R5800W KLIPSCH

R5800W - Haut-parleur KLIPSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R5800W KLIPSCH au format PDF.

Page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KLIPSCH

Modèle : R5800W

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Techniques Haut-parleur encastrable, 8 pouces, technologie de haut-parleur à large bande, réponse en fréquence de 40 Hz à 20 kHz, impédance de 8 ohms.
Utilisation Idéal pour les systèmes audio domestiques, cinéma maison, et installations audio multiroom.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer la grille et le boîtier avec un chiffon doux. Remplacement des haut-parleurs en cas de défaillance.
Sécurité Installer dans des zones sèches, éviter l'exposition à l'humidité. Ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Informations Générales Compatible avec les amplificateurs standard, design discret pour intégration dans les murs, garantie limitée du fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - R5800W KLIPSCH

Comment installer le KLIPSCH R5800W dans un mur?
Pour installer le KLIPSCH R5800W, commencez par couper une ouverture dans le mur selon les dimensions fournies dans le manuel. Ensuite, connectez les fils du haut-parleur à votre amplificateur, placez le haut-parleur dans l'ouverture et fixez-le avec les vis fournies.
Quel type d'amplificateur est recommandé pour le KLIPSCH R5800W?
Il est recommandé d'utiliser un amplificateur capable de délivrer entre 50 et 200 watts par canal pour maximiser les performances du KLIPSCH R5800W.
Le KLIPSCH R5800W est-il compatible avec les systèmes de son surround?
Oui, le KLIPSCH R5800W peut être intégré dans un système de son surround pour une expérience audio immersive, en tant que haut-parleur d'ambiance ou de surround.
Comment nettoyer le KLIPSCH R5800W?
Pour nettoyer le KLIPSCH R5800W, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager le haut-parleur.
Quelles sont les dimensions du KLIPSCH R5800W?
Les dimensions du KLIPSCH R5800W sont 63,5 cm de hauteur, 36,8 cm de largeur et 10,2 cm de profondeur.
Est-ce que le KLIPSCH R5800W nécessite un caisson de basse?
Bien que le KLIPSCH R5800W offre des basses satisfaisantes, l'ajout d'un caisson de basse peut améliorer l'expérience d'écoute, surtout pour les films et la musique à basses fréquences.
Que faire si le son est faible ou distordu?
Vérifiez d'abord les connexions des fils pour vous assurer qu'elles sont sécurisées. Ensuite, testez le haut-parleur avec un autre amplificateur pour déterminer si le problème vient du haut-parleur ou de l'amplificateur.
Le KLIPSCH R5800W peut-il être peint?
Oui, le KLIPSCH R5800W peut être peint pour s'intégrer au décor de votre mur. Utilisez de la peinture acrylique et assurez-vous de retirer le tissu de protection avant de peindre.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R5800W - KLIPSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R5800W de la marque KLIPSCH.

MODE D'EMPLOI R5800W KLIPSCH

2. CONSERVER ces instructions.

3. RESPECTER tous les avertissements.

4. SUIVRE toutes les instructions.

5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.

6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.

7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformé

ment aux instructions du constructeur.

8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que

les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les

autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant

9. Cet appareil doit être branché sur une prise de courant par une

fiche conforme aux normes locales de mise à la terre et de

polarité électrique.

10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne

risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fich-

es, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.

11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le

12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied,

une console ou un bâti recommandé par le fabricant

ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,

faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble

chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer

13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste

inutilisé pendant une longue durée.

14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur profession-

nel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages,

par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été

endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a

pénétré à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la

pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement

ou s’il a subi une chute.

Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation

et d’entretien dans la documentation accompagnant cet

Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant

un risque d’électrocution est présente dans l’appareil.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électro-

cution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

AVERTISSEMENT : Les tensions présentes dans cet appareil peu-

vent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant

être remplacées par l’utilisateur.

Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur

professionnel compétent.

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément

approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à

utiliser cet appareil.

ABOUT YOUR KLIPSCH PURCHASE Ces nouvelles enceintes architecturales Klipsch ont été conçues

pour offrir un son d’excellente qualité tout en restant discrètes où

qu’elles se soient. Pour un fonctionnement optimal dans le cas d’un

montage mural encastré, choisissez parmi les modèles dont la

référence se termine par « W ». Pour un montage au plafond de

type encastré, choisissez parmi les modèles dont la référence se

termine par « C ». Les deux types conviennent pour les canaux

avant, centraux ou ambiophoniques ainsi que pour les

applications de cinéma-maison ou dans le cadre d’un

système acoustique réparti.

Outillage minimum nécessaire

Tournevis cruciforme n° 2

Détecteur de poteaux d’ossature murale

PLACEMENT DES ENCEINTES MURALES ENCASTRABLES Conçues pour tout montage standard mural, au plafond ou en faux

plafond, les enceintes murales encastrables Klipsch ont été

étudiées pour offrir des années de bon fonctionnement. L’épaisseur

de la cloison sèche ou autre surface de montage doit être d’au

moins 10 millimètres.

Pour obtenir la meilleure restitution stéréophonique, il faut placer

les enceintes contre un même mur et à égale distance de la posi-

tion d’écoute. Pour la diffusion de musique d’ambiance (ou lorsque

Figure 1ARCHITECTURAL SPEAKERS

la position d’écoute peut varier de façon importante), les enceintes

peuvent être placées en tout endroit pratique, mais la restitution

stéréophonique risque alors d’être perdue.

PLACEMENT DES ENCEINTES DE PLAFOND ENCASTRABLES Conçues pour tout montage standard au plafond ou en faux pla-

fond, les enceintes de plafond encastrables Klipsch ont été étudiées

pour offrir des années de bon fonctionnement. L’épaisseur de la

cloison sèche ou autre surface de montage doit être d’au moins 10

millimètres. Dans le cas d’une installation en faux plafond, les

dalles standard de 2’ x 4’ (61 x 122 cm) et de 2’ x 2’ (60 x 60 cm)

sont constituées de matériaux de faible densité pouvant se tasser

dans le temps et émettre des vibrations sonores. Pour obtenir le

meilleur fonctionnement des enceintes de plafond encastrables,

Klipsch recommande de remplacer le panneau de montage d’orig-

ine par du contreplaqué ou un panneau de fibre de bois de densité

moyenne d’une épaisseur de 12 à 19 mm.

INSTALLATION DES ENCEINTES

(pour une construction neuve, passer à l’étape 3)

1. Découpez dans le mur ou le plafond une ouverture de la taille

voulue à l’aide du gabarit fourni. En l’absence de gabarit,

utilisez les dimensions de découpe indiquées sur le site Klipsch,

www.klipsch.com. Ces dimensions sont des valeurs minimales.

Si une précision suffisante de la découpe ne peut être obtenue,

ajoutez 6 mm à chaque dimension. Veillez à ne pas couper le

câblage ou la tuyauterie déjà en place. Évitez de dégrader les

coupe-feu entre poteaux d’ossature murale.

2. Introduisez dans l’ouverture les fils de l’enceinte (calibre 18

minimum). Veillez à respecter tous les codes du bâtiment en

vigueur dans votre région.

3. Raccordez chaque câble à son enceinte en vous aidant du

marquage de couleur ou des repères de chaque fil pour

respecter la polarité.

4. Insérez l'ensemble d'enceintes dans l'ouverture et fixez en

serrant les quatre vis cruciformes (figure 3). Les pieds en

plastique du châssis pivotent alors vers l'extérieur et se fixent

contre l'arrière (ou le côté arrière) de la surface de montage.Le

verrouillage KWIC du cadre emprisonne ensemble le mur et le

cadre. (Les supports Klipsch pour construction neuve facilitent

cette opération à condition de les utiliser avant la mise en place

de la cloison sèche.)

5. Vous pouvez maintenant peindre les grilles avant de les insérer

dans les enceintes. Les grilles Klipsch ont été conçues de façon

à être compatibles avec la plupart des types de peintures. Si

vous le souhaitez, vous pouvez retirer le canevas avant de

peindre et le réinsérer une fois que la peinture est sèche. Veillez

à éviter l’accumulation excessive de peinture dans les

ouvertures des grilles.

6. Appuyez sur la grille pour la mettre en place.

Figure 3COMMANDES DE FONCTIONNEMENT Commutateur de médiums-graves et d’atténuateur de

haut-parleur d’aigus

(gammes 3000 et 5000)

Certains modèles comportent un commutateur d’aigus (gamme

3000) ou un commutateur de médiums-graves et d’aigus (gamme

5000), placé sur l’écran acoustique avant. Ce commutateur permet

un réglage de 0 dB (normal) ou de –3 dB dans les gammes de

fréquences respectives. En cas d’installation dans une pièce

acoustiquement lumineuse, comme par exemple une salle de bains

ou une cuisine, il peut être nécessaire de régler le commutateur

d’aigus. Si l’enceinte est placée dans un coin et produit un niveau

excessif de graves, il peut être nécessaire de régler le commutateur

de médiums-graves. Vérifiez toujours la position du commutateur

avant de fixer la grille.

Pavillon orientable (modèles muraux encastrables)

Les gammes 3000 et 5000 offrent un pavillon orientable pouvant

être tourné vers le bas. Avant la mise en place de la grille, dirigez

avec précaution le pavillon vers la zone d’écoute.

Haut-parleur d’aigus à pavillon pivotant

(modèles de plafond encastrables)

Les modèles de plafond Klipsch Reference comportent un haut-

parleur d’aigus pivotant permettant de diriger les fréquences

élevées. Pour diriger le son directement à de la zone d'écoute,

réglez légèrement le pavillon à l'angle désiré avant d'installer la

Lors du réglage du haut-parleur d’aigus pivotant, ne pas

essayer de tourner sa tige.

Montage à capteur infrarouge (modèles encastrables)

Les modèles d'enceintes murales encastrables des gammes 2000,

3000 et 5000 comportent un capteur infrarouge de 13 mm placé

sur l'écran acoustique.

GARANTIE (ÈTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)

KLIPSCH, LLC (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout vice

de matériaux et de fabrication (sous réserve des termes établis

ci-dessous) pendant une période d’un (1) an à partir de la date

d’achat. Pendant la période de garantie, KLIPSCH réparera ou

remplacera (selon son choix) ce produit ou toute pièce

défectueuse. Une preuve d’achat telle qu’une facture ou un reçu

d’un revendeur agréé Klipsch, attestant que le produit est tou-

jours couvert par la garantie d’un an, doit être présentée ou

incluse pour pouvoir bénéficier de la garantie. Cette garantie ne

couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation abusive, d’une

utilisation à mauvais escient, d’un cas de force majeure, d’un

accident, d’une utilisation commerciale ou de la modification de

ce produit ou de l’un de ses composants. Cette garantie ne cou-

vre pas les dégâts résultant d’une utilisation, d’un entretien ou

d’une installation incorrecte, ou d’une tentative de réparation par

quiconque autre que KLIPSCH ou par une personne non

autorisée par KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie.

Toute réparation non autorisée annule la présente garantie. Cette

garantie ne couvre pas les produits vendus EN L’ÉTAT ou ceux

SANS GARANTIE QU'ILS SONT EXEMPTS D'ERREUR. Cette

garantie est nulle si la date ou le numéro de série apposé en

usine a été modifié ou retiré de ce produit.

LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE.

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.

GARANTIE À L’EXTÈRIEUR DES

ÈTATS-UNIS ET DU CANADA Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du

Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et

n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce

produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le

détaillant chez qui vous avez acheté ce produit ou le distributeur

qui l'a fourni.ARCHITECTURAL SPEAKERS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

(séries 3000 e 5000)