOTING
| Pièces de rechange Electrolux | No de pièces |
| Pied du mélangeur | HB1950-01-60 |
| Récipient gradué | HB1950-10-11 |
| Couvercle du récipient gradué | HB1950-10-12 |
| Adaptateur du hachoir | HB1950-01-63 |
| Fouet | XB988L-80-07 |
| Adaptateur du hachoir | HB1950-01-61-6.2 |
| Bol du hachoir | HB1917-10-23 |
| Lame du hachoir | HB1917-20-20 |
| Base du bol hachoir | HB1903-40-03 |
Pour commander des pieces de rechange, visitez notre site Internet au www.electrolux.com ou contactez-nous par téléphone au 1-888-845-7330.
Votre apparéil est couvert par une garantie limitée de un (1) an. Pendant un (1) an, à compter de la date d'achat originale, Electrolux réparera ou replacera l' apparéil ou les pieces, à la discrétion d'Electrolux, prouvée comme étant défectueux(se) en matériel ou main d'oeuvre, lorsque l' apparéil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Tous les frais de main-d'oeuvre et autres associés au retard de l' apparéil ou des pieces à nos bureaux et les frais de retard de l' apparéil ou des pieces à votre adresse sont exclus de cette garantie. Au titre de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d'achat du client. Si un produit ou une piece couvert par cette garantie n'est plus disponible, Electrolux replacera le produit par un autre de valeur équivalente ou supérieure.
Exclusions : cette garantie ne couvre pas :
1 Les produits dont le nombre de série original a eté rétré, alteré ou est rendu illisible.
2 Les produits ayant ete transfere du proprieteur original a un autre tiers ou sortis du Canada ou des Etats-Unis.
3 La rouille sur l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil.
4 Les produits achetés tels quels.
5 La perte d'aliments dus à une défaillance du produit.
6 Les produits utilisés pour un but commercial ou tout autre sauf pour une utilisation résidentielle.
7 La main-d'oeuvre et les visites d'entretien, peu importe les circonstances.
8 Les pieces de vitre ou les contenants, filtres, surfaces non adhérentes.
9 L'usure normale et déchirure.
10 Les dommages causés par une utilisation, une installation ou un service inadéquat; l'utilisation de pieces autres que des pieces d'origine Electrolux; la négligence; l'abus; la mauvaise utilisation; l'alimentation électrique excessive ou inadéquat; les accidents; les incendies; ou les cas de force majeure.
Conservez votre reçu ou toute autre preuve de paiement appropriée permettant d'établit la période de garantie. Si un service sous garantie était nécessaire, une preuve d'achat devra être fournie.
Si un service est nécessaire :
Pour obtenir un service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, appelez au 1-888-845-7330. Veuillez avoir en main les informations suivantes : le numéro de modulo, le numéro de série et la date d'achat.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS :
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT, EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT, ET À LA SEULE DISCRÉTION D'LECTROLUX. LES RECLAMATIONS BASEES SUR DES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER, SONT LIMITÉES À AU MOINS UN (1) AN, OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE PEUT ÉTRETENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU DES RESTRICTIONS SUR LES GARANTS IMPLICITES; DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPITIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES L'ÊTAT OU LA PROVINCE.
Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés aux ÉTATS-UNIS et au CANADA. Aux États-Unis, votre apparéil est garanti par Electrolux Home Care Products, Inc. Au Canada, votre apparéil est garanti par Electrolux Home Care Products Canada Inc. Personne n'est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations continues dans cette garantie. Les caractéristiques et specifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
États-Unis
1-888-845-7330
Recyclez les produits qui ont le symbole de recyclage. Placez l'emballage dans les
contenants appropriés pour le recyclage. Aidez à la protection de l'environnement et de la santé humaine et au recyclage des déchets électriques et des apparèils électroniques.

Ne jetez pas d'appareils qui portent ce symbole dans les déchets menagers.
Retournez le produit à l'un de vos
centres de tri régionaux ou contactez notre bureau municipal.
